This is a reproduction of a library book that was digitized
by Google as part of an ongoing effort to preserve the
information in books and make it universally accessible.
Google books
https://books.google.com
Google
Über dieses Buch
Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Regalen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im
Rahmen eines Projekts, mit dem die Bücher dieser Welt online verfügbar gemacht werden sollen, sorgfältig gescannt wurde.
Das Buch hat das Urheberrecht überdauert und kann nun Öffentlich zugänglich gemacht werden. Ein öffentlich zugängliches Buch ist ein Buch,
das niemals Urheberrechten unterlag oder bei dem die Schutzfrist des Urheberrechts abgelaufen ist. Ob ein Buch öffentlich zugänglich ist, kann
von Land zu Land unterschiedlich sein. Öffentlich zugängliche Bücher sind unser Tor zur Vergangenheit und stellen ein geschichtliches, kulturelles
und wissenschaftliches Vermögen dar, das häufig nur schwierig zu entdecken ist.
Gebrauchsspuren, Anmerkungen und andere Randbemerkungen, die im Originalband enthalten sind, finden sich auch in dieser Datei — eine Erin-
nerung an die lange Reise, die das Buch vom Verleger zu einer Bibliothek und weiter zu Ihnen hinter sich gebracht hat.
Nutzungsrichtlinien
Google ist stolz, mit Bibliotheken in partnerschaftlicher Zusammenarbeit öffentlich zugängliches Material zu digitalisieren und einer breiten Masse
zugänglich zu machen. Öffentlich zugängliche Bücher gehören der Öffentlichkeit, und wir sind nur ihre Hüter. Nichtsdestotrotz ist diese
Arbeit kostspielig. Um diese Ressource weiterhin zur Verfügung stellen zu können, haben wir Schritte unternommen, um den Missbrauch durch
kommerzielle Parteien zu verhindern. Dazu gehören technische Einschränkungen für automatisierte Abfragen.
Wir bitten Sie um Einhaltung folgender Richtlinien:
+ Nutzung der Dateien zu nichtkommerziellen Zwecken Wir haben Google Buchsuche für Endanwender konzipiert und möchten, dass Sie diese
Dateien nur für persönliche, nichtkommerzielle Zwecke verwenden.
+ Keine automatisierten Abfragen Senden Sie keine automatisierten Abfragen irgendwelcher Art an das Google-System. Wenn Sie Recherchen
über maschinelle Übersetzung, optische Zeichenerkennung oder andere Bereiche durchführen, in denen der Zugang zu Text in großen Mengen
nützlich ist, wenden Sie sich bitte an uns. Wir fördern dıe Nutzung des öffentlich zugänglichen Materials für diese Zwecke und können Ihnen
unter Umständen helfen.
+ Beibehaltung von Google-Markenelementen Das "Wasserzeichen" von Google, das Sie in jeder Datei finden, ist wichtig zur Information über
dieses Projekt und hilft den Anwendern weiteres Material über Google Buchsuche zu finden. Bitte entfernen Sie das Wasserzeichen nicht.
+ Bewegen Sie sich innerhalb der Legalität Unabhängig von Ihrem Verwendungszweck müssen Sıe sich Ihrer Verantwortung bewusst sein,
sicherzustellen, dass Ihre Nutzung legal ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass ein Buch, das nach unserem Dafürhalten für Nutzer in den USA
öffentlich zugänglich ist, auch für Nutzer in anderen Ländern öffentlich zugänglich ist. Ob ein Buch noch dem Urheberrecht unterliegt, ist
von Land zu Land verschieden. Wir können keine Beratung leisten, ob eine bestimmte Nutzung eines bestimmten Buches gesetzlich zulässig
ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass das Erscheinen eines Buchs in Google Buchsuche bedeutet, dass es in jeder Form und überall auf der
Welt verwendet werden kann. Eine Urheberrechtsverletzung kann schwerwiegende Folgen haben.
Über Google Buchsuche
Das Ziel von Google besteht darin, die weltweiten Informationen zu organisieren und allgemein nutzbar und zugänglich zu machen. Google
Buchsuche hilft Lesern dabei, die Bücher dieser Welt zu entdecken, und unterstützt Autoren und Verleger dabei, neue Zielgruppen zu erreichen.
Den gesamten Buchtext können Sie im Internet unter|http: //books.google.comldurchsuchen.
ee 5098 R
ne
“ {
Pd
A
r
z p- a
AD
ä ar
Digitized by Google
Digitized by Google
- »
Be 2)‘ u;
“ E: f 1 T
A Al
NUVUNMUL
- .
er
AR }
x
'n
Aysi
“ Pay
bi
u. . { x i
u die
SAR.JA
SER.
ER
HELSINKI 1913
SEN TIEDEAKATEMIAN KUSTANTAMA
Digitized by Google
(IR. SEIENTIARUN PENNIBR.
6 e
-
Digitiz&d by (500
FE
E.
+ 138
-.
SUUMALAISEN TIEDEARATEMIAN
TIOIMITUKSIA
ANNALES
AGADEMIA SCIENTIARUM FENNICA
ro. XIII
HELSINKI 1914
SUOMALAISEN TIEDEAKATEMIAN KUSTANTAMA
411183
*
2
b ..r® - . .. . T .r
[a . ’
= » “ Pr ”„. - “ ’ * =
L “ r * . .
er er dr . [3 ..s * ” kaist L ’
i « ‘ . Pr” “ ; % - Pu \ “ .
”
oo‘ “w “ “= a % « ° . u ®
HELSINKI 1914
SUOMALAISEN KIRJALLISUUDEN SEURAN KIRJATAINON OSAKEYHTIO
Sisällys. — Index.
N:o 1. RUDOLF HOLSTI. The relation of war to the oriein of the state
N:0 2. HARRY HOLMA. Die assyrisch-babylonischen Personennamen der
Form qgultulu mit besonderer Berücksichtigung der Wörter für
Körperfehler.
N:0 3. EINAR HEIKEL. Die „Marinorgruppe aus Sparta“ und ihre Erklärung.
N:o 4. WALTER O. STRENG. Himmel und Wetter im Volkswlauben und
Sprache in Frankreich 1.
Digitized by Google
THE RELATION OF WAR
ORIGIN OF THE STATE
RUDOLF HOLSTI
HELSINKI 1913
CHAPTER I
MODERN THEORIES Ol: THE STATE
.
. u
The greatest obstacle to an investigation into the relation
hetween the State and war arises from the confusion uf opinions
and theories with regard to the character of the State and there-
fore also of its origin, while, broadly speaking, only the process-
of destruction in war has undergone changes during the devel-
opment of civilization but not the essence of war itself. '
Of the various theories of the State, the philosophical, poli-
tical, juristice and sociological, the two last-mentioned seem
lately to have attained predominance. The philosophical theo-
ries appear nowadays to hold a secondary vosition only, i. e. as
Jellinek observes, instead of giving ideas to the political scienc-
es they obtain views from them. ? As regards the political
1 Leiourneau, La guerre, pref.
2 Jellinek, Allgemeine Staatslehre, p. 65. — Cf. Paulsen, System der
Ethik, vol. Il, p. 544 n.
See, however, also Bosanquet, The Philosophical Theory of the State,
chap. I; — Steinmetz, Die Philosophie des Krieges, p. 190 sqq. and passim.
As for juristic theories moulded by earlier philosophical doctrines see
e. g. on the influence of Hegel on modern German Jurisprudence, Duxuit,
L’Etat, p. 106; and on the hold of German thinking over »la jeune Ecole fran-
saise, Drguit, Op. cit. p. 20. See also Heimweh, Droit de conqutte, p. 38. —
Regarding the cunnection between Hobbes and Austin, see e. g. Spencer,
Man versus the State, p. 372; on the relation of English Jurisprudence to
Hegel Wilson, The Province of the State, p. 211 sqq
2 B. XII ı
doctrines, it is by no means an easy task clearly to distinguish
them on the one hand from the juristic " and on the other hand
from the sociological theories. Thus, many political treatises
based on an inquiry into the gradual development of political
organization may be, and indeed are, classified as sociological in-
vestigations as well.” It is thus above all to modern juristie
and sociological theories of the State that we have to pay atten-
tion.
Of the juristic theories it is admitted, even among modern
Jurists themselves, that the great number of different views,
which are often in radical opposition to each other, in regard to
the character of the State, causes much harm not merely to
political philosophy (Staatslehre) itself, but at the same time
to all the other branches of political science ? (Staatswissen-
I E. g. Schmidt, Allgemeine Staatslehre, vol. I, p. 26 sq. See also
-p. 98 on the relation of Treitschke’s theory to Jurisprudence; — Rehm,
Politik als Wissenschaft; in Handbuch der Politik, vol. I, p. 8 sqq.
?2 Gumplowicz, Rechtstaat und Socialismus; — /dem, Rassenkampf; —
Ratzenhofer, Politik; — Jühns, Krieg, Frieden und Kultur.
3 Seidler freelv declares: — »Der unbefriedigende Zustand der Lehre
vom juristischen Kriterium des Staates wird allerseits schwer empfunden.
Die grosse Menge einander widerstreitender Ansichten, die offenbar nur
dadurch möglich geworden ist, dass keine sich als die richtige durchzusetzen
vermochte, wirkt bei der zentralen (italics by Seidler) Stellung der Lehre
im System des Staatsrechts wie niederdrückender Ballast auf jeden weitern,
wissenschaftlichen Fortschritt... Die Ursachen des geschilderten Zustan-
des sind nicht auf Rechnung unzureichender Beherrschung der juristischen
Methode zu setzen, .. sondern auf Rechnung unzureichender Ausbildung
einer Naturlehre des Staates welche uns über das reale Wesen desselben
Aufschluss zu geben hätte». — Op. cit. pp. V.,2—15, 56 n, 60, 90n, and 95.—
CI. Duguit, L’Etat, pp. 2, 241 sq. and passim; — Jellinek, Allgemeine
Staatslehre, p. 24 sq.; — Idem, System der subjektiven öffentlichen
Rechte, p. 12; — v. Frisch, Die Aufgaben des Staates; in Handbuch der
Politik, vol. I, pp. 47, 62.
Ratzel observes: — »In der Naturgeschichte hat man die bezeichnenden
Namen Museumszoologie und Herbariumsbotanik; das ist in der Lehre vom
Staat die Methode, vom Horror vitae diktiert den Staat erst von seiner
B. Xillı 3
schaft). This confusion in regard to the nature of the State is
to a considerable extent at any rate due to the view that it would
devolve primarily upon Jurisprudence to throw light upon the
character of the State. ! It is against these tendencies that Du-
guit justly observes: — »L’Etat est ce qu/il est et tout ce qu’il
est; et il ne peut pas etre pour le juriste different de ce qu’il
est dans la realite, pour I’homme politique, le sociologue ou
l’historien. En verite, elle est etrange, cette pretention des
juristes de se ereer un Etat a eux». * The juristic doctrines
must as a rule be restrieted merely to a consideration of consti-
tutional structure ? and cannot deal with the entire question
of the origin and gradual development of that form ofthe gener-
al social life of man which is called political. On the other
hand, if it is true that sociologv must try to provide the special
nn nn m m m nn — —- - - — 0
Grundlage zu lösen und ihn zu studieren, nachdem man ihm so das Leben
ausgetrieben hat». — Der Staat, p. 6. — Cf. also Dock, Der Souveräni-
tätsbegriff, p. 67.
I E. g. Loening, Staat; in Handwörterbuch der Staatswissenschaften,
vol. VII, p. 694.
»Das An-sich des Staates zu bestimmen, die jene praktische Welt
transcendirende Realität desselben zu erfassen, ist nicht Aufgabe der
Jurisprudenz sondern einer die natürlichen und ethischen Grundlagen des
menschlichen Gemeinlebens erforschenden Staatslehrev. — Jellinek,
System der subjectiven öffentlichen Rechte, p. 20.
2 Dugnit, L’Etat, p. 242. See — also Mayer, in Festschrift für Laband,
vol. I, p. 46 sqq.; quoted by ‚Wenzel, Begriff und \WVesen des Staates; in
Handbuch der Politik, vol. I., p. 41.
3 »Die juristische Theorie des Staates sucht sein Wesen in der Weise
zu erfassen, dass er als Rechtsbegriff erscheint». — Menzel, Op. cit. p. 40.
»Man kann die Betrachtung der geltenden oder in Geltung gewesenen
Staatsverfassungen de lege lata als juristische, die Beurteilung derselben
auf ihre wünschenswerten Veränderungen de lege ferenda als politische
Betrachtungsweise bezeichnen». — Schmidt, Allgemeine Staatslehre, vol.
Il, p. 27. Cf. p. 6 sa. Ä
»Die Verfassung (ist) nichts anderes, als ihr Name besagt: die Struktur
des Staates in juristischer Prägung». — Seidler, Op. cit. p. 70. — See also
Brie, Entstehung und Untergang des Staates; in Handbuch der Politik.
vol. I, p. 67.
4 B. Xl1l ı
social sciences with those leading principles which all of them
require both as a basis for their own development and for their
practical application, '! it follows that it is the duty primarily
of sociology to find answers to the two questions, What is the
State’, and What is its origin? »Sociology>, says Spencer,
»has.. to describe and explain the rise and development of that
political organization which in several ways regulates affairs». ?
Though, perhaps, most of the juristic writers ? following the
view of Jellinek admit * that along with the more limited
juristic view of the State, there must be a »social theory» as
well, whose scope is larger, nevertheless juristic writers refuse
to accept sociology as the science on which it devolves to bring
forward these »social theorie». ° This opposition seems,
however, mainly to be due to a wrong idea of the sociological
theories of the State. Comparatively little attention is paid
to the theories of Spencer, and Westermarck, Giddings, and
others are passed over in entire silence, while the criticism
advanced against the sociological treatment of the subject is
directed chiefly against the sociological school of Gumplowicz
and his followers, above all, Ratzenhofer and Oppenheimer. ®
1 Spencer, Principles of Sociology, vol. I, chap. XX VII; — Westermarck,
History of Human Marriage, Introduction; — Giddings, Principles of Socio-
logy, p. 33; — Ratzenhofer, Politik, vol. III, p. 444; — Idem, Soziologie, p.
183 sqq.; — Duguit, L’Etat, p. 259.
* Spencer, Principles of Sociology, vol. I, p. 427; — Giddings, Prin-
ciples of Sociology, p. 36.
3 Menzel, Op. cit. p. 40.
4 Jellinek, Allgemeine Staatslehre, p. 61.
5 Op. cit. p. 65; see also pp. 67, 167 sqq.; — Schmidt, Allgemeine
Staatslehre, vol. I, pp. 6 sqq, 25 sqq, 92,107 sq.; — sSeidler, Op. cit. p. 17
sqa.
Against this view see e. g. Gumplowicz, Die Geschichte der Staats-
theorien, pp. 523, 571 sqq., passim; — /dem, Die sociologische Staatsidee,
p. 26 sqq.
6 E. e. Berolzheimer, Methodik und Abgrenzung der Politik; in Hand-
buch der Politik, vol. I, p. 16; — Menzel, Op. cit. p. 37 sq. — See also Seid-
ler, Op. cit. p. 20 n.
B. XIllı 5
As however these Sociologists by no means represent the socio-
logical view, the opposition of juristic writers towards a socio-
logical exposition of the subject is hardly to the point.
Jurists ! and Sociologists ? are, generally speaking, unani-
mous, in ascribing to the State these two chief characteristics:
The group of men which constitutes a State, must be orga-
nized under the rule of a government which is independent
of other governments and it must also occupy a territory of
its own.
It is obvious that the first of these features is of the greater
importance. Men form groups and establish within them some
form of government and these political bodies occupy and main-
tain certain territories. Thus the starting point in the investiga-
tion into the origin of the State is political organization and
not territorial occupation.
We must consequently analyse more closely the origin of
such a form of social organization as may on good grounds be
considered to constitute the very origin of the State. On this
point the views of Sociologists seem at first sight widely diver-
gent. Brinton sees in the social life of bees, ants, and beavers
such characteristics as lead him to speak of»little states». ? Simi-
larly Letourneau begins his record of political evolution from
I Jellinek, Allgemeine Staatslehre, p. 173; — Loening, Staat; in Hand-
wörterbuch der Staatswissenschaften, vol. VII, p. 708; — Seidler, Das
juristische Kriterium des Staates, pp. 37, 71, 74; — Duguit, L’Etat, p. 9.
— Wilson, The Province of the State, chap. 1.; cf. p. 219 sqq.; — Nys, Le
Droit international, vol. I, p. 336; — Oppenheim, International Law, vol.
I, pp. 100, 264.
® Spencer, Principles of Ethics, vol. II, chap. XX IV: — Giddings, Prin-
ciples of Sociology, pp. 37, 174; — Novicow, Les luttes entre societes humai-
nes et leurs phases successives, p. 238 sq; — Gumplowicz, Die sociologische
Staatsidee, p. 99 sqq.; — Ratzenhofer, Politik, vol. I, pp. 130, 195; vol. II, p.
20 sq.; — see, however, vol. I., p. 159; — /dem, Soziologie, p. 139 sq. —
See also Ratzel, Der Staat, pp. 6, 18, 25, 62 sq, passim.
8 Brinton, The Basis of Social Relations, p. 7.
6 B. XIllı
ants and bees. ' Kropotkin ? justiy points out that many higher
animals also acknowledge a certain leadership, and Vaccaro,?
before proceeding to deal with the origin of political authority
within human societies, refers to the same facts. So, too, Hux-
ley * observes that the social life of man is merely a part of
social life in general. ®
In early Greek thought no clearly marked difference was
made between the notion of a town and a State. ® According
to Plato,’ their origin is the same, and the most primitive State
can consist of four or five men only.®
Many later authors? derive the origin of the State ultima-
tely from the same sources as social integration in general
i. e. from the primitive family or clan and according to this
I Letourneau, Evolution politique, chap. I.
2 Kropotkin, Mutual Aid, chap. I and II, passim.
3 Vaccaro, Les bases sociologiques du Droit et de l’Etat, p. 222 sq.
4 Huxley, Essays, Ethical and Political, p. 30.
5 Speaking of the dogs in Constantinople Meyer remarks: — »Sie haben
sich in scharf gegen einander abgegrenzten Quartieren organisiert, in die
sie keinen fremden Hund hineinlassen und jeden Abend halten sämtliche
Hunde eines jeden Quartiers auf einem öden Platz eine ... Versamlung
ab... Hier kann man also geradezu von räumlich umgrenzten Hunde-
staaten reden». — Geschichte des Altertums, vol. I, p. 7.
6 See e. g. Hegel, Die Philosophie der Geschichte, p. 264.
? Plato, Opera, vol. II, p. 30.
8 See also Aristotle, Politics, I, 2, 3.; — Seidler, Das juristische Kriterium
des Staates, p. 19 sqq.; — Gumplowicz, Geschichte der Staatstheorien, p. 42
s1qg.
9 Westermarck, The History of Human Marriage, passım, especially
chapters Ill, VI, XX, XX11; — /dem, The Moral Ideas, vol. II, pp. 213 sq.,
222 sq.; — Giddings, Principles of Sociology, pp. 17%, 264, — Höffding,
Etik, pp. 511, 537.
Duguit remarks with respect to the early Aryan and Semitie family
that the father »est le gouvernement de ce petit Etat». — L’Etat, p. 248.
Hearn points out the clan as the origin of Aryan States. — Aryan
Household, pp. 321, 335. — See also Hegel, Die Philosophie der Geschichte,
p. 119; — Seidler, Das juristische Kriteriuın des Staates, p- 19 ad: 3 — Mar-
tensen, Den Kristliga Etiken, vol. Il, p. 83.
B. XIIlı 7
view the paternal authority may be said to constitute the
earliest form of governmental authority.
It is therefore that so many travellers, when speaking of
the political life of rude savage units, ascribe to them the
rank of a State. Thus Professor Lenz ! calls certain Negro
societies in West Africa — which have their own language
and customs — States, although their population does not ex-
ceed two hundred individuals. Dr. Steinmetz ? and Messrs.
Hanoteau and Letourneux ? likewise speak of small sovereign
groups. »Each village is a separate State», says Mr. Shakespear,*
of the Kuki communities. According to Dr. Broda,? all small
communistic units are per se States. In a certain sense, Pro-
fessor Bosanquet observes, it would be true to say that »wher-
ever men have lived there has always been a ’State’. That is to
say, there has been some association or corporation, larger than
the family, and acknowledging no power superior to itself».®
All these various views agree as least so far that the origin
of the State is traced back to very primitive forms of social
integration and that the leading part in this process, as well as
in the origin of political authority, is not necessarily ascribed
to war.
A distinctlv opposite view is held by authors to whom the
origin of the State seems to be in closest relationship to war.
Among these theories we have to distinguish, broadly speaking,
two different views. Firstly, certain Sociologists agree with the
writers above-mentioned in so far that they, too, trace the origin
I Lenz, Skizzen aus Westafrika p. 273.
2 Steinmetz, Studien zur ersten Entwicklung der Strafe, vol. I, p.
365; cf. p. 382.
3 Hanoteau and Letourneux, La Kabvylie, vol. Il, p. 8.
4 Shakespear, Lushei Kuki Clans, p. 43.
5 Broda, Primitive Communism; in The International, vol. IV, 1909,
p. 147. — See also Rochas, La Nouvelle Caledonie, p. 241; — Krieger, Neu
Guinea, p. 192. |
‚6 Bosanquet. The Philosophical Theory of the State, p. 3.
8 B. Xlllı
of the State to the rudimentary forms of early integration in
general, though on the other hand they argue, that the coher-
ence of the different groups was caused primarily through
warlike co-operation and that consequentiy the most primitive
forms of leadership and government were warlike. Foremost
among these is Herbert Spencer. Although he does not clearly
distinguish between the origin and early development of social
integration and the origin and growth of an essentially political
organization ! he at the same time, in accordance with his mili-
tant conception of primitive ages, concludes that primitive socie-
ties are formed through wars. * »Headship of the society», he
goes on, »commonly beginning with the influence gained bv the
warriors of greatest power, boldness and capacity, becomes
established where activity in war gives opportunity for his
superiority to show itself and to generate subordination». ?
Similarly Bagehot maintains that man in early times was
extremely warlike. Consequently he remarks that »despotism
grows in the first societies, just as democracy in modern socie-
ties; it is the government answering the primary need and conge-
nial to the whole spirit of the time. * According to Jähns the
most primitive social unit was a society of warriors, and the
State originated in the election of the most successful warrior
to its chief.? »A l’origine de l’humanite, alors que les guerres
sont continuelles», says Vaccaro, »c’est la classe militaire qui
commande et elle n’admet pas que d’autres classes participent
au gouvernment». ® — »L’autorit& des chefs cesse ordinaire-
ment en meme temps que la guerre; cependant, ils conservent
toujours quelque ascendant sur les membres de la tribu, et ces
I Gumplowiez, Geschichte der Staatstheorien, pp. 399, 402.
2 Principles of Sociology, vol. II, p. 278.
3 Op. cit. p. vol. II, p. 338. — Cf. vol. I, pp. 12, 545 sqq, 508, 583;
vol. II, p. 266; — /dem, Principles of Ethics, vol. II, p. 202 sqq.
* Physics and Politics, p. 65; cf. pp. 25, 77, 81, passim.
5 Jähns, Krieg, Frieden und Kultur, pp. 65, 97 sq.
6 Yaccaro, Les bases sociologiques du Droit et de l’Etat, p. 468.
B. XIII ı A 9
derniers reconnaissant en eux la force, le courage et la prudence,
&coutent avec deference leurs conseils». ' Ä
Dr. Mc Dougall,? Topinard,? and a great number of other
authors,* who deal with the social life of primitive man, put
forward theories more or less fully in conformity with those
just quoted, while Dr. Steinmetz, in spite of his view in a pre-
vious work ® concerning the origin of the State, emphatically
stresses in »Die Philosophie des Krieges» that there is no State
without war. 6
On the other hand Gumplowicz and his school maintain that
the State by no means originates in so simple a way as through
the natural growth of a primitive community in internal organi-
zation and submission to a government more or less voluntarily
established. According to the views of Gumplowicz, ’ Ratzen-
hofer,® Lester Ward,? Oppenheimer '° and others !! the origin
I Op. cit. p. 224.
2 Social Psychology, p. 287.
3 L’Anthropologie et science sociale, p. 166.
4 E.g. Maine, Village Communities, p. 145; — Green, English People,
vol. I, p. 14; cf. p. 17; — Lamprecht, Deutsche Geschichte, vol. I, 165 sq.; —
Dahn, e. g. Die Germanen, p. 11 sqyq.; — Guyot, La democratie individua-
liste, p. 6 sq.; — AÄrauss, Krieg und Kultur, p. 1.
5 See supra, and infra p. 279.
6 Die Philosophie des Krieges, pp. 34, 190 sqq., passim.
” »In der sociologischen Staatsidee», says Gumplowicz, »erscheint die
Entstehung des Staates als ein durch die Uebermacht einer kriegerisch
organisirten, gegenüber einer unkriegerischen Menschengruppe herbeige-
führtes historisches Ereignis». — Gumplowiez, Die sociologische Staatsidee,
p. 55; cf. also pp. 65—71 Gumplowicz’ eulogy of Macchiavelliand Ferguson,
who held, broadly speaking, similar views as Gumplowicz himself; — I/dem,
Der Rassenkampf, pp. 181, 205 sqgq.
8 „Die Unterwerfung bereits sesshafter Stämme durch wandernde,
womit sich diese den Grundbesitz und zugleich Arbeiter eroberten, schuf
die complicirte Gesellschaft und den Staat». — Politik, vol. I, p. 130; cf.
p. 13.
»Staat und Gewalt sind ursprünglich aus der absoluten Feindseligkeit
eines Volkstammes gegen einen andern hervorgegangen. Der siegreiche
10 B. XIllı
of a State does not take place until one community asa
rule a peaceful one — has been subjugated by a warlike group.
Similarly, Treitschke, although he partly admits that the be-
ginning of the State can also be traced back to the most simple
social origins, ' none the less lays special stress upon war and
conquest. The State, he concludes, in conformity with the
theory of Gumplowicz, is in most cases the political power of
the stronger tribes over the weaker ones. ?
We have thus, generally speaking, three different theories
of the origin of the State. On the one hand, many authors derive
it from the same rudimentary sources as social integration
in general, thereby not necessarily attributing to war any pri-
mary part. On the other hand, a certain school of modern So-
ciologists argue that the State does not originate until wars have
called forth permanent subjugations of peaceful units under
conquering races. And between these two opposite theories is
the view, that the State originates indeed simultaneously with
early social integration, but that this is called forth through
co-operation in wars, so that primitive government also consists
mainly in the leadership of the ablest warriors. _
Which of these theories regarding the origin of the State
from the particular point of view of the origin of political autho-
rity, is best in agreement with ethnographical facts? Is war the
normal condition of a savage society? And are the origin and
development of primitive integration and submission to chiel-
tainship to be ascribed mainly to the influence of savage warfare?
Stamm schuf die Gewalt und übte die Regierung aus». — Op. cit. vol. ],
p. 193; — I/dem, Soziologie, pp. 14, 147.
9 Pure Sociology, p. 205 sqq.; cf. p. 203 sq.
10 Der Staat, p. 40, passim.
il E. g. Lilienfeld, Zur Vertheidigung der organischen Methode in der
Sociologie, p. 50 sq. ;
I Politik, vol. I, pp. 13 sq., 113 sq.
2 Op. eit. vol. I, p. 113 sqq.. er
B. Xlllı 1
In the following chapters we shall try to answer these questi-
ons. When it has been done, an answer can subsequently be
sought for the question of the relation of war to the origin of
the State.
CHAPTER IH
THE CHARACTER OF PRIMITIVE WARFARE
Before proceeding to investigate if war is the normal con-
dition of savage society, we must define what is meant by war.
One of the best known military authors during the last century,
General Clausewitz ! gives the following definition: — »War is
not merely a political act, but a real political instrument, a
continuation of political commerce, a carrying out of the same
by other means.» General von der Goltz * writes: — »War is
the continuation of policy with weapons in hand». ? According
to General Sir Ian Hamilton ®, »War is the pursuit of State policy
over the boundary of law and logie into the domain of force.»
From the point of view of International Law, Professor Oppen-
heim ® describes war as »the contention between two or more
States through their armed forces for the purpose of overpow-
ering each other and imposing such conditions of peace as the
vietor pleases.» According to Professor Dahn, ® war is armed
I Clausewitz, On War, vol. I, p. 23.
2 Von der Goltz, The Nation in Arms, p. 137.
3 Colonel Max Hübner repeats that war is »das letzte Mittel der Poli-
tik». — Militärpolitik, p. 1.
4 Hamilton, Compulsory Service, p. 46.
° Oppenheim, International Law, vol. II., p. 56; cf. p. 73.
6 Dahn, Das Kriegsrecht, p. 1.
B. Xlllı 13
self-help of one State against another State. Bara! says: —
»La guerre est une maniere de vider les differents survenus entre
deux ou plusieurs Etats.»
None of these definitions, however, can be regarded as satis-
factory. For they postulate, whether directiy or indirectly,
the existence of the State before that of war, and war is only
made out to be one of the characteristic functions of the State.
This is not admissible from the sociological point of view, since,
as we have already noticed, many Sociologists argue that, on
the contrary, war is the main source from which the State
has sprung. A sociological definition must therefore take a
broader view.
According to Spencer,? war is »a state in which life is occu-
pied in conflict with other beings, brute or human — energies
spent in destruction instead of energies spent in production.»
Letourneau ? describes war as »la lutte sauvage pour la vie ou
pour la mort, entre des groupes d’individus, animaux ou hommes,
appartenant ä une m&me espece.» Ratzenhofer * sees in war
merely an application of force on a great scale. Lagorgette,
who has collected more than 150 definitions of war, only agrees
with those which see in war »l’etat de luttes violentes issu,
entre deux ou plusieurs groupements d’etres appartenant & la
möme espece, du conflit de leurs desirs ou de leurs volontes.» ®
From the sociological point of view these latter definitions
are essentially correct. Yet to preclude any possibilitv of mis-
apprehension, some further attention must be paid to such
1 Bara, La science de la paix, p. 5.
2 Spencer, Principles of Sociology, vol. I, p. 675.
3 Letourneau, La guerre, p. 528. — See Lagorgette, Le röle de la guerre,
p. 9.
4 Ratzenhofer, Soziologie, pp. 107, 138 sq.
5 Lagorgette, Op. cit. p. 10.
6 In substantial agreement with these definitions, though having
reference only to human beings, General Foch savs of war that it has been
vle moyen violent que les peuples emploient pour se faire une place dans
le monde en tant que nations». — Des principes de la guerre, p. 33.
414 B. XIIl.ı
phrases as »energies spent in destruction» and »pour la vie et
pour la mort» and »pour se faire une place dans le monde.» For
these words imply, more or less, the idea of loss of life, and this
is hardly an indispensable characteristic of all kinds of warfare.
As we shall soon find, there are among savages combats in which
killing is not directly aimed at. Similarly we shall see that
savages do not carry on war simply by means of physical force;
they avail themselves comparatively often of superstitious
means, too. Moreover, since this study has reference merely
to the relation of war to the origin of the human State, it seems
proper to limit the definition correspondingly. War may there-
fore fittingly be defined as a state of hostility between human
groups in which use is made of physical force, and not infre-
quently of superstitious means as well, with or without killing,
capture, plunder, or conquest.
If war is defined in this way, how far can primitive con-
ditions be regarded as warlike? The theory according to which
the State owes its origin to war presupposes that war is preval-
ent in a high degree at early stages of civilization. Characteris-
tie of Spencer ' is his conception of the militancy of savage
societies, which survives even among peoples of modern culture.
According to Bagehot ?, the*early age of man was the true fight-
ing age, when »all nations were destructible, and the further we
go back the more incessant was the work of destruction. Hux-
ley ? maintains that in primitive times »life was a continual free
fieht, and beyond the limited and temporary relations of the
family, the Hobbesian war of each against all was the normal
state of existenee. Although Vaccaro admits that »aux pre-
miers äges de !’humanite, lorsque les hommes, encore sans armes,
avaient a lutter contre une foule d’obstacles naturels et d’esp&@ces
ennemies, il est probable qu’ils vivaient, jusqu’A un certain
1 Spencer, Principles of Sociology, vol. II, pp. 341 sq., 351 sq., 367,
387 sq. 2
2 Bagehot, Physics and Politics, p. 77; cf. p. 81.
3 Huxley, Essays Ethical and Political, p. 8.
B. XIILı 15°
point. en paix», ' yet he concludes that »la guerre... est l’etat
naturel et ordinaire des premiers groupes humaines; ” and in
another place: — »A l’origine de humanite ... les guerres sont
continuelles». ® Jähns * is of the same opinion, and so is appar-
entlv Dr. MceDougall.® According to Dr. Steinmetz, ® man in
the most remote ages was aggressive and blood-thirsty, since
otherwise he would for ever have remained a mere brute. The
best point of support for this hypothesis Steinmetz finds in the
assumption that man has always been omnivorous. ‘ Basing
himself on the statements of various authors M. Lagorgette °
expresses a similar opinion as regards the warlike character of
primitive times. -
More cautious are Lester Ward and Ratzenhofer. The former
believes that during the most remote times a general differen-
tiation had taken place, implying the possibilitv of struggles
on a relatively small scale between the different social units.
So also Ratzenhofer argues, that the existence and the in-
crease of mankind involved in the beginning no collisions
worth speaking of between hordes and tribes, owing to there
being unoccupied tracts for settlement. The struggle for life
was carried on only with the climate and wild beasts. '° In
u m m mm nn
1)
I Yaccaro, Les hases sociologiques du Droit et de !’Etat, p. 81.
2 Op. eit. p. 222.
3 Op. eit. p. 468.
1 Jähns, Krieg, Frieden und Kultur p. 92 sggq.
5 McDougall, Social Psychology, chap. XI.
6 Steinmetz, Die Philosophie des Krieges, chap. II. He remarks that
a little more »consciousness of kind» would have resulted in the dısappear-
ing of ferocity and consequently held back the intellectual development
of man. — Philosophie desKrieges, p. 21. — Cf. Giddings, Principles of Socio-
logy, p. 117 sq.; cf. also pp. 71, 225.
° Op. ecit. p. 19.— See Westermarck, The Moral Ideas, vol. II, p. 195.
8 Lagorgette, Le rüle de la guerre, p. 35 sq.
9 Ward, Pure Sociology, p. 200 sq.
i0 »Die Ernährung und Vermehrung der Menschen vollzog sich anfangs.
infolge der vorhandenen unbesetzten Wohnräume ohne wesentliche Kolli-
sionen der Horden und Stämme. Das Daseinkampf wurde nur mit dem
Klima und wilden Tieren geführt». — Ratzenhofer, Soziologie, p. 13.
16 B. Xlilı
another place he writes that our sociological knowledge shows
that at the beginning foreign racial elements shun one another;
it is civilization that teaches men to seek to come into
touch with one another; ' man like the beast is as shy of
fighting as he is of working. * Later on, however, the pug-
naciousness of man greatly increased until finally, as Ratzen-
hofer puts it, a state of »absolute hostility» was reached. °
All these views, however, are more or less opposed to what
we know of still existing savages. Firstly. it seems doubt-
ful whether writers dealing with savage warfare have al-
ways fully realized its true character. Above all, from
our point of view, primitive men are indiscriminately spoken
of as savages, but it is not true that all of them are on the same
level and that their modes of warfare are everywhere alike. On
the contrary, the causes for which savages carry on war change,
at least to a certain extent, pari passu, with their general social
development, and its methods vary likewise. Letourneau ?
considers wars among the Australian aborigines generally to
have a juridical character. In his description of their war-
fare, Wheeler,? following Letourneau, points out that they carry
on warfare proper mainly for reasons of revenge, while plun-
der and conquest are not directly aimed at. Among the Waga-
— — m m nn De ln a mn nn m m
1 »Die soziologische Erkenntnis zeigt dass sich fremde Rassenelemente
bei der Begegnung ursprünglich fliehen; erst die Kultur lehrt die Menschen
sich gegenseitig aufzusuchen». — ZRatzenhofer, Op. cit. p. 74. — Stein-
metz strongly opposes such a view: the differentiation is on the contrary
caused by wars. — Die Philosophie des Krieges, p. 36.
2 »Der Mensch ist wie das Tier an und für sich ebenso kampfscheu,
wie er arbeitscheu istv. — Ratzenhofer, Op. cit. p. 105.
3 Ratzenhofer, Politik, vol. I,p. 60; — /dem, Soziologie, p. 12.
4 Letourneau, La guerre, p. 32. — Cf. also Spencer and Gülen, The
Native Tribes of Central Australia, p. 245 sqq.; — /idem, The Northern
Tribes of Central Australia, p. 139 sq., passim. — J/idem, Across Australia,
vol. II, pp. 292 sqq., 299, passim. — Reports of the Cambridge Expedition
to Torres Straits, vol. V, p. 298.
> Wheeler, The Tribe and Intertribal Relations in Australia, p. 148 sq.
B. Xlllı 17
waga and Tubetube in New Guinea wars arise above all for
revenge; »in nine cases out of ten this was the cause of war in
the south-eastern district», says Dr. Seligmann, ! and this seems
to be the case, at least to a certain extent, in other parts of the
island also. ? Speaking of the wars among the Maori, Polack
remarks that their causes »are too frivolous to name, as a pig
passing over a cemetery is as legitimate a cause for hostilities
as the death and eventual mastication of a chief. ”? On the
whole, however, the earlier causes, before the wars of conquest
and mutual destruction, were mainly of a revengeful character. *
The only-form of combat that occurs among the very primitive
Toala in Celebes is the driving away of thieves. ? Among the
Nootka wars of retaliation were the most common ones. A
serious offence against an individual, says Bancroft, although
nominally pardoned in view of presents, can never »really be
atoned, hence private, family, and tribal feuds continue from
generation to generation» ® Wars for revenge are similarly
the most common among many other primitive peoples. ?
A special form of wars carried on by savages for the sake
of revenge are those caused by disputes arising from the relatioh
SALE —.
1 Seligmann, The Melanesians, p. 453.
3 Krieger, Neu Guinea, pp. 199, 318, 406, 414, 416.
3 Polack, Manners and Customs of the New Zealanders, vol. II, p. 17
4 Best, Notes on the Art of War; in Journ. Polyn. Soc., vol. XIII, p.
4: cf. pp. 76, 80; and vol. XI, p. 28. As for the Moriori, their chief
causes of quarrel were »curses and insulting and derisıve songs at one
anothers women.» — Shand, Early History of Morioris; in Trans. New
Zealand Institute, vol. XXXVII, p. 151.
5 Sarasin, Celebes, vol. II, p. 277.
6 Bancroft, The Native Races of the Pacific States, vol. I, p. 207.
? Nelson, Eskimo about Bering Strait; in 18:th Ann. Rept. Bur.
Ethnol. p. 328; — Coxe, Account of the Russian Discoveries, p. 198; cf. p.
216; — Bancroft, The Native Races of the Pacific States, vol. I, p. 723;
— Carver, Travels through the Interior Parts of North America p. 298; —
Rochefort, Iles Antilles, p. 411; — Thomson, The Fijians, p. 88; — Polack.
Op. cit. vol. I, p. 230 sqq.;, — Williamson, The Mafulu, p. 180; cf. p. 183;
— Kolff, Voyages of »Dourga», p. 253; — Stewart, Notes on the Northern
CGachar; in Journ. As. Soc. Bengal, 1855, vol. XXIV, p. 610.
2
18 B. XIllı
between the sexes. Thus, »intrigue with the wives of men of
other tribes is one of the commonest causes of quarrel among
the Indians» says Mayne. ! So the faithlessness of husbands
could also call forth acts of revenge. ? Indeed, a host of causes
connected with the rights of marriage have been casus belli among
the Indians of North America 3 as well as among other primitive
peoples. * So also, considering the great importance of the food
question to savages, it is bound to cause a good deal of trouble
between neighbouring communities if there is any trespassing
on the hunting grounds, fishing places, and so forth, which some
of them may look upon as belonging to themselves alone. In-
deed, according to Spencer ° and many other authors, 6 wars
about food have undoubtedly been the earliest waged between
1 Mayne, Four Years in British Columbia and Vancouver Island,
p. 276.
®2 Cox, Adventures on the Columbia River, vol. II, p. 149 sqgq.
3 Bancroft, Op. cit. vol. I, pp. 235, 343, 380; — Franchire, Voyage
through the North-West Coast of America, p. 251; — Cox, Op. eit. vol. 1.
p- 322; — Ross, Fur Hunters, vol. II, p. 169; — Dorsey, Omaha Sociology;
in 3:rd Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 312.
4 Best, Notes on the Art of War; in Journ. Polyn. Soc. vol. XI, p. 13;
— SS. Percy Smith, Wars of the Northern against the Southern Tribes; in
Journ. Polyn. Soc. vol. VIII, pp., 148, 201 sq., 213 sq.; vol. IX, p. 164; —
Spencer and Gillen, The Native Tribes of Central Australia, p. 556 sq.; —
Krieger, Neu Guinea, pp. 199, 320 sq., 406, 416; — Codrington, The Melane-
sians, p. 245, passim; — Thomson, The Fijians, p. 88; — Sarasin, Celebes,
vol. I, p. 267; — Poutrin, Notes Ethnographiques sur les... M’Baka; in
L’Anthropologie, 1910, p. 461; — Torday and Joyce, Ethnography of the
Ba-Yaka; in Journ. Anthrop. Institute, 1906, p. 49; — d’Orbigny, D’ Homme
Americain, vol. I, p. 229.
5 Spencer, Principles of Sociology, vol. Il, p. 267.
6 Darwin The Descent of Man, vol. I,p. 134; — Ratzenhojfer, Die socio-
logısche Erkenntniss, p. 245; — Lagorgette, Le röle de la guerre, p. 114
sqq.; — Novicow maintains in »Les luttes entre societes humaines et
leurs phases successives», p. 64 sqq. that the food wars have been the
very earliest, while in his last study, »La critique du darwinisme social»
he seems to oppose this view. — Op. cit. pp. 162, 208 sqq., 259, 264,
passim.
B. Xl1lı 19
human groups. On the other hand, however, as far as the con-
ditions of savages fully known to us throw light upon the ques-
tion, we seem fairly justified in inferring that we have mainly
to look upon these wars as a special form of wars of retaliation.
Among the natives of Cape York hostilities arise between the
various groups as Soon as »incursions are made into each others’
territorie». ' It is for similar reasons that wars are waged
among the Veddas, * the Fuegians, ? the Chicuitos and Arau-
canians, * as well as among the Indians of North America. The
Ojibway,® Sioux, Kickapoo, Kansas, Osage, and Omaha ® make
war upon each other for the »infringing of the hunting grounds
of one another», and this holds good of many other primitive
peoples also. ? Of the Punans Mr. Furness observes that they
have »no enemies, for they desire nothing that other peoples
have». 8
The common feature in these instances has been that wars
have been carried on for revenge, as acts of retaliation for in-
justice suffered, whether real or imagined. -Thus, as it was
observed of the Australian aborigines, in the same way races
as low as the Veddas, the Fuegians, the Eskimo, etc., are not
1 Meceillivray, Voyage of »Rattlesnak®, vol. II, p. 4 sq.
2 Sarasın, Ergebnisse naturwissenschaftlicher Forschungen auf Cey-
lon, vol. III., pp. 480 sq., 488.
® King and Fitzroy, Voyages of the »Adventure» and »Beagle, vol. II,
p. 131.
4 d’Orbigny, L’Homme Americain, vol. I., p. 229.
5 Jones, The Ojebway Indians, pp. 129, 185, 187.
6 Dorsey, Omaha Sociology; in 3:rd Ann. Rept. Ethnol. p. 312.
° Mooney, Myths of the Cherokee; in 19:th Ann. Rept. Bur. Ethnol.
p. 14; — Cozxe, Op. cit. vol. II, p. 143; — Bancroft, Op. cit. vol. I, pp. 344,
362, 579, 628, passim; — Cox, Op. cit. vol. I, p. 237; — Fremont and Emory,
Notes of Travel in California, p. 34 sq.; — Kane, Wanderings of an Artist,
p. 230; — Nordenskjöld, Indianlif, p. 119; — Turner, Nineteen Years in
Polynesia, p. 298; cf. p. 304 sq.; — Thomson, The Fijians, p. 88; — Ratzel,
Völkerkunde, vol. I, p. 161 sq.; vol. II, p. 390. — See also Kalevala,
runo XXX]; — Wallın, Kuv. Suomen Kansan Esihistoriasta, p. 169 sq.
B Furness, Home-Life of Borneo Head-Hunters, p. 184.
20 B. XlIlı
said to aim at plunder or conquest in their wars. Likewise we
found of the North American Indians that their wars were called
forth above all through revenge; »their accumulations were not
so great as to be tempting», says Powell; »accordingly battle
for plunder, tribute, and conquest was almost unknown». '
From these features it is to be inferred that in earlier
ages, and in still more primitive conditions, when man had even
less accumulated property, revenge must in still higher de-
gree have been the chief cause of war. On the other hand, when
we come to savages who have reached a higher level of settled
life and who have already begun to accumulate valuable pro-
perty, we find that wars tend to a considerable extent to arise
from new reasons. Among the Papuans of New Guinea a thirst
. for booty is to be observed, * and this holds good of the Mela-
nesians, t0o0.?” We read of the Fijian that »he likes to take
another’s property without asking for it, and hence goes to
war». * War expeditions aiming at plunder and conquest were
frequent in New Caledonia, ®° Tonga, ® and New Zeeland, '
as well as among the ancient natives of Central America. ® As
for the Indians of North America, there are abundant statements
to the effect that as soon as these peoples came into contact
with the Whites, obtained horses, weapons, and other imple-
ments, and learned the value of furs and other trade goods,
thefts, which previously had been a comparatively rare trait
among them,” gradually increased and took the shape of pri-
1 Powell, Indian Linguistic Families of America; in 7:th Ann. Rept.
Bur. Ethnol. p. 39.
Abel, Savage Life, p. 134.
Seligmann, The Melanesians, p. 541.
Williams and Calwert, Fiji and the Fijians, vol. I, p. 59.
Rochas, La Nouvelle Caledonie, p. 249.
Mariner, The Natives of the Tonga Islands, vol. I, p. 75.
Manning, Old New Zealand, pp. 92, 185.
Bancroft, Op. cit. vol. I, p. 764; vol. II, p. 746.
Westermarck, The Moral Ideas, voi. II, p.4 sqq.
2 N) TV m DD N
B. XIllı 21
vate expeditions for plunder, I. nay even, as among the Iroquois,
»to enforce the payment of tribute.» ? In Africa cattle raids
and wars for procuring slaves are a frequent occurrence.
Describing the wars among the Nandi, Sir H. H. Johns-
ton observes: — »After a successful raid the elders of the
clan divide the spoil (which is of course cattle, sheep, and goats),
and the warriors so far respect the old men that they allow them
to take what they require from out of the loot, while at least
seven of the captured cattle are sent to the medicine man. When
this has been done, the rest of the loot.... is left to be snatched
at by the warriors». ? Or, again, the native despots have orga-
nized similar expeditions in order to procure booty. * In short,
1 Alooney, Siouan Tribes, p. 54 sq.; — Porsey, War Customs; in Ame-
rıcan Naturalist, vol. XVIIl, p. 132; — /dem, Omaha Sociology; in 3:rd
Ann. Rept. Bur. Ethnol, p. 326; — Kone, Op. cit. pp. 126, 404, 436, passim;
— Speck, Ethnology of the Yuchi Indians, p. 84; — Fleteher and La Fle-
sche, The Omaha Tribe; in 27:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 404 sq.;
cf. p. 408 sq. Wars of revenge were lonked upon as more honourable
than wars for mere booty. Op. cit. p. 409.
*2 McKenney and Hall, History of the Indian Tribes of North Ame-
rTica, vol. III, p. 81.
3 Johnston, The Uganda Protectorate, vol. II., p. 879.
% Hecquard, Voyages sur la cöte de l’Afrique Occıdentale, p. 118 pas-
sim. — Lichtenstein, Travels in Southern Africa, vol. I, p. 278; — Von
der Decken, Reisen, vol. Il, p. 37; — Merker, Die Masai, p. 117, passim; —
Baumann, Durch Massailand, p. 236 sq., passim; — Munzinger, Ostafrika-
nische Studien, p. 496; — Bulletin de la Societe de Geographie, 1852, vol. II,
p. 417 sq.; — Speke, The Discovery of the Source of the Nile, pp. 211 sq.,
285 sq , 289, 301, 311, passim; — Schweinfurth, The Heart of Africa, vol.
l, pp. 163, 226 sq., passim; — Casati, Ten Years in Equatoria, vol. I, p. 279,
vol. II, pp. 54, 63 sq., 299 sq., passim; — Livingstone, Missionary Travels, p.
213; — Johnston, Op. cit. vol. Il, p. 795, passim; — Hobley, Kavirondo;
in Geographical Journal, 1898, vol. XIL., p. 371. — Feuthermon, Social
History of the Races of Mankind, vol. I, pp. 35, 307, paseim; — Ratzel,
Völkerkunde, vol. II, pp. 27 sq., 100 sq., 175, 313, 452, passim; — Ferrero,
Militarism, p. 64. — »L’esprit de conquöte n’existant pas..... les Kabyles
ne se battent entre eux que pour des questions d’amour propre; in these
wars spoilis procured.— Hanoteau and Letourneu., La Kabylie, vol. II,p.76.
— As for primitive peoples in general, see e. 2. Letourneau, La guerre, p. 51.
22 B. Xlllı
statements to this effect are given from almost all parts of Africa
where the natives have reached a higher standard of economic
progress. — It is hardly necessary to allude to the fact that. largely
through the influence of the Whites, wars have been waged in
Africa to procure slaves. Thus, speaking of the native mo-
narchies in Africa, Ratzel observes that their wars have had
reference mainly to peoples, not so much to territorial con-
quests; * and he seems to be inclined to include the so-called
ancient culture States in Asia in the same class. Their leading
aim was plunder. Permanent occupation seems to have been
of minor importance. ? As William James observes, the career
of Alexander the Great was »piracy pure and simple, nothing
but an orgy of power and plunder, made romantic by the cha-
racter of the hero». * Long before the Saxons and Angles, says
Freeman, actually settled, they plundered and laid waste, and
later on the Danes in Britain followed in the same course. »We
first find a period in which the object of the invaders seems to
be simple plunder», ® until later, »instead of sailing away every
winter with their plunder, they effect permanent settlements
in a considerable part of the country». And finally came the
most decided step leading to »altogether a new character», com-
plete conquest. ® Thus, speaking of the expeditions of the
Vikings in general, Strinnholm points out that at first these
1 Beecham, Ashantee, p. 119; — Livingstone, Op. cit. p. 213; — Casati,
Op. cit. vol. I, p. 279; — Ratzel, Op. cit. vol. II, pp. 313, 350, passim; —
Lenz, Wanderungen in Afrika, p. 125 sqq.; — Ferrero, Militarism, p. 6%;
— Post, Afrikanische Jurisprudenz, vol. I, p. 87 sqgq.
2 Ratzel, Der Staat, p. 86.
3 Op. cit. p. 87. — Cf. Ragozin, Chaldea, p. 69.
% James, The Moral Equivalent of War: in McClure’s Magazine, 1910,
p. 464. — Professor Lester Ward observes: — »In olden times no secret
was made of the fact that the object of military expeditions was the acquisi-
tion of the wealth of the conquered people. Such was the nature of Alex-
ander’s conquest, of Caesar’s wars.» — Dynamic Sociology, vol. I, p. 584.
5 Freeman, Norman Conquest, vol. I, p. 44.
6 Op. eit. vol. I, p. 45.
B. X11lı 23
were of an unimportant character, and comparatively little
booty was taken; but gradually they were extended beyond
the shores of the home countries to foreign lands, until at last
complete conquests were made. ' Similarly General Clausewitz
states of most of the wars during the Middle Ages: — »they were
comparatively rapidly carried out. There was little time spent
idly in camps, but the object was generally only punishment,
not subduing the enemy. They carried off his cattle, burnt his
towns, and then returned home again». ?
To sum up, as far as the instances quoted throw light upon
the matter, it would seem that we may lay down the rule that
savages in a low state of civilization comparatively seldom
regard war a5 a means of looting, and still less do they aim at
permanent conquests. They wage war above all in order to
settle their disputes, to take revenge for wrongs — real or ima-
gined — inflicted upon them. On the other hand it was noticed
that peoples who have attained a somewhat higher level of
culture have at the same time got into the habit of organizing
special war parties for getting booty. Gradually increasing
in strength and efforts, these parties become with time great
war expeditions, which aim above all at plunder on a large scale
and more or less lasting conquests. It mav be also added that
very rude savages seem comparatively seldom to make use of
sudden attacks for taking the enemy by surprise; whereas among
uncivilized peoples of a higher type such a mode of warfare is
far more common. ® Now it is evident that when an inquiry
I Strinnholm, Wikingszüge, vol. I, pp., 58 sq., 109 sq., 146 sq., 199 sq.,
256 sq., 246 sq., 336 sq. — See also Freeman, Op. cit. vol. IV, p. 80 and pas-
sim.
2 Clausewitz, On War, vol. III, p. 92. With regard to the Asiatic
States of modern times, see Hamilton, A Staff-Officer’s Scrap-Book, vol.
I, p. 12.
3 The illustration of this feature must be left to the following volume,
where the question of tactics in savage warfare will be discussed. See,
however, Wheeler, The Tribe and Intertribal Relations in Australia, chap-
ter IX.
24 B. XIllı
is to be made into the warlike character of primitive peoples,
instances having reference to one or other of the different
kinds of savage warfare just mentioned, must not be left un-
discriminated.
Looking, accordingly, atthe more primitive forms of savage
warfare, with which we are here more particularly concerned,
it must be borne in mind that very often it is conducted in the
same manner as hunting. The ruder the people, the greater is the
resemblance between the two. In his description of the natives of
New Guinea, Dr. Seligmann ' calls attention to this resemblance;
war and hunting expeditions are both begun with the same cere-
monies, and the forms of purification following’'them are the same.
Among the Kukis in Bengal ? no difference is made between
warfare proper and the chase. With reference to the Bushmans,
Letourneau, quoting Moffat, remarks: —: »Pour la strategie,
les Bochimans ne distinguent pas entre la guerre et la chasse,
en realite, ils guerroient surtout pour se procurer le betail
d’autruis. ? As to Hottentots, the same author adds that they
»distinguaient mal encore entre la guerre et la chasse». * Among
the Kafirs, war is likewise accompanied by the same ceremonies
as is the chase, ° and this is also the case with another of the
more advanced warrior races in Africa, namely the Fans. ® Of
the M’Baka Negro, Mr. Poutrin affirms: — »la guerre... n’est
qu’une sorte de chasse». ?
I Seligmann, The Melanesians, pp. 293, 296 sq., 333.
2 Stewart, Notes on the Northern Cachar; in Journ. Asiatic Soc. of
Bengal, 1855, vol. XXIV, p. 632; — Macrae, Account of the Kookies, in
Asiatic Researches, vol. VII, pp. 185, 195.
3 Moffat, Missionary Labours and Scenes in Southern Africa, p. 143;
quoted by Letourneau, La guerre, p. 56.
3 Letourneau, Op. cit. p. 58.
° Lichtenstein, Travels in Southern Africa, vol. I, p. 269.
6 Lenz, Skizzen aus Westafrika, p. 82.
* Poutrin, Notes ethnographiques sur les . M’Baka du Congo;
in L’Anthropologie, 1910, p. 45.
B. XIII ı 5:
With regard to the Patagonians ! and the Indians of Para-
guay ? and Central Brazil, ? we have statements to the same
effect. So also the North American Indians, as for example the
Yuchi, * Californians in general, ® Flatheads, ® Creeks, ? Iro-
quois, ® Seri, ? Sia, '” and others, '" did not recognize any real
difference between war and hunting excursions. '
Two factors are, perhaps, more than anything else respon-
sible for this close connection between war and the chase. Firstly,
the weapons with which savage war is carried on are, generally
speaking, used in the chase as well. '” With the same axe, spear
1 King and Fitzroy, Voyages of the »Adventure» and »Beagl&, vol.
II, p. 164 sq.
2 Grubb, The Indians of Paraguayan Chaco, p. 87.
3 Steinen, Unter den Naturvölkern Zentral-Braziliens, p. 214.
* Speck, Ethnology of the Yuchi Indians, p. 84.
5 Bancroft, The Native Races of the Pacific States, vol. I, p. 565.
6 Dunn, History of Oregon, p. 312.
* Gatschei, The Creek Indians, p. 158.
8 Morgan, League of the Iroquois, p. 345.
* McGee, The Seri Indians; in 17:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 273.
10 Core Stevenson, The Sia; in 11:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. pp. 16, 19.
11 Cf. ev. g. Dunn, History of Oregon, p. 93.
12 Ci. Deniker, Races et peuples de la Terre, p. 305; — Vaccaro, Les
bases sociologiques du Droit et de l’Etat, pp. 82, 90 sq.; — Lagorgette, Le
röle de la guerre, p. 61; — Letourneau, Evolution politique, p. 492; — Yule,
Marco Polo, vol. Il, p. 252.
13 Deniker writes: — »Aussi les armes offensives sont-elles presque
toujours les m&mes pour la chasse que pour la guerre. Chez les demi-civi-
lises, on voit apparaitre cependant en m@me temps que les armees plus ou
moins permanentes, des engins specialement destines a la guerre, ainsi que
les travaux de defense: murailles, palissades, chausse-trapes, fosses de pro-
tection, parfois remplies d’eau, etc.» — Deniker, Races et peuples de la Terre,
p. 305. — See also Pinkerton, Collection of Voyages, vol. IX, p. 501; —
Steinen, Op. cit. p. 214; — Grubb, Op. cit. p. 87; — Speck, Op. cit. p. 84. —
According to Mr. Stewart, the spears are used among the Meekirs ın
Northern Cachar as tools since tlıe people ceased to carry on wars. — Ste-
wart, Notes on Northern Cachar; in Journ. Asiatic Soc. Bengal, vol. XXI1V,
1855, p. 605. — With reference to the ahoriginesin New Guinea Mr. Krieger
observes: — »Oft sind die Walfen nur Schmuckgegenstände. Sehr häufig
26 B. XIllı
and arrow which the savage makes use of in striking down ani-
mals, he also rushes upon or treacherously kills his human enemy.
Secondly, the resemblance between the chase and war among
savages is connected with the belief that there does not exist
any essential difference between animals and man himself. An
old Blackfeet chief, Brings-down-the-Sun, made the remark: —
»At one time animals and we were able to understand each other.
We can still talk to the animals, just as we do to the people,
but they now seldom reply, excepting in dreams. We are then
obedient to them and do whatever they tell us. Whenever we
are in danger, or distress, we pray to them, and they often help
us. Many of the animals are friendly to man. They are able to
read the future and give us warning of what will happen». ' The
best illustration as to the alleged relations in general between
men and animals is given by Westermarck: — »He (the savage)
regards all animals as practically on a footing of equality with
man. He believes that they are endowed with feelings and
intelligence like men, .. that they have various languages like
human tribes, that they possess souls which survive the death
of the bodies just as is the case with human souls. He tells of
animals that have been the ancestors of men, of men that have
become animals, of marriages that take place between men and
beasts. He also believes that he who slays an animal will be
exposed to the vengeance either of its disembodied spirit, or
sieht man in den Dörfern schöne mit Federn geschmückte Freundschafts-
speere und auf Bilibili hat man Schwerter aus Palmenholz auch wohl mehr
zum Schmuck als zum Streit». Krieger, Neu Guinea, p. 202. — In his
careful Inquiry into primitive warfare Lane Fox points out that this em-
ployment of implements for peaceful and warlike ends at the same time is
not limited to mere savages; on the contrary, as late as in the general rising
of the Tyrolese against Bonaparte, the Polish revolts and other similar
occasions, axes and agricultural tools have been largely employed, — Lane
Fox, Primitive Warfare; in Journ. United Service Inst. vol. XII, p. 406
sq. — See also for example Hume, History of England, vol. V, p. 479, as
to naval warfare.
1 McClintock, Old North Trail, p. 476; cf. p. 167.
B. XlIIlı 97
of all the other animals of the same species which, quite after
human fashion, are bound to resent the injury done to one of
their number». ' An immediate result of this belief ? is the
conviction of the primitive man that he must avoid killing ani-
mals needlessly, and even when engaged in »lawful» hunting he
feels it necessary to try to appease his victims and their kins-
folk; this has fully been illustrated by Westermarck ? and Frazer. ?
Considering then that savages do not find anv essential differ-
ence between men and animals, and therefore look upon war
and the chase as more or less identical, and considering further
the restrietions on the killing of animals, we have every reason
to expect the existence of restrietions on savage warfare also.
And in fact, there are abundant statements bearing testimonv
to this effect, and disproving that state of incessant warfare and
meaningless bloodshed between primitive communities which
is so often assumed to be universally prevalent among savages.
Leaving a closer examination of primitive tacties to a later stage
in our inquiry, ? we have now first of all to devote some atten-
tion to the question of the cruelty and real seriousness of savage
contests.
1 Westermarck, The Moral Ideas, vol. I, p. 258. For further parti-
culars see vol. I, pp. 249 sqıq., 264, 308, and vol. II, chap. XLIV.
2 In their interesting description of the Omaha, Miss Fletcher and
Mr. La Flesche observe: — »Accustomed as we are to classıfy animals
as domesticated or wild, and to regard them as beneath man and subser-
vient to him, it requires an effort to bring the mind to the position in which,
when contemplating nature, man is viewed as no longer the master but as
one of the many which are endowed with kindred powers, physical and
psychical. — Fletcher and La Flesche, The Omaha Tribe; in 27:th Ann.
Rept. Bur. Ethnol. p. 599. — Cf. also Spencer and Gillen, Across Australia,
vol. I, p. 90, passim; — Kalevala, runo IV, 371—434,; XV, 393—537;
XLVI, 107—144.
3 Westermarck, The Moral Ideas, vol. I, pp. 252; vol. II, chap. XLIV.
4 Frazer, The Golden Bough, vol. II, p. 396.
5 See supra, p. 23 n. 3.
28 B. XII ı
One of the most common forms of hostility between savage
units is blood-revenge!. The duty of it is not, however, generally
vested in the whole social unit ? to which the offended person
belonged; hence it does not necessarily give rise to great war
expeditions and destructive battles. Among the Australian
aborigines ? blood-revenge is the duty of the nearest relatives.
Among the Veddas, according to Messrs. Sarasin, * similar cus-
toms prevail, while Dr. Seligmann states that killing of people
who belonged to another unit in order to obtain their liver »gave
rise neither to warfare nor to vendettas. ? In Celebes, ® as
observed by Padt-Brugge, the Governor there in 1680, it was
on the relatives that the duty of performing blood-revenge de-
volved. As to the Hawains, * the Fijians, ® the Kukies, ?
and the Kurds, '" similar facts have been collected. Among the
I Dr. Steinmetz observes in this connection: — »Nennen wir die Blut-
rache einfach Krieg und vergleichen wir sie mit unseren Kriegen statt mit
unseren Verbrechen und Racheübungen, resp. Strafen, so ist das ganze
Rätzel ihrer Erscheinung gelöst». Ethnologische Studien, vol. IT, p. 365.
— Sce supra p. 16 sqı.; and also Wheeler, The Tribe and Intertribal Rela-
tions ın Australia, p. 149. — Grosse, Die Formen der Familie, p. 62.
® Steinmetz remarks: — »Sie wurde nicht durch einen ganzen Stamm,
resp. ein ganzes Geschlecht ausgeübt, sondern nur durch nächste Ver-
wandten» Ethnologische Studien, vol. I, p. 369 and passim. — See also
Westermarck, The Moral Ideas, vol. I, chap. XX.
3 Spencer and Gillen, The Northern Tribes, p. 557 and passim; —
Iidem, The Native Tribes, passım; — Siebert, Sagen und Sitten der Dieri,
in Globus, vol. XCVII, 1910, p. 54; — Daw'son, Australian Aborigines, p.
71, — Wheeler, Op. cıt. pp. 138, 149; — Steinmetz, Die Philosophie des
Krieges, p. 52.
1 Sarasin, Ergebnisse naturwissenschaftlicher Forschungen auf Ceylon,
vol. Ill, p. 490.
> Seligmann, The Veddas, pp. 34, 62. See also chapter VIII.
6 Sarasin, Celebes, vol. I, p. 43.
* Ellis, Hawaii, p. 400.
N" Seeman, Viti, p. 31.
9 Lewin, Chittagong, p. 110.
0 von Stenin, Die Kurden; in Globus, vol. LXX, 1896, p. 224.
B. XIIlı 29
Eskimo around Behring Strait ! blood-revenge is a sacred duty,
which »belongs to the nearest relativ». Turner ? gives the
same information as regards the Eskimo of Hudson Bav, and
Mr. Boas ? with respect to the Central Eskimo. Speaking of
the Indians in the region of the Grand Lakes, Carver * states: —
»lf a violence is committed or blood is shed, the right of reveng-
ing these misdemeanours is left to the family of the injured;
the Chiefs assume neither the power of inflieting nor moderating
the punishment». According to Lewis Morgan ? blood-revenge
among the Iroquois was merely a concern of relatives; this holds
good of the Omaha ® and the Ponka ? also. Of the Kickapoo,
Kansas and Osage Indians, Hunter ® informs us that blood-
revenge was incumbent on the nearest relative. Similar is also
the case among the tribes in Columbia, ® and Southern Ca-
lifornia !° and among the Apaches and Comanches. ! Kane "
states that this custom was universal amongst the Indians.
As to the aborigines of Brazil, von Martius !? observes that blood-
revenge is a matter which above all concerns the injured family.
I Nelson, Eskimo about Bering Strait; in 18:th Ann. Rept. Bur.
Ethnol. p. 293.
2 Turner, Ethnol, of Ungava District, Hudson Bay Territory; in 11:th
Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 186.
83 Boas, The Central Eskimo; in 6:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 582.
% Carver, Travels in the Interior of North America, p. 259.
5 Morgan, League of the Iroquois, p. 332.
6 Fletcher and La Flesche, The Omaha Tribe: in 27:th Ann. Rept.
Bur. Ethnol. pp. 213, 399.
” Op. cit. p. 216.
8 Hunter, Manners and Customs of Several Indian Tribes, p. 305.
9 Ross, Adventures, p. 327.
10 Bancroft, The Native Races of the Pacific States, vol. I, pp. 409 sq.,
41).
11 Op. ceit. vol. I, p. 509.
12 Kane, Wanderings among the Indians, p. 115. See for further par-
ticulars as to Indians and Eskimo, Hooper, Tuski, pp. 273 sq., 357 sq., 367
sq.; and Maine, Four Years in British Columbia, p. 292.
13 Martius, Unter den Ureinwohnern Prasiliens, p. 73.
30 B. Xlllı
Similarly, Dobrizhoffer writes: — »Whenever an Abipon dies by
the hand of an enemy, the nearest relation of the deceased takes
it upon himself to avenge his death». !
Among the Barea and Kunama tribes in North-Eastern
Africa the relatives of the murdered man are entitled without
any interference on the part of the relatives of the culprit to
avenge the crime. * In his study of the customs of the warlike
Masai, Merker ? states that blood-revenge is a concern of the
nearest relatives. Among the Kabyles * of Algeria we meet
with similar customs as well as in early times among the Aryan
population in India, in Greece, ° among the old Vikings, ® the
early Germans ’, the pagan Irish® and Finns°.
Moreover, it is not only in the case of blood-revenge'” that
savage warfare is restricted to smaller groups within the entire
unit. According to Wheeler, '! attacks among the Australian
aborigines are carried out only by the particular local group
offended, not by the tribal whole to which it belongs. Describ-
ing the Central Eskimo, Mr. Boas writes: — »Real wars or fights
between settlements, I believe, have never happened, but con-
tests have always been confined to single families». '* Among
1 Dobrizhoffer, The Abipones, vol. II, p. 368.
2 Munzinger, Ostafrikanische Studien, p. 498 sq.
3 Merker, Die Masai, p. 206 sq. — For further particulars with re-
gard to the natives in Africa see e. g. Post, Afrikanische Jurisprudenz,
vol. I, p. 57 sqaq.
4 Hanoteau and Letourneur, La Kabylie, vol. III, p. 61.
® Westermarck, The Moral Ideas, vol. I, p. 478. — As for the Alba-
nians see Leake, Travels in Northern Greece, vol. I, 84 sq.; — Robert,
Les Slaves de Turquie, vol. II, p. 134.
6 Strinnholm, Wikingszüge, vol. II, p. 67 sa.
° Dahn, Die Germanen, p. 40 sqq.
B Ancient Laws of Ireland, vol. III, p. 89.
9 Yrjö-Koskinen, Suom. heimojen yhteisk.-järjestyksestä, p. 171.
W For further part. Westermarck, The Moral Ideas, vol. I, chap. XX.
Il Wheeler, The Tribe and Intertribal Relations in Australia, p. 120;
cf. pp. 117, 153.
12 Boas, The Central Eskimo; in 6:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 465.
B. XIII: 21
such a warlike race as the North American Indians, early
wars had an essentially private character. Thus, speaking of
the Indian tribes in general, Mr. Dorsey states: —»They had no
wars of long duration; in fact wars between one Indian tribe and
another scarcely ever occurred, but there were occasional battles,
perhaps one or two in the course of a season». ' A natural conse-
quence of this character of their wars was that it was not com-
pulsory on the warriors of the community to join the war party.?
In Western Africa one of the most warlike nations are the
Fans. Nevertheless, according to Mr. Lenz, it is not battles in our
meaning ofthe word that these peoples fight. Their warfare really
consists in no more than one family letting another know that for
such and such a reason there will be hostility from that day forth
between the two parties. It is now only a matter of each side trying
to capture and kill single members of the other side who may hap-
pen to be in the forest far from their abodes while hunting or for
any other purpose. It is seldom that two big bodies of Negroes are
ranged against one another to fight; and, ifthis happens, fighting
comes to an end as soon as one or more persons have been put
out of fighting. The beaten side then flees as quickly as possible
into its forests and fortified places, there to await an opportunity
for revenge.? Similar customs have prevailed among the warlike
Ilongotes in Luzon. * So also if a Mafulu community in New
Guinea was attacked by the Ambo or Kuni natives »there
would apparently be no thought of other Mafulu-speaking
communities, as such, coming to assist in repelling the attack.»®
Savage warfare seenis to be no more serious in many of the
cases where entire communities wage war upon each other.
1 Dorsey, Omaha Sociology; in 3:rd Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 312.
2 Fleicher and La Flesche, Op. cit. p. 408; — Dorsey, Op. cit. p. 312
sq.; — /dem, War Customs; in American Naturalist, vol. XVIII, pp.
115, 132, — Mc Kenney and Hall, Op. cit. vol. I, p. 116; — Sproat,
Op. cit. p. 153.
3 Lenz, Skizzen aus Westafrika, p. 91.
% Ratzel, Völkerkunde, vol. I, p. 409.
’° Williamson, The Mafulu Mountain People, p. 82 sq.
3 B. XIllı
Speaking of the Marquesas Islanders, Dr. Toutain remarks:
— »Les guerres etaient en general peu meurtrieres, car il y avait
rarement de veritables batailles. Elles consistaient en un etat
d’hostilite se traduisant par des embuscades, des surprises d’une
case, l’enlevement d’un iscle, d’une pirogue qui s’ecartait». '
In New Caledonia the battle ceases very soon, because it »devient
complete pour la troisieme ou quatrieme victime qu’un parti est
oblige d’enlever et de defendre dans la fuite» * With reference
to the Hawailans, Ellis states that once the chief was killed his
people immediately ran away,? and similar statements are made
by Abel* and Guise in their descriptions of’some tribes of New
Guinea. Guise ? observes that the contests are »of but short dura-
tion, as a man or two wounded on one side it is considered suffi-
cient excuse for that side to run awaw. Dr. Loria ® similarlv
states of these natives that when the assailants succeed in
capturing or killing one person, they do not care to run the risk
of losing any of their men, and »gladly listen to the voice of any
one of them who says, ’Let us go back and eat him’, and return to
their canoes carrying with them the slain or captured person». '
According to Captain Cook and the missionary John Willianıs,
the aborigines of Niue were most ferocious warriors; but Mr.
Basil Thomson ® substantially modifies this statement and
remarks that even their weapons were of a rather harmless
! Toutain, Depopulation de l’Archipel des Marquises; in L’Anthropo-
logie, vol. IX, 1898, p. 426.
2 Rochas, La Nouvelle Cal®donie, p. 205.
3 Ellis, Hawaii, p. 115.
% Abel, Savage Life, p. 134.
5 Guise, Tribes Inhabiting the Mouth of the Wanigela; in Journ.
Anthrop. Institute, 1898, p. 213.
6 Seligmann, The Melanesians, p. 543.
° So also Mr. Williamson points out that »the primary object of an
attack has usually been accomplished when the attacking party has killed
one of their opponents». — The Mafulu Mountain People of British New
Guinea, p. 180. .
# Thomson, Savage Island, pp. 121 sq., 127 sq.
B. XII ı | 33
quality. Meinicke ? does not give a favourable account of
the character of the Melanesians in general. They are rude,
warlike, and excitable. Nevertheless, Dr. Codrington 3 testifies
that the slaughter in their wars is insignificant. With regard
to a really fierce warrior race, the Maori, Mr. Taylor * gives
an account to the effect that »before firearms were introduced
the battle was chiefly a trial of skill and strength between the
principal chiefs, and the fall of one was often the signal of flight
of his people»; and even in the case of a general fight the slaugh-
ter was inconsiderable. ° In his careful inquiry into the inter-
tribal relations in Australia, Wheeler shows that »warfare
proper is exceptionab, ® and that in regulated or juridical fights
in general once a man falls wounded the fight is over and both
sides unite in caring for him. In these fights deaths seldom
occur. * Accordingly, he declares, »nothing is further from the
truth than the state of hostility described in the average ac-
counts. ® As further evidence for Mr. Wheeler’s conclusions
the following statements may be added. Messrs. Spencer and
Gillen observe that the fighting of the natives is »not, usually,
a very serious matter, at all events within the tribe, while with
regard to intertribal combats they state that such actions »ex-
cept in very small scale, do not take place. ? The aborigines in
Cape York select an equal number of men to take part in their
regulated fighting, and as soon as some one is wounded the com-
bat ceases. !° As to the juridical fighting in general among the
Thomson, Savage Island, p. 131.
Meinicke, Die Inseln des Stillen Ozeans, vol. I, p. 59.
Codrington, The Melanesians, p. 305 sq.
Taylor, Te Ika a Maui, p. 258.
Gudgeon, The Whence of the Maori; in Journ. Polynesian Soc. vol.
XII, p. 174.
6 Wheeler, Op. cit. p. 15%. »There are no examples of regularly orga-
nized warfare in Australia», p. 59.
? Op. cit. pp. 140, 147, 155.
8 Op. cit. p. 74.
9 Spencer and Gillen, Across Australia, vol. I, p. 199.
10 Macgillivray, The Voyage of »Rattlesnake®, vol. I, p. 314.
hr Sn N -
34 B. XIllı
Australians, Mr. Mathews writes that the belligerents take care
not to give a mortal blow, because they are fully aware of
the »consequences at another time». ' Speaking of the Lushei
Thangluah and Sailo, Shakespear remarks that in a war between
these peoples, which lasted »from about 1833 to 1850 about
six villages were destroyed on each side, but except on one
occasion, but few lives were lost.» * Similarly the Naga tribes
aim in their battles more at blows than actual killing. ?
Among the Oakinacken Indians, »sthe moment a chief...
falls, fighting gives place to mourning; they get discouraged
and instantly fly without disgrace, and the battle is ended». ?
Of the Columbian Indians, Franchere states that in their wars
both parties collect partisans, and if, before the commencing
of hostilities, the negotiations fail, the combat begins and is
continued for some time »with fury on both sides; but as soon as
one or two men are killed, the party which has lost these owns
itself beaten and the battle ceasess. The chief reason for the
comparative harmlessness of their combats is the inefficieney of
their offensive weapons and the excellence of their defensive
arms. ® Among the Chinooks, if the efforts for peace were not
successful, fighting took place, »but the battles were of a short
duration and accompanied by little bloodshed; the fall of a few
warriors decided the victory; the vietors gained their point in
the original dispute, the vanquished paid some damages, and
the affair ended». ® Among the Californian Indians, battles
though frequent were not attended with much loss of life. »Each
1 Mathews, Australian Tribes; in Zeitschrift für Ethnologie, vol.
XXXVITII, 1906, p. 945.
2 Shakespear, Lushei Kuki Clans, p. 56.
3 Hoılson, The Naga Tribes, p. 113 sqgq.
3 Ross, Adventures, p. 390.
5 Franchrre, Op. cit. v. 252.
6 Bancroft, The Native Races, vol. I. p. 236. — Ross, Fur Hunters,
vol. I, pp. 88, 105 sq.; — Cor, Adventures, vo!. I. p. 322 sq.; — Dunn
History of Oregon, p. 12%.
B. XlIlı 35
side was anxious for the fight to be over, and the first blood
would often terminate the contest». ' The fighting of the
Apaches had »more the character of assassination and murder
than warfare. * The military ambition of the Blackfeet was
satisfied when the war party had succeeded in killing one adver-
sary, and great festivities were arranged on account of a single
scalp. * Speaking of the Iroquois, Hennepin says: — »They count
him a good warrior, that is cunning at surprising his Enemies.
If they can escape handsomely, after they have given their blow,
from their Enemies, they are reckon’d incomparable Fellows.» ?
»Protracted warfare», Mr. Dorsey remarks, »or fighting for several
days in succession, has not been the Omaha custom». ® On
the contrary, careful inquiries have made clear that among this
people »war was secondary»; its true function was protective,
whereas aggressive warfare was discouraged, as »any gains made
by it were more than offset by the troubles entailed». ° Hence
the restriection was laid on predatory warfare, that all who
went on the war-path should secure permission. * If a man who
organized a war party secretly stole away to carry out his designs
for revenge or the acquiring of spoil, and in the fighting lost a
member of his party, he was punished as a murderer. ® Accord-
ingly. the war parties were as a rule small, ° and it could often
happen that when one single adversary was killed the war party
returned home. !° Similar customs were prevalent among the
Ponca, Padousa, and Osages. Thus, according to an old tradition,
1 Bancroft, Op. cit. vol. T, p. 379.
2 Op. cit. vol. I, p. 496.
3 McClintock, Old North Trail, p. 420.
4 Hennepin, Discovery of a Vast Country in America, vol. II, p. 96.
5 Dorsey, Omaha Sociology; in 3:rd Ann. Rept. Bur. Ethnoı. p. 327.
6 Fleicher and La Flesche, The Omaha Tribe; in 27:th Ann Rept. Bur.
Ethnol. p. 211.
7 Op. eit. p. 210 sq.
8 Op. cit. pp. 211, 40% sag.
9 Op. cit. p. 408, passim.
10 Op. cit. pp. 408, 431, sqq.
36 B. Xlllı
the Ponca and Padousa tribes once »had a great battle. The
people fought all day long. Sometimes the Ponca were driven,
sometimes the Padousa, until at last a Ponca shot a Padousa in
the eye. Then the battle ceased». ' And Dr. Dorsey states of
the Osages that even large war parties acquiesced in the fall
of one of the enemy as deciding the conflict. * The Apalachites
in the Antilles carried on their wars very humanely.? According
to Clavigero, * the bravery of the Mexican soldiers in the 13th
century was not estimated by the number of enemies who were
slain, but of those who were made prisoners. The same author
adds that »when the standard of the army was taken by the
enemy or their general fell, they all fled, nor was it possible then
by any human art to rally or recall them». ® Similarly »the
Nigaraguans fought desperately until their leaders fell, but then
they always ran away». ®
Of the very warlike Abipones, Dobrizhoffer states ? that »they
always desire to conquer, but are never willing to die. They
will curse a vietory obtained at the expense of one of their coun-
trymen’s lives. They abhor triumphal hymns if mingled with
funeral lamentations, and would reject a victory accompanied
by the sighs of one mourning widow or orpham». ® If it comes to
an open combat, it is commenced with the shooting of arrows,
and subsequently they will come to close fighting with a spear.
»Neither then, however, will the plain be inundated with human
blood. The savages have indeed great power in dealing blows,
but they have still greater swiftness in eluding them. The whole
combat is often confined to threats and vociferations ... Terri-
1 Op. eit. p. 79.
®2 Dorsey, War Gustoms; in American Naturalist, vol. XVIII, pp.
116, 126 sq.
3 Rorhefort, Iles Antilles, p. 411.
3 Clavigero, The History of Mexico, vol. IT, p. 120.
> Op. eit. vol. I, p. 372.
6 Bancroft, Op. cit. vol. II, p. 746.
° Dobrizhoffer, The Abipones, vol. II, p. 347.
8 Op. eit. vol. II, p. 348.
B. XIIIı 37
fied at the slaughter of a very few of their fellow soldiers, they
desert their leader and escape how they can». ' As regards the
battles ofthe Araucanians, Molina says that »they are generally
unaccompanied with the fusion of blood», and are confined to
pillage alone. ? Among the Patagonians and the Fuegians, wars
do not last long. ? Warfare is desultory and on a very small
scale. *
Passing over to Africa, we meet with similar facts. Of the
warfare of the Waganda, Casati writes: —»They are fierce in
battle, but only as long as reserves are in the rear ready to streng-
then the weak and threatened position, for should they be un-
supported or hard pressed they quickly take to flight. The death
of a chief also has a discouraging effect upon them». ° Describing
a war between »the great Chief of Nunda» and a petty chief,
Speke ® observes that during the whole ofthe two years’ warfare
the loss was only three men on each side; and this remark seems
to hold good of many other wars among the natives of East
Africa. ? Thus even the Masai, who consider themselves the
true warrior race by divine grace, and the true owners of the
cattle of the neighbouring tribes, by no means always wage very
destructive wars. After a cattle raid, as Thomson observes,
there may be »more warriors killed over the division of the spoil
than in the original capturing of it». ° The warfare of their neigh-
bours is of a similar kind. Among the Wataturu, the fighting
ceases when a few men are slain. ? Of the Wafiumi, !° we are
1 Dobrizhoffer, Op. eit. vol. II, p. 420 sq.
® Molina, History of Chili, vol. II, p. 67.
83 King and Fitzroy, Voyages of the »Adventure» and »Beagle, vol.
II, p. 159.
- 4 Op. eit. vol. II, p. 179.
° Casati, Ten Years in Equatoria, vol. II, p. 79.
6 Speke, Discovery of the Source of the Nile, p. 100.
° Baumann, Durch Massailand, pp. 126 sq.
8 Thomson, Through Masai Land, p. 255.
9 Baumann, Op. cit. p. 173.
10 Op. cit. p. 179.
38 B. XllIı
told that the inhabitants of the neighbouring distriets do not
make war upon each other, but only beat each other with their
long sticks. In the wars of the Wambugwe, there is said to be
little bloodshed; they do not even take goats or cattle as spoil,
only fowl and household utensils. ' But all this does not refer
to wars with the Masai, who are bitterly hated and to whom no
mercy is shown. Of the Kabyles of Algeria, we are told that
their wars are never very murderous. »Tout se borne, en general,
a des combats de tirailleurs ä longue distance. Chaque homme
se glisse en rampant dans les ravins et les broussailles et, profi-
tant de tous les accidents du terrain, des arbres, des rochers,
s’ernbusque et tire A couvert. Lorsque la fusillade a dure un
temps raisonnable, les deux partis se retirent ... Les hostilites
ne continuent... que pour arriver A une galite de pertes».” The
battles of the Mameluks were often decided by the death of
two or three persons. ?
While savage combats are thus often little else than com-
paratively harmless skirmishes, we indeed hear from many auth-
orities that squabbles often play the most important part in their
wars. In New Guinea the combat was begun * by means of in-
sulting words, and in Savage Island combats consisted mainly of
vociferations. ? Of the Maori, Mr. Polack ® states that in their
fighting there was more noise than anything else. As to the
Samoans, ° when two war parties meet, before beginning to
fight they sometimes pause to abuse each other systematically
! Baumann, Op. cit. p. 188.
?2 Hanoteau and Letourneurx, La Kabylie, vol. Il, 73 sq.
3 Chasseboeuf de Volney, Voyages en Syrie et en Egypte, vol. I, p.
106.
% Guise, Tribes Inhabiting the Mouth of Wanigela River, New Guinea;
in Journ. Anthrop. Institute, 1898, p. 213.
° Thomson, Savage Island, p. 131 sq.
6 Polack, New Zealand, vol. II, p. 43.
° Pritchard, Polynesian Reminiscences, p. 565 — Türmen Polynesia,
pp. 303, 353.
B. Xlllı 39
and to deliver speeches of defiance and challenge. This seems
to have been universal in Polvnesia. Thus Ratzel observes that
everywhere in Polynesia there is much wordy warfare and little
of fighting; even in serious warfare words play the leading part; '
and the long experience of Ellis confirms this conelusion. ® In
the fights of the Australian ” natives it often happens that there
is more vociferation than bloodshed. In Africa the Ba-Huana *
begin their battles with vehement abuse; indeed, owing to the
inclination for diplomacy, as Ratzel ° observes, the natives of
Africa in general combat each other more by means of words
than by active contests. The Indians of North America seem
likewise to have been addicted to similar customs, ® and so also
among the Abipones vociferations predominated in their wars. ‘
Speaking of primitive warfare in general, Deniker * affirms
that it consists more of shouting and terrifying than of serious
fighting, and that, consequently, there are few slain.
That too much stress has often been laid on the horrors of
primitive warfare is also apparent from the customs which aim
at preventing, or at least mitigating, the destructive effects
of war. Of the Australian aborigines, Wheeler ? observes that,
instead of a fierce state of constant warfare, the intra- and
inter-tribal relations are strietlv regulated, and actual war rela-
1 »Ueberall in Polvnesia hört man viel Wortgefechte und sieht wenig
Streit; auch im ernsthaftem Kriege spielen Worte eine Hauptrolle — Völ-
kerkunde, vol. I, p. 176.
2 Ellis, Polynesian Researches, vol. II, p. 486 sq.
3 Wheeler, The Tribe and Intertribal Relations in Australia, p. 79.
— Spencer and Gillen, The Native Tribes in Central Australia, p. 490.
4 Torday and Joyce, Ba-Huana; in Journ. Anthrop. Institute, 1906,
p. 289. — This is the case of the Bayaka also. — Torday, Camp and
Tramp in African Wilds, p. 136.
° »Streit mit Worten stat mit Thaten». — Op. cit. vol II, p. 31.
6 Thevet, La France Antartique, p. 73. — Bancroft, Op. cit. vol. I,
379, passim.
° Dobrizhoffer, The Abipones, vol. II, p. 420 saq.
8 Deniker, Les races et peuples de la Terre, p. 305 sq.
9 Wheeler, Op. cit. chap. VIII and IX.
40 B. XIHı
tively seldom occurs; strifes are usually settled by means of juri-
dical fighting, and notice is given to the enemy many weeks
before." Among the aborigines of New Guinea, according to
Mr. Krieger, * due notice is given before commencing hostilities.
In the Fiji Islands »when war is decided upon between two po-
wers, a formal message to that effect is interchanged». ?_ Accor-
ding to Mr. Thomson *, the Fijians, when they were preparing
for war, aimed at obtaining allies. Meanwhile, »the other side
were kept fully informed of these preliminary negotiations and
had made similar preparations. No formal declaration of war
was therefore necessary, though there were instances of it».
Among the aborigines of Formosa ® no hostilities occurred before
actual warning had been given. Even the cruel head-hunters
of Borneo ® did not hesitate to render their undertakings more
difficult by sending similar messages. The peaceful Tenae ‘
in Bengal, when punishing marauders, »declare hostilities and
march openly to attack their enemies». So also the rapacious
Masai ® in East Africa send due notice before starting for their
cattle raids. The Californian tribes challenge their enemies by
placing three little sticks notched in the middle and at both
ends on a mount which marked the boundary between the two
tribes. »If the adversaries accept, they tie a string round the
middle notch. Heralds then meet, and the battle comes off as
appointed». ® The Columbian Indians give notice before starting
1 Macgillivray, The Voyage of »Rattlesnake, vol. II, p. 7.
2 Krieger, Neu Guinea, p. 200.
3 Williams and Calvert, Fiji and the Fijians, vol. I, p. 44.
* Thomson, The Fijians, p. 89.
> Hulsius, Beschreibung der zweyen Insulen Formosa und Japan,
p. 36.
6 Ratzel, Völkerkunde, vol. I, p. 411.
° Dalton, Ethnology of Bengal, p. 35. — In the wars of the Naga
tribes the time and place for battle is arranged beforehand. — Hodsen,
The Naga Tribes, p. 113 sqq. |
B® Hinde, The Last of the Masai, p. 69.
9 Banrroft, The Native Tribes of the Pacific States, vol. I, p. 379.
B.XIHı 4
hostilities; nay they do all they can to terminate the affair ami-
cably: sometimes a third party becomes mediator. »If those who
seek Justice do not obtain it to their satisfaction, they retire to
some distance and the combat begins... But as soon as one or
two men are killed, the party which has lost these owns itself
beaten and the battle ceases». Cox? aflirms that this holds
good especially of the Chinook Indians. According to Morgan, ?
not even the Iroquois neglected to inform their enemies of the
commencement of war. In Northern Mexico »sometimes the
day fixed for the battle is announced to the enemy, and a spot
on which the fight is to take place selected.» * — Among all the
ancient Mexican nations »it was a breach of international eti-
quette to proceed to war without giving due notice to the enemy,
and military law prescribed that three embassies should be
despatched before commencing hostilitiew. ® In Honduras.
ambassadors were sent to challenge the enemy to a pitched
battle. °— Similar customs prevailed among the early Romans. ?
Not merely is the enemy thus in many cases duly warned
beforehand, but also during the fighting itself certain rules are
observed which tend to mitigate the destructive harshness of
war. There are instances of savages deciding to confine the
battle to a simple duel. As a matter of fact, with primitive
weapons, even a general engagement is made up, asarule, ofa
series of single combats. ® Yet, e. g. among the Maori, the duel
»was a great institutions, says Best. »Not only on the battle
— —-
1 Franch“re, Op. cit. p. 251.
® Cox, Op. cit. vol. I, p. 322.
3 Morgan, League of the Iroquois, p. 339.
% Bancroft, Op. cit. vol. I, p. 581.
5 Op. eit. vol. II, p. 420.— Cf. Clavigero, The History of Mexico
vol. I, p. 370.
6 Bancroft, Op. cit. vol. I, p. 723.
* See e. g. Plutarch, Publicola 16; — Jähns, Krieg, Frieden und
Kultur, p. 128.
8 See e. 2. Hodson, The Naga Tribes, p. 113; — Ratzel, Völkerkunde,
vol. I, p. 198.
42 B. XIllı
fields did such encounters occur, but during quarrels concerning
women, land, eto.' Duels as a mode of settling disputes
are to be observed also among other savages. ?
Relatives have often a particularly restraining influence upon
- hostilities. Dr. Rivers ? states with reference to the aborigines
of Torres Strait, that if two men were fighting, certain relatives
of either of them had the power of stopping the fight. The
relation who possessed this power in the highest degree was the
wadwam. * The wadwam of a man could make him desist from
fighting immediately by a mere word or by simply holding up
his hand. »This power was so pronounced that even tribal fights
would be stopped if a man on one side saw his wadwam on the
opposite sides. Other relatives also were entitled to stop the
intertribal combat. ° In Murray Islands ® a similar custom
was prevalent. Among the Roro-speaking tribes and also among
the Mekeo the chiefs of clans had, as Dr. Seligmann ‘ observes,
the right of stopping a fight.” Of the Maori, Mr. Best states
1 Best, Notes on the Art of War; in Journ. Polyn. Soc. vol. XII, p. 37.
® Spencer and Gillen, Across Australia, vol. I, p. 199; — Wheeler,
Op. eit. p. 29; — and above all, Westermarck, The Moral Ideas, vol. I,
chap. XXI.
3 Reports of the Cambridge Expedition to Torres Straits, vol. V.,
p. 144.
& Wadwam = mothers’ brother and sister’s child. — Babat = name
of brother for sister and of sister for brother. Ngaibat or kutapu = father’s
sister and brother’s child. Reports of the Exp. to Torres Straits, vol. V,
p. 129. — »This term (Madwam) was applied by both men and women
to all those whom the mother would call bata® Op. cit. p. 134. — »The
husband of a ngaibat was also called wadwam» Op. cit. p. 135.
5 Op. eit. vol. V, p. 145.
6 Op. cit. vol. VI, p. 100.
? Seligmann, The Melanesians, pp. 216, 345.
8 Of the natives in Mieronesia we read: — »Nun haben sich die Be-
wohner der einzelnen Inseln häufig zu selbstständigen politischen Ein-
heiten zusammengeschlossen, die sich gelegentlich untereinandern be-
kämpfen. In solchem Kriegen stehen demnach in den feindlichen Lagern
Angehörige derselben Sippen. Allein das Gefühl der Blutbrüderschaft
erweist sich stärker als die politische Feindschaft; sobald sich zwei Krieger
B. Xlllı 43
that a person related to both sides in war was often spared al-
though living with the enemy and probably caught in arms
against the tribe that spared him. »A taharua, or person related
to two tribes, would often pass to and fro between the opposing
camps when those tribes were at war». ' Among the Eskimo in
Alaska? relatives were neutral when their communities happen-
ed to be at war with each other. — Important restrictions are
also incumbent on the members of different clans having the
same totem. Tlhus in New Guinea, according to Dr. Chalmers,
fighting between members of the same totem clan was strictly
forbidden. In Kiwai Island it was a fixed law in battle that no
man should attack or slay another who bore the same totemie
crest as himself. Strangers even from hostile tribes could safely
visit villages where there were clans with the same totems as
their own. * The Kutchin Indians are divided into three metro-
nymic exogamous totem »castes>, savs Bancroft. »This system
operates strongly against war between tribes; as in war it is
caste against caste, and not tribe against tribe. As the father
is never of the same caste as the son, who receives caste from
his mother, there can never be intertribal war without ranging
fathers and sons against each other». ? Very extensive among
the Haidah Indians also were the duties of members of the same
totem, although otherwise these might be enemies to each other.
Moreover »in war it was not tribe against tribe, but division
against division, and as the children were never of the same
caste as the father, the children would be against the father and
als ’puipui”, d. h. als Sippenverwandte erkannt haben, dürfen sie sieh
nichts zu Leide thun, sondern sie müssen sich im Kampfe ausweichen.»
— Kubary, in Mittheilungen der Geogr. Gesellschaft, Hamburg 1878—9;
quoted by Grosse, Die Formen der Familie, p. 147 sq.
l Best, Notes on the Art of War, in Journ. Polyn. Soc. vol. XI, p. 220.
® Nelson, The Eskimo about Bering Strait; in 18:th Ann. Rept. Bur.
Ethnol. p. 329.
9 Chalmers, New Guinea; in Journ. Anthrop. Inst. 1903, pp.144,161, 188.
1 Frazer, Totemism and Exogamy, vol. II, p. 37.
° Baneroft, Op. cit. vol. I., p. 132. — See also vol. I. p. 109.
bi B.XIllı
the father against the children, part of one tribe against part of
another, and part against itself, so that there would have been
a pretty general confusion». '
Moreover, this restrietion of killing is in many cases exten-
ded also so as to include all the adversaries who are not
carrying arms, or at any rate have ceased to offer further
resistance. Among the aborigines of Torres Strait, Padau-
garka was the name given to a peaceful man who would not
fight even when the rest of the men were engaged in fighting.
The enemy noticed the fact, and when they returned home they
mentioned it, and in future they would not attack him nor his
family. 2 Among all the Australian aborigines, even in the
most cruel form of their warfare — nightly surprises — women
and children, as a rule, are not slain. ® According to Seeman, *
the Fijians display a certain leniencey towards women, and
Turner ® states that among the Samoans only cowards would
kill women. The Masai ® never attack nor kill women; the
Wafiumi carry on their wars very humanely. »Even in the case
of victory they do not penetrate into the interior of the enemy’s
country. Male prisoners of war are not killed, but kept for
ransom». * With reference to the Kabyles, Messrs. Hanoteau
and Letourneux observe that when in war an enemy has been
made prisoner and, accordingly, ought to be tortured, »un des
combattants peut le souver en le couvrant de son burnous ou en
echangeant son fusil avec luw. ° Moreover, »les femmes, qui
t Fraser, Op. cit. vol. Ill, p. 356 sq. — See also Fiescher and la Flesche
the Omaha Tribe: in 27:th Ann. Rept. Bur. Ethnec]. p. 56.
2 Reports of the Cambridge Expedition to Torres Straits, vol. V, p.
302.
3 Wheeler, The Tribe and Intertribal Relations in Australia, p. 154.
ı Seeman, Viti, p. 180.
5 Turner, Polynesian Researches, vol. I, p. 318.
6 Hinde, The Last of the Masai, pp. 6, 64; — Thomson. Through Masai
Land, pp. 90, 177.
? Baumann, Durch Massailand, p. 179.
#8 Hanoteau and Letourneur, La Kabylie, vol. III, p. 79.
B. XIllı 45
dans la vie civile, tiennent si peu de place, ... par leur presence
seule, eloignent la mort et donnent l’änai»'!... »Au milieu
de cette societe, rude jusqu’ä la ferocite la femme apporte, dans
les plis de sa robe, la piti& et misericorde». °
As to the Indians, there are instances showing that women
and children were spared, ? and prisoners were not always
tortured, but were well treated and adopted or interchanged.
This is the case at least with the Iroquois, * Omaha, Ponka, °
Wvyandots, ® and the Californian tribes. “ The Abipones ®
as a rule spared the unwarlike. The Tenae in Bengal »make
war only on men, inflicting no injury whatever on non-com-
batants». 9 According to the old Chinese !” custom of warfare,
it was not considered right »to rush on those who were willing
to surrender». With reference to the early Germans, Tacitus
states: — »To a German mind the idea of a woman led into capti-
vity is unsupportable». !!
The tendencv of sparing enemies is extended especiallv
to those who have taken refuge in such places as are re-
cognized as asvlums. This custom is generally prevalent among
the Australian aborigines. '* In Nissan Island, the hut of the
chief served as an asylum.!” The tombs of dead chiefs gave
shelter to refugees in Tonga. !* Hence, »if the most inveterate
1 Op. eit. vol. III, p. 80.
2 Op. cit. vol. III, p. 81.
3 Fletcher and La Flesche, The Omaha Tribe; in 27:th Ann. Rept.
Bur. Ethnol. p. 703; cf. p. 426.
4 Morgan, League of the Iroquois, p. 344.
5 Dorsey, Omaha Sociology, in 3:rd Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 332.
6 Powell, Wvandot Government; in 1:st Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 68.
* Bancroft, The Native Races of the Pacific States, vol. I, p. 381.
8 Dobrizhoffer, The Abipones, vol. Il, p. 141.
9 Dalton, Ethnology of Bengal, p. 35.
10 Medhurst, Ancient China, p. 192.
Il Tacitus, Germania, 8.
12 Wheeler, Op. cit. p. 106 sa.
13 Steinmetz, Rechtsverhältnisse, p. 420.
14 Meinicke, Die Inseln des Stillen Ozeans, vol. II, p. 81.
46 B. XIIIı
enemies meet upon this ground they must look upon each other
as friends under penalty of the displeasure of the gods».! In
Hawaii, as observed by Mr. Ellis, * two cities were recognized
as asylums, both of which afforded during war complete safety
to all fugitives, including the vanquished. Describing the Sa-
moans, Turner ® states that a different district or the houses
of the chiefs served as places of refuge.. Among the Kukies *
and the Lushais in general 5 fugitives found shelter in the huts of
the chiefs. This was the case also with the Kafirs, ® the Masai, ?
and other native peoples in Africa.® As to the Indians, the
Cherokee, Creeks,? Apaches, '" and others had their »white
towns» or other places of refuge to serve as asylums.
Now it is obvious that this widespread institution also great-
ly contributed to. mitigate the warlike character of primitive
conditions. ! |
The partition of primitive communities into peaceable
and belligerent groups had the same end in view, namely, the
prevention of too destructive warfare. Of the warlike Galla,
we are informed that they are divided into three different classes.
The Mordn contains the unmarried warriors, the Morua are
married and never take part in war, and finally the Levele
Mariner, The Natives of the Tonga Islands, vol. I, p. 95.
Ellis, Tour through Hawaii, pp. 137, 155 sq.
Turner, Nineteen Years in Polynesia, pp. 285, 334.
Lewin, The Hill Tracts of Chittagong, p. 100.
Shakespear, The Kuki-Lushai Clans; in Journ. Anthrop. Institute,
p. 374.
Kidd, The Essential Kafır, p. 352.
Merker, Die Masai, p. 206.
Post, Afrıkanische Jurisprudenz, vol. II, p. 37.
Mooney, Myths of the Cherokee; in 19:th Ann. Rept. Bur. Ethnol.
p. 207.
10 Bourke, The Medicine Men of the Apache; in 9:th Ann. Rept. Bur.
Ethnol. p. 453.
11 See for further particulars, W’estermarck, The Moral Ideas, vol. II,
pp. 628—638; — Steinmetz, Rechtsverhältnisse, passim; — Wheeler, The
Tribe and Intertribal Relations in Australia, p. 106 sq.
m a N m
1909
SS 1 Se»
+)
B. Xlllı 47
are married but at the same time may fight occasionally. ' This
division was most systematically carried out among the Indians.
Many Indian tribes, says Gatschet, ? to the East as well as to
the West ofthe Mississippi, had anold division ofthe male popu-
lation into fighting and peaceful groups. It sometimes happened
that the peaceful groups separated themselves from the warlike
ones and consequently came to carry on their own wars, though
much more humanely than the warlike groups. ?
l Ratzel, Völkerkunde, vol. II, p. 166.
2 Gatschet, Die Osage Indianer; in Globus, vol. LXXIII, 1898, p. 350.
See also Dorsey, Siouan Sociology; in 15:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. p.
233 sq.; — Dorsey, War Customs; in the American Naturalist, vol. XVIII,
p. 113 sq.; — Fletcher and La Fleische, The Omaha Tribe; in 27:th Ann.
Rept. Bur. Ethnol. p. 542 sq.
3 Ratzel, Völkerkunde, vol. I, p. 564.
CHAPTER II
THE CHARACTER OF PRIMITIVE WARFARE
(Continued)
In many cases the savage man has to be specially incited
before he can make up his mind to set out on the war-path, and
this ill agrees with the opinion that he cares about nothing but
war.
In New Guinea ! the women abuse the men as being »the
most wicked cowards» if they do not rush into war, although
according to the opinion of the women they ought to have full
reason for it. Among the Ba-Huana Negroes, »the chief insti-
gators of war are women», Messrs. Torday and Joyce remark.
»If the men are peaceably inclined and rather disposed to pocket
an insult, the women make fun of them — ’You are afraid, you
are not men; we will have no intercourse with you’...... Then
out go the men and fight».? In Somaliland, men who have in
war killed an enemy, or even committed a treacherous murder;
are entitled to wear ostrich feathers as decoration in their hair,
hence the wives of the »undecorated men» scoff at them until
they have succeeded in gaining such a trophy. ? With regard
I Krieger, Neu Guinea, p. 390.
2 Torday and Joyce, Ba-Huana; in Journ. Anthrop. Institute, 1906,
p- 289.
3 von der Decken, Reisen, vol. II, p. 324.
B. Xlllı 49
to the North American Indians, among the Apaches ', for exam-
ple, if the men return from an unsuccessful expedition, »they
are met with jeers and insults» by the women. Likewise Hen-
nepin observes that the Indians engage in war »because other
people jeer them. ’You’re a Coward,’ say they. ’You never
were in a battle. You have kill’d no Body yet’». ? This was the
case also with other Indians of North America. ? Of the
ancient Spartans, Grote observes that the warlike spirit of men
greatly depended upon »the sympathy of the other sex, which
manifested itself publicly .. to the exaltation of the brave as
well as to the abasement of the recreant.» ?
Women have even a more active part in the pursuit of hosti-
lities. When fighting is going on between Australian aborigines,
women are present egging on the men. ® Among the aborigines
of Kiwai Island, in British New Guinea, the women follow the
men to the fight because »the men say they are a great encoura-
gement to them, as they urge them on, and they also create a
feeling that they must be protected». ® Similarly Mr. Williamson
and Dr. Seligmann state that these women follow their fighting
men in the expedition, their duty being to »encourage the fight-
ers on the way and during the fight by their singing». ° More-
over, if they ran away »the fighting men would follow them». 8
Information to the same effect is given by Dr. Codrington? with
regard to other Melanesians. The Omaha, Ponka, and Osage
women had special magic songs »to send strength to the absent
warriors on the battlefield». When a war party was away, it
was the custom for women, particularly of the poorer class, to
m U nn LE 11mm 111 mn
I Bancroft, The Native Races of the Pacific States, vol. I, p. 489.
2 Hennepin, Discovery of a Vast Country in America, vol. Il, p. 72.
3 Dorsey, Omaha Sociology; in 3:rd Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 312.
4 Grote, History of Greece, vol. II, p. 307.
5 Wheeler, The Tribe and Intertribal Relations in Australia, p. 45.
6 Chalmers, Natives of Kiwai; in Journ. Anthrop. Inst., 1903, p. 122.
? Williamson, The Mafulu Mountain People, p. 183.
8 Seligmann, The Melanesians, p. 296.
9 Codrington, The Melanesians, p. 306 n.
50 B. XIllı
go to the tents of some of the absent warriors and there sing
some of these we'towaa”. »It was believed that by some
telepathic process courage and increased strength thus were
imparted to the man who was battling. ' In return they ob-
tained gifts. -Moreover, women also followed war parties in
order to strengthen the courage of warriors. ? Of the early Ger-
mans, Tacitus writes that »their tenderest pledges are near
them in the field. In the heat of the engagement, the soldier
hears the shrieks of his wife and the cries of his children. These
are the darling witnesses of his conduct, the applauders of his
valour, at once beloved and valued. The wounded seek their
mothers and their wives». ? Similar details about the early Gauls
are given by Caesar. *
Bravery is encouraged not merely by the fear of being ridi-
culed and the strong feeling of the duty of protecting relatives
present in battle, but also by the knowledge that cowardice
will incur punishment afterwards. Ifa Mojawe is taken prisoner
and he should return, »his mother even will not own him». 3
Among the ancient Maya, he who from cowardice failed to do his
duty in war was »abused, insulted, stripped of his weapons, and
discharged from the service. ® These are but characteristic
examples-out of a large number. ° We need only refer to the
practice so common e.g.among the Wahuma in East Africa, where
»the runaways are drilled with red-hot iron until they are men
no longer and die», ° fully to realize that such serious punishment:
I Fletcher and La Flesche, The Omaha Tribe; in 27:th Ann. Rept. Bur.
Ethnol. p. 421; see also pp. 407, 423, 426.
2 Op. cit. p. 247. — Cf. Dorsey, Omaha Sociology; in 3:rd Ann. Rept.
Bur. Ethnol. p. 312.
3 Tacitus, Germania, 7; — I/dem, History, IV, 18 and passim.
3 Caesar, De Bello Gallico, I, 51; VII, 48.
® Bancroft, The Native Races of the Parific States, vol. I, p. 499.
6 Op. eit. vol. I, p. 746. x |
” Op. eit. vol. I, p. 764, passim; — Caesar, De Bello Gallico,
VII, 66. |
8 Speke, Discovery of the Source of the Nile, p. 212.— As for punishment
among other peovles in East Africa, see pp. 324, 367, 381, 392, 430, 437.
B. Xlllı 1
would hardly be required if a fierce love of fighting were really
as innate in the savage character as it seems to be assumed in
certain modern philosophies of war.
Further, the warlike instincts of savages are in many cases
excited by their leaders, who make use e. g. of elaborate speeches.
Thus, among the Maori, before starting a battle, the leaders
generally made appeal to the passions ofthe army. »The reasons
of the conflict», says Mr. S. Percy Smith, ' »are set forth with
all the peculiar powers of Maori oratory..... The pride of the
tribe, their honour, their wives and their children, and bravery
of their ancestors, the spirits of the departed, their own lives
now menaced — every fact and circumstance dear to them is
invoked, and all the powers of their wild poetry and savage
rhetoric employed to influence the passion of war and stimulate
bravery. Similarly, Ellis ? informs us that during fighting
among the Polynesians it devolved on special men to glorify the
bravery oftheir ancestors, and in this manner to arouse and excite
the pugnacious instincts of the belligerents. In ancient China,
before starting the fight the commanders delivered speeches,
bidding their men, for example, to »emulate military ardour
like tigers and panthers, like bears and hyenas.» ? Nor were
the early Greeks, * Romans ® and Germans ® unfamiliar with
this mode of exciting the warlike ardour of their armies. -
In other cases the pugnaciousness of savage warriors is in-
creased by prospects of rewards. Thus, in New Guinea. marks of
distinction are bestowed upon the brave. Therefore, says Krie-
ger ° »the desire to obtain such marks causes often feuds
1 Smith, Wars of the Northern Tribes; in Journ. Polyn. Soc. vol,
VII, p. 151. | 5
® Ellis, Polynesian Researches, vol. II, p. 486 sq.
3 Medhurst, Ancient China, p. 192.
1 See e. g. Thucydides, History of Peloponnesian War, V, 68, passim,
.? E. g. Tacitus, History III. 20; V, 16; passim.; — /dem, The Annals,
Il. 67. |
6 E. g. Tacitus, History, V, 17, passim.
° Krieger, Neu Guinea, p. 320.
52 B. XlIl ı
between neighbouring village». The Fijian heroes obtain
as rewards special titles! or certain rights with regard
to women. ?* Among the Kafirs®? it was only after’ suc-
cessful raids and war expeditions that the warriors obtained
the right of marrying. Great rewards were also given to the
brave among the Wahuma and other neighbouring tribes. * In
Somaliland, everybody who had killed an enemy was entitled
to wear an ostrich feather as a decoration. 5 Most of the Indians
of North America used particular gradations, or they availed
themselves of special »war honours» and decorations, to show
the rank of individuals and to stimulate the military ardour of
the warriors.® Among the Sia, nobody could become a member
of the Society of Warriors who had not himself obtained a scalp.‘
In Central America this custom reached its highest development.
Nobility was conferred on him who was wounded in war, and he
was further rewarded with lands, with some distinguished wo-
men, and with military command. ®
Many other customs aim at the same end. The Australian
aborigines make raids in order to obtain skulls of the slain, and
thus »to gain glory and the approbation of their women.» ® In
Murray Island !" »the skulls of their slain enemies were preserved
! Williams and Calvert, Fiji and the Fijians, vol. I, p. 55.
®2 Thomson, The Fijians, p. 98 sq.; — Williams and Talvert, Op. cit.,
vol. I, p. 48.
3 Ratzel, Völkerkunde, vol. II, p. 123.
«4 Speke, Discovery of the Source of the Nile, pp. 212, 303, passim.
5 Von der Decken, Reisen, vol. II, p. 324.
6 Dorsey, Omaha Sociology; in 3:rd Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 333;
— Gaischet, Creek Indians, pp. 158—164; — Fletcher and La Fiesche, The
Omaha Tribe; in 27:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. pp. 124, 358 sq., 437 sq.,
439 sq.
? Coxe Stevenson, The Sia; in 11:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 121.
8 Bancroft, Op. cit. vol. I, p. 764. — The same custom is found among
the early Romans, e. g. Caesar, Op. cit. Ill, 26.
9 Reports of the Cambridge Expedition to Torres Straits, vol. V, p.
298.
10 Hunt, Ethnographical Notes on the Murray Islands; in Journ. Anth-
rop. Institute, 1898, p. 12.
B. XIllı 53
as a proof of their succes». Similarly in New Hebrides ! the
skulls served as war trophies. According to Turner, ? in Samoa
the skull bestowed an immense honour on the captor. »To a
voung Samoan», asserts Pritchard, ° »this is the realization of
his highest ambition — to be publicly thanked by the Chief for
slaving an enemy in mortal combat, as ‚he careers before his
comrades with the reeking head of his foe in his hand.» Among
the early natives of Formosa, says Hulsius, * a man who had
obtained a skull was looked upon as such a hero that nobody
dared publicly speak to him during the first fortnight. Among
the Manobo ° in the Philippines, the Pakatans ® in Borneo, and
the Kukies, ° the skulls were held to prove the bravery of the
warriors. Thus, speaking of the latter people, Macrae states
that each warrior had his own pile of heads, and, according to
the number it consists of, »his character as hunter or warrior is
established in his tribes. ° This is the case also as regards cer-
tain Eskimo communities ? as well as some Indian tribes in
South America. Thus the Chaco Indians !® and Abipones '!
regard skulls as conferring great merit on the captor. '*
1 Meinicke, Die Inseln des Stillen Ozeans, vol. I, p. 202.
2 Turner, Samoa, p. 192; — /dem, Nineteen Years in Polynesia, p.
301 sq.
3 Pritchard, Polynesian Reminiscences, p. 57.
% Hulsius, Eine Beschreibung der zweyen Insulen Formosa und Ja-
pan, p. 38.
5 Semper, Die Philippinen, p. 63.
6 St. John, Life in the Forests of the Far East; quoted by Spencer,
Principles of Sociology, vol. II, p. 40.
* Lewin, Chittagong, p. 111 saq.
8» Macrae, Account of the Kookies; in Asiatic Researches, vol. VII,
p. 195.
9 Nelson, The Eskimo about Bering Strait; in 18:th Ann. Rept. Bur.
Ethnol. p. 329.
10 Grubb, The Indians of Paraguayan Chaco, p. 87.
11 Dobrizhoffer, The Abipones, vol. II, p. 408 sq.
12 It is in this connection noteworthy that it was, at least among the
lower savages, also an act of great merit to have killed a beast. FE. g. among
the Shoshone he who had killed a grizzly bear was allowed »to wear
‘
5& B. Xlllı
In some cases it is even regarded as an indispensable duty
to obtain skulls or other trophies. Thus without skulls the
young men in Borneo ! could hardly marry. Similarly among
the aborigines in Kiwai Island, ? »no young man could marry,
as no woman would have him without skulls», and the more
skulls the greater honour. Likewise among the Nagas ® in
Bengal the right of being tattooed involved the necessity of
having obtained skulls or scalps.. In British Columbia * no
young Indian was allowed to speak directly to his father-in-law
until he had killed an enemy with white hairs. It is well known
that the North American Indians in general ® measured a
man’s value by the number of scalps in his possession. ® It
would, however, be a mistake to conclude that these customs
in all cases presupposed warfgre. The head-hunters of Borneo
their highest insignia of glory, the feet or claws of the victims». — Bancroft,
The Native Races of the Pacific States, vol. I, p. 438. — The Pygmies in
New Guinea have net bags slung over one shoulder and from the corner
hang »from one to twenty boar’s tusks, trophies of the chase and highly
valued by the owner. These tusks note the prowess of the individual,
very much in the same way as human scalps did in the old days of the
North American Indians.» — Ruwling, The Land of the New Guinea
Pygmies, p. 153.
This fact anew shows the close connection between primitive warfare
and the chase; furthermore it proves how erroneous it is to assert that
only purely warlike actions brought renown. — Cf. Letourneau, La guerre,
p- 58; — Von der Decken, Reisen, vol. Il, p. 324. — For further particulars
see also Spencer, Principles of Sociology, vol. II, p. 36 sq.
1 Furness, The Home-Life of Borneo Head-Hunters, p. 75.
2 Chalmers, The Natives of Kiwai Island; ın Journ. Anthrop. Institute,
1903, p. 123.
3 Dalton, Ethnology of Bengal, p. 40.
2 Kane, Wanderings, p. 393.
° Fletcher and La Fiesche, The Omaha Tribe; in 27:th Ann. Rept.
Bur. Ethnol. pp. 124, 437 sq.; — Spencer, Principles of Sociology, vol. II
p. 43 sq.; — Core Stevenson, The Sia; in 11:th Ann. Rept. Bur. Ethnol.
p. 121. er |
6 According to Ammianus Marcellinus, the Alani likewise esteemed
Scalps as »the most glorious spoils». — History of Ammianus Marcellinus,
XXX], 2.
B. Xi] 1 55
did not shrink from cutting the throat even of their friends. |
Among the Nagas it was by no means essential that the skulls or
scalps should be trophies of honourable warfare, or that they
should even be taken from the bodies of declared enemies. »A
skull may be acquired by the blackest treachery, but so long as
the vietim was not a member of the clan, it was accepted as a
chivalrous offering of a true knight to his lady». ? Baron von
der Decken ? states that in Somaliland ordinary murder, even
that done by stealth or on those entitled to protection, was not
despised when the winning of the ostrich-feather decoration was
in question. Duties towards other persons likewise obliged the
savage to obtain trophies, procure victims, etc. Many of these
customs, however, are more or less closely connected with super-
stitious beliefs, a fact which is the miore significant, as it is appar-
ent that such duties are considered to be the most binding, and
therefore also more than anything else are calculated to call
forth martiality. With blood-revenge, one of the most common
of these features in early social life we have already dealt. Other
points will be illustrated later on.
Al of the facts which have hitherto been brought forward
have reference to the means by which warriors are excited to
bravery by other members of their communitv. But they also
try to excite themselves. Not relving upon their alleged »inborn
animality’, they endeavour in various ways to acquire that
pugnacious spirit and martial ardour of which they feel themsel-
ves to have need. The more, therefore, the circumstances require
warlike qualities, the more we find among savages practices
calculated to satisfy these demands. Young boys are systematic-
ally trained to become brave, and grown warriors avail them-
selves of a crowd of means by which to infuse into themselves
bravery and a thirst for blood; nay, even such notorious war-
‚1 Furness, Op. cit. p. 125. | es
2 Dalton, Ethnology of Bengal, p. 40. — See also Hodson, Head-
kunting among the Hili Tribes of Assam: in Folk-Lore, vol. XX.p. 132 14.
3 Von der Decken, Reisen, vol, Il, p. 324.
6 B. XlIIı
rior-races as the Maori! and the North American Indians ?
before starting on their expeditions did not neglect to arouse
their martial ardour through solemn war dances. * These facts
are too well known in Sociology to need an enumeration of ex-
amples. ?
In this respect, however, savages seem to obtain the
greatest support from superstition. What he knows himself to
be devoid of, that can be secured by means of magic. ° Where
his own power and ability might soon fail, the aid of the gods is
I Dieffenbach, Travels in New Zealand, vol. II, p. 125; — Pakeha
Moori, Old New Zealand, p. 47 sq.; — Best, Notes on the Art of War; in
Journ Polyn. Soc. vol. XII, p. 74 sq.
2 Dorsey, Omaha Sociology; in 3:rd Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 323.,
3 In their interesting investigations into the life of the Omaha Indians,
Miss Fletcher and Mr. La Flesche write of the war dance that it was »an
appeal to the wolf that the men might partake of his predatory character,
of his ability to roam and not be homesick.» — The Omaha Tribe; in 27:th
Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 416; cf. p. 419.
% Mayne, Four Years in British Columbia, p. 302; — Fleicher and La
Flesche, Op. cit. p. 434 sq.; — Seligmann, The Veddas, p. 207; — Spencer,
Principles of Sociology, vol. II, chap. 11, II.
5 Holsti, Some Superstitious Customs and Beliefs in Savage Warfare;
in »Festskrift tillegnad Edvard Westermarck » p. 151 sq. — Cf. Spencer and
Gillen, Across Australia, vol. II, p. 346 sqq.; — Best, Notes on the Custom
of Rakui; in Journ. Polyn. Soc. vol. VIII, p. 85; — Cole, The Wagogo;
in Journ. Anthrop. Inst. 1902, pp. 320 sq., 325; — Hunt, Notes on the
Murray Island; in Journ. Anthrop. Institute, 1898, p. 12; — McLean, Kafır
Laws and Customs, p. 84; — Velten, Sitten und Gebräuche der Suaheli,
p. 103, — Bannatyne, Surprises and Stratagems; in United Service Maga-
zine, 1910, p. 182; — Waddell, Lhasa and its Mysteries, pp. 173 sq., 471 sq.;
— Best, Tuhoe Land; in Trans. New Zealand Institute, vol. XXX, p. 40;
— Smith, Tohunga Maori; in Trans. New Zealand Institute, vol. XX XII, p.
262 sq.;— Skeat, The Wild Tribes of the Malay Peninsula; in Journ. Anthrop.
Institute, 1902, p. 136; — Bourke, The Medicine Men of Apache; in 9:th
Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 457; — Fletcher and La Flesche, Op. cit. p. 50,
passim; — Gudgeon, Maori Religion; in Journ. Polyn. Soc. vol. XIV, p. 122;
— Taylor, Te Ika a Maui, p. 76 sq.; — Semper, Die Philippinen, p. 62; —
Williamson, The Mafulu Mountain People, pp. 254, 276; — Kauffmann, Bal-
der, pp. 224, 230, passim. — See also supra n. 3, which shows the war
dances of the North American Indians and certain beasts in relation of sym-
pathetic magic.
B. X11lı 57
at hand; indeed, of all the factors which stimulate the
savage to martiality, superstition is undoubtedly the most
weighty. ? . This is the more obvious as savage warfare is often
not merely carried on with a firm belief in supernatural aid, but
it is in many cases also begun ? and peace is made on superna-
tural advice; * nay, it is in many cases looked upon as a sacred
I! Holsti, Op. cit. p. 161 sqq. — Cf. Best, The Whanga; in Journ. Polyn.
Soc. vol. XI, p. 54; — Idem, Te-Rehu-O-Tainui; in Journ. Polyn. Soc.
vol. VI, pp. 42 sq., 54, 65; — Gudgeon, Tipua Kura; in Journ. Polyn. Soc.
vol. XV, pp. 36, 122; — Smith, Hawaiki; in Journ. Polyn. Soc. vol. VIII,
p. 32; — Holmes, The Religious Ideas of the Elemas; in Journ. Anthrop.
Institute, 1902, p. 428;— Murray, Japan, p. 72; — Chavannes, Les M&moires
historiques de Se-Ma-Ts’ien, vol. V, p. 48, passim; — Ragozin, Assyria,
pp. 333, 387; — Budge and King, Annals of the Kings of Assyria, vol. 1,
pp. 84, 114, 133 sq., passim; — N. M. Petersen, Nordisk Mytologi, p. 177;
— Virgil, Aeneis, VII, 618 sq.; — Pliny, Historia Naturalis, VII, 56; —
Livy, Ab Urbe Condita, XXI, 62; — Caesar, De Bello Gallico, VI. 14. —
Lönnrot, Suomen kansan muinaisia loitsurunoja, pp. 153 sq., 234 sq., 268;
— Grotenfelt, Ueber die Kurden; in Muinaism. yhd. Aik., vol. XXVI,p. 8.
In addition see also Stannus, Notes on some Tribes in British Central
Africa; in Journ. Anthrop. Institute 1910, p. 300, and C'onybeare, Ancestor-
Worship; in Encycl. Britannica, vol. I, p. 945.
? Miss Fletcher and Mr. La Flesche write of the Omaha: — »The warrior
was taught that it was this god (Thunder), not man, who decreed the death
on the field of battle... Thıs teaching tended to change in the Omaha
mind the character of warfare; it placed the warrior under a supernatural
power, over which he had no control, and while it did not eliminate from
him the spirit of revenge or hatred, it curtailed a man’s estimate of his own
ability to exploit vengeance on his fellows». — The Omaha Tribe; in 27:th
Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 403.
3 Holsti, Op. cit. p. 142 sqq. — Cf. Hunt, Notes on the Murray Island;
in Journ. Anthrop. Inst. 1898, p. 12; — Gudgeon, The Toa Taua; in Journ.
Polyn. Soc. vol. XI, p. 35; — Swanton, The Tlingit Indians; in 16:th Ann.
Rept. Bur. Ethnol. .p. 450; — Thevet, Les Singularitez de la France An-
tarctique, p. 65; — Torday, Camp and Tramp in African Wilds, p. 136. —
Cicero, De Diviniatione, I., 2, 55 sq., II, 21, passim; — /dem, De Nat. Deor,
II, 65, 162; — /dem, De un II, 13, 32; — Livy, Ab Urbe Condita,
XXI, 62; XXII, 1.
4 Holsti, Op. cit. p. 169 sq.;-- Cf. Smith, The Doings of Te Wera; in
Journ. Polyn. Soc. vol. IX, p. 57 sq.; — FHecquard, Op. eit. p. 100.
58 B. X11] ı
function itself. " Moreover, when brave men were recompensed
bv their leaders or communities, what was more natural than
to expect that thev would be rewarded still more in the life to
come? Among the Fijians, cowardice and idleness were »the
most heinous crimes; a life of rapine and a violent death were
passports to the sacred mountain». ° Similarly Erskine affırms
that in Fiji those whose conduct had been pleasing to the gods
enjoved a greater degree of happiness after death than in this
world. The slaughter of many enemies was considered »most
likely to propitiate the deitv». * And of the Tongans we read
that at the eve of battle the chief declared it »far better to die
in war than live to be assassinated at home or to die of a linger-
ing disease. * The Ojibway Indians believed that the souls
of brave warriors »spend an eternity in carnal pleasures such as
feasting, dancing and the like; but the soul of the coward . ..
will wander about in unknown regions of darkness and be ex-
posed to the continued rage of wolves, bears, panthers, etc».°
According to the belief of the Aht Indians, chiefs and those who
lost their lives in battle would be happy in the life to come. ®
The Aztecs held that the shades of those »who died in their beds
went downward and to nought», whereas the braves who were
killed in battle were rewarded with an eternal life in the regions
of happiness. * The Kıukies believe that in the life after death
|— Li m m [mm m... >= — — m. m EU
I Holsti, Op. cit. p. 170; --— Cf. Jevons, Intröductiön to the History of
Religion, pp. 155 n, 242, 295.
The additions to my own inquiry refer to such authors only who
have not been quoted in that study, or who are not quoted elsewhere in
the present book. |
. 2 Thomson, The Fijians, p. 132 sqq.; — Seeman, Viti, p. 401 — As
for Niue, see Thomson, Savage Island, p. 94
- 3 Erskine, The Islands of the Western Pacific, pP 248. #
4 Mariner, The Natives of the Tonga Islands, vol. I, p. 9.
> Jones, The Ojebway Indians, p. 102.
6 Sproat, Scenes and Studies of Savage Life, p. 209 sq.
° Brinton, The Myths of the New World, p. 245 sq,; — Clavıgero, The
History of Mexico, vol. ], p. 242; — Bastian, Die Culturländer des Alten
America, vol. I, p. 365 sq.; vol. Il, p. 582 sq.
B. Xlllı 59
the vietims of a bold warrior will be his slaves. ' Speaking of
the inhabitants of the province of Parthia, the Roman his-
torian Ammianus Marcellinus states that he who was slain
in the battle was »accounted the happiest of mem, while
those who died a natural death were reproached as degener-
ate and cowardly. * Similarly of a nation called by him Alani,
and living in those times on the shores of the Sea of Azov, the
same author remarks that they esteemed death in war more than
anything else. ? This was the view of the early Germans also. *
The rousing value of such a religious conviction will fully
be understood when compared with the fact that among certain
other people the fate of warriors killed in battle was thought to
be just the opposite. Speaking of the Indians in general, Moonev
states that the Indians of North America never made an attack
in the night-time, this custom arising. from the belief common
among them that an Indian killed at night would be for ever in
darkness in the spirit world.® As for the particular tribes,
among the Iroquois, separate villages were allotted to the souls
of those who had died in war, because the other dead were suppos-
ed to be afraid of their presence. ® So also the Hurons thought
that the future life of warriors killed in battle would be lesshappv
than that of ordinary people. * The Saponi Indians considered
the highest form of a happy future after death to be a life in
which men were »preserved from being surprised or overcome
by their enemies». ® Among the Flatheads and neighbouring
Indian communities the belief prevailed that a good man went,
after his death, to a country in which there was perpetual sum-
- 1 Dalton, Ethnology of Bengal, p. 46. — As for the ahorigines of
Celebes, see ‚Sarasin, CGelebes, vol. II, p. 69.
2 Ammianus Marcellinus, History of, XXLIL,.
3 Op. cit. XXXI, 2.
Jähns, Krieg, Frieden und Kultur, p. 141.
5 Mooney, Siouan Tribes, p. 32.
6 Westermarck, The Moral Ideas, vol. II, p. 694.
7 Tylor, Primitive Culture, (Ed. 1891), vol, II, p. 87.
8 Mooney, Siouan Tribes, p. 48.
Lo
60 B. XIII ı
mer and where he spent his time in hunting and fishing »free
from the terrors of war». ! More or less similar views have been
held by other savages also. ? As there is thus to be found a differ-
ence in the views of savages with regard to the future life of
warriors killed in battle, it follows that warriors who were
firmly convinced of a happy life after death felt their bravery
greatly increased.
On the other hand, if superstition has thus encouraged mar-
tiality, it certainly has also given to savages particular means
of fulfilling their inmost desires without bloodshed. Not every
injury received has directly provoked bloodshed or warfare.
The beginning of hostilities has often depended on favourable
prognostications, ? and in many öther instances the carrying
on of hostilities may be confined to purely superstitious actions
only *; to the instances here referred to may be added the fact
that the Maori, one of the most warlike peoples known, had
among others the following way of carrying out blood-revenge.
A canoe was built and brought to the shores of that tribe to
which the guilty party belonged, and here the canoe was canted
over towards the land. »That is all. The defeat is avenged.
The warriors return». ® In short, we could hardly meet with
such traits in savage life if the bestial instinets of man in general
I Cor, Adventures on the Columbia River, vol. I, pp. 252 sq., 316; —
‚ Franchere, Voyage to N. W. Coast of America, p. 258 sq.; — Dunn, AUSLOEy
of Oregon, p. 317.
®2 Bastian, Die Culturländer des Alten America, vol. I, p. 649; —
Boas, Central Eskimo; in 6:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 589; — Turner,
Nineteen Years in Polynesia, p. 233; — Mariner, The Natives of the
Tonga Islands, vol. IJ, p. 162; — Rochas, La Nouvelle Caledonie, p. 207;
— and above all, Westermarck, The Moral Ideas, vol. I, p. 373; vol. II, pp.
921 sq., 693 sq., 697, 704 sq., 708 sq.
3 Holsti, Op. eit. p. 142 sqaq.
* Op. cit. p. 151 sqaq.
5 Best, Notes on the Art of War; in Journ. Polyn. Soc. vol. XIII,
p. 74. |
B. Xlllı 61
had been incomparably stronger than his belief in supersti-
tion. !
To sum up, the facts which we have brought forward have
made it clear that savages, instead of having really warlike
qualities born in them, have on the contrary often had to stir
these up through scorn, through the appeals of kinsmen, through
exhortations, through the fear of punishments, through promises
of rewards, and through superstitious beliefs or other consider-
ations, as of unavoidable duties vested in them, and finally
through careful preparations and special customs in connection
with the opening as well as the carrying on of hostilities. More-
over, primitive man, relying upon his superstition, has often
avenged injuries in a non-warlike way.
Besides the restrietions on the waging of war, as well as the
great efforts made to excite savage warriors to deeds of heroism,
there are other instances to prove that war is far from being
incessant among primitive peoples. In Australia, though the
aborigines are said never to refrain from killing an entire stranger
on any possible occasion, it is a custom that tribes which, with-
out belonging to the same nation, are neighbours, should ter-
minate their occasional fighting with peace-making. This course
of action is still more usual between tribes of the same nation.
Describing the art of war among the Maori, Mr. Best observes
that »peace and peace-making is by no means a modern insti-
tution with the Maori.» Moreover, they knew two different
degrees of peace: the first, which could be broken, was confirmed
by marriage between persons of rank; the second was made for
ever. ? The conclusion of treaties of peace has also been ob-
served by certain authors in the case of the aborigines of New
1 As they have a special bearance upon savage tactics, these traits
will be more closely illustrated in the following volume.
2 Wheeler, The Tribe and Intertribal Relations in Australia, pp. 71,
146 sq., 155, passim.
3 Best, Notes on the Art of War; in Journ. Polyn. Soc. vol. XII., p.
197 sq.; cf. p. 201. — See also Pakeha Maori, Old New Zealand, p. 48 saq.
62 B. Xlllı
Guinea, ' Fiji, ? Tahiti, ?* and Tonga. * In Hawaii, when one
partv wished for peace, an ambassador was sent to the enemv
with proposals, and if these were accepted the chiefs and priests
of the belligerent parties met and the conditions of peace were
agreed to. Subsequently the peace-makers went to a temple,
a pig was killed and the blood poured on the ground, »to signifv»,
it is said, »that thus it should be done to those who broke the
treaty». When thus the peace was ratified, feasting, dances
and public games followed. The warriors returned to their
lands and »the king’s heralds were sent round his district to
annouce "ua pau ka kaua’, — ’ended is the war’». ? Of the art
of wazfare among the aborigines in Celebes in 1680, Padt-Brugge
writes that after long feuds influential people in neutral villages
used at last to bring about peace; long speeches were made and
the peace was confirmed by oaths. ® Similarly, among the
head-hunters of Borneo ‘ we meet with peace-making. Kukies,
when ceasing from hostilities, swear to maintain peace in the
following words: — »May I be cut with the dhao (a weapon) in
war and in the field, may rice and salt fail me, my crops wither,
and I die of hunger; may fire burn all my worldly possessions
and the tiger devour me, if I am not faithfub. ® In another
description of the same people we read that if two tribes fighting
see the vietory uncertain between them, they make a signal to
suspend the combat, send out ambassadors, and conclude a
peace with a grand feast, »taking sun and moon to witness the
I Krieger, New Guinea, pp. 324, 418; — Williamson, The Mafulu Moun-
tain People, p. 183.
® Williams and Calvert, Fiji and the Fijians, vol. I, p. 5%; — Thomson,
The Fijians, p. 89.
3 Ellis, Polynesian Researches, vol. I, p. 318.
* Mariner, The Natives of Tonga Islands, vol. I, p. 234.
® Ellis, Hawaii, p. 131.
8 Sarasin, Celebes, vol. I., p. 43.
‘ Furness, The Home-Life of Borneo Head-Hunters, p. 112 sq.
8 Stewart, Notes on the Northern Cachar; in Journ. Asiatic Soc. of
Bengal, vol. XXIV., p. 641. Ä
B. Xlllı 63
sincerity of their peace-making». ' Among the Garos in Bengal
the belligerent tribes are brought together by a third party,
and if the negotiations are successful, the parties swear to
maintain peace by biting their swords. Moreover, as a sign that
»friendly relations are restored» the representatives of both
clans must put food into each other’s mouths, which seals the
eompact. ® Among the tribes in Assam belonging to the Tibeto-
Burman groups of aborigines, when two hostile villages are about
to swear an oath of perpetual peace they place a cat — which
is among them almost a sacred animal — in a basket, and the
headmen of the belligerent communities hack the cat to pieces.
»Both take care to make the first cut at the same moment, for
the efficacy of the oath depends on the guilt of the slaughter
of the cat being shared equallv until one or other commits a
breach of the oath, when the whole of the guilt attaches itself
to the offender» ?. So also the aborigines of the Neilgherry
Hills, * when concluding peace, confirm it with sacrifices.
Turning to the natives of Africa, we meet with similar cus-
toms. According to Speke, ? the Unyamwesi suspend hostilities
by means of treaties. Similarly the aborigines inhabiting the
territory of the Uganda Protectorate, ® when desiring to make
peace, kill a sheep, and the representatives of each side exchange
pieces of the flesh. When the Masai ? wish for peace thev send
arbitrators, together with a woman and an unweaned child, to
meet the representatives of their enemies. The women then
exchange the children for a moment, and let them suck. The
peace-makers themselves eat a piece of the heart of a slaughtered
animal, and finally they prav that he who breaks the peace may
I Lewin, Chittagong, p. 111.
2 Dalton, Ethnology of Bengal, p. 62.
%* Hodson, The »Gennas; in Journ. Anthrop. Institute, 1906, p. 99.
3 Harkness, Neilgherry Hills, p. 106. |
® Speke, Discovery of the Source of the Nile, p. 100.
6 Johnston, The Uganda Protectorate, vol. II, p. 794.
? Merker, Die Masai, p. 101.
64 B. Xlllı
be punished by heaven. Ofthe Boran, Sakuju, Gubbra, Ajuran
and Gurreh, we read that these five tribes sare bound together
by treaties of friendship»s. ' Likewise the Kavirondo and the
neighbouring groups ? confirm their treaties by ceutting a dog,
in order to point out the fate of a treacherous party, or by per-
forming other ceremonies of a similar nature. The Kafirs ? and
Basutos * confirm the cessation of warfare with actual peace-
making. Among the Ba-Mbala ® Negroes, when a powerful chief
invites the chiefs of the other communities in his neighbourhood
to make a pact against bloodshed, a slave is killed, and the par-
taking of his flesh is considered to be a pledge henceforward to
prevent murder. Similarly among the Ba-Yaka ® tribes, the
chiefs of the belligerent parties meet, a fowl is killed and subse-
quentiy buried. It is then believed as a matter of course that
he who breaks the peace will soon die. Of the Cross River Neg-
roes, Mr. Partridge * tells us that the tribes avoid bloodshed by
means of negotiations, and that the treaties concluded are con-
firmed with solemn oaths.. Many of the American Indians,
among others the Ojibway, ® Iroquois, ® Kansas, Kickapoo,
Osage, 1° Omaha, '! Kiowa, Comanche, '? Haidah, '? Nootka,''
a an ie ei —— [— mm
I Aylmer, The Country between the Juba River and Lake Rudolf;
in Geographical Journal, 1911, vol. XXXVIII, p. 295.
%2 Hobley, Kavirondo; in Geographical Journal, 1898, vol. XII, p. 368.
3 Lichtenstein, Travels in Southern Africa, vol. I, p. 278.
% Casalis, The Basutos, p. 224.
5 Torday and Joyce, Ethnography of the Ba-Mbala; in Journ. Anthrop.
Institute, 1905, p. 409.
6 Torday and Joyce, Ethnography of the Ba-Yaka; in Journ. Anthrop,
Institute, 1906, p. 49.
? Partridge, Cross River Natives, p. 190 sq.
8 Jones, The Ojebway Indians, p. 113.
® Morgan, League of the Iroquois, p. 336 sq.
!% Hunter, Manners and Customs of Several Indian Tribes, p. 326 sq.
Il Dorsey, Omaha Sociology; in 3:rd Ann. Rept. Bur. Ethnol. pp. 332,
362, 368; — Fletcher and La Flesche, The Omaha Tribe; in 27:th Ann. Rept.
pp. 73, 79, 87, 209, 496, passim.
12 Mooney, Myths oftheCherokee; in 17:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 16%.
13 Bancroft, The Native Races of the Pacific States, vol, I, p. 164.
14 Op. cit. vol. I, p. 189.
B. Xlllı 65
Nahuas, ' and Hako ? Indians, as well as the ancient Mexi-
cans, ® have been in the habit of making peace treaties; and
they have also been faithful to these agreements. Speaking of
a treaty concluded by the Kiowa and the Comanche, Mr. Moo-
ney remarks:—»The peace thus made between the two tribes
has never been broken, in which fact there may be a sermon for
those who regard the Indian as faithless, when we consider how
few European alliances have endured as long».* Conspieuous in
this respect is also the sanctity of the treaties concluded by such
exceedingly warlike tribes as those belonging to the League of
the Iroquois. ®
Peace-making evidently presupposes the recognition of the
inviolability of the representatives of the belligerents as well
as of the third mediatorial party where this is required. This
has been shown already in some of the examples above; further
testimony to the same effect abounds. Thus, ambassadors are
held sacred among the Australian aborigines. ® Priests acted
in Tonga ? as peace-makers and were in this capacity sacred
personages. In Tahiti ® and Fiji ? women used to be chosen as
mediators. This is the case also among the Kafirs '° and
the Basutos. '! Likewise among the Nahuas, !'? the Kansas,
1 Op. cit. vol. II, p. 426.
2 Fleicher, The Hako; in 22:nd Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 279.
3 Clavigero, History of Mexico, vol. I, p. 370; vol. II, p. 412.
% Mooney, Op. cit. p. 164.
5 Morgan, Op. cit. p. 336 sa.
6 Wheeler, The Tribe and Intertribal Relations in Australia, pp. 95,
109 sq. |
? Mariner, The Natives of the Tonga Islands, vol. I, p. 23%.
8 Ellis, Polynesian Researches, vol. I, p. 318; vol. II, p. 512.
9 Williams and Calvert, Fiji and the Fijians, vol. I, p. 54.
10 Lichtenstein, Travels in Southern Africa, vol. I, p. 278.
1l Casalis, The Basutos, p. 224.
12 Bancroft, Op. eit. vol. Il, p. 426.
66 B. XIIlı
Kickapoo, Osage, ' Ponka, Omaha, ? Haidah ? and Nootka
Indians, the ancient Mexicans ° as well as among the early
Romans,® Gauls’ and Germans ® ambassadors were held sacred.
This custom, however, was not limited merely to negotiators
of peace; on the contrary, it applied to messengers of every
kind. Thus Wheeler ® gives illuminating particulars on this
point with reference to the Australian aborigines. The Sue "
Islanders and the aborigines of New Guinea !! bear leaves in
their hands to signify their friendly feelings when approaching
strangers. Similarly we read as regards the Masai that grass —
which was the most sacred thing among them — »held in the
hand or tied in a sprig to the dress is a sign of welcome and
peace. '” And this is the custom among the Wambugwe "
tribes also. Among the North American Indians the calumet
was sacred; hence it was of old »a Pass and Safe Conduct amongst
all the Allies of the Nation who has given it». *! Nay more, who-
ever was carrying such a thing was welcomed and even respected
—e
! Hunter, Manners and Customs of Several Indian Tribes, p. 326 sq.
2 Dorsey, Omaha Sociology; in 3:rd Ann. Rep. Bur. Ethnol. p. 368;
— Fleticher and La Flesche, The Omaha Tribe; in 27:th Ann. Rept. Bur.
Ethnol. p. 87.
3 Bancroft, Op. cit. vol. I, p. 16%.
3 Op. cit. vol. I, p. 189.
5 Op. ecit. vol. II, p. 412.
6 FE. g. Plutarch, Camillus, 17; — Meyer, Geschichte des Altertums,
vol. I, p. 71.
? Caesar, De Bello Gallico, III, 9.
8 Op. cit. IV, 7, 11, passim.
9 Wheeler, Op. cit. p. 109 sqq., passim.
10 Macgillivray, The Voyage of »Rattlesnake, ol. II, p. 41.
Il Krieger, Neu Guinea, pp. 324, 418; — Rawling, The Land of the
New Guinea Pygmies, p. 174.
12 Thomson, Through Masai Land, p. 260. See also Baumann, Durch
Massailand, p. 165.
13 Baumann, Op. cit. p. 188.
1 Hennepin, Discovery of a Vast Country in America, vol. I, p. 75.
B. Xlllı 67
by the enemy. ' Other messengers were similarly res-
pected. ?
Moreover, strangers may be kindly treated even though
they be no heralds nor carry any special tokens to indicate
their friendly feelings. As Westermarck ? has shown to a con-
siderable extent, hospitality towards strangers is a universally
recognized duty at the lower stages of civilization, and is the
more remarkable as it is often extended so as to include even
mortal enemies. * Sometimes it passes into intimate friend-
ship ° or actual adoption. ®
In close relation to these customs are visits paid by whole
parties. Similarly we find meetings taking place between differ-
ent social units in order to consult about policy and to conclude
alliances, or to perform religious or other ceremonies. Messrs.
Spencer and Gillen, after they have mentioned the kindly dispo-
sition which natives of Central Australia show to each other
1 Dorsey, Omaha Sociology; in 3:rd Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 368. —
See for further particulars, Carver, Travels through the Interior of America,
p. 358 sq.; — Fletcher, The Hako; in 22:nd Ann. Rept, Bur. Ethnol. p. 279;
— Hunter, Manners and Customs of Several Indian Tribes p. 326 sq.
2 Fletcher and La Flesche, The Omaha Tribe; in 27:th Ann. Rept.
Bur. Ethnol. p. 381.
3 Westermarck, Moral Ideas, vol. I, chap. XXIV.
With reference to the early Germans, Tacitus states: — »Hospitality and
convivial pleasures are nowhere so liberally enjoyed. To refuse admittance
to a guest were an outrage against humanity» — Germania, 21.
In Greece, .Yenia, or Prorenia was, as described by Mr. Risley, »an
institution which developed out of the sanctity of private hospitality.
Where it existed persons called proxreni were appointed in each State as
the recognized agents of the State for which they acted. Sometimes a
State sent out one of its citizens as Proxenus to reside in the other State;
sometimes it selected one of the citizens of the latter; and in some cases
the office became hereditary in a particular family... The institution
of Xenia afforas a curiously exact prototype of the consular system of
modern International Law». — Risley, Law of War, p. 13.
4 Westermarck, Op. cit. vol. I, p. 576 sa.
5 Seligmann, The Melanesians, p. 68; — Les Annales de la Propagation
de la Foi, vol. LIV, p. 370 sq.; — Von der Decken, Reisen, vol. I, p. 248 sq.
6 See infra, p. 116. Ä
65 B. X\lllı
within the limits of their own tribe. remark: — »Where two
tribes come into contact with one another on the border land
of their respective territories. there the same amicable feelings
are maintained between the members of the two. There ıs no
such thing as one tribe being in a constant state of enmity with
another».! In their book on the Northern Tribes of Central
Australia, the same authors add that nothing could be further
from the truth than the ordinary accounts in popular works
according to which various tribes are in a state of constant hosti-
lity: »in almost every camp of any size you will find members
of strange tribes paying visits and often taking part in cere-
moniess. 2 With reference to the Tasmanians, Wheeler ?
observes that, owing to the occurrence of similar customs, their
intertribal relations could not be those of indiscriminate hosti-
lity.* The Cross River natives ® arrange meetings in order to
discuss intertribal poliey, and the subsequent treaties are con-
firmed with most binding oaths. Similarly among the Ba-
Yaka ® and Ba-Mbala * Negroes we meet with alliances or other
forms of treaties contracted between neighbouring chiefs. Clavi-
gero ® in deseribing the external poliey of the Mexican rulers
points out that they made use of discussion with their adver-
wi au — — ——— — .
1 Spencer and Gillen, The Native Tribes of Central Australia, p. 32;
cf. p. 50 sq.; — Jidem, Across Australia, vol. I, p. 232 sq.
© Spencer and Gillen, The Northern Tribes, p. 31; — Jidem, Across
Australia, vol. I, p. 200 sq.; — cf. also Frazer, Totemism and Exogamy,
vol. I, p. 63; — Schürmann, The Aboriginal Tribes of Port Lincoln; in
Woods, The Native Tribes of South Australia, p. 241 sq.
9 Wheeler, Op. cit. p. 79.
I As for the Papuans in New Guinea, see Rasling, Op. cit. p. 146,
157 sqq.
5 Partridge, Cross River Natives, p. 190 sq.
6 Torday and Joyce, Ethnographıy of Ba-Yaka; in Journ. Anthrop.
Institute, 1906, p. 49.
? Torday and Joyce, Ethnography of the Ba-Mbala; in Journ. Anthrop.
Institute, 1905, p. 409. — See also Torday, Camp and Tramp ın African
Wilds, p. 136.
#_ Clavigero, History of Mexico, vol. I, p. 370.
B. Xlllı 69
saries, and that accommodations were likely soon to take place
between the parties.
As for intertribal festivities, the Dieri tribe in Australia
arranged special festivals to invoke peace, the so called
mindarie, by. means of which they maintained peaceful rela-
tions with their neighbours. ' According to Mr. Williamson, the
various communities of the Mafulu in New Guinea act together
in many matters. This is especially the case as regards the
so-called big feasts and some other important ceremonies, as
well as hunting and fishing. * Among the Barea and Kunama
in East Africa the feast of the first-fruits »is a day of peace when
all fighting rests.»® Among the Jalua tribes in Uganda, if a
big chief dies all the surrounding peoples join in the funeral
rites even if he happened to be at war with some of them; and
on the same occasion hostilities between different clans are
suspended. * Mr. McClintock 5 describes a great festival in
which two thousand representatives of fourteen different groups
of North American Indians took part. »I have never seen»,
he says, »an equally large gathering of white men where there
was as little disturbance. Although I was continually present,
I saw no fighting in the great ericampment, and it was a rare
occurrence to hear even angry words». As for the Omaha, they
availed themselves of a special ceremony, Wa’wa”, to bring
about friendly relations »between themselves and the neighbour-
ing tribes, with all its peaceful obligation», ® and similar cus-
toms prevailed amongst the Ponka;‘ indeed, peaceful intercourse
I Gason, The Manners and Customs of the Dieyerie Tribe; in Woods,
The Native Tribes in South Australia, p. 271. — Cf. Wheeler, Op. cit.
p. 98 sq.
2 Williamson, The Mafulu Mountain People, pp. 84, 132 sq., 250, 255 sq.
3 Munzinger, Ostafrikanische Studien, p. 473.
% Johnston, The Uganda Protectorate, vol. II, p. 79%.
5 McClintock, Old North Trail, p. 206.
6 Fletcher and La Flesche, The Omaha Tribe: in 27:th Ann. Rept. Bur.
Ethnol. p. 376 sq.; ef. p. 495 sq.
” Op. eit. p. 379 sg.
70 B. XIllı
was not by any means unfamiliar to the Indians of North Ame-
rica,' though they are the example which all those authors °
who defend war so readily quote.
We thus see that savages are by no means devoid of what
may be called primitive forms of International Law. Certain rules
as regards the opening of hostilities, the conducting of war, and
the making of peace are in many cases observed, and amicable
relations between different tribes are by no means infrequent.
In fact, if the intertribal relations of the other savage groups
were to be as carefully investigated as those of the Australian
aborigines, * we should probably find that there are more or
less equally regulated relations between savage communities in
other parts of the world also.
If we bear in mind the various inferences above made with
regard to the true nature of savage warfare, we can understand
how so many peaceably disposed savage groups have been able
to survive.? If warfare was among all the savages as incessant,
and the destruction of unwarlike units as unavoidable, as is
assumed by certain authors, then as a matter of course we could
hardly find statements such as those which follow. Frazer *
does not reckon the Australian aborigines among the warlike
races of mankind. The Moriori were a peaceable people. ® The
inhabitants of Totelau Island as described by Turner ® »were
1 Op. cit. pp. 79, 81, passim.
2 Wheeler, Op. cit.
3 Without giving any explanation why so many peaceful peoples
have been able to survive, Gumplowicz writes: — »Die Völkerkunde bietet
uns unzählige Beispiele solcher ’friedlichen’ Völker; sie bleiben auf der
Stufe der Affen; sie kennen keinen Krieg, keine Führung, keinen Befehl,
keinen Zusammenstoss mit Fremden, sie ”beuten nicht aus’ und werden
nicht ’ausgebeutet’, . . . sie sind die vollkommensten Affen.» — Die so-
ciologische Staatsidee, p. 126.
4 Frazer, Totemism and Exogamy, vol. I, p. 284.
5 Mair, The Early History of Morioris; in Trans. New Zealand In-
stitute, vol. XXXVII, p. 159.
6 Turner, Samoa, p. 268.
B. Xlllı 71
a quiet people and rarely fought». This holds good also of the
aborigines of Humphrey Island, ' and the same author adds
that in Ellice Island »wars were rare. ? Tothe Arafuras ? and
to the Toala in Celebes * are ascribed no warlike qualities what-
ever. According to Mr. Furness ? the head-hunters of Borneo
were in themselves amicable and peaceably disposed. As re-
gards the nomadic Punans, it is said that »of all the tribes they
are perhaps the most mild and gentle; they are not head-hunters,
and care no more for a collection of human heads than for that
of any other animal, and therefore never go on a raid». ® In
speaking of the Malays in general Ratzel ° observes that not
all of them are warlike; on the contrary, some of them un-
doubtedly are mild, peaceable, quiet and polite, to those over
them submissive and seldom inclined to commit offences. In
Paggi or Pageh Island, off Sumatra, where there is no govern-
ment, but every man protects himself, the people nevertheless
»live on peaceable and friendly terms with each other; quarrels
are rare, and murder almost unknowm. ® The Tamils, Singa-
lese, and Moors of Ceylon are »all unwarlike races» ® and so are
the Veddas likewise.'"” The Tenae are peaceably disposed,
though they occasionally have to take up arms to punish marau-
ders. ! The Bodo and Dhimal !? are peaceful agriculturists,
—
1 Turner, Op. cit. p. 278.
2 Op. cit. p. 282.
9 Kolff, Voyage of »Dourga», p. 161.
% Sarasin, Gelebes, vol. Il, p. 277.
5 Furness, Borneo Head-Hunters, p. 58, passim.
Op. cit. p. 175.
Ratzel, Völkerkunde, vol. I, p. 364.
Frazer, Totemism and Exogamy, vol. II, p. 214.
Meaden, A Brief Sketch of the Island of Ceylon; in Journal United
Service Institution, vol. X, 1866, pp. 552, 554.
10 Seligmann, The Veddas, pp. 34, 62, passim.
11 Dalton, Ethnology of Bengal, p. 35.
12 Hodgson, The Kocch, Bodo and Dhimal People; in Journal Asiatic
Society of Bengal, N. S. vol. XVIII, part II, pp. 714 sq., 744.
8 9 2 ©
72 B. XIII:
while the Mishmis, ' another peaceable race, are occupied with
barter. As to the Lepchas, Hooker makes the following
remarks: — »That six or seven different tribes, without any
feudal system or coercive head, with different languages and
customs, should dwell in close proximity and in peace within
the confined territory of Sikkim, even for a limited period, is
an anomaly .... Wars have been waged amongst them, but
they were neither sanguinary nor destructive, and the fact re-
mains no less remarkable, that at the period of our occupying
Dorjiling, friendship and unanimity existed. amongst all those
tribes; from the Tibetan at 14000 feet to the Meche of the plains;
under a sovereign whose temporal power was whollv unsupported
by even the semblance of arms, and whose spiritual supremacy
was acknowledged by very few». 2 According to Ratzel, ?
the Ladaki are a peaceful, hardworking people among whom
murder, stealing or violence are almost unknown and the Batti
are merrv and good-natured. All the tribes in Selangor Pahang
and other parts of Negri Sembilan as well as in Sungei UJong
»possess no idea of warfare or racial strife and freely admit their
preference for a life of seclusion and peace. * The peaceful
character of the Todas has been remarked on by various
authors ?
According to Munzinger, ® among the natives in North-
Eastern Africa most of the agricultural tribes are peaceable.
Thus e. g. among the Barea we do not find enmity and deeds
of blood between families, or between tribes, though they are
common enough in North Abvssinia. ? Among the Bantu
I Dalton, Ethnology of Bengal, pp. 13, 15.
2 Hooker, Himalayan Journals, vol. I, p. 141.
3 Ratzel, Völkerkunde, vol. II. p. 528.
% Knocker, The Aborigines of Sungei Ujong; in Journ. Anthrop. In-
stitute, 1907, p. 293.
5 E. g. Harkness, The Neilgherry Hills, p. 16 sq.
6 Munzinger, Ostafrikanische Studien, pp. 76. 512 sq., 532 sq.
° Op. eit. p. 498.
B. Xllls 73
races the Bakonjo »are not a warlike people. " The Karamojo
sare industrious agriculturists and are peaceful people with
love of commerce. ?* This holds good also with reference to
the Western Sük, ? the Wafipa, * and the Tonga, ? all of whom
are painstaking agriculturists. In West Africa, the Ovambo,
says Ratzel, are not only the leading agricultural people one
meets with when one comes from the south; but they are more-
over one of the most industrious and most peaceful among
African agricultural peoples. Similarly, speaking of the tribes
belonging to the Nago group, Ratzel informs us that they
are extremely industrious, and have mild manners. In many
descriptions they come before us as a pattern people. ® Of
the Ewe-speaking Krepi the same author ? says that they are
peaceably disposed and industrious. This is also, according to
Mr. Partridge, ® the case with the Aros Negroes.
The early Tolteks were not warlike. Brinton '° likewise
ascribes peaceable qualities to the Mava people; they seem to
have been »an ancient race of mild manners». '! The Conquis-
tadores, says Mr. Davis, '* found the Pueblo Indians, »numerous
and powerful, living peaceful and happy lives in their villages».
Ross Brown !? observes that the Pimos have always manifested
a friendly disposition towards the Whites and seem much de-
1 Johnston, The Uganda Protectorate, vol. II, p. 579.
2 Op. eit. vol. II, p. 841.
3 Op. eit. vol. II, p. 848.
4 Ratzel, Völkerkunde, vol. II, p. 195.
5 Op. cit. vol. II, p. 180.
8 Op. cit. vol. II, p. 359.
° Op. eit. vol. II, p. 360.
8 Partridge, Cross River Natives, p. 52.
9 Clavigero, History of Mexico, vol. I, pp. 86, 88.
10 Brinton, Hero-Myths, pp. 35, 145.
11 Op. eit. p. 30 sa.
2 Davis, El Gringo, p. 132.
13 Ross Brown«, Adventures in the Apache Country, p. 132; — Davis.
El Gringo, p. 145; — Fremoni and Emory, Notes of Travel in California,
p. 47.
74 B.X11lı
voted to the peaceful pursuit of agriculture and stock-raising.
This holds good also of the Papagoes ' and the Soones. * The
Najabos »have ever been known as a pastoral and peaceful race
of men». 3? According to Mr. Gatschet ? the seven tribes of the
Kalapuya Indians were not warlike and are not known to have
participated in any war expeditions. Many observers ascribe
mild and peaceable qualities also to the Flatheads ® and some
other neighbouring races. ® »Even the children are more peace-
able than other children, and though hundreds of them may
be seen together at play, there is no quarrelling among them.» ‘
Similarly the Shoshoni, says Hoffmann, have always been peace-
able, ® and so are the Fox Islanders. ? The Tacullies are a
»quiet inoffensive people. ” Speaking of the Cree Indians,
Mr. Ross observes that of all the Indians they once were the
most numerous and powerful, being superior in individual in-
telligence and distinguished alike for sagacity and for mildness
of disposition. '" Likewise the Salteaux, a part of the Ojibway
nation, »although numerous are not a warlike tribe». '* Peace-
ably disposed are the Choktaws and Chickasaws also. '"— »The
—— nn
—
I Ross Browne, Op. cit. pp. 140, 252, 277, 279, 288.
2 Fremont and FEmory, Op. cit. p. 56.
3 Davis, Op. cit. p. 411.
4 Gatschet, Ethnographic Notes concerning the North American
Aborigines, p. 212.
5 McKenney and Hall, History of the Indian Tribes of North America,
vol. II, p. 153; — Scouler, Indian Tribes Inhabiting N.-W. Coast of North
America; in Journ. Ethnol. Soc. London, vol. I, p. 247; — Dunn, History
of Oregon, p. 311.
6 Dunn, Op. cit. pp. 93, 250, 311; — Bancroft, Op. cit. vol. I, p. 268.
7 Dunn, Op. cit. p. 315.
8 Hoffmann, Die Shoshoni; in Globus, 1896, vol. LXIX, p. 58.
9 Coxe, The Russian Discoveries between Asia and America, p. 198.
10 Bancroft, Op. cit. vol. I, p. 137.
ll Ross, Fur Hunters, vol. II, p. 221.
l2? Kane, Wanderings, p. 82.
13 Adair, Geschichte der amerikanischen Indianer, pp. 287—302;
quoted by Steinmetz, Die Philosophie des Krieges, p. 55.
B. Xlllı 75
typical South American Indian is», Professor Orton ! affirms,
»by nature more peaceable and submissive than his Northern
brother». Thus for example the Manties are an agricultural
tribe, »of mild dispositions; * and the Uaupes are likewise an
agricultural people »peaceable and ingenious». ®? The non-war-
like character of the Eskimo in general has been borne witness
to by many authors. *
These qualities are not limited merely to peoples devoid of a
higher civilization. In his history of the Chinese Empire Mr.
Douglas writes of this people: —»They have none ofthe character-
istics of a warlike race, and their triumphs over less cultivated
peoples have been gained rather by peaceful advance than bv
force of arms».? Similarly Ratzel remarks thät the Tibetan, Bur-
man and Siamese peoples, who have kept their place in these lands
up till the present time, have never been able to put a stop to
the growth and final predominance of the Chinese element,
which shows itself as a true culture-element in the struggle.
Roads, bridges, schools, and trading are its arms, and it avoids
the battlefield as far as possible onlv to win the day through
patience and canny dealing. ® Remarkable is likewise the
statement made by Sir Henry Maine with reference to India:
— »It may be proper to remember that, though no country was
so perpetually scourged with war as India before the establish-
ment of the Pax Britannica, the people of India were never a
military people».’ The Slavs were onemaly much more peaceable
than the Germans, as Dr. Wilser * justly points out. With
regard to the Finnish races, Dr. Ailio supposes that the Finns
I Orton, The Andes anı the Amazon, p. 469.
2 Op. eit. p. 318.
3 Op. cit. p. 319. — As for the Chunchos in Peru see Moss, A Trip
into the Interior of Peru, p. 17.
t E.g. Rink, The Eskimo Tribes, p. 26; — Bancroft, Op.cit. vol. II, p. 86.
. ee China, p. 2.
6 Ratzel, Völkerkunde, vol. II, p. 642.
? Maine, Village Communities, p. 124.
8 Wilser, Die Germanen, pp. 117, 123.
76 B. Xlllı
were in remote times comparatively peaceful ' and similarly
Dr. Appelgren-Kivalo ? believes that they gradually spread
over the country by peacefull occupation and not through
warlike conquest. Nor do their institutions directly indicate
an early predominance of warlike efforts. ® When we turn
from the Finns proper to the primitive Esthonians, they were,
Dr. Weinberg * assumes, previous to their later great struggles,
probably in the main peaceful settlers.
Finally it must be borne in mind that even the peaceful sa-
vage communities have a mighty weapon in magic, which often
renders them more formidable than if they were dependent
solely on military power. Thus the political supremacy of the
peaceable Todas over their numerous neighbours is maintained
by magical fear only.® The Kukatas are universally feared
and abominated apparently more on account of their »reputed
skill in witcheraft and various other dangerous tricks than for
their warlike qualities». © Hence peaceful tribes need not as a
matter of course be doomed to disappear in the struggle for
existence. On the contrary, whatever may be the reasons for
the continued existence of such tribes in all parts of the world
— whether it be the result of regulated and at least partially
amicable intertribal relations or of the beneficial influence of
magical fear, or of some other causes — the fact remains that
I Allio, Elämistä Suomessa n. 4000 v. sitten; in Kansanval. Seu-
ran Kal., 1911, p. 152.
2 Appelgeren-Kivalo, Katsaus Suomen muinalsuuteen; in Oma Maa,
vol. V, p. 149.
® Koskinen, Suomen kansan historia, p. 21 sq.,; — 0 Koskinen,
Suomal. heimojen yhteisk.-järjestyksestä, passim.
3 Weinberg, Die anthropologische Stellung der Esten; in Zeitschrift
für Ethnologie, 1903, p. 388.
5 Harkness, Neilgherry Hills, p. 18.
6 Schürmann, The Aboriginal Tribes of Port Lincoln; in Woods, The
Native Tribes in South Australia, p. 249.
B. XIllı 7
the very existence of such unwarlike tribes and nations is in
itself a striking testimony to the error made by the many writ-
ers who lay exaggerated stress upon the warlike character of
primitive conditions.
Inasmuch as these statements have been able to throw some
light upon the true nature of savage warfare, it is necessary to
explain why certain authors maintain an opposite view and
depict the relations between different savage communities in
the darkest colours. Their opinion is undoubtedly due partlv
to a deficient classification of the modes of primitive warfare in
general, partly to their omission to pay proper attention to the
part played by superstition in savage warfare, and partly also
to the exaggerated importance they have assigned to many
accounts of early warfare.
With regard to the first of these points, reference need only
be made to the classification of primitive warfare given above in
the preceding chapter. It was there pointed out that consider-
able difference exists between the various modes of savage
warfare.. When therefore certain authors use statements con-
cerning primitive warfare without properly classifying them
it follows that actual wars carried on by comparativelv advanced
savages in order to procure slaves, vietims for sacrifices, or
cattle, or to make conquests or to exterminate the enemy, are
put side by side with small open combats fought between sava-
ges of the lowest type, while these staternents again are mixed
up with instances of indiscriminate slaughter after sudden
attacks. When to this is added the tendency more or less system-
atically to overlook facts which imply mitigation of the ceruel
and destructive character of primitive warfare, as well as the
prevalence of other important rules bearing on the relation
between savage communities, it becomes still clearer that such
a treatment of the subject cannot throw any true light either
on the relations between savage communities in general, or on
the character of savage warfare in particular.
78 B. XlIIlı
These remarks hold good with reference to many authors.
In Spencer’s »Principles of Sociology», comparatively few state-
ments in the large collection of facts illustrating different branch-
es of savage life refer to regulated intertribal relations, peace-
making, etc. Similarly there is reason to believe that the picture
of savage wars presented by Vaccaro is equally one-sided. Al-
though he admits ! that man lived »jusqu’ä un certain point en
paix» during the early ages when he still was devoid of weapons,
all the other characteristics which Vaccaro attributes to savage
warfare refer only to wars of extermination, conquest and slave-
making, or anthropophagy. ? Letourneau, ® it is true, distin-
guishes wars carried on by low savage units from those waged
by semi-barbarians. But when he describes the character of the
wars belonging to the former class, with the exception of those
of the Australian aborigines, * he fails to see any real difference,
e. 8. between open combat, to which the enemy has been duly
challenged, and indiscriminate slaughter after successful attacks
upon unsuspecting villages. Moreover, he takes hardly any
notice of customs that imply the existence of at least some regu-
lated intertribal relations among the lower as well as among
more advanced savages. ®
Dr. Steinmetz, in »Die Philosophie des Krieges», has passed
over all such features of savage life as indicate the prevalence
of regulated relations between different communities, and other
facts which might lead an unbiassed investigator to conclude
that warfare among savages is not quite so incessant and san-
guinary as is often assumed. He sums up the results of his
inquiry into the character of savage warfare in the following
words: — We have been able definitely to discover, that savages
probably after the very earliest stage were blood-thirsty and
1 Vaccaro, Les bases sociologiques du Droit et de l’Etat, p. 81.
2 Op. cit. p. 90 sq., passim.
3 Letourneau, La guerre, p. 530 sq.
2 Op. cit. passim.
5 Op. cit. preface.
B. Xlllı 79
waged their wars in the cruellest way and with an immense loss
of life." In a previous work, »Ethnologische Studien zur ersten
Entwicklung der Strafe», however, thesame author makes state-
ments of a very different character. He there refers to fifty
instances in which savage groups are stated to be revengeful and
blood-thirsty, and to twenty other peoples among whom injuries
received are not always avenged but are soon forgotten. He
then continues: — We have been able to collect 20 other cases
where certainly no long-lasting, intense search for revenge was
to be seen; these when compared with the 50 opposite cases
make up no mean minority, which has all the more weight in
that the tendency of the observers probably was for the most
part to assume the pitiless seeking of revenge asa natural feature
in the savage character; and this must have prevented their
finding and duly valuing phenomena pointing in an opposite
direction. ?
It need hardly be added that it is only in this latter instance
that Dr. Steinmetz is in close touch with the facts, whereas his
line of argument in »Die Philosophie des Krieges» has nothing
to do with the inductive method. |
In full conformity with the whole tendency of their a priort
reasoning Gumplowicz and Ratzenhofer devote their attention
so exclusively to the warlike side of savage life that in their in-
vestigations no room is left for facts of an opposite character
1 „Wir haben konstatieren können, dass die Wilden, warscheinlich nach
der allerersten Stufe, blutdürstig waren und ihre Kriege in der grausamsten
Weise mit ungeheueren Verlusten an Menschen führten». — Die Philosophie
des Krieges, p. 97.
2 „Wir konnten doch noch 20 Fälle sammeln, wo wenigstens keine
lang-anhaltende, intensive Rachsucht bestand, was mit den 50 entgegen-
setzten Fällen verglichen immerhin eine sehr beträchtliche Minderheit
ausmacht, welche um so mehr ins Gewicht fallen dürfte, als die Tendenz
der Beobachter wohl meistens dahin ging, grausame Rachsucht als na-
türliche Eigenschaft der Wilden anzunehmen, was sie natürlich hindern
musste auf das Entgegengesetzte hindeutende Erscheinungen zu entdecken
und würdigen». — Ethnologische Studien, vol. I, p. 310.
80 B. XlIlı
relating to intertribal relations. Ratzel makes a right clas-
sification of savage wars, but his examples are wrong. Thus to
illustrate warfare between savage groups he cites e. g. the case
of the Fijians as observed by Williams in the middle of last
century. Accordingly he argues that this form of savage war-
fare is more or less incessant and aims at exterminating the
enemy.! As we shall soon see, this example is entirely mislead-
ing. Warfare in Fiji increased largely after the arrival of the
Whites, when the aborigines got an opportunity to procure fire-
arms. It is not surprising that an author who bases his theory
on such a foundation exaggerates the hostile relation between
primitive groups and the deadly character of their fighting. ?
As for the second cause above-mentioned, none of these
authors have paid any attention to the great part played by
superstitious customs and beliefs in primitive warfare.
rn m
ı Völkerkunde, vol. I, p. 126.
2 Ferrero has not used any proper classification of savage warfare.
His »origin of war» refers mainly to an advanced stage of savage warfare.
Thus he makes the same mistake as Letourneau in trying to oppose war
through deseribing its early stages in as dark colours as possible. — See
Militarism, chap. II, especially pp. 75, 87 and also chap. IV.
On the other hand, although in his political philosophy war is the lead-
ing principle, Oppenheimer is fully aware of the great difference between
the warfare proper of the more advanced savages and the mere acts of _
revenge seen among those at a lower stage. »Die internationalen Bezie-
hungen der primitiven Jäger untereinander dürfen nicht mit denen der
Jäger und Hirten zu Hackbauern oder der Hirten untereinander auf eine
Stufe gestellt werden. Wohl gibt es Fehden aus Blutrache oder wegen
Weiberraubes oder wohl auch wegen Grenzverletzung der Jagdgebiete: aber
ihnen fehlt jener Stachel, der nur aus der Habgier wächst, aus dem Wunsch
fremde Arbeitserzeugnisse zu rauben. Darum sind die ’Kriege’ der pri-
mitiven Jäger in der Regel weniger wirklicher Krieg als Raufereien und
Einzelkämpfe, die häufig genug sogar... nach einem bestimmten Zere-
monial und nur bis zu einem leichteren Grade der Kampfunfähigkeit,
sogusagen ’auf einen Blutigen’ gehen. Diese an Kopfzahl sehr schwachen
Stämme hüten sich mit Recht, mehr Opfer zu bringen als — z. B. im Falle
der Blutrache — unerlässlich, und vor allem davor, neue Blutrache heraus-
zuforderns. — Der Staat, p. 74.
B. Xlll ı 81
With regard to the bias in many accounts of early warfare,
it is worth remembering how modern military authors caution us
against placing too much confidence in detailed accounts of any
wars. Thus, General Sir lan Hamilton writes: — »Military history
must be always to some extent misleading..... When once the
fight has been fairly lost or won, it is the tendency of all ranks
to combine and recast the story of their achievements into a
shape which shall satisfy their susceptibilities of national and
regimental vainglory». " Commander E. Hamilton Currey obser-
ves likewise: —»We cannot trust overmuch history, as prejudice
is seldom eliminated in the writing, especially when such writing
concerns the feats of arms performed by one’s own countrymen». ?
And speaking of the narratives of warlike events in ancient
times particularly, Field-Marshal von der Goltz emphatically
stresses their small historical value, lacking as they are in any
unbiassed criticism. ® If this be true of civilized peoples and
their accounts of their own warlike achievements, we can hardlv
expect the imagination of savages to be less inventive in this
respect. In fact, it is Just among them that the »tendency to the
marvellous» is most conspicuous, and this makes an inquiry into
their warfare particularly difficult. War is certainly the last
thing that primitive tradition forgets, Strinnholm justly observes
in his description of the early Vikings and their wars. * Simi-
larly.speaking of the natives of the Congo basin, Mr. Ward re-
marks that they have no history of any kind, and apparently
make no attempt to perpetuate any epoch in their lives by means
of earth or stone erections. The only events that their memory
I Hamilton, A Staff-Officer’s Scrap-Book, vol. I, pref.
2 Currey, The Psychology of Command; in United Service Magazine,
4910, vol. XLII, p. 41.
3 Von der Goltz, The Nation in Arms, p. 222. — Cf. also //. $. Chamber-
lain, The Foundations of the Nineteenth Century, vol. I, p. 60; — Gobineau,
Histoire des Perses, vol. I, p. 141, passim; — Ragozin, Chaldea, pp. 196,
299 sq.; — Yule, Marco Polo, vol. I, p. 50.
4 Strinnholm, Wikingszüge, vol. II, p. 50 n.
82 B. Xlllı
holds are »fights and elephant hunts».' Now, owing to the
tendency to exaggerate their warlike events, savages are easilv
led gradually to make out of even comparatively small strifes,
destructive battle. The Eskimo are among the best-armed
races, ? nevertheless it does not follow that they are propor-
tionately warlike; on the contrary, they are one of the most pea-
ceful races that ever existed. And yet if we believe the Eskimo
themselves, they have had great battles. But these can undoubt-
edly be reduced to cases of petty fighting at wide intervals of
time, which a vivid imagination has gradually magnified, says
Ratzel. ? The Abipones »boast of martial souls», but are at the
same time far from being heroes; on the contrary, they were as a
rule »too unwilling to resign their lives». * So also Messrs. Spen-
ser and Gillen point out of the aborigines of Australia, that they
have »a marvellous capacity for exaggerating the reports of
cuch fights that really take place». ?
1 Ward, A Voice from Congo, pp. 227, 253; quoted by Clodd, in
Quarterly Review, July, 1911.
® Ratzel, Völkerkunde, vol. I, p. 544.
3 Op. cit. vol. I, p. 540.
4 Dobrizhoffer, The Abipones, vol. II, p. 348, passim.
Similarly we read of the Fijians: — »Regarding it from any point
of view whatever, there is scarcely anything to excite admiration in
Fıjjian warfare; and the deeds of which they boast most proudly, are
such as the truly brave would scorn» — Williams and Calvert, Fiji and
the Fijians, vol. I, p. 58.
5 Spencer and Gillen, Across Australia, vol. I, p 200.
The following instance may be added to show the martial bragging
of savages. Speaking of the Papuans in New Guinea, Mr. Rawling states
that he once asked a furious war party, would the warriors eat their
enemies? »’Yes! Yes!'was the unhesitating reply. It seemed to us, how-
ever, that speaking thus, they were actuated more by bravado than by
any real intention .. » After most furious excitement and preparations
the party started. Soon, however, warrıor after warrior turned home, until
the whole expedition was postponed till to-morrow and when that day came
the very enemies happened to come to visit. — P. 157 sq. — Giving
a minute description of the great festivities which were arranged to cele-
brate the visit, Mr. Rawling observes: — »Had we not witnessed both
B. Xlllı 83
When thus the stories of savages themselves so greatly har-
monize with the inclination of white travellers and other authors
to look upon them as, before all, restless warriors, it follows more
or less as a matter of course that we are often provided with
accounts of savage warfare which can by no means always
serve as a basis on which to build scientific theories. How erro-
neous such a procedure is may be shown from some further
facts. We have been accustomed to believe that a state of
incessant and most cruel warfare existed between the comımu-
nities of the North American Indians. This may be partly
due to their contempt for the occupations of the Whites, ? but
undoubtedly it is due above all to exaggerated accounts of their
wars. On the other hand, the following record of an Indian
tribe is itself fully in agreement with all the instances quoted
above. Describing a war-tipi ? of the Blackfeet, which was
decorated with painted pictures referring to the greatest occur-
rences in their whole history, MceClintock gives the following
information: — »The brave act of a warrior was recorded, who
saved the lives of two wounded comrades by carrying one with
him on his own horse and leading a second horse carrying the
other. The making of the first treaty with the whites, by a
Blackfeet chief, was recorded as an event of great importance
A warrior stealing the first mule from the white soldiers was
also regarded with special renown, because mules had never
been seen before by the Blackfeet». * In fact, we have here no
reference to armies or great battles, but to solitary acts of brav-
ery only. Of the Chaco Indians Dr. Karsten ? writes, on the
events, it would have been hard to believe that such violent anger and
thirst for revenge could have evaporated in so short a time.» — Itawling,
The Land of the New Guinea Pygmies, p. 159; cf. p. 72.
See e. g. Steinmetz, Die Philosophie des Krieges, p. 5% sq.
Ross, Fur Hunters, vol. I, p. 231.
tipı = tent.
McClintock, Old North Trail, p. 221.
5 Karsten, Resor och forskningar i Gran Chaco, II; in Hufvudstads-
bladet, 16. VI. 1912.
| Ze 77 BE > Bu
84 B.Xlllı
basis of his own experience, that their cruelty and warlike
character have been greatly exaggerated. In short, when
unbiassed observers investigate into the conditions of savage
warfare and attribute no exaggerated importance to the accounts
given by the primitive peoples themselves of their warlike enter-
prises, we get abundant statements such as these few examples
would lead us to expect. It is, indeed, noteworthy how recent
investigations made into savage life in general are as a rule
inclined to attribute to warfare a far less important part than
earlier authors, less qualified for the task, have done.
Bearing in mind these facts, it is rather remarkable that
many modern authors in defending war have not been more
aware of this »tendency to the marvellous» among savages and
many travellers; although when it comes to the savage stage in
the history of their own peoples, they are greatily annoyed if
“ some ancient historian happens to let his own countrymen win
laurels at the expense of these rude savages. Thus, to take one
instance only, Steinmetz ! very emphatically denies that the
battles between the Romans and the early Germans could ever
have been as destructive as Caesar and others make out. So
also in his »Ethnologische Studien zur ersten Entwicklung der
Strafe» he cautions us against the tendency in white travellers
and other observers to exaggerate the warlike nature of primi-
tive peoples, because they do not expect to find quite other and
different, qualities in them“. And yet, in his philosophy of war,
Steinmetz himself pays no attention to this tendency, nor does
he realize that such a great destruction of the enemy, as he
considers to be impossible in the case of the early Germans,
might be equally doubtful among other primitive peoples also.
I Steinmetz, Die Philosophie des Krieges, p. 62 sqq.
2 Supra, p. 79 n. 2.
CHAPTER IV
THE CHARACTER OF PRIMITIVE WARFARE
(Concluded)
In the two previous chapters, light was thrown upon the
character of primitive warfare in general. It remains to inquire
into two special questions.
It was pointed out in the beginning of the second chapter
that relations of amatrimonial kind have often been a cause of
disturbance between groups of primitive peoples. In fact, in the
origin and the maintenance of matrimonial relations, certain
authors have seen a direct cause of incessant warfare. How far
customs like exogamy, capture of wives, and polygamy have
led to actual warfare cannot be fullv discussed here, but a few
remarks may to a certain extent facilitate a juster estimate
of the facts.
Following Mr. Atkinson, ' Dr. MeDougall ? believes that
»the primitive society was a polyganıous family, consisting of a
patriarch, his wives and children. The young males as they
became full grown were driven out of the community by the
patriarch, who was Jealous of all possible rivals to his marital
privileges. They formed semi-independent bands, hanging,
1 Atkinson, Primal Law, p. 230 sgaq.
2 MecDougall, Social Psychology, p. 282.
86 B. XIllı
perhaps, on the skirts of the family eircle. From time to time
the young males would be brought by their sex-impulse into
deadly strife with the patriarch, and when one of them succeeded
in overcoming him, this one would take his place and rule in his
stead.» Accordingly, »by combat alone could the headship of a
family be obtained». ' There is however an essential difference
between such strife within the family, if it has ever occurred,
and a relation of open hostility between different social units.
MeLennan ? has based his theory of the origin of exogamy
on the hypothesis that the custom of killing daughters com-
pelled men to obtain wives from other communities. Spencer ?
gives another explanation: exogamy was a natural consequence
of warfare; women were captured and abducted together with
other spoils, and when a warrior who subsequently married such
a prize of war was more honoured than his less successful com-
rades, it gradually became a custom among warlike tribes not
to marry within the group. Hence exogamy presupposed war. ?
Later and more careful inquiries, however, do not confirm these
theories. In his epoch-making study »The History of Human
Marriage», Westermarck ® gives another and quite opposite
explanation of the causes of this widespread custom. »What I
maintain is, that there is an innate aversion to sexual inter-
course between persons living very closely together from early
youth, and that, as such persons are in most cases related, this
feeling Jisplays itself chiefly as a horror of intercourse between
I MeDougall, Op. cit. p. 285.
® MeLennan, Studies in Ancient History, pp. 75 sq., 90, 115, 160.
3 Spencer, Principles of Sociology, vol. I, p. 619 sqq., vol. II, p. 267.
% Lamprecht argues that when among the early Germans the endo-
gamic stage was gradually succeeded by exogamy, »dann artete er fast
stets zu verheerenden Fehden aus, so jahrhundertelang unter den nor-
dischen Germanen». — Deutsche Geschichte, vol. I, p. 111.
5 Westermarck’s criticism on the theory of McLennan, see The Hist-
ory of Human Marriage, p. 311 sqq., and on the theory of Spencer, p.
314 sq. .
B. XIllı 87
near kin. — The existence of an innate aversion ofthis kind has
been taken by various writers as a psychological fact proved by
common experience; and it seems impossible otherwise to ex-
plain the feeling which makes the relationships between parents
and children, and brothers and sisters, so free from all sexual
excitement. But the chief evidence is afforded by an abundance
ofethnographical facts which prove that it is not, in the first place,
by the degrees of consanguinity, but by the close living together
that prohibitory laws against inter-marriage are determined». !
»Exogamy, as a natural extension of this instinct, would arise
when single families united in small hordes». ?
Similarly, Frazer ? derives the origin of exogamy from a
peaceful source, :. e. from the deliberate division of the larger
social units into two, four, and eight exogamous groups in order
to avoid marriage between near relations. Therefore, Frazer *
concludes, the theory of the warlike origin of exogamy is open
to grave objJections.
On examining more closely the methods of obtaining wives
from other groups, we certainly find several examples of the
actual capture and forcible abduction of women. It should,
however, be borne in mind that these examples, in order to
prove anything, should not refer to later periods and a higher
level of civilization, when wars are already carried on more or
less systematically and, above all, when women have been ab-
ducted together with other spoil. The facts, which are to be
dealt with in this connection must imply an actual cause of
war, not a mere result of it.
1 Westermarck, The History of Human Marriage, p. 320 sq. — Cf.
also /dem, »Totemism and Exogamy»; in Folk-Lore, vol. XX11, March 1911,
pp. 84 sqq.
2 Westermarck, Op. cit. p. 353; — /dem, The Moral Ideas, vol. II,
p. 364 sqq.
3 Frazer, Totemism and Exogamy, vol. IV, p. 105 saq.
4 Op. cit. vol. IV, pp. 76 sq., 88, 90 sgq.
88 B. XIllı
Speaking of the aborigines of Australia, Messrs. Spencer and
Gillen state: — »To the casual observer what looks like a capture
is in reality an elopement, in which the woman is an aiding and
abetting party. Marriage bv capture is.... by no means the
rule in Australian tribes, and too much stress has been laid upon
this method». ! And, what is still more remarkable, they add
that there are no traces left even to indicate that marriage was
originally by capture. * In conformity with these statements,
Wheeler remarks: — »Earlv observers were led to lay a dispro-
portionate importance on marriage by actual capture and for-
cible abduction from other tribes». ?
What thus holds good of the Australian aborigines, Aber-
cromby is inclined to lay down as a rule *, when he ascribes this
custom in general more to the innate desire of men to display
their courage than to a survival from a still earlier habit of cap-
turing women in war. Finallv, Westermarck ° believes that
1 Spencer and Gillen, The Northern Tribes of Central Australia, p. 32.
®2 Spencer and Gillen, The Native Tribes of Central Australia, p. 104.
3 Wheeler, The Tribe and Intertribal Relations in Australia, p. 88.
X Westermarck, The History of Human Marriage, p. 388. — Speaking
of tne early Finns, Abercromby asserts: — »The probability is... that in pre-
historic times wives were largely, though not exclusively, obtained without
fighting. — The Pre- and Proto-Historice Finns, vol. I, p. 189. Cf. also
the following pages. — Hildebrand, Recht und Sitte, p. 7 sq.
As further testimony to this effect, reference may be made to state-
ments made by Mr. Williamson, Miss Fletcher, and Mr. La Flesche. Accord-
ing to the former, runaway marriages are to be found among the Mafulu;
- and the latter observers state that all the marriages among the Omaha
were elopements. — Williamson, The Mafulu Mountain People, p. 173; —
Fletcher and La Flesche, The Omaha Tribe; in 27:th Ann. Rept. Bur. Ethnol.
p. 324.
According to Herodotus, the ancient Greeks considered that the cap-
ture of wives was not worthy of being punished, because if the woman did
not consent to be captured and afterwards to remain with the capturer,
real capture would happen seldom. — Herodotus, History, 1., 4; ef. also 5.
5 Westermarck, Op. cit. p. 389. — »Its prevalence seems to have been
much exaggerated by MeLennan and his schoob. — Westermarck, The
Moral Ideas, vol. II, p. 382.
B. XII ı 89
marriage by capture was never the sole form of marriage, and I
am greatly indebted to him for further information to the effect
that later inquiries have still more convinced him of the exagge-
rated importance usually laid on actual capture; not even among
so warlike a people as the Berbers of Morocco does any trace of
marriage by capture occur.
On the other hand, Professor Giddings ! maintains that the
transition from the metronymic to patronymic kinship has taken
place under the influence of the capture of wives; hence the
»direct relation between patronymic kinship and marriage by
capture is recognized by all writers». Yet he himself shows that
this transition can well have been brought about in another less
forcible way.
The resistance offered bv brides, and incumbent on them at
wedding ceremonies, does not in every case support the idea
that it is a direct survival of an earlier actual resistance to some
strange captor. Spencer ? ascribes this custom largely to the
real or feigned modesty of the bride, and, supporting * this opi-
nion, Westermarck observes: — »Each sex is attracted by the
distinctive characteristics of the opposite sex, and coyness is a
female quality. In mankind, as among other mammals, the
female requires to be courted, often endeavouring for a long
time to escape from the male. Therefore also the marriage
ceremonies of many peoples bear testimony to the same effect». ?
Further, if the parents and the would-be bridegroom have
agreed upon the matter without the direet consent of the girl,
there is also likelv to arise on her part some resistance at the
decisive moment. We even read that among some primitive
peoples a girl prefers death to yielding to the parental wishes. ®
I Giddings, Principles of Sociology, p. 286.
2 Op. cit. p. 287.
3 Spencer, Principles of Sociology, vol. I, p. 623 saq.
4 Westermarck, The History of Human Marriage, p. 388.
5 Westermarck, The Moral Ideas, vol. II, p. 435.
6 Dobrizhoffer, The Ahbipones, vol. 11, p. 207.
9 B. Xlllı
In short, it seems reasonable to believe that the origin of the
resistance incumbent on brides at the wedding ceremonies is at
least as much due to these compulsory forms of marriage ! as
to the earlier prevalence of resistance to strange captors. It is
also rather remarkable that, as Grosse remarks, the »ceremony
of capture» is less common among lower races than among those
who are already at a higher level of development. ? Further-
more, in exogamous communities, even in cases where the bride
has given her consent, she is likely still to offer at least some
sort of woeful resistance when taking leave not only of her rela-
tives but also of the home and the friends of her childhood. ?
It should finally be noticed that the custom of resistance may
originate from actual capture within the tribe instead of origina-
ting from capture from without; * and that resistance offered at
wedding ceremonies may have been diffused through imitation.’
More common perhaps than the custom of obtaining wives
by capture are those instances in which men have been com-
pelled to fight against rivals. Yet it is remarkable that of all
such combats referred to by Westermarck ® a comparatively
small proportion directly indicate real battle, while the majority
of them imply other more or less peaceful forms of competition
and displays of strength. Of the instances given by Darwin ',
none directly implies deadly fighting, and ofthe five statements
quoted by Spencer ® there are only two referring to cases of a
more serious character. To add some instances, Nelson was
informed by an old man among the Eskimo about Behring Strait
that »in ancient times when the husband and a lover quarrelled
Westermarck, History of Human Marriage, p. 221 sq.
Grosse, Die Formen der Familie, p. 106.
Roscoe, Baganda, p. 90.
Spencer, Principles of Sociology, vol. I, p. 623.
Op. cit. vol. I p. 626.
Westermarck, The History of Human Marriage, p. 159 sqaq.
Darwin, The Descent of Man, vol. II, p. 323 sq.
Spencer, Op. cit. vol. I, p. 601 sq.
zz 3 9 vr SS nn m
B. Xlllı 91
about a woman they were disarmed by the neighbours and then
settled the trouble with their fists or by wrestling, the victor in
the struggle taking the woman». ' Of the Chavantes in Brazil,
von Martius states that the rival who could carry, or in some
cases throw, a heavy block furthest became the winner. ?
Moreover, there is no lack of instances where other qualities
besides mere physical force enable savages to obtain the
best wives. »Those that are good hunters», says Henpepin,
of the North American Indians in general, »have the choice
of the finest women; the rest have none but the homeliest and
the refuse». ?
One particular peaceful method of concluding marriage is
the custom, whereby men leave their group and obtain wives
in neighbouring communities, attaching themselves to the people
of their wives. * According to Westermarck, this custom »seems
to have arisen very early in man’s history». ?
The view has been expressed, among others, by Spencer, ®
that polygamy is essentially the result of warlike struggles. But
the origins of it are by no means so closelv connected with war
as is often asserted. On the contrary, where wars do not give
rise to slavery, polygamy above all is an important economic
institution, largely in conformity with the wishes of the women
themselves. Thus, for instance, among the Blackfeet, »it was
considered desirable for a girl to marry a chief with several
i Nelson, The Eskimo about Bering Strait; in 18:th Ann. Rept. Bur.
Ethnol. p. 292.
2 Martius, Unter den Ureiwohnern Brasiliens, p. 59.
3 Hennepin, Discovery of a Vast Country in America, vol. II, p. 80;
cf. p. 117.
4 Giddings writes: — »If the husband chooses to go back to his own
people, he must leave his family and property unless he can get them away
as plunder, as Jacob did when he left Laban». — Principles of Sociology,
p. 268. — It is, however, hardly right in such a case to speak of plunder.
We have hereacase rather ofelopement than of forcible abduction.
5 Westermarck, The Moral Ideas, vol. II, p. 382.
6 Spencer, Op. cit. vol. I, p. 655.
92 B. XIIlı
wives, because the work would be divided among them. Ifa
girl married a poor man, who could afford but one wife, her life
would be filled with drudgery and hard labour.»! Similarly
among the Omaha ? a wealthy man was vested with the duty
of arranging feasts; one wife could not do all this work, and
polvygamy was therefore an absolute necessity. Speaking of
the duty of hospitalitv among certain Negroes, Livingstone
observes: — »One of the most cogent arguments for polygamy
is that a respectable man with only one wife cannot entertain
strangers as he ought». ? According to Roscoe *, polygamy is
above all an economic institution among the Baganda. ’
On the other hand, it is certainly true that in several instances
wars have disturbed the proportion between the sexes, and thus
it has devolved on polvgamy to give new strength to the family. ®
It is, however, worthy of notice that where this takes place
we meet with a comparatively advanced stage of civilization. '
Wars are waged among such peoples, not in order to capture
wives but more or less generallv for the sake of plunder, and
wives are accordinglvy captured because of wars. All the in-
stances bearing testimony to the relation between primitive
warfare and polvygamy must prove that wars have directlv arisen
from the practice of polygamy among very rude savages; other-
wise there is not reason enough to conclude that polygamy per se
is one of the main causes of warfare among savages ofa very rude
tvpe. And this can hardly be proved to any considerable extent.
On the contrary, even among comparatively advanced savages,
polygamyv is often restrieted tothe upper classes, and among
I McClintock, Old North Trail, p. 189.
® Fletcher and La Flesche, The Omaha Tribe; in 27:th Ann. Rept.
Bur. Ethnol. p. 326.
% Livingstone, Missionary Travels, p. 196.
4 Roscoe, Baganda, p. 95.
® For further particulars see Westermarck, The History of Human
Marriage, p. 491 sqq.
6. Spencer, Op. cit. vol. I, p. 659.
* Westermarck, Op. cit. p. 465 sq.
B. Xlllı 93
very low savages monogamy is generally prevalent.' Hence,
whatever may be the share of polygamy in warfare among
savages at a higher level of development, it has hardly been
one of the main causes of that martial spirit which has so often,
although erroneously, been looked upon as a characteristic of
primitive society.
It thus seems just to infer that as far as exogamy, combat
between rivals, and polygamy are concerned, the theories which
see in these traits of savage life some of the main causes for
the alleged prevalence of incessant warfare are notreallv well
founded. And yet, as was observed in the beginning of the second
chapter ?2, women have been everywhere in primitive societies a
frequent cause of disturbance between neighbouring communities.
Undoubtedly these strifes have had more of a juridical character
than anything else. And, even if it be true, is not the punish-
ment for adultery and the like incumbent above all on the fami-
lies concerned, and not as a rule on the entire community? ?
In short, the relation of primitive marriage to war does not
in any way constitute an exception to the inference drawn
above from the character of savage warfare in general.
11.
Our investigation into savage warfare was required in order
to obtain, as far as possible, a true view of the part of war in the
establishment of primitive government. The exposition, how-
ever, as given in the previous chapters, is insufficient, in so far
as many of the quotations dealing with savage warfare were
taken from present times and a few only from earlier ages.
Hence there remains the possibility of holding that the com-
1 Westermarck, Op. cit. pp. 459, 495, and chap. XXI.
2 Supra, p. 18.
3 Westermarck, Op. cit. p. 122. — /dem, The Moral Ideas, vol. II,
p. 419 sq. — In adllition, see Sarasin, Celebes, vol. II, p. 277.
94 B. Xlllı
paratively restricted state of warfare prevalent among savages
during the modern times referred to, is chiefly due to a decrease
of warfare parı passu with an increasing civilization, and that
the existence of quite peaceful communities among savages
is a consequence of this fact, and not a result of an early stage
of comparatively peaceful character. In other words, it may,
perhaps, be said that the exposition of primitive warfare, as it
is given above, does not really prove that primitive government
did not generally originate under highly warlike conditions pre-
vailing in earlier times than those to which reference was made
above.
In order to meet such an objection, we shall investigate wheth-
er wars have been decreasing or increasing among those primi-
tive peoples who are generallv maintained to be warlike; and
attention will be given to hypotheses concerning the pugnacious
character of very early man. When, thus, the character of the
terminal points, broadiy speaking, has been made out, some
conclusions as to the character of the intervening development
can be put forward.
Previous to the arrival of the Europeans in New Zealand, the
wars between the different Maori tribes were less frequent and
less destructive than later on. Mr. Gudgeon states as regards
the real seriousness of the early warfare: — »Tribes were indeed
conquered for having uttered a few idle words in depreciation
of their neighbours, but I am of opinion that few men were
killed on such occasions».! In fact, all the traces of the earlier
cultivation of the land, the large ruins of former pa’s or fortified
villages, and many other facts, indicate that the population was
considerable till the end of the sixteenth century. The Maori
themselves are of the same opinion, affirming that they were
much more numerous in former times than they are now. ?
Later on, warfare graduallv increased »to such an extent that
1 Gudgeon, The Whence of the Maori; in Journ. Polyn. Soc. vol. XII,
p. 174.
2 Pakeha Maori, Old New Zealand, p. 180.
B. Xlllı 95
the natives>, as Manning" remarks, »at last believed a constant
state of warfare to be the natural condition of life, and their
sentiments, feelings, and maxims became gradually formed on
this belief. In the early years of the nineteenth century, war-
fare became incessant; the natives now procured firearms, and
the fate of the whole race was soon sealed. 2 As to another of
the most warlike nations referred to by certain war philosoph-
ers,® namely the Fijians, we are similarly informed that their
early wars were quite insignificant. According to Mr. Thomson,
»there is ground for believing that the wars before 1780 were
little more than skirmishes» * and »none of the great confedera-
tions existed before 1800. ° The weaker party always found
sufficient shelter in their fortresses, which could be subdued by
treachery only. © But as soon as firearms were introduced in
1808, »native wars became far more destructive. ? Other
writers bear witness to the same effect. The missionary Williams
says that »old men speak of the atrocities of recent times as
altogether new and far surpassing the deeds of cruelty which
they witnessed fifty years ago». ® As this later observation was
made in 1858, it fully confirms the testimony of Mr. Thomson.
Significant also is the account of the state of warfare in Tonga
as given by Mariner. »At the time when Captain Cook was at
these islands the habits of war were little known to the natives;
the only quarrels in which they had been engaged had been
among the inhabitants of the Feejee islands .... for having
been in the habit of visiting these islands for sandal wood, they
occasionally assisted one or other of the warlike parties against
1 Pakeha Maori, Op. cit. p. 185.
2 Smith, Wars of the Northern against the Southern Tribes of Maori;
in Journ. Polyn. Soc. vol. VIII, pp. 144 sq., 150.
3 E. g. Steinmetz, Die Philosophie der Krieges, p. 53.
4 Thomson, The Fijians, p. 86.
5 Op. cit. p. 85. |
6 Op. cit. pp. 60, 93.
° Op. cit. p. 60.
8 Williams and Calvert, Fiji and the Fijians, vol. I, p. 119.
96 B. XlIlı
the enemy».' They learned likewise in Fiji to make better arms.
Indeed, speaking of the South Sea Islanders in general, Ellis
maintains that wars, and other destructive customs more or less
connected with it, have certainly increased lately, and thus caused
a rapid decline of the population. »Society must at some time
have been more favourable not only to the preservation, but
to the increase of the population, or the inhabitants could never
have been so numerous as they undoubtedly were a century or
a century and a half ago». ?
Turning to the warlike Dyaks, we are informed by various
authors that head-hunting in Borneo is »a fashion of compara-
tively modern growth»; ? thus, although it existed before, yet
it was only during the last century that it became a predominant
feature in the life of the Dyaks. *
The Masai were a relatively peaceful race until their god was
supposed to have handed down to them all the cattle of the sur-
rounding communities.” Then their warlike activities soon
increased until they became one of the most martial tribes in
the whole of East Africa. ® Speaking of the Galla in general,
Ratzel ° remarks that whilst the Northern Wallo-Galla in Abys-
sinia, owing to their Mohammedan fanatieism, are certainlv
warlike, rapacious, and faithless, the pagan Southern Galla
display the opposite qualities. In other cases also the military
spirit has increased among the natives of Africa pari passu with
the spread of Islam. ° Another cause which in comparatively
mn m a nn nn —
I Mariner, The Natives of the Tonga Islands, vol. I, p. 72 sq.
® Ellis, Polynesian Researches, vol. II, p. 32.
3 Boyle, Adventures among the Dyaks, p. 170.
1 Low, Sarawak, p. 188; cf. pp. 214 sq.; 303 sq. — See also ARatzel,
Völkerkunde, vol. I, p. 411.
° Merker, Die Masai, pp. 272, 276; — Kallenberg, Auf dem Kriegspfad
gegen die Massai, p. 93 sq.
6 Merker, Op. cit. p. 117, passim; — Kallenterg, Op. cit. p. 93; —
Thomson, Through Masai Land pp. 272, 276.
° Ratzel, Völkerkunde, vol. II, p. 161 sq.
8 Op. eit. vol. II, pp. 322, 491 sqıq., 502 sqq., 512, 518.
B. Xlllı 97
modern times has called forth warlike activity in Eastern Africa
is raiding for the purpose of capturing cattle." From this we
have reason to conclude that previous to the domestication of
cattle and the change this brought about in the occupation of
the natives, the conditions must have been less warlike. Hence,
the universal prevalence of cattle raids in Eastern Africa at the
present time ought hardly to be counted among the facts brought
forward — e. g. by Steinmetz ? — to prove the extremely warlike
nature of early ages and savage conditions in general. Among the
Kafırs, »in olden days the men shared all the work with the wo-
men, until military necessities compelled them to attend to the
duties connected with fighting. In this way war became tha
main work of the men». ? In his description of the reigns of
certain great Kafir kings, Ratzel * distinetly shows how this
‘increase in warfare took place during their rule in the beginning
of the nineteenth century, and how the pugnacious instincts of
the warriors were excited by manifold means. The same author
also observes, that the demand for slaves has favoured expedi-
tions for plunder and given rise to true robber-peoples. ? These
facts undoubtedly justify us in concluding that among the
coloured races of Africa also wars have increased within histo-
rical times.
Similar conclusions are well supported by facts drawn from
the North American Indians also. According to Mr. Dunn, the
Blackfeet Indians were in earlier times rather peacefully disposed,
and only later acquired »the character of ferocity». ® Not before
the formation of the famous league in 1570 did the different
tribes of the Iroquois display any particular propensity to war-
fare, but as soon as the league was established »a thirst for mili-
Op. eit. vol. II, p. 100.
Steinmetz, Die Philosophie des Krieges, p. 56 sq. .
Kidd, The Essential Kafır, p. 399.
Ratzel, Völkerkunde, vol. II, p. 123.
Op. cit. vol. II, p. 39. — Cf. Kidd, Op. cit. p. 30% sq.
Dunn, History of Oregon, p. 319.
aa ww m DD N m
98 B. X11lı
tarv glory» arose among them, and this again was promoted by
the facility with which firearms were pröcured from the Dutch
and English." When during comparatively recent times wars
had a tendency to increase among the Omaha, the people them-
selves laid down important rules in order to check the disturbing
activity of private war expeditions. ? Indeed, speaking of the
warfare of the North American Indians in general, Powell affirmis-
that, since the arrival of the Whites, wars have prevailed among
them far bevond the degree existing at earlier times. »The
character of the Indian since the discovery of Columbus has
been greatly changed, and he has become far more warlike and
predatory. Prior to that time, and far away in the wilderness
bevond such influence since that time, Indian tribes seem to
have lived together in comparative peace and to have settled
their difficulties bv treaty methods. A few of the tribes had
distinet organization for purpose of war; all recognized it to a
greater or less extent in their tribal organization; but from such
studv as has been given the subject and from the many facts
colleeted from time to time relating to the intercourse existing
between tribes, it appears that the Indians lived in comparative
‘peace. 3? This is the view of Dellenbaugh also, and is, too, fully
in conformity with the character of Indian warfare as depicted
in the previous chapters. * |
As for the so-called Arvans, it was stated above that the
early Slavs were less warlike than the contemporary Germans.
As regards these again, tlıere is every reason to believe that their
warlike qualities were of relatively late growth, although almost
everv modern author dealing with early German Jife stronglv
Il Morgan, Leaxue of the Iroquois, pp. 8, 10; — Mooneu, The Siouan
Tribes, pp. 12, sqy., 21.
2 Fletcher and La Flesche, The Omaha Tribe; in 27:th Ann. Rept.
Bur. Ethnol. p. 122.
3 Powell, Indian Linguistical Familios: in 7:th Ann. Rept. Bur. Ethnol.
p. 39; — see also Hooper, The Tuski, pp. 273 sq., 357 sq., 367 sq.
* Dellenbaugh, The North-Americans of Yesterday, p. 366.
B. Xlllı 99
assumes the opposite. ' Their religion was warlike, so were
their gods, and their heaven was a battle-field, says Lamprecht. ?
No wonder then, the same author adds, that their political condi-
tions were nothing else than those of a warrior state; nay even
the names of their women referred to their warlike occupation. 3
Let us, however, examine these views so common among
modern German authors and defenders of war. As for their
religion, Tius or »The Father of Al» was their supreme god, who
later on, however, was replaced by the more warlike Wotan; ?
vet not even he was looked upon as only a war god; to him later
on many peaceful attributes were given. ? Wotan had been
earlier the god of Death. If, now, warlike enterprises had a ten-
dency to decrease, as Lamprecht and others assunıe, it certainly
is inexplicable why at the same time a more warlike god should
have been substituted. The onlv view therefore which seems
to be well founded is that the god of Death rose to supremacy
pari passu with an increasing warlikeness and loss of life in war.®
Similarly, in the case of early political life, we shall before long
see ° that the early form of primitive chieftainship was by no
means so warlike as is emphatically asserted above; otherwise
the change which took place later on, when warlike activity
came to be at its height, would not have been so eonspicuous.
I Nützsch, Geschichte des deutschen Volkes, vol. I, p. 53, passim.
=— Treiischke, Politik, vol. II, p. 745 sqq.; — Jähns, Ueber Krieg, Frieden
und Kultur, p. 140 sqaq. |
2 Lamprecht, Deutsche Geschichte, vol, I, p. 136.
3 Op. cit. vol. I, p. 165.
*% Dahn, Die Germanen, pp. 40 sqq., 102 sq.;, — Lamprecht, Op. cit.
vo). I, p. 193 sq.; — Nitzsch, Op. cit. vol. I, p. 52 sqgq.
5 »IJm Laufe ihrer Entwicklung war Wotan zum Gotte aller höheren,
edleren Begeisterung geworden, zum Gott der Erfindungen und der Ge-
heimnisse, der Runen und der Heilkunst, der Dichtung und der gehoben-
dramatischen Darstellung». — Lamprecht, Op. cit. vol. I, p. 197; — Jähns,
Op. cit. p. 142; — Nitzsch, Loc. cit.
6 Cf. Mogk, Menschenopfer bei den Germanen; in Archiv für Religions-
wissenschaft, vol. XV, 1912, p. 429 saq.
? See infra, pp. 208 sqq., 221, 233, 245, 249.
100 B. Xlllı
Other facts referred to as a basis for the warlike interpret-
ation of the life of the early Germans are of about the same
value. Thus, Lamprecht maintains also that the tribal conscious-
ness and pride (Stammesbewusstsein, Stammesstolz) among the
primitive Germans was in closest connection with their warlike
qualities and activity." This is again one of those instances
where the early stages of modern nations are looked upon as
something different from those of savages in general. As soon,
however, as it is admitted that not even in respect of their primi-
tive pride were the early Germans greatly different from primi-
tive men in general, there is not much support left for the probab-
llity of this point of view, with its theory ofthe extremely war-
like character ofthe early Germans. Once more to quote Wester-
marck,? he has certainly proved with great clearness that, even
among the most peaceful savages, rudiments of »patriotism» are
quite distinguishable. If an Eskimo, a Veddah of Ceylon, or a
wretched Ainu is convinced of »the superiority of their own
blood and descent over that of all other peoples of the world»,?
a primitive German need not necessarily have been more war-
like than these wholly peaceful savages to be proud of his tribe.*
I Lamprecht, Op. cit. vol. I, p. 7 sa.
2 Westermarck, The Moral Ideas, vol. II, p. 167 sq.
3 Op. cit. vol. Il, p. 172.
% More as a matter of illustration reference may be made to the fallow-
ing instance also. In his description of the early Germans, Lamprecht
writes among other statements: — »Vor allem schob der steigende Verkehr
die kriegerischen Gedanken des Volkes.. von Zeit zu Zeitin den Hintergrund
und unterstützte dadurch den neuen Friedensstaat in der Verdrängung
des alten Kriegsstaates; und noch mehr durchbrach der Handel die alte
Anschauung von der Ausschliesslichkeit des nationalen Rechtes, indem er
ein gottgeheiligtes Gastrecht entwickeln half. — Op. cit. vol. I, p. 172.
How, then, has hospitality become universal among all those savages, who
are said to live in a state of incessant warfare? There is certainly every
reason to drop the theory of a state of utter hostility among the early
Germans, and to hold that hospitality among them was called forth in
much earlier times and by the same causes, as among primitive peoples in
general. — See Westermarck, The Moral Ideas, vol. I, chap. XXIV.
B. Xl1lı 101
Another rather peculiar kind of proof is the use of old myths
and legends, as well as of the statzmerts of certain Roman histor-
ians, to prove the martial spirit of tlie-primitive German tribes.
Has not a vivid imagination among these peoples played its part
also in these cases, so as to exaggerate their own warlike achieve-
ments? And if with regard to the old historical accounts, modern
German authors more or less emphatically den. the truthfulness
of Caesar’s and Tacitus’ narratives, when they speak ofthe great
defeats and the slaughter of tens of thousands of their (serman
adversaries, are then, on the other hand, all their statements
which seem to satisfy the longing of modern authors for a war-
like ancestry so well founded that no criticism whatever isrequir-
ed in their case?! Krauss ? was undoubtedly aware of this fact‘
when asserting that »der Urgermane became a warrior but
gradually.
Moreover, there are other facts as well to prove that the
theories of the extremely warlike character of the earlv Germanf
are by no means well grounded. If an extraordinary love 08
fighting had formed the original character ofthese peoples, how
then could it have been almost wholly lost in a comparatively
short time? Even Ratzenhofer ? himself admits that the early
Gothic and Franconian kings tried in vain to enforce tlıe arricre-
ban as their peoples lost their fighting qualities; and during the
reigns of the first Emperors the German merchant-class and
the peasantry were already utterlv unused to warlike activity,
as Nitzsch,* another author in whose history the theory of the
I Thus it has been observed of Caesar that he was »thorouglv im-
bued with the haughty feeling of the true Roman, that it was beneath
hıs dignity to take notice of minute distinctions among those nations,
who, to the imperial people, were all alike classifiel under the generic
title of barbarians» — Edinburgh Review, Julv, 1863, p. 42.
See also Dahn, Die Könige der Germanen, criticism of Caesar, vol.
I, pp. 39—49, and of Taritus, pp. 50—97.
2 Krauss, Krieg und Kultur in der Lebensgeschichte der Rasse, p.& sq.
3 Ratzenhofer, Soziologie, p. 208.
4 Nüzsch, Op. cit. vol. II, pp. 6, 15, 164, 315 sa.
102 B. XIII ı
warlike nature of the primitive Germans is a fundamental mo-
tive, points out. Finally, it must be borne in mind that among
the early Scandinavians,' too, the characteristically warlike
spirit was of comparatively late growth. The development of
their social institutions and their industry, as well as the way
in which they cleared new lands, indicate, Strinnholm ! remarks,
that their warlike inclinations had gained strength only grad-
ually. a
It is thus clear that the savage warfare to be observed among
some of the most pugnacious communities now existing, as well
as among the early Germans, grew gradually stronger within
. historical and recent times. Thus, that love of war among them,
“ which many modern authors make use of to prove the extremelv
warlike character of early man in general, is found to be merelv
a relatively late feature in their character. Before this time,
it seems proper to infer, these peoples were hardly more martial
than those to whom reference was made in previous chapters.
It this betrue, and on the other hand, if savages in general are
less warlike than has often been assumed, the question arises,
what was the pugnacious character of man in still earlier times?
Here we have to pass over to the domain of pure hypothesis.
According to M. Vacher de Lapouge, »nous ne voyons pas
la guerre ni meme les meurtres individuels exister parmi les
grands singes» *. Further M. Vaccaro argues as regards the
most primitive men: — »Aux premiers ages de l!’humanite,... il
est probable qu’ils vivaient, jusqu’ä un certain point, en paix.
S’ils s’etaient dechires mutuellement, ils n’auraient pu nisurvivre
ni prosperer». ? Fully in conformity with this view are those
held by Lester Ward and Ratzenhofer. According to Ward,*
during the most remote times a general differentiation took
1 Strinnholm, Wikingszüge, vol. I, p. 9 sq., passim; vol. II, p. 305 sq.,
passim.
?2 Vacher de Lapouge, Les selections sociales, p. 209.
3 Yaccaro, Les bases sociologiques du Droit et de l’Etat, p. 81.
i Ward, Pure Sociology, pp. 201 sq., 218,.266..
B. Xlllı 103
place implying the possibility of relatively small strifes between
different social units. Similar views are held by Ratzenhofer. !
On the other hand, Westermarck puts forward the following
theory. The solitary life generally led by the man-like apes
is due chiefly to the difficulty they experience in getting food
at other times of the year than in the season when most fruits
come to maturity. »That our earliest human or half-human
ancestors lived on the same kind of food and required about
the same quantities of it as the man-like apes, seems to me
a fairly legitimate supposition; and from this I conclude that
they were probably not more gregarious than these apes. ?
Even when man became carnivorous he may still have con-
tinued as a rule this solitary kind of life. ? But a solitary
life, on the other hand, implies occasional strifes only.
Be it as it may with regard to details, these authors ascribe to
man in very early times no higher degree of pugnaciousness than
that prevalent among the lower savages of our own times. Seeing
that even to-day, in spite of comparatively strong bonds of social
organization, wars are still in many instances matters of private
enterprise, it seems fully reasonable to conclude that, at a time
when there was no firmly established rule whatever within the
groups, wars must to aneven greater extent have arisen from pri-
vate dissensions, and thus did not involve the partieipation of
whole groups, held together as these certainly were by very loose
bonds. As forthe causes of such unorganized strife, allthe authors
who deal with the question of primitive man ascribe to him a high
degree of nervous instability. * Thus, speaking of the character
ofthe Australian aborigines, Messrs. Spencer and Gillen remark
that they are sociable, tender towards old people and children,
1 Ratzenhofer, Soziologie, p. 13.
2 Weestermarck, The Moral Ideas, vol. Il, p. 195.
3 Westermarck, The History of Human Marriage, pp. 42 sqq., 49 sq.
1 Spencer, Principles of Sociology, vol. I, pp. 56 sqıj., 84, 89, passim; —
Ward, Pure Sociology, p. 101; — Clodd, Animism, p. 46 sq.;, — Avebury,
Origin of Civilisation, p. 572; — Bagehot, Physics and Politics, p. 18 sqgq.
104 B. Xlll ı
and hospitable, but at the same time »liable to fits of sudden
passions. The extreme emotional variability of the Bushmen, 2
Fuegians, ® Abipones, * Indians of North America, 5 Maori, ®
Fijians, ° Papuans ®, to quote a few instances only, has been
pointed out by many authors. °
A natural consequence of the extremely impulsive character
of the savages is that injuries, real or imaginary, call forth sudden
bursts of revengefulness. Describing a scene among the Veddas,
when members of a strange group had crossed the boundary
frontier, an occurrence which brought about instantaneous fight-
ing, Messrs. Sarasin !" remark that this instance is of interest,
as we see in it the first appearance of war. Yet this fighting did
not pass over into an ordinary war, because as soon as some of
the fighters were slain the whole incident was played out. '"
Similarly, among the Australian aborigines fighting arises out of
sudden passions. However, »should any of the combatants be
severely wounded, a wail on the part of the women and his rela-
1 Spencer and Gillen, The Native Tribes of Central Australia, p. 32;
cf. 50 sq.; — Jidem, The Northern Tribes, p. 32; — Wyatt, The Encounter
Bay Aboriginal Tribes; in Woods, The Native Tribes of South Australia,
p. 162; — Gason, The Manners and Customs of the Dieyerie; in Woods,
Op. cit., p. 258.
2 Lichtenstein, Travels in Southern Africa, vol. II, p. 224.
3 King and Fitzroy, Voyages of the »Adventure and »Beagle, vol.
II, p. 188.
% Dobrizhoffer, The Abipones, vol. II, p. 59. — As for the Choroti
and Ashluslay Indians, see .Vordenskjöld, Indianlif, p. 132.
5 Hennepin, Discovery of a Vast Country in America, vol. II, p. 94 sq.
6 Best, Notes on the Art of War; in Journ. Polyn. Soc. vol. XI, p. 15,
passim; vol. XII, p. 18; vol. X111, pp. 76, 80; — Polack, Manners and Customs
of the New Zealander, vol. Il, p. 16 sq.
° Erskine, The Islands of the Western Pacific, vol. I, p. 263; — Wil-
liams and Calvert, Fiji and the Fijians, vol. II, p. 121.
8 Rawlins, The l.and of the New Guinea Pygmies, pp. 60 sq., 163.
9 Cf. e. g. Lagorgeite, Le röle de la guerre, pp. 52 sq., 57.
10 Sarasin, Ergebnisse naturwissenschaftlicher Forschungen auf Ceylon,
vol. III, p. 489.
Il Hiller and Furness, A Trip to the Veddahs, p. 20.
B. Xlllı 105
tives soon becomes the prevailing noise and gradually puts a
stop to the fight; after it is over perhaps every person that has
been engaged in it is sorry that it has occurred, and the man
who has inflicted a severe wound on his opponent will lament
it as much and as sincerely as any of the rest». ' Similarly,
Messrs. Spencer and Gillen state that »one of the most striking
features of the native character is the way in which, after a
fight, the erstwhile hostile groups or individuals come together
and appear to be on the best terms». ?
It is evident that similar qualities must be ascribed ona
still larger scale to the savage in much earlier times. His re-
vengefulness therefore might have caused a great deal of sudden
fighting; his carrying out of blood-revenge or other forms of
revenge may also have given rise to blood-shed, nevertheless,
all these cases of combativeness were hardly likely to provoke
any forms of organized warfare and, consequently, any large
war expeditions.
There is still another reason for believing that the wars of
the earliest men could not have been so destructive as has been
assumed, namely the simple fact that mankind has survived.
Suggestive in this respect is a statement made by Mr. Basil
Thomson, who gives the following account of a recent battle
between the aborigines of New Guinea: — »One party having
been pursued on to the open beach made a stand, whereupon
the pursuers halted, uncertain what to do. The pursued, taking
heart, shouted their battle-cry and made a move towards them;
the others ran back for fifty yards or so, and rallied in their turn.
This bloodless see-saw having continued for three or four rounds,
accompanied by much abusive language, the battle ended by
_— LIT dm
1 Schürmann, The Aboriginal Tribes of Port Lincoln; in Woods, The
Native Tribes in South Australia, p. 244. — CI. also Gason, The Manners
and Customs of the Dieyerie; in Woods, Op. cit. p. 258; — Reports of the
Cambridge Expedition to Torres Straits, vol. V, p. 298.
2 Spencer and Güllen, Across Australia, vol. I, p. 199. — Cf. also vol.
II, p. 383 sqq.; and Schürmann, Op. cit. p. 244 saq. |
106 B. XIllı
the invaders taking to flight. Never once did either side get
within spear throw of the other, though spears enough flew
harmlesslv into the sand». ' \V'hereupon Mr. Thomson conclud-
es: — »This dislike of hard knocks is a provision of Nature for
perpetuating island races. \Vere it otherwise, how could an
island thirteen miles by four continue to be populated? With
pigs, women, and land to quarrel about, a race of warriors cooped
up within such narrow limits would be reduced to a single war-
rior in less than a century». ” \Vhat thus holds true of island
races in modern times can be applied with full justification to
earlv savages in general. »Dislike of hard knocks» must have
been one of the chief reasons for the preservation of the human
race during the long ages previous to the dawn of history. This
inference is still corroborated by the fact that the birth-rate
among savages is lower and the death-rate of their offspring
higher than is the case among civilized nations, and their struggle
for existence is in every way more harsh and difficult.” Hence
from this point of view also there is every reason to presume
that the more we penetrate into earlv times the less we can
attribute to the men then living warlike qualities more developed
than would truly correspond to their low mental state in general
and to the preservation of the race in particular. When \acher
de Lapouge points out of the early Arvans that »on se demande
meme A la lecture des chantes heroiques des premiers Arvens
comment la fecondite des femmes pouvaient suffire a compenser
la destruction incessante de la population adulte, * this just
m
I Thomson, Savage Island, p. 131.
Dr. Nordenskjöld mentions a similar battle between two »considerable
arınies» of the Mataco and Choroti Indians. Fighting went on all
day long; in spite of their firearms nobody was killed or wounded. At
last, as soon as the former made an advance, the latter fled. -— Indian-
hf, p. 120. |
2 Thomson, Op. cit. p. 132.
3 Westermarck, The History of Human Marriage, p. 490; — Darwın,
Descent of Man, vol, I, p. 238.
3 Vacher de Lapouge, Op. cit. p. 211: — Lagorgette, Op. cit. p. 36.
B. XIllı 107
remark is undoubtedly true of many of those modern philo-
sophies of war also, which pay no proper attention whatever to
the simple fact that the more we go back into the early ages of
man the more the general difficulty of the preservation of the
race increases, and accordingly the less possibility is there to
assume that these times must have been devoted to warlike
activity and the appeasing of blood-thirsty passions only.
If we combine this conclusion with the inference as regards
the increase of warlike activity among those savage peoples who
are recognized as pre-eminently the most militant known to us,
the view must be accepted that the pugnacious nature of man
has gradually increased, or as Bagehot puts it: — »The military
strength of man has been growing irom the earliest times known
to our history straight on till now». !
11.
It remains to sum up what has been proved in this and the
previous chapters with regard to the warlike nature of savage
conditions. We started from the fact that even at the present
time many savage communities, above all the lowest ones, do
not carry on wars for the sake of indiscriminate slaughter and
the pleasure of destruction, but are often content with the killing
of relatively few of the enemy. A natural reason for the small
death-rate is that warfare, to a great extent, is limited so as to
affect only the actual combatants among the adversaries. Simi-
larly, the inviolability of messengers is, as a rule, guaranteed;
peace-making and the subsequent observance of treaties occur;
and many forms of peaceful intercourse between different com-
munities are found to prevail. Thus we have seen that savages
recognize certain forms of regulated intertribal relationships,
which may properly be called the origins of International Law,
I Bagehot, Physics and Politics, p. 48. — See also Novicow, La critique
du darwinisme social, p. 50 sq.; — MeDougall, Social Psychology, p. 279.
108 B. XIllı
\oreover, the character of savages was shown as a rule to be
less pugnacious than has been assumed bv many modern writers.
Without further recapitulating the various modes of procedure,
we merely refer to the fact that savages previous to departure
on a war, and during the carrying on of hostilities generally use
a variety of means to excite their bravery and thirst for blood.
Thus these qualities are not per se so stronglv developed in
them as is often argued.
These features in savage life gave us the kev for solving the
question of how it is possible for truly peaceful communities to
survive in the struggle for existence and maintain their inde-
pendence. As was shown in the previous chapter, such units
have existed or are still existing in all parts of the savage
world.
Thus step by step we found that the authors who attribute
extreme importance to the pugnacious instinets of savages
and the warlike nature of their conditions in general, have
made too hasty generalizations. Later, at the end of the
previous chapter, we dealt more closelv with the matter and
found that writers such as Spencer, Vaccaro, Letourneau, Stein-
metz, Gumplowiez, Ratzenhofer, and Ratzel have paid attention
more or less exelusively to the blood-thirsty features of savage
life without at the same time taking proper notice of all the
facts pointing to a desire to mitigate the harshness of warfare.
Similarly, the instances of friendly intercourse between different
units have not been properly valued. Moreover, reference was
also made to the indisputahle fact that the materials dealing
with savage life must be carefully serutinized because of the
frequent tendency to lay exaggerated stress upon savage fero-
city or phenomena which are brought into connection with it.
As regards primitive marriage customs, it was found that some
of the theories on their origin and maintenance had laid too much
stress on the warlike nature of savage Iife.
In this chapter we further selected some of the most warlike
races — the Maori, Fijians, Tongans, Dyaks, Galla, Masai,
B. XI . 109
Kafirs, North American Indians in general and the Iroquois in
particular, as also the early Germans and the Vikings — and
proved that, according to trustworthy statements, there is good
reason to believe that the warlike aspirations of these races
were of a relatively late growth. In former times they were
scarcely more pugnacious or blood-thirsty than savages in gene-
ral.
Being without material to throw light on still earlier condi-
tions, we had recourse to hypotheses on the conditions which
prevailed during the remotest times, and came to the conclusion
that man in those ages was highly disposed to sudden outbursts
of passion, and that his warlike actions were due to this mental
disposition, that is to say, were of short duration. Finally,
through combining this hypothesis with the conclusions as to
the warlike character of the conditions still prevalent among
savages, the inference was drawn that the pugnaciousness of
man has gradually increased, and thus come to gain among
certain savages that strength and social importance which mod-
ern defenders of war are inclined to ascribe to the warfare of
primitive man in general.
CHAPTER V
THE ORIGIN AND EARLY DEVELOPMENT OF
HUMAN SOCIETY
Bearing in mind our inferences with regard both to the true
character of primitive warfare and to its gradual increase pari
passu with the development of general civilization, we may
reasonably doubt whether the origin and carly development of
savage government was due to warlike activity, at least to such
an extent as is asserted by the authors quoted in the second
chapter. The present and the following chapters will therefore
be devoted to an inquiry into the origin of human societies,
and subsequently into the origin and early development of
government within them.
Authors who believe that the State owes its origin, at all
events, to man’s warlike activities, maintain, more or less asa
matter of course, that the origin and development of the earliest
human societies are likewise mainly due to co-operation for defen-
sive and offensive purposes. Thus Spencer affirms: — »Goherence
is first given to small hordes of primitive men during combined
opposition to enemies. Subject to the same danger and joining
to meet this danger, the members of the horde become, in the
course of their co-operation against it, more bound together. '
1 Spencer, Principles of Sociology, vol. II, p. 278.
B. XIII ı 111
According to J. 'R. Green, the earliest organization of men
ssprang in all likelihood mainly from war... Its form at any
rate was wholly military». * Gumplowicz affirms that human
groups have since the earliest times been formed through the
everlasting »natural process» of warfare, subjugation and con-
quest. * Steinmetz believes that the family was the earliest
germ of society, vet he assumes that the different families were
united through co-operation in war. Hence, he concludes that,
without aggressiveness, no groups beyond the limits of the small-
est family bounds would ever have developed. ?$_ Lamprecht
assumes that the origin of all human organization lies in the
protective power of warlike men. ?
On the other hand, as was observed above, there is no lack
of opposite theories also. Thus, one of the most admirable chap-
ters in Westermarck’s »Origin and Development of the Moral
Ideas» is his exposition how the social organization of man and
the spontaneous development of the State is intrinsically con-
nected with man’s altruistice sentiments. He isthus by no means
convinced of the correetness of a theory according to which
social evolution is in the first instance mainlv due to war.
Among the various theories about the social state of primi-
tive man, the hypothesis which points to the family as the ear-
liest form of human society seems to have obtained the greatest
support. ° Proceeding from this theory, Westermarck asserts
Green, English People, vol. T, p. 14; cf. p. 17 sqaq.
Gumpioswrtez, Rassenkampf, pp. 185, 193 sq., passim.
»Ohne Aggressivität keine Erweiterung der Gruppe über die ersten
Anfänge hinaus». — Die Philosophie des Krieges, p. 23.
3 »Die Schutzgewalt des kriegsmächtigen Mannes ist die ursprüng-
lichste Grundlage menschlicher Ordnung.« — Lamprecht, Deutsche Ge-
schichte, vol. I, p. 91.
5 McDougall, Social Psychology, p. 268. — See also Grosse, Die For-
men der Familie, pp. 42 sqq., 73 sgq.; — Lang, Social Origins, p. 1 sq., passim;
— sStarcke, Primitive Family, p. 27% sq.; — Hildebrand, Recht und Sitte,
pp. 1 sqq., 10 sqq.; — Deniker, Races et peuples de la Terre, p. 273, — Steın-
metz, Die Philosophie des Krieges, p. 22: — Maine, Ancient Law, p. 134; —
ww te
112 | B. XIllı
that the extension of the small family groups may have taken
place in two different ways — by adhesion and by natural growth
and cohesion. »New elements, whether other family groups or
single individuals, may have united with it from without, or
the children, instead of separating from their parents, may
have remained with them and increased the groups by forming
new families themselves». But, he adds, there can be little doubt
that the latter was the normal mode of extension, ! which took
place as soon as economic conditions became sufficiently favour-
able. * In fact, consanguinity is, generally speaking, to be met
with everywhere among savages known to us, as a basis of their
social integration. Thus, according to Dr. Seligmann, a Vedda
community consists of »from one to five families, who share the
rights of hunting over a track of land, of gathering honey upon
it, fishing in its streams, and using the rock shelter». Each
family, again, consists of parents, unmarried children, and mar-
ried daughters and their husbands, while married sons are seldom
found to live together with their parents. ®: A step further in
McGee, Siouan Indians; in 15:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 200; supports
Westermarck’s theory, p. 203; — /dem,, Seri Indians; in 17:th Ann. Rept.
Bur. Ethnol. p. 10 sq.; — Sarasin, Ergebnisse naturwissenschaftlicher
Forschungen auf Ceylon, vol. III, p. 474; — Rawling, The Land ofthe New
Guinea Pygmies, p. 275. — See also Topinard, L’Anthropologie et science
sociale, p. 163 sqq.; — Giddings, Principles of Sociology, p. 26% sqgq.
Lamprecht’s hypothesis with regard to the prevalence of promiscuity
among the early Germans is strongly opposed among others by Chamber-
lain, The Foundations of the Nineteenth Century, vol. I, p. 107 sq.;—
Hearn, Aryan Household p. 138 sq. — Treitschke, Politik, vol. I., p. 239.
I Westermarck, The Moral Ideas, vol. II, p. 196. — See also Ratzen-
hofer, Politik, vol. I, p. 8; — Steinmetz, Ethnologische Studien, vol. I, p.
369; — Lamprecht, Deutsche Geschichte, vol. I, p. 50.
2 Westermarck, History of Human Marriage, p. 42 sqq.; — Idem,
The Moral Ideas, vol. II, p. 198; — Ratzenhofer, Sociologische Erkenntnis
p- 92; — Spencer, Principles of Psychology, vol. Il, p. 558 sq.; — Giddings,
Principles of Sociology, p. 210.
3 Seligmann, The Veddas, p. 62 sq.; cf. p. 68, passim.
B. Xlllı 4113
the social organization is the clan. ' Mr. Mathews describes a
tribe of Australian aborigines as an aggregation of a number
of families or groups which he terms sub-tribes, who speak
the same tongue and whose territory is situated within speci-
fied geographical limits. * Among the Maori, the rangatira,
or freemen, were kept together »more by custom and relationship
than by any laws», says Dieffenbach. Each of them might
have assembled around him a tribe of his own and could build
a pa or fortfess, a case which not infrequently happened. And
this, the same author points out, »has probably been the origin
of...great a variety of tribes — a powerful family forming a
clan for themselves and adopting a name of their own». ? As for
other Polynesian communities, consanguinity is everywhere to
be met with at the bottom of the social organization of the
aborigines. * This is the case with the Melanesians ® and Pa-
puans 6 also. Of the North American Indians, Powell observes
that »the fundamental units of social organization are bodies of
consanguineal kindred either in the male or female line.
These ’gentes’ are organized into tribes by ties of relationship
and affinity, and this organization is of such a character that
the man’s position in the tribe is fixed by his kinship.» ? Among
ı Sarasin, Ergebnisse naturwissenschaftlicher Forschungen auf Cey-
lon, vol. III, p. 478 sq.; — Seligmann, Op. cit. p. 30, passim.
2 Mathews, Australian Tribes; in Zeitschrift für Ethnologie, vol.
XXXVIII, p. 939; — cf. Wheeler, The Tribe and Intertribal Relations in
Australia, pp. 15 sqq., 23 sqq., 52 sqq.
3 Dieffenbach, Travels in New Zealand, vol. II, p. 115.
4 Turner, Nineteen Years in Polynesia, pp. 280, 284; — Thomson,
Savage Island, p. 137; — Ellis, Polynesian Researches, vol. II, p. 340; —
Ratzel, Völkerkunde, vol. I, p. 249 sqq.
5 Seligmann, The Melanesians, pp. 375, 435 sqq., 627, 671, 684 sqq.,
741 sqq.;— Codrington, The Melanesians, p. 20 sqq.
6 Krieger, Neu Guinea, p. 421, passim. — See also Williamson, The
Mafulu Mountain People, p. 82 sq.;cf. p. 89.
? Powell, Wyandot Government; in 1:st Ann. Rept. Bur. Ethnol. p.
69; cf. p. 60 sq.; — Morgan, League of the Iroquois, pp. 81 sq., 90; —
Dorsey, Omaha Sociology; in 3:rd Ann. Rept. p. 215; — McClintock, The
8
114 B. XlIl ı
the Eskimo, the social order, according to Boas, is entirely
founded on the family and ties of consanguinity and affinity
between the individual families. * Consanguineal bonds are
similarly to be found prevailing in the units of South American
aborigines. ® According to Mr. Kidd, ? the natives of South
Africa are divided up into tribes, each of which is composed of
clans, and these again consist of a number of families. Indeed,
Dr. Steinmetz asserts that clan formation is the normal form
of social organization among the natives in Africa. * In Mada-
gascar »names of distriets involve primarily the idea of clans,
Old North Trail, pp. 187, 200; — McGee, The Relation of Institutions, p.
709; — MeKenney and Hall, History of the Indian Tribes, vol. III, p. 8; —
Mooney, The Ghost Dance Religion and the Siouan Outbreak; in 14:th
Ann. Rept. p. 1093; cf. pp. 1044, 1079; — /dem, Calendar History of the
Kiowa Indians; in 17:th Ann. Rept., p. 227 sq.; — Elander, The Chief of the
Indian Clan in North America, chap. 1.;, — Fletcher and La Flesche, The
Omaha Tribe; in 27:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. pp. 37 sq., 41 sq., 57 sq.,
4195, 211; — Tout, The Home of the Salish and Den, p. 143 sqq.
1 Boas, The Central Eskimo; in 6:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 578;
— Rink, The Eskimo Tribes, p. 21 sq.
2 Markham, The Tribes of the Valley of the Amazons; in Journ. An-
throp. Institute, 1910, p. 80 sqq.; — Dobrizhoffer, The Abipones, vol. II,
p. 97 sqq.;— Molina, History of Chili, pp. 11 sqq., 115 sqq.;— Latcham,
The Araucanos; in Journ. Anthrop. Institute, p. 356 sqq.; — King and
Fitzroy, Voyage of the »Adventure» and »Beagle, vol. II, p. 131; — cf.
Starcke, Primitive Family, p. 37 sıq.
3 Kidd, Kafir Socialism, pp. 5, 17, 32, 36 sq., 46.
4 Steinmetz, Rechtsverhältnisse, p. 82; — Featherman, Social History
of the Races of Mankind, vol. I, p. 8, passim; — Tessman, Pangwe Exp.;
in Globus, vol. XCVIII, p. 4; — Johnston, The Uganda Protectorate, vol.
II, p. 587, passim; — Northcote, The Nilotic Kavirondo; in Journ. Anthrop.
Institute, 1907, p. 59sq.;— Roscoe, Baganda, pp. 13, 55 sq., 82 sq., 128 sq.,
133 sq., 186 sq., passim; — Dundas, Tribes Inhabiting the Baringo District;
in Journ. Anthrop. Institute, 1910, pp. 49, 59, 61 sq., 65 sq.; — Stannus,
Tribes of British Central Africa; in Journ. Anthrop. Institute, 1910,
p. 307 sq.; — Post, Afrikanische Jurisprudenz, vol. I pp. 9 sqq., 34 sqq.,
42 sq., passim; — Paulitschke, Ethnographie Nordost-Afrikas, p. 187 sıq.;
— Hanoteau and Letourneur, La Kabvlie, vol. II, p. 6. |
B. XIIlı 115
families, or classes of people. " The Dyak communities ? were
based on consanguinity, and similar is the case of the natives
of Bengal. ® In China, the unit of social life »is found in the
family, the village or the clan, and these are often convertible
terms». * Among the so-called Aryan peoples, the family and
its extension according to the principles of blood-relationship
have everywhere been the basis of social organization. This holds
good also of such European peoples as are not reckoned among
the Aryan races °, as well as of the peoples of Semitie stock. ®
1 Ellis, Madagascar, vol. I, p. 87 sqq.;, — Sibree, Madagascar, pp.
136 sqq., 272 sqq.
2 Boyle, Adventures, pp. 186, 198; — Furness, Home-Life of Borneo
Head-Hunters, pp. 116, 124, 128, 183 saq.
3 Lewin, The Hill Tracts of Chittagong, p. 100; — Stewart, Notes on
the Northern Cachar; in Journ. Asiatic Soc. Bengal, vol. XXIV, pp. 600,
605, 617, passim.
% Smith, Chinese Characteristics, p. 226 sq.; cf. p. 14; — Medhurst,
Ancient China, pp. 142, 209, 283; — Pauthier, Chine, p. 135.
5 Lyall, Formation of Clans; in Fortnightly Review, vol. XXI, p. 117;
--- Zimneer, Altindisches Leben, pp. 119 sqq., 158 sqq., 305 sqq.; — Grote,
History of Greece, vol. II, p. 430 sq.; — Aristotle, Politics, T, 1, 2; — Hero-
dotus, History, VIII, 144; — Thucydides, History of Peloponnesian War,
II, 15; — Tittman, Darstellung der griechischen Staatsverfassungen, p.
667; — Mommsen, History of Rome, vol. I,p. 49; — Tacitus, Germania,
7, 18 sqq.; — Dahn, Die Könige der Germanen, vol. I, p. 25, passim; —
Idem, Die Germanen, p. 11 sqq.; — Lamprecht, Deutsche Geschichte, vol. I,
passim; — Nitzsch, Geschichte des deutschen Volkes, vol. I, p. 67; —
Green English People, vol. I, p. 12 sq.;— /dem, English Constitution, p. 9
sq.;— Hearn, Aryan Household, pp. 133, 178, 181, passim; — Maine, Early
History, p. 65; — Ancient Laws of Ireland, vol. III, pref. p. xiv, xv.n,
cexliv; — Seebohm, Tribal Custom, p. 497; — Skene, Celtic Scotland, vol.
III, pp. 138 sq., 284, 324 sq.; — Mitchell, Highlands, p. 295 sq.; — Caesar,
De Bello Gallico, passim.; — Abercromby, The Pre- and Proto-Historic
Finns, vol. I, pp. 179 sq., 195, passim; — Koskinen, Suomen kansan historia,
p. 20; — Castren, Nordiska Resor, vol. IV, p. 154; — Müller, Der Ugrische
Volkstamm, vol. I, part II, pp. 381, 392, passim. — Pallas, Reise durch
verschiedene Provinzen des Russischen Reiches, vol. II, p. 257; — Wich-
mann, Votjaakkien Mytologiiasta; Suomi, ser. III, vol. VI, pp. 15 sqq.,
40 sqq.; — Boue, Turquie, pp. 15 sq., 530.
6 Maine, The Early History of Institutions, p. 69.
116 B. XIII ı
The bonds of a common descent are in many cases extended
so as to include aliens also. By means of adoption, strangers are
amalgamated with the families and henceforward reckoned
among their members. Thus, speaking of the Samoans, Turner
observes that, after the death of the family head, »the son is
sometimes passed over, and the title» (of the head of the family)
»is given, by common consent, to a perfect stranger, merely for
the sake of drawing him in, to increase the numerical strength
of the family». ' In New Caledonia, war prisoners were adopt-
ed,” and a similar custom prevailed among the North Ameri-
can Indians. ® For this or other reasons adoption is to be
found among many other primitive communities also. *
Another important cause of integration is local proximity.
If the local circumstances assure sufficient food supplies, not
merely kinsmen live in more or less close units, but local proxi-
mity itself may call forth amicable relations and integration. °
Yet it must be borne in mind that local proximity does not
nesessarily imply social organization. »A mere gathering of indi-
viduals», Spencer justly observes, »does not constitute them a
society. A society in the sociological sense is formed only when
i Turner, Nineteen Years in Polynesia, p. 280.
2 Rochas, La Nouvelle Caledonie, p. 252.
3 McGee, Seri Indians; in 17:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 277*; —
Fletcher and La Flesche, The Omaha Tribe; in 27:th Ann. Rept. pp. 61 sq.,
133, 421, 603; — Powell, Wyandot Government; in 1:st Ann. Rept. p. 68;
— Morgan, League of the Iroquois, p. 344.
4 Seligmann, The Melanesians, p. 70 sq.; — Boas, Central Eskimo;
in 6:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 580; — Hodson, The Naga Tribes,
p. 98; — Post, Afrikanische Jurisprudenz, vol. I, p. 37 sq.; — Munzinger,
Ostafrikanische Studien, p. 322; — Hanoteau and Leiourneux, La Kabylie,
vol. II, p. 189; vol. III, p. 68 sq.; — Grimm, Deutsche Rechtsalterthümer,
p. 463 sq.; — Steinmetz, Ethnologische Studien, vol. I, p. 410 sq.; — Hearn,
Aryan Household, p. 84; — Maine, Ancient Law, p. 137 sq.; — /dem, Early
History, p. 69; — Avebury, The Origin of Civilisation, p. 100 sq. — See
also Spencer, Principles of Sociology, vol. II, p. 21; vol. III, p. 49 sqq.
® Spencer, Principles of Sociology, vol. I, pp. 24 sqgq.; vol. II, p.
268 sqq.
B. Xlllı 117
besides juxtaposition there is co-operation». ' Local proximity
tends to call forth marriages between neighbouring units, who
also take part in one another’s feasts, ceremonies, etc. These
traits are especially illustrated by the social organization of
the Australian aborigines. ?
Blood-relationship and local proximity also bring about
religious consolidation. Westermarck justly observes that
among savages »a religious community generally coincides with
a community of another kind. There are tutelary gods of fami-
lies, clans and tribes, and a purely local group may also form a
religious community by itselß. It is, accordingly, often difficult
to distinguish the real influence of religion in social integration. ®
None the less, its secondary value, at any rate, has been by no
means insignificant in strengthening the primary bonds of consan-
guinity and local proximity, nor must its influence on primitive
government be depreciated. Only to refer to a few instances,
e. g. the custom of tauvu ( = sprung from the same root), among
the Fijians, clearly indicates the integrating value of a common
religion among kindred tribes. It applies, says Mr. Thomson,
to two or several tribes who may live in different islands, speak
different dialects, »vand have nothing in common but their gods».
They may have held no intercourse for generations, yet they
never forget the tribe with which they are tauvu. »XMembers
of that tribe may run riot in its village, slaughter its animals,
and ravage its plantations, while it sits smiling by; for the spoil-
ers are its brothers, worshippers of common ancestors, and are
entitled in the fullest sense to the freedom of the city». * It was
similarly religion that united the entire nation of the Santals. °
1 Spencer, Op. cit. vol. II, p. 244.
2 Spencer and Gillen, The Native Tribes of Central Australia, pp.
8, 14, 272; — /idem, The Northern Tribes, passim; — Westermarck, The
Moral Ideas, vol. II, p. 199 sq.; — Wheeler, The Tribe and Intertribal Rela-
tions in Australia, passim.
83 Westermarck, The Moral Ideas, vol. II, p. 210.
1 Thomson, The Fijians, p. 5.
5 Hunter, Rural Bengal, vol. I, p. 186.
118 B. Xlllı
And to take an instance of the influence of religion on the intra-
tribal integration, reference may be made to the Omaha, Ponka,
Osage, Kansas, and others. Miss Fletcher and Mr. La Flesche
state, that tribal organization among these Indians was »based
on certain fundamental religious ideas pertaining to the manner
in which the visible universe came into being. ! »The expres-
sion of these ideas in the form of rights seems to have been early
achieved, and those which symbolicallv present the connection
of cosmie forces with the birth and well-being of mankind seem
to have persisted in whole or in part throughout the various
experiences of the five cognate tribes and to have kept an import-
ant place in tribal life. ? Moreover, the central thing in the
religious customs of the Omaha was the Sacred Pole. »It held
the people together: without it the people might scatter, was
the common expression as to the purpose and needed presence
of the Pole». ?
As for the influence of religion on primitive government,
the gods of savage families, clans and tribes are in very many
cases deified ancestors, who are supposed to demand obedience
continuallv. The part which ancestor-worship and primitive
religion in general have played in primitive integration will be
discussed presently in greater detail.
By the side of these unions of kindred, or of people living in
each other’s neighbourhood and worshipping common tutelary
or local gods, there are secret societies, which provide a special
form of organization, possessing in many instances extraordinary
power and cohesion. Thus, speaking of the secret societies of
the Blackfeet, Mr. McClintock observes: — »Men did not join
the Blackfeet societies for pleasure, but to fulfil vows, generally
made because of sickness or for some remarkable escape from
danger. The leading societies ruled the camp .. . They
I Fletcher and La Flesche, The Omaha Tribe; in 27:th Ann. Rept.
Bur. Ethnol. p. 402.
2 Op. cit. p. 199; cf. pp. 134 sq., 200 sq.
3 Op. eit. p. 229; cf. pp. 198, 236, 243, 260, 596 sq.
R. XIllı 119
strictly enforced the rule that private advantages must be
surrendered to the public good». ! In his description of the
natives of Cross River, Mr. Partridge writes of a secret society
among the Efik: — »There can be no doubt that its influence in
some form or another has permeated far and wide ... and
no Political Officer who has had any experience in dealing with
the natives can deny that this secret society is quite the most
powerful agency in these parts. ” Similarly, Dr. Codrington
states of these societies in Melanesia that their »social power ...
was too great to be readilv dissolved, and in the absence of any
strong political organization the importance of the position of
a number of the largest and most exclusive of the societies has
been considerable,. * As for these societies, which certainly
were a form of social organization of great antiquity, *and their
cohesive function among other peoples also, there is no lack of
statements to the same effect. ? None the less, there has been
a tendency among authors supporting the theory of the warlike
origin of the State, more or less to ignore the influence of secret
societies as an important factor in primitive integration. Yet
the voluntary submission ® to the sway of such societies shows
to what extent even peaceable causes can call forth strong bonds
of union and the sense of obligation.
Common descent and worship, as well as local proximity and
membership of secret societies, involve per se co-operation for
1 McClintock, Old North Trail, p. 646 sq. — As for other Indians,
see e. g. Sproat, Scenes and Studies of Savage Life, p. 271; — Fletcher and
La Flesche, The Omaha Tribe; in 27:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 464,
passim.
2 Partidge, Cross River Natives, p. 36; cf. p. 207 sq. As for other
peoples in West Africa, see e. g. Miss Aingsley, Travels in West Africa, p.
526 sqq.
® Codrington, The Melanesians, p. 74; cf. p. 54 sq., passim.
% Webster, Secret Societies, passim; — Partridge, Op. cit. p. 35.
5 Webster, Op. cit. passim; — Frazer, Totemism and Exogamy, vol. III,
chapters XIX— XXI.
6 Frazer, Op. cit. vol. III, p. 548.
125 B. XIllı
mutual benefit. Speaking of the Australian native, Messrs.
Spencer and Gillen observe that »zenerosity is certainlv one of
his leading featuress. Moreover. the »verv existence of such a
custom, even if it be only carried out in the hope of securing at
some time a quıd pro guo, shows that the native 15 alive to the
fart that an action which benefits someone else is worthv of
being performed». ? An instructive instance of the savage prin-
ciple of mutual aid is also the Fijian lala. The <ommunal
lala built houses for members of the community, cleared roads,
carried on barter, etc. * \V'here it has been abolished as in Tonga
and the Tongan community settled in Fiji »the necessity for
combination is so keenlv felt that the people have evolved a
substitute of their own». They voluntarilv form themselves
into kabani, or companies, which are called together under the
direction of an elected leader, to build houses, plant gardens and
do other combined work for each other. ? Of the Kafirs, those
warlike natives of South Africa, Mr. Kidd points out that it is
the »primary obligation» of every individual »to sacrifice, if
needs be, everything for the good of the clan. This sound basis
of the social state is undoubtedly one of the main causes of the
stability of the Kafir society». * According to Dr. Norden-
skjöld, the leading principle of the Choroti and Ashluslay In-
dians of South America is, »we are brothers»; accordinglv, thev
live in an almost complete communism. ° Speaking of the
Indians of Illinois, the early observer Hennepin remarks that
the »union that reigns among that barbarous people ought to
cover with shame the Christians». ® As for the Eskimo, they
have, Nelson writes, »an instinctive desire to do that which
I Spencer and Gillen, The Native Tribes of Central Australia, p. 38.
® Thomson, The Fijians, p. 67.
3 Op. cit. p. 68; cf. p. 79 sq.
° Kidd, Kafıir Socialism, p. 11; cf. pp. 7, 16 sq., 31 sq., 36 sq., 46; —
Idem, The Essential Kafır, p. 316, passirm.
° Vordenskjöld, Indianlif, p. 29; cf. pp. 31, 34, 39, passim.
6 Hennepin, Discovery of a Vast Country in America, vol. I, p. 95.
B. XIllı 121
was most conducive to the general good of the communitv ..
Whatever experience has taught them to be best is done. !
Great tribute has been likewise paid to the helpfulness and
charity of the Zirians. ?
These few instances indicate what we hear from all quarters
of the world where savage peoples exist. ® Some authors justly
attribute to peaceful mutual aid the greatest social value. *
—_—
I Nelson, Eskimo about Bering Strait; in 18:th Ann. Rept. Bur. Ethnol.
p- 294; — Rink, The Eskimo Tribes, p. 22.
2 Suomensukuisia kansoja Venäjällä; in Suomen Kuvalehti, 1875,
p. 152. |
3 Sarasin, Forschungen auf Ceylon, vol. III, p. 545, passim; — Selig-
mann, The Veddas, pp. 66, 86; — Spencer and Güllen, The Native Tribes of
Central Australia, p. 50 sq.; — Schürmann, The Aboriginal Tribes of Port
Lincoln; in Woods, The Native Tribes of South Australia, p. 243 sq.; —
Dieffenbach, Travels in New Zealand, vol. Il, p. 124; — Polack, Manners
and Customs of the New Zealanders, vol. II, p. 106; — Colenso, On Maori
Races; in Trans. New Zealand Institute, vol. I, pp. 8 sq., 57;— Thomson,
Savage Island, p. 137; — Williams and Calvert, Fiji and the Fijians, pp. 93,
115, passim; — Seeman, Viti, p. 192; — Erskine, The Islands of the Western
Pacific, p. 247; — Mariner, The Natives of the Tonga Islands, vol. II, p.
153 sq.; — Turner, Samoa, pp. 141, 276, 322 sq.; — McClintock, Old North
Trail, p. 261; — Fletcher and La Flesche, The Omaha Tribe; in 27:th Ann.
Rept. Bur. Ethnol., passim; — Dorsey, Siouan Sociology; in 15:th Ann.
Rept. Bur. Ethnol. p. 232, passim; — Morgan, League of the Iroquois,
p. 172; — Ross Browne, Apache Country, p. 111 sq.; — Bancroft, The Native
Races of the Pacific States, vol. I, pp. 583, 760, passim; — McGee, The Rela-
tion of Institutions, p. 707; — Munzinger, Ostafrikanische Studien, pp. 76,
238, 533 sq.;— Les Annales de la Propagation de la Foi, vol. LX, p. 58; —
Merker, Die Masai, pp. 86, 93, 117, 169 sq., 195, 270; — Casalis, The Ba-
sutos, pp. 206 sq., 308 sq.;— Lichtenstein, Travels, vol. I, p. 266; — Ellis,
Madagascar, vol. I, p. 139.
A large collection of facts in ‚Steinmetz’s »Rechtsverhältnisse von ein-
geborenen Völkern in Afrika und Ozeanien.»
See also Wilda, Das Gildenwesen, pp. 3 sq., 26 sq., 244; — Hume,
History of England, vol. I, p. 206 sq.; — Letourneau, Evolution politique,
pp- 427 sq., 453; — Lamprecht, Deutsche Geschichte, vol. I, p. 148, passim.
* Aristotle, Ethics, VIII, 12; IX, passim; /dem, Politics, I, 1 sqgq-;
VIII, 8, passim; — Kropotkin, Mutual Aid; — Westermarck, The Moral
122 B. Xlllı
Yet thorougly interwoven as it is — as was the case with reli-
gion also — with the consolidating tendencies of common de-
scent and other similar factors, its part in primitive integration
is often depreciated or even more or less overlooked. This is
particularly the case when authors maintain that co-operation
in war is the most irnportant form of mutual aid arnong savages
because it is alleged to be more or less compulsory. In fact, here
lies the vital point in primitive integration, and the mistake
made by writers who defend war as the main cause of early
integration becomes evident if the consolidating value of all
the peaceful causes above mentioned is compared with that of
war.
In spite of the savage customs of killing parents or children
and all the other traits of a more or less similar nature which
are often met with, the rule can be laid down that the assistance
offered by parents to children and vice versa, or by other members
of the same community to each other, is, broadly speaking, cer-
tainlv not of a less compulsory character than co-operation in
primitive warfare, which is often restrieted to the nearest relatives
only, oris based on entirelv voluntarv principles. Moreover, allthe
various forms of peaceful co-operation called forth by common
descent, local proximity, and the like, are likewise permanent and
prevalent among those savages who seldom, if ever, carry on
war; while co-operation in war itself rests as a rule on the
primary basis of consanguinity, local proximity, or common
worship. It is from them that warlike co-operation results,
and not vice versa; that is to sav, common descent, local proxi-
mity, and other similar factors of primitive integration are not
Ideas, vol. T, chap. XXIII, XX1V, and passim; — Deniker, Races et peuples
de la Terre, p. 147; — Fraser, Totemism and Exogamy, vol. IV, p. 39;
— Brinton, The Basis of Sorial Relations, pp. 30 sq., 41, 147; — Giddings,
Principles of Sociology, pp. 71 sq., 114, 262 sq.; — McGee, The Begin-
nings of Agriculture, pp. 36%, 375; — Idem, The Beginnings of Zooculture,
p. 227 sq.; — Idem, Tlie Relation of Institutions, p. 706, passim; — Wallas,
Human Nature in Politics, p. 30.
B. XIIlı 123
in general merely products of co-operation in warfare. Thus
blood-revenge, perhaps the earliest and most common cause
and form of savage warlare, is due to an obligation felt towards
an offended relative or friend, and when private individuals
initiate war expeditions they make appeals to the members of
their own communities. Similarly, we noticed above ! that
among many primitive peoples it is customary not to wage war
on communities which are akin, have the same totem, worship
common gods, or have other similar bonds of consolidation.
Thus there is no lack of instances to show that among savages
sthe force of racial and linguistic unity shows itself even outside
the social or political unit». ?
On the other hand, again, where these factors of peaceful
integration have not been strong enough to prevent warfare
between the minor groups of some larger unity, there, as a rule,
no further consolidation has been called forth. According to
Mooney, one of the main causes of the destruction of the Chero-
kee was internal wars, which prevented the various communi-
ties of the nation from uniting against the common foe, the
League of the Iroquois. ° The disaster was the more natural
and the demonstrative value of the occurrence the more obvious,
as we are expressly told of this famous league that it was estab-
lished in order to abolish war between the tribes composing their
nation, and therefore not merely to consolidate their power
against external enemies, but also to strengthen its general
bonds of internal union. * Of an Indian tribe living on the
south coast of Lake Superior, Jones states that a quarrel be-
tween members of two families ended in a murder. Subsequently
»the friends of the murdered killed the murderer, and so they
continued to kill one family after another till the whole tribe
1 See supra, p. 42 sqq.
2 Westermarck, The Moral Ideas, vol. II, p. 170.
3 Mooney, Myths of the Cherokee; in 19:th Ann. Report Bur. Ethnol.
p. 15.
% Morgan, League of the Iroquois, p. 60 sg.
124 B.XIllı
were nearly destroyed». ' Similarly, owing to an instance of
blood-revenge, when »fathers fought sons, and brothers contend-
ed with brothers», once an Omaha community was scattered. °
No greater coherence has been established among the various
sub-divisions of the Jeveros ® and Zaparos, * two large Indian
tribes in the Valley of the Amazons, as these minor groups »are
constantiy at war with each other». On the other hand, bonds
of marriage united the various tribes of the Uaupes, prevent-
ing them from waging war against each other. ® Speaking
of the Dinka, Schweinfurth ® states that as regards numbers,
mode of life and customs, »they have all the material for na-
tional unity but where they fail is that their tribes not only
make war upon each other, but submit to be enlisted as the
instruments of treachery by intruders from outside. Similar
facts have been observed among other native peoples in Africa
also, where integration has been rendered impossible by wars
between various groups of the same people. °
These instances show that if the bonds of consanguinity,
common worship, and other peaceful ties have not been strong
enough to prevent groups from waging war upon each other, a
further union has often been rendered impossible. Thus, not
the occurrence of wars, but the absence of them, has been the
main condition for a more advanced social integration between
neighbouring communities which have reached a somewhat
higher level of social development; and the same thing must be
true at lower levels of culture.
I Jones, The Ojebway Indians, p. 110.
2 Fletcher and La Flesche, The Omaha Tribe; in 27:th Ann. Report
Bur. Ethnol. p. 86.
3? Markham, The Tribes of the Valley of the Amazons; in Journ. An-
throp. Institute, 1910, p. 104.
2 Op. cit. p. 134.
5 Op. cit. p. 130.
6 Schweinfurth, The Heart of Africa, vol. I, p. 167.
° Lenz, Skizzen aus Westafrika, p. 91; — Kidd, Kafir Socialism, ,
pp. 38, 46.
B. Xlllı 125
Steinmetz ! is partly aware of this when he asserts that
blood-revenge carried on within a tribe must necessarily have
prevented integration. But why should the debarring influence
of wars be restricted so as to have reference to blood-revenge
only? Asa matter of fact, whatever may have been the charac-
ter of warlike activity within a larger unit, it must have counter-
acted the process of natural cohesion. It is also noteworthy
that in all the instances quoted.by Spencer as examples of inte-
gration brought about through wars, we meet with primary bonds
of common descent or other ties of a peaceful character. * And
when he lays down the rule that »it is only when joint action in
war has become habitual that the cohesion is made permanent
by a common political organization», ° even this simply means
that no lasting integration is possible as long as internal wars
take place. Moreover, owing to his militant conception of savage
conditions, he lays undue stress upon the »compulsory co-opera-
tion» in war, and fails to see the primary importance of all the
peaceful ties which must call forth the cessation of internal
ruptures before wars against external enemies can bring about
any consolidating results.
Among peoples who have already reached a comparatively
high stage of civilization, a comparison between the peaceful
factors of integration and that arising from war, leads to the
same result. The ancient Greek city-states were constantly
waging war upon each other, so that the only ties which kept
them united were, as Herodotus puts it, »our common lan-
I »Nicht nur war die Blutrache verderblich wenn bei der Auflösung
der grösseren geschlechtsgenossenschaftlichen Verbände die einzelnen
Familien und Geschlechter sie übernahmen, sondern sie war es schon auch
im Anfange, da die festere Stammesorganisation sich noch nicht entwickelt
hatte, und deshalb die Geschlechter die Blutrache betrieben.» — Steinmetz,
Ethnologische Studien, vol. I, p. 391; vol. II, p. 130 sq. — See also /dem,
Die Philosophie des Krieges, p. 42.
2 Spencer, Op. cit. vol. 11, part V., chap. 3 and passim.
3 Op. cit, vol. II, p. 279.
126 B. Xlllı
guage, the altars and the sacrifices of which we all partake». !
Mommsen, and many other authors, * lay special stress on the
part played by religion. Greece »owed to its religion», he says,
»not merely its whole intellectual development, but also its
national union so far as such an union was attained at all. °
As for the part of war, Fustel de Coulanges maintains that wars
could not have brought about a further political integration. *
Gomperz again, although he could not rid himself of a »sneaking
doubt whether a Hellas blessed with a perpetual peace, united
in a confederacy or possibly a single State, would ever have
achieved so much in art and science as did that divided Hellas
whose powers were traced», readily admits that these powers
»were at the same time all too soon exhausted by the incessant
competition of war». Accordingly, referring to the common race,
religion, and games, he concludes that what these factors of na-
tional unity really effected was a »toning down of the extreme
brutalities of warfare,. ®° Grote points out that the incoher-
ence of the Greek States was first and above all due to the —
from this point of view — unfavourable geographical conditions,
secondly to the political ideas of their thinkers, and lastly to
the incapacity for political coalescence ® which »did not preclude
a powerful and extensive sympathy between the inhabitants of
all the separate cities». Moreover, this sympathy implied a
»constant tendency to fraternise for numerous purposes, social,
I Herodotus, History, VIII, 144.
® Grote, History of Greece, vol. II, pp. 23 sq., 163—180, 430 sq., 511. —
— Titiman, Darstellung der griechischen Staatsverfassungen, pp. 668— 740;
— as for religious unions only, see p. 740 sqq.; — Risley, Law of War, p.
42; — Hcarn, The Aryan Household, p. 260; — Gomperz, Greek Thinkers,
vol. II, p. 22; — Curtius, Griechische Geschichte, vol. 1, pp. 434—-520;
cf. p. 52 sqq.
3 Momnsen, History of Rome, vol. I, p. 227.
4 Fustel de Coulanges, La cite antique, p. 259. — See also Novico:v,
La critique du darwinisme social, p. 297.
5 Gomperz, Greek Thinkers, vol. II, p. 22.
6 E. g. Thucydides, History of Peloponnesian War, V, 77.
B. Xlllı 127
religious, recreative, intellectual, and aestheticab. ' From this
it appears that the integration of the ancient Greek States was
mainly due to common descent, common religion, and common
peaceful interests, while anv further political organization was
counteracted not by any lack of warlike activity, but by geogra-
phic conditions and the political ideas of the people themselves.
Speaking of these political ideas, Mommsen asserts that the
most peculiar and best feature in the character of the Greek
people »rendered it impossible for them to advance from national
to political unity without at the same time exchanging their
polity for despotism». ? — As for the early Romans, their early
integration was founded on blood-relationship, conımon reli-
gion, and subjection to a strong patria potestas. They learned
to obey their fathers, and this, as Mommsen puts it, that they
»may know how to obey the State. ° It was owing to these
fundamental factors that the success of Roman policy was sec-
ured, and not vice versa: it was not wars that brought ahout
common descent, worship, and a strong paternal authority. *
I Grote, History of Greece, vol. II. p, 162 sq.
2 Mommsen, History of Rome, vol. I, p. 36.
3 Op. cit. p. 37.
4ı Speaking of the early Latin League Mommsen affırms: — »The feel-
ing of fellowship based on community of descent and of language, not only
pervaded the whole of them, but manifested itself in an important reli-
gious and political institution — the perpetual League of the collective
Latin cantons». Op. cit. vol. I, p. 49. — »We must now be content to
realize the one great abiding fact that they possessed a common centre, to
which they did not sacrifice their individual independence, but by means
of which they cherished and increased the feeling of their belonging collec-
tively to the same nation. By such a common possession the way was
prepared for their advance from that cantonal individuality, with which
the history of every people necessarily begins, to the national union with
which the history of every people ends or at any rate ought to end.» Op.
cit. p. 52. — (f. also Fustel de Coulanges, La cit# antique, pp. 66,
119, 268, passim; — Hearn, The Aryan Household, p. 260. — Cf. Spencer,
Principles of Sociology, vol. II, p. 378 sq., on early wars between the
various clans.
128 B. XIllı
Even the authors who lay most stress on the extremely war-
like character of the earlv Germans cannot denyv the primary
importance of peaceful factors in their primitive integration.
Thus, with reference to the ties of blood-relationship, Dahn points
out that it brought about the union of Suevians, !" Alemans, °
Franks, Frisians, Saxonians, ® Goths * and the other German
peoples. ° Closely connected with consanguinity was common wor-
ship. ® In fact, there can be no better testimony to the consol-
idating value of these factors than the survival of clan ties till
comparatively recent times. Thus, clans continued to exist
among the Goths after the conquest of Italy.“ Among the
Frarnks the clan bonds were so strong as late as the time of the
Carlovingians that the authorities repeatedly had to enforce the
supremacy of the State over the interests of the clans;® this was
no —
I Dahn, Die Könige der Germanen, vol. VII, part I, p. 3sqq.— Common
worship, administration of justice, and common descent united them into
one people, p. 6 sa.
2 Op. it. vol. VII, part I, p. 9. — Integration was caused by »1:0 nähere
Verwandschaft und Annahme gemeinsamer Abstammung von göttlichen
Ahnen; 2:0 Nachbarschaft». — Op. cit. vol. IX, part. I, p. 2 sq.
3 Op. cit. vol. VII, p. 9.
3 Op. ecit. vol. III, p. 4 sq.;— Lamprecht, Deutsche Geschichte, vol. 1,
p. 251 sa.
5 Dahn, Op. eit. vol. I, p. 4 sqq.; — Idem, Die Germanen, p. 13 sqq.,
passim.
See for further particulars, Die Könige der Germanen, vol. VII, part
I, p. 9; cf. p. 11.— Of the Suevians he maintains: — »Blutverwandschaft,
nicht Nachbarschaft ist die älteste Grundlage dieses Verbandes» (= Völker-
schaft). — Op. cit. vol. VII, part I, p. 4.
® Tacitus points out that the federation of the Suevian communities
was based simply on common Wworship, i. e. without any common war
leader. — Germania, 39.
° Lamprecht, Deutsche Geschichte, vol. I, p. 251 sq.; — Dahn, Die
Könige der Germanen, vol. III, p. 4 sqgq.
B Dahn, Op. cit. vol. VII, part I,p. 300. — »So stark ist immernoch der
Sippeverband dass wiederholt gewarnt wird um ihrerwillen die Pflichten
gegen den Stat zu verletzen». — Op. cit. vol. VIII, part II, p. 236.
B. XIllı 129
the case among the Bavarians also; ' while among the Germans
inhabiting Ditmarch the clan system was prevalent even in the
sixteenth century. °
Besides consanguinity, economic causes greatly facilitated
the further development of early German integration. Thus,
according to Dahn, the German tribes became sedentary during
the period from 50 B. C. to 100 A.D.* Subsequently, the pri-
meval forests, which until then had separated different com-
munities and tribes from each other, gradually disappeared,
neighbouring communities came into constant contact with
each other, and spontaneous amalgamation took place. * As
soon, however, as the soil could no longer sustain a rapidly in-
creasing population, the epoch of the great migrations began. In
fact, Dahn asserts that these were called forth by economic causes
only, and not, as many authors assume, ° byany political aims. ®
Lamprecht gives, broadly speaking, a similar account.
In accordance with his hypothesis of the extremely warlike
character of the earliest Germans, he argues that a great change
took place during the first three centuries A. D., when they
became sedentarv. ‘* These new economic conditions were not
ı Dahn, Op. cit. vol. IX, part II, p. 179.
2 Nützsch, Geschichte des deutschen Volkes, vol. I, p. 67.
® Dahn, Ursachen der Völkerwanderung, p. 289; cf. p. 292 sq.; — Idem,
Die Germanen vor der Völkerwanderung, pp. 402, 415.
% Dahn, Die Könige der Germanen, vol. I, p. 35; vol. VII, part I, p.
18 sqq.; — Idem, Gesellschaft und Stat, p. 470; — Idem, Die Germanen vor
der Völkerwanderung, p. 425 sgq.
5 Dahn, Ursachen der Völkerwanderung, p. 293; — Idem, Die Ger-
manen vor der Völkerwanderung, p. 415 syq.
6 »Nur solch» (= economic)», nicht politische und verfassungs-
rechtliche Aenderungen sind es, welche in letzter Instanz die grossartige
Erscheinung erklären die wir mit vielmissbrauchtem Namen \Völkerwan-
derung nennen.» — Gesellschaft und Stat, p. 470; — /dem, Die Gerinanen
vor der Völkerwanderung, p. 416 sg.
° „Das kameradschaftlich-kriegerische Element der Frühzeit trat
zurück, in den Vordergrund schob sich der wirtschaftliche Verband der
Genossen.» — Deutsche Geschichte, vol. I, p. 273.
130 B.Xl111lı
merely most favourable for a further integration which led to
the tribal organization ', but the new occupation of the people
even directly checked warlike enterprises. * Hence, summing
up, Lamprecht asserts that the tribal organization was brought
about much more through the new modes of economic life among
the peoples themselves, than through the wars waged between
them and the Romans. ® Thus the conclusion holds good of
the early Germans also, that only a secondary importance can
be ascribed to the consolidating value of wars. Co-operation in
war took place because of common descent, local proximity,
common worship and the like. * “And when their political condi-
tions changed again and they became subjects of feudal States,
the bonds of common descent as well as economic causes still
made their influence felt in a degree too little noticed by many
admirers of the alleged constructive value of war and of war
only. ° =
The history of the early Gauls also provides an instructive
instance. Mommsen remarks that the military alliances be-
tween their various communities were of the loosest kind; the
rivalry for the hegemony made a breach in every league. Inter-
nal ruptures of this character thus directly counteracted any
final political organization. »The vietory of one competitor
1 Op. eit. vol. I, p. 273 sqq.
2 „Jetzt war das Volk sesshaft geworden ... der Volksfriede auch
nach aussen ward zum obersten Zweck und Gut des Staates... Der neue
Beruf begann immer stärkere Theile der alten kriegerischen Kraft an sich
zu ziehen und zu friedlichem Schaffen zu veranlassen» — Op. cit. vol. I, p.
276.
3 „Weit weniger durch den Gegensatz zu Rom, weit mehr durch den
Uebergang zur Sesshaftigheit ist sie »(the formation of the tribes)» geschaffen
worden. Sie ist die eigentliche naturwirtschaftliche Staats- und Lebens-
form unseres Volkes. In den Anfängen eines wahrhaft nationalen Acker-
baus entsteht sie; politisch wichtig, ja ausschlagend bleibt sie bis zum Aus-
gang der frankischen Kaiser.» — Op. cit. vol. I, p. 277.
1 As for the early Scandinavians, see Strinnholm, Wikingszüge, vol.
Il, pp. 24, 36, 44 sqgq.
°5 Lamprecht, Op. cit. vol. I, p. 148; vol. III, p. 10 sqgq.
B. XllLı 131
still left his opponent in possession of political existence, and
it always remained open to him, even though he had submitted
to clientship, subsequently to renew the struggle. '" Hence,
instead of politically uniting the entire nation, »the rivalry of
the Averni and Haedui, with its repetitions on a smaller and
smaller scale, destroyed the Celtic people. * On the other hand,
common descent and common religion called forth all the per-
manent forms of a larger integration.” Amidst the greatest
political ruptures, the Gauls were strongly centralised in respect
of priestly rule, or, as Mommsen puts it: —»The Gauls were not far
removed from an ecclesiastical State with its pope and counceils,
its immunities, interdicts, and spiritual court». Nay, the poli-
tical aims of the Druids went so far that they claimed the right
of deciding even on war and peace. *
Among the Celtic clans in Scotland we meet with the
same trait as was observed above among the early Germans.
Thus, in 1587 an Act was passed »for the quiting and keeping in
obedience of the disordered subjects inhabitants of the Borders,
Highlands and Isle». To the Act were added two rolls, in
one of which it was pointed out that the disobedience öf the
clans was due to the power of their own chiefs, »on whom they
depend ofttimes against the will of their landlords». ° As late as
about the year 1730, a close observer ofthe Highlanders wrote: —
»The ordinary Highlanders esteem it the most supreme degree of
virtue to love their chief and pay him a blind obedience, al-
though it be in opposition to the government, the laws of the
kingdom, or even the law of God». ® And this strong power
of the chiefs, moreover, was »not supported by interests»; on the
contrary, it was due to them »as lineally descended from the
1 Mommsen, History of Rome, vol. V, p. 25.
2 Op. cit. p. 26.
3 Fustel de Coulanges, Institutions politiques, p. 7, passim.
i Mommsen, Op. cit. p. 23 sq.
5 Mitchell, History of the Highlands, p. 296.
8 Skene, Celtic Scotland, vol. III, p. 328; — Mitchell, Op. cit. p. 297.
132 B. XIIllı
old patriarchs or fathers of the familie». " On the other hand
internal feuds prevented a further integration. Even as late
as in 1689, the victories of Montrose proved fruitless when the
revolting Highlanders suddenly allowed local jealousieg to break
up their army. »The Gordons left him», Lord Macaulay writes,
»because they fancied that he neglected them for the MacDonalds.
The MacDonalds left him because they wanted to plunder the
Campbells. The force which had once seemed sufficient to
decide the fate of a kingdom melted away in a few days». * —
As for the early Finns, wars waged between their various units
not merely prevented the establishment of a further internal
unity, but also greatly facilitated the aims of their more power-
ful neighbours. °
In so far asour comparison between the consolidating valueo f
wars on the one hand and of consanguinity, local proximity, and
common religion and customs on the other hand, has been cor-
rectit has proved that among peoples which have advanced to a
comparatively high level of civilization the bonds of consan-
guinity, local proximity and common worship and customs have
been the primary factors of integration, and that it is owing to
these that warlike co-operation has been rendered possible.
This inference corroborates our corresponding conclusion about
the lower races: among them also it is as the result of common
descent, local proximity, and other similar peaceful factors of
primary importance that warlike co-operation has taken place.
Passing over from this comparison to a more detailed in-
quiry into the consolidating results of war, it is obvious that even
in the instances where war has brought about the union of cer-
tain groups against a common foe, it does not follow that the
consolidation has been lasting. For the sake of argument, let
us suppose that there exist seven savage units — a, b, c, d, and
1 Mitchell, Op. cit. p. 297 sa.
2 Macaulay, History of England, vol. II, p. 338 sq.
3 Wirkkunen, Länsisuom. kans. siv.-oloista, in Oma Maa, vol. I, p. 120;
— Erich, Das Staatsrecht des Grossfürstentums Finnland, p. 1.
B. XlIllı 133
m, n, p. To-day the first group wages war upon the second.
After some months or years, however, a, b, and p co-operate
against m and n, and in the following years war may take place,
not merely between a+c and m, but dand p may unite against b.
Now it is obvious that from the point of view of integration
such occasional combinations are almost valueless. Pritchard
says of the Samoans that »the ties which in war unite rival
chieftains of any given district are but slight, and the motives
that incite to defection are equally so». * Speaking of the Mafulu
mountain people in New Guinea, Mr. Williamson remarks that
»sometimes two communities join together in opposition to a
third one, but alliances of this sort are usually only of a tempo-
rary character». * This is the more obvious as the same author
points out in another connection that even in those instances
where one or several Mafulu communities together were the
object of an attack from the quite foreign peoples of Ambo or
Kuni, »there would apparently be no thought of other Mafulu
speaking communities, as such, coming to assist in repelling the
attack». ® Of equally slight nature are the war alliances among
the Jeveros * and Zaparos, ° two great and warlike tribes of
the valley of the Amazon. No permanent integration has re-
sulted from the occasional co-operation of their sub-divisions
against common enemies. The history of ancient Greece provides
many similar instances showing how the allies of to-day were the
foes of to-morrow. Thus during the Peloponnesian War the
Athenians were compelled to make peace with Sparta in order to
prevent their allies from deserting and uniting with their foes. ®
1 Pritchard, Polvnesian Reminiscences, p. 59.
2 Williamson, The Mafulu Mountain People, p. 180.
3 Op. cit. p. 82; cf. p. 84. — Similar partieulars are given by Dr. Nor-
denskjöld with regard to the (C.horoti and Ashluslay Indians of South
America. — Indianlif, p. 35.
4 Markham, Tne Tribes of the Valley ofthe Amazons; in Journ. An-
throp. Institute, 1910, p. 104.
5 Op. cit. p. 134.
6 Thucydides, History of Peloponnesian War, V, 14.
134 B.X11llı
The undue stress laid on the consolidating value of warfare
is shown also by the fact that even when a more or less lasting
cohesion has resulted from successful wars, it has not necessarily
led to real integration. According to Turner,! wars brought
about no lasting integration among the natives in Samoa be-
cause subjugated groups soon regained strength enough to be-
come independent anew. In his description of the kingdom of
Ashantee, Beecham ° observes that it was »not so much one
state placed immediately under one government, as an assem-
blage of states owing a kind of feudal obedience to the sovereign
of Ashante». With reference to the native empires in Africa
in general, Casalis calls attention to another form of decentrali-
zation. As soon as a powerful ruler has brought under his sway
a number of neighbouring communities, his sons and heirs hasten
to divide the empire and become independent chiefs, ® or the
conquering State breaks down soon from other more or less
similar causes. * In his description of the conquering States
in Africa, as well as those of the Incas and the ancient Mexicans,
Ratzel ® remarks that there is hardly any reason to attribute to
them such names as empires. They are deficient in any firmly-
established internal organization, and the bonds resulting me-
rely from conquest are loose.
Passing to still larger and better Baswn empires, we meet
with similar facts. Of the Assyrian, Babylonian, Median, and
Persian empires, Sir Henry Maine points out that »they were in
the main tax-taking empires ... the monarchs at their head
were constantly dethroning petty kings and even transplanting
whole communities. But amid all this, it is clear that in the
main they interfered but little with the everyday religious or
I Turner, Nineteen Years in Polynesia, p. 290 sq.
2 Beecham, Ashantee, pp. 86, 89 sq.
3 Casalis, The Basutos, p. 212.
4 Baumann, Durch Massailand, p. 236 sq.
5 Ratzel, Völkerkunde, vol. I, p. 130; cf. pp. 625, 627.
B.Xlllı 135
civil life of the groups to which their subjects belonged.» !
Athens, he remarks, belonged to the same class of sovereignties.
»The dominion of Athens over her subject cities and islands was
clearly a tax-taking as distinguished from a legislating empire». ?
So also the empires of Attila and Tamerlane »were not more
organic than a number of wool bales under a hydraulic press or a
mob of cattle under the charge of a drover». ° From the earliest
ages until the British conquest, India was under the rule of
comparatively powerful kings. Yet although they waged wars
upon each other by means of armies for which young men were
carried off from the village communities, they neither legislated
nor established a centralized government, says Sir Henry Maine.
sThe village communities were left to modify themselves sepa-
rately in their own way». * The history of England provides
another instructive instance. Speaking of the transient results
of the wars carried on in England during the sixth and seventh
centuries, Professor Oman asserts: — »The king of the vanquished
tribe might for the nonce own himself his conqueror’s man
and contract to pay him tribute, but there was nothing to
prevent him from rebelling the moment that he felt strong
enough. To make the conquest permanent, one of two things
was needed — colonization of the district that had been sub-
dued, or the establishment of garrisons in fortified places within
it. But the English were never wont to colonize the lands of
their own kinsmen, though they would settle readily enough
on Welsh soil. — When the conqueror died, his empire died
with him, and each subject state resumed its autonomy». °
1 Maine, The Early History of Institutions, p. 384. — Ratzel points
out the same fact of Abyssinia, too. — Völkerkunde, vol. Il. p. 455.
2 Maine, Op. cit. p. 385.
3 Hearn, Aryan Household, p. 268.
% Maine, Village Community, p. 159 sq. — See also ZLyall, Formation
of Clans; in Fortnightly Review, vol. XXI, p. 117.
5 Oman, History of the Art of War, p. 71. — Not very different was
the case of the empire of Charlemagne. — XNitzsch, Geschichte des deut-
schen Volkes, vol. I, p. 246.
136 B.X111lı
In short, even in many cases where wars have united different
groups of people, the union has been loose and superficial. Rat-
zel justlv describes that sort of military conquest in the words: —
It is the multiplication of the cell to a cell-mass, instead of its
growth into an organism. ' And even Gumplowicz admits that
mere conquest does not bring about any lasting consolidation
until all the peaceful ties of internal union have called forth a
strong social consolidation. * In one special sense only do
these particular instances indicate positive integration, vIz.
territorial occupation. As was observed above, however, it is
only among more advanced peoples that wars are waged with
such an object in view, whereas the wars of more primitive
communities are mainly carried on as acts of revenge, or they
aim at some other ends, but not essentially at a permanent occu-
pation of lands and subjection of peoples. It is therefore not
wholly in agreement with the facts to argue that primitive war-
fare would bring about integration even in this respect. If,
as we have just seen, more advanced peoples have failed in these
efforts, lacking as their »empires» have been in internal strength
and the fusion of the various elements, there is no reason what-
ever to ascribe greater results to wars fought between quite
primitive communities. On the contrary, it is just because the
more primitive savages, as a rule, do not carry on wars of con-
quest, that their warfare often brings about, instead of integra-
tion, dissolution of the units existing among them. Thus of the
Hawaii and the Sandwich Islands, Ellis ® states that wars among
those natives did not result in any effective establishment of
political organizations, rather the reverse. So also, speaking
of the Melanesian peoples, Meinicke * asserts that wars have
caused among them more disunion than real integration. Of the
wars waged between the natives in East Africa, Falkenhorst
Am nn LI ne nn mn nn
I Völkerkunde, vol. I, p. 130.
? Gumplowiez, Geschichte der Staatstheorien, p. 416.
3 Ellis, Hawaii, p. 116.
% Meinicke, Die Inseln des Stillen Ozeans, vol. I, p. 68.
B. Xlllı 137
points out that far from causing »the foundation of States» they
resulted in the destruction even of the existing forms of social
integration through natural growth on the basis of consanguineal
bonds. !' Contrary to the theory that common danger unites the
members of the same community, we read ofthe Abipones that,
as soon a8 communities were informed of an approaching enemy,
many families fled to other caciques or chiefs in order to escape
the danger. ® Speaking of the North American Indians in ge-
neral, Hunter observes that wars among them, unlike those
between civilized nations, simply prevented the consolidation
of neighbouring units. The vanquished, in order to avert entire
destruction, »are obliged to flee from their possessions, and are
frequently dispersed into different tribes or bands, which being
prevented from reuniting by the interposition of their enemies,
connect themselves with other nations or seek safe retreats and
maintain their independenc. ® The same fact is observed by
another author also, Lewis Morgan *, and Mr. Mooney ® remarks
that not until different clans or tribes were almost entirely
destroyed by wars did the remnants unite in order to escape
complete extermination.
In fact, if the great number of writers who stress the
consolidating value of primitive warfare would pay proper atten-
tion also to all those numerous instances where warfare has thus
directly resulted in the more or less complete destruction, or
in the breaking up of existing primitive units, they would be
1 »Von Staatengründungen finden wir hier keine Spur, aber selbst
die Gesamtheit der sesshaften Stämme erlangt keine Bedeutung; der ewige
Krieg hat dieselben aufgerieben und erst eine längere Friedensepoche wird
den am besten beanlagten und unternehmendsten Völkern die Möglichkeit
einer neuen politischen Entwicklung gewähren». — Schwarze Fürsten, vol.
Il, p. 65, passim.
Dobrizhoffer, The Abipones, vol. II, p. 105 sq.
Hunter, Manners and Customs of Several Indian Tribes, p. 189 sq.
Morgan, League of the Iroquois, p. 57.
5 Mooney, The Siouan Tribes, p. 8 sq., passim; — /dem, Myths of
the Cherokee; in 19:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 15.
[ u Zu 72
138 B.XIll ı
more cautious of constructing such ingenious systems of primi-
tive integration on the basis of savage warfare. They would
admit, more than they now do, that statements such as the fol-
lowing one made by Miss Fletcher and Mr. La Flesche in speaking
of Omaha integration are true of many other primitive commu-
nities. Pointing out »the disintegrating tendencies of aggressive
warfare», these authors observe: — »The old Omaha men have
earnestly sought to impress upon the writers, that peace and
order within the tribe were of prime importance; without these
it was declared neither the people nor the tribe as an organiza-
tion could exist. War was secondary; its true function was
protective — to guard the people from outside enemies. !
Moreover this »peace and order» was based on bonds of common
descent, common religion, and on all the various forms of peace-
ful mutual aid, as well as on the rule of a peace chieftainship
and not on that of the ablest war leader. And how could it
indeed be otherwise? Unorganized skirmishes taking place
occasionally, or small private war expeditions — how could
they bring about greater consolidation than ties of common
descent, worship, and all the various forms of peaceful co-ope-
ration acting continuously and fostering an IneTeaeing sense of
sociability?
Moreover, besides these factors of primitive integration,
all of which depend on man himself, there is still a paramount
factor more or less ignored by the writers to whom savage condi-
tions appear above all in the light of incessant warfare and
bloodshed. It is the nature and the possibility of obtaining
sufficient quantities of food. Speaking of the Omaha, Kansas,
Ponka, and Osage, and the efforts of these Indians of North
America to maintain their tribal unities, Miss Fletcher and Mr.
La Flesche state that the environment of these tribes did not
foster sedentary habits »such as would have tended toward a
close political union; therefore the nature of the country in
. Fleicher and. La Flesche, The Omaha Tribe; in 27:th Ann. Rept.
Bur. Ethnol. p. 402; cf. p. 200 sg.
B. Xlllı 139
which these cognates dwelt added to rather than lessened the
danger of disintegration». ' Similarly Scouler observes that
the slow progress of amalgamation among the Indian tribes
east of the Rocky Mountains was chiefly due to economic condi-
tions. »The necessity of preserving the full extent oftheir hunt-
ing ground caused repulsion, not union. * Economic causes
have likewise made their influence felt in the process of integra-
tion among other savage communities. Where such conditions
have not been favourable, no wars nor destruction of human
lives could ever have procured food supplies required to sustain
larger units. The only actions which in such circumstances
would tend to preserve the race must have sprung from within
the groups, they must have taken the form of a peaceful co-
operation for mutual benefit in a struggle against nature, far
more than that of fighting against human foes. Thus even from
this point. of view, the attributing of a primary value to war as
a cause of the social integration of rude savages must be consi-
dered not to correspond with the facts.
Our inquiry into primitive integration has thus resulted in
views opposed to those held by authors who believe wars to
have been the origin of primitive social integration. In one
point only are these two opposing theories in full agreement:
primitive integration has been called forth by the necessity for
the preservation and further development of the human race.
But while the authors who support the warlike view argue that
this preservation could be achieved only by means of co-ope-
ration against external enemies, our inference has been the oppo-
site. Firstly, there is no evidence to the effect that primitive
conditions in general are, or ever have been, so warlike as has
often been assumed. Secondly, there is every reason to believe
that the extension of the primitive family bonds has been due
not only to economic conditions but also to altruistic sentiments
1 Fletcher and La Flesche, Op. cit. p. 198.
2 Scouler, Indian Tribes, N-W. Coast of America; in Journ. Ethnol.
Soc. vol. I, p. 229.
140 Ä B. X11llı
which led to the formation of larger social units by means of
natural growth and cohesion as well as through adhesion. Within
these communities a multitude of new ties were established
through marriage, common religion and customs, and so on.
Moreover, as in virtue of these more or less permanent bonds of
union the members of each community are accustomed to va-
rious forms of mutual aid and permanent peaceful co-operation,
so also occasional warlike co-operation for defence or offence
was rendered possible. In short, the authors supporting the
warlike theory of the origin of the State have made what is a
mere secondary effect into a primary cause. That this has been
their procedure will be still more obvious when we investigate
in the following chapters the origin and primitive development
of savage government.
CHAPTER VI
THE ORIGIN OF GOVERNMENT
Causes which originated social integration have at the
same time originated authoritv and government. »Among
lower races», says Westermarck, »every familv has its head,
who exercises more or less authority over its members. In
some instances, where the maternal system of descent prevails,
a man’s children are in the power of the head of their mother’s
family or of their maternal uncle; but this is by no means the
rule even among people who reckon their kinship through fema-
les only». ' Similarly Frazer observes that »mother right does
not imply mother rule, rather the contrary». ? In his descrip-
tion of the subjection of children Westermarck fully illustrates
the röle of paternal authority among savages. ® Moreover, this
authority of the head of the family is, as a rule, extended so as
to cover the wife or wives also. ?
In close connection with the paternal authority is that of
old age in general. Speaking of the \Veddas, Dr. Seligmann
1 Westermarck, The Moral Ideas, vol. I, p. 597 sq.; — Idem, The History
of Human Marriage, pp. 15, 19, 40 saq.
2 Frazer, Totemism and Exogamy, vol. Il, p. 132.
Die Formen der Familie, pp. 62 sq., 75.
3 Westermark, History of Human Marriage, pp. #1, 542, chap. X —
Idem, The Moral Ideas, vol. I, chap. XXV.
4 Westermarck, The Moral Ideas, vol. I, chap. XXVI.
See also Grosse
142 B. XIIlı
observes that terms of respect were used in addressing the aged;
thus »although sıya or mutta really mean father or grandfather,
these words might be used as terms of addressing any old man».
Similarly any old woman might be called kiriamma (grand-
mother) or atta. ! Of the natives of Torres Straits we read that
great deference is shown to the old men, whose opinion or deci-
sion is generally accepted »immediately and without question». ?
Among the Kurnai »age was held in reverence and a man’s
authority increased with year». ® This is the case among other
Australian aborigines also. * Among the natives of New Guinea
considerable respect is shown tothe aged.° Regard for old people
is found also among the natives of Tonga, ® Formosa, ° the
Ainu, ® the Bataks ? of Sumatra, the aborigines of Bengal, '°
I Seligmann, The Veddas, p. 70.
2 Reports of the Cambridge Exp. to Torres Straits, vol. V, p. 263 sq.
3 Howitt, The Native Tribes of S-E. Australia, p. 317.
4 Op. eit. pp. 301 sqq., 307, 320 sqq.; — Wyatt, Adelaideand Encounter
Bay Tribes; in Woods, Native Tribes of South Australia, p. 168; — Schür-
mann, Tribes of Port Lincoln; in Woods, Op. cit. p. 226; — Gason, Manners
and Customs of the Dieyerie; in Woods, Op. cit. p. 263; — Spencer and Güllen,
Northern Tribes of Central Australia, p. 20 sq.; — Jidem, Native Tribes of
Central Australia, p. 10; — /idem, Across Australia, vol. Il,p. 262 sq.; — Ma-
thews, Australian Tribes; in Zeitschrift für Ethnologie, vol. XXX VIII, p. 943.
9 Seligmann, The Melanesians, pp. 134, 457; — Krieger, Neu Guinea,
pp. 317,329, 421.
6 „Wiewohl auch bey disen Leute keine höher ist als der andere, ja
auch in ihrer Sprache es keine Namen gibt dardurch Herr oder Knechte
kondte auss gedruckt werden, so thun sie doch auff ihre Weise einander
grosse Ehrbietung an, und dass nicht in Ansehen einiger Würde, Stand
oder Reichtumb, sondern nur des Alters...» — Hulsius, Eine Beschrei-
bung der zweyen Insulen Formosa und Japan, p. 40.
? Pilsudski, Der Schamanismus bei den Ainu; in Globus, 1909, vol.
XCV, p. 72.
8 Burton and Ward, Journey into the Batak Country; in Trans.
Asiatic Soc. vol. I, p. 513.
9 Lewin, Hill Tracts of Chittagong, p. 102; — Hodson, The »Genna»
among the Tribes of Assam; in Journ. Anthrop. Institute, 1906, p. 101.
10 Erskine, Islands of the Western Pacific, p. 233; — Mariner, The
Natives of the Tonga Islands, vol. II, p. 155.
B. Xlllı 143
and among many if not most of the native communities in Af-
rica. * Similarly, the Eskimo ? and the North American In-
dians are stated to have had a great deference for the aged. ?
This is the more remarkable as children among the latter peo-
'ples are not trained to obedience. * Of the Zapotecs in Southern
Mexico, Bancroft states that »in a village not distant from the
city of Zayaca, whenever an aged man, the son of one of their
ancient lords, was seen by the natives out walking... they
uncovered their heads, kissed his hands... with much ten-
derness calling him daade (father) and remaining uncovered
until he was lost to sight». ®° Great respect is likewise shown
to old women among the Mexican Indians. ® The Patagonians
pay »respect to old people, ” and among the Fuegians »in each
family the word of an old man is accepted as law by the young
people; they never dispute his authority. ® Similar customs
were prevalent among other natives of South America. ?
1 Munzinger, Ostafrikanische Studien, pp. 474 sq., 477 sq.; — Casatı,
Ten Years in Equatoria, vol. I, p. 186; — O’Sullivan, Dinka Laws and
Customs; in Journ. Anthrop. Institute, 1910, pp. 171, 177, — Baumann,
Durch Massailand, p. 188; — Kingsley, Travels in West Africa, p. 460;
— Lichtenstein, Travels in Southern Africa, vol. I, p. 265.
2 Nelson, Eskimo about Bering Strait; in 18:th Ann. Rept. Bur.
Ethnol. p. 304; — Murdoch, Point Barrow Expedition; in 9:th Ann. Rept.
p. 427.
3 Hunter, Manners and Customs of Several Indian Tribes, p. 281; —
Hennepin, Discovery ofa Vast Country in America, vol. II, pp. 103 sqq., 130
sqq.; — Carver, Travels through the Interior of North America, p. 243; —
Jones, The Ojebway Indians, p. 68. — Fleicher and La Flesche, The Omaha
Tribe; in 27:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. pp. 325 sq., 335. — Cf. also Deniker,
Les races et peuples de la Terre, p. 294; — Lönborg, Klan och Klanhöfding;
in Ymer, 1909, p. 401.
* Hennepin, Op. cit. vol. II, p. 129; — Jones, Op. cit. p. 68.
5 Bancroft, The Native Races of Pacific States, vol. I, p. 665.
6 Heller, Reisen in Mexico, p. 66.
? King and Fitzroy, Voyages of the »Adventure and »Beagle, vol.
Il, p. 172.
8 Op. cit. vol. II, p. 179.
9 d’Orbigny, L’Homme Americain, vol. I, pp. 370, 373, 378; vol. II,
pp. 222, 317 sq., 340; — Nordenskjöld, Indianlif, pp. 31, 58 sq., passim.
444 B.XI1lı
But the authority of old people is not confined merely to
living individuals; they are obeyed and feared after their death
also. Even then they »demand obedience and are anxious that
the rules they laid down while alive should be followed by the
survivors». ! Moreover, they are conceived »as capable of acting
upon the living, of conferring upon them benefits, or at all
events of inflicting upon them harm». ? In the first case they
become guardians of their descendants. ? As each Vedda com-
munity, * Dr. Seligmann writes, consists of a small number of
families, who are usually related both by blood and marriage,
the yaku ® of the recent dead, called collectively Nae Yaku, are
supposed to stand towards the surviving members of the group
»in the light of friends and relatives, who, if well treated, will
continue to show lovingkindness to their survivors, and only if
neglected will show disgust and anger by witbdrawing their
assistance, or becoming even actively hostiles. But only import-
ant men, and those who during life had the power of calling
and becoming possessed by the yaku, became yaku after death. ®
If the survivors were doubtful about the lot of one newly dead,
they prayed for his assistance when setting out hunting, and
if much game was killed, the deceased was considered to have
become a yaku »ready and willing to help his friends and rela-
tive». ” Through the dugganawa ® the yaku declares if he
approves the offerings presented to him, promises to assist his
kinsfolk in hunting, and often states the direction in which the
next hunting party should go. ® Similarly the natives of New
1 Westermarck, The Moral Ideas, vol. II, p. 519.
2 Op. eit. vol. II, p. 528 sq.
3 Op. eit. vol. II, p. 529.
1 Seligmann, The Veddas, p. 127.
B
Yaku means the spirit of a deceased person. — Op. cit. p. 125.
6 Op. cit. p. 127.
° Loc. cit.
8 Dugganıwa or shaman. — Op. cit. p. 128.
® Op.cit.p. 128;— see also pp. 141 sqq., 162 sqq., 202 sqq., and chapters
VII and VIII in general.
B. Xlllı 145
Guinea frequently ask the advice of their ancestors in hunting,
fishing, wars, and in every other important matter.’ Of the
SdAkomon Islanders, Codrington observes that »a man in danger
may call upon his father, his grandfather, or his uncle; his near-
ness of kin is sufficient ground for itv.” As for the Fijians,
they believe that as a father has taken care of his family when
alive, so also he continues to keep watch over the welfare of the
survivors. ? Similar views prevailed e. g. among the natives
of the New Hebrides * and the Maori.° The Irayos in the
Philippines considered the crops to belong to the Anitos, or the
souls of their ancestors. ® The belief prevailed among the Ka-
firs that everything that happened to them was sent by their
ancestors; hence »the memory of an old man’s personality would
pervade all associations of the kraal in which he lived; .. they
would consider», Mr. Kidd affirms, »that he sent the fine weather
or the good crops». * This is the case also with the Basutos, ®
the Bawenda, ? the natives inhabiting the region of the Zam-
besi !° as well as those of the Oil River. '' The Mordvins '” ask
the dead ancestors to give them »a long life, to increase their
prosperity, to give a good harvest, increase of cattle, ete».'?
1 Krieger, Neu Guinea, p. 403.
® Codrington, The Melanesians, p. 125; cf. p. 145 sıqaq.
3 Thomson, The Fijians, p. 57 sq; — Seeman, Fiji and its Inhabitants,
p. 271.
4 Turner, Nineteen Years in Polynesia, p. 88.
5 Shortland, Traditions and Superstitions of the Maori, p. 210.
6 Semper, Die Philippinen, p. 56.
* Kidd, The Essential Kafır, p. 79; cf. p. 80.
8 Casalis, The Basutos, p. 248.
9 Gottschling, The Bawenda; in Journ. Anthrop. Institute, p. 1905,
p. 380.
19 Les Annales de la Propagation de la Foi, vol. LIII, pp. 103, 109.
1 Kingsley, West African Studies, pp. 112 sq., 147 sq.,
12 Abercromby, Pre- and Proto-historic Finns, vol. I, p. 178.
| 13 As for the Votiaks, see Wichmann, Tietoja votjaakkien mytolo-
giiasta; in Suomi, ser. III, vol. VI, pp. 16, 29, 45.
10
146 | B. XlIl ı
Of the Finns proper Waronen ! remarks that according to
their earlier beliefs the dead relatives were looked upon in
some cases as protectors of their former homes; and the same
holds good of the early Aryans. ?
According to Westermarck, however, »the dead are more
commonly regarded as enemies than friend». ? The malevol-
ence of the dead is thus not restrieted to strangers only. * In
fact, speaking generally, whether survivors have paid reverence
to dead kindred because of their supposed benevolence or out
of dread of their anger, or on’ both grounds, as the case of the
Veddas proves, or whether for other reasons, there are abundant
instances of a reverent and obedient attitude of the living toward
their dead, not merely among savages of a lower type, but also
among peoples who have a comparatively high degree of civili-
zation. Thus in addition to the instances referred to above,
such a relation is observed to prevail or to have prevailed also
in Samoa, 5 Tahiti, ® the New Hebrides, ° New Caledonia, ®
and in many other native groups in Polynesia and Melanesia, ?
m [u
1 Waronen, Vainajainpalvelus muinaisilla suomalaisilla, pp. 97, 123,
passim; — Abercromby, Op. cit. vol. I, p. 156 sq.
2 Hearn, The Aryan Household, pp. 39, 41, 47, passim.
3 Westermarck, The Moral Ideas, vol. II, p. 532; — Karsten, Origin
of Worship, p. 115 sq.;— Brinton, Religions of Primitive Peoples, p. 71; —
Tylor, Primitive Culture, p. 111 saq.
4 See ce. ge. Ellis, Polynesian Researches, vol. I, p. 334 sq.; — Thomson,
Savage Islands, p. 94, — Taylor, Te Ika a Maui, p. 18; — Seligmann, The
Veddas, p. 127; — Boas, The Central Eskimo; in 6:th Ann. Rept. Bur.
Ethnol. p. 591; — Lumbholtz, Unknown Mexico, vol. I, p. 380 sq.; — Casalıs,
The Basutos, p. 249; — Waronen, Op. cit. p. 16 sqq., passim; — Wich-
mann, Op. cit. p. 45; — Landtman, Origin of Priesthood, p. 50.
5 Turner, Nineteen Years in Polynesia, pp. 239, 336; — /dem, Samoa,
p. 306; — Featherman, Social History ofthe Races of Mankind, vol. II, p. 158.
6 Ellis, Op. eit. vol. II, p. 208.
? Turner, Samoa, pp. 318 sq., 326, 334; — Idem, Nineteen Years in
Polynesia, p. 88.
8 Featherman, Op. cit. vol. II, p. 91.
® Meinicke, Die Inseln des Stillen Ozeans, vol. I, p. 243; vol. II, pp.
116, 375, passim.
B. X11l ı 147
among the Ainu in Sakhalin, ! and the Manobo ? of the Phi-
lippines, the Toradja ? in Celebes, the Battaks * in Sumatra,
as well as among the natives of Bengal. ° The ancient Chinese
rulers on going forth regularly announced the fact in the temple
of their ancestors. On their return they likewise proceeded to
the temple in order to give information. »For as filial children
they could not bear to consider their parents as dead; wherefore
they informed them of their departure and presented themselves
to them on their return.» ® Nay, even at the present day, an-
cestor-worship is one of the corner-stones of the Chinese social
and political life. ° This is true of Japan also. 8 — According
to Dr. Dorsey, the Indians of North America have no forms of
ancestor-worship. ? Yet this does not exclude regard for the
dead. Speaking of the installation of a Ponka chief, Dorsey
himself says that the chief was told as follows: — »Your father
was a chief, your elder brother was a chief, and your grandfather
wasa chief. May they continue to look directly down on you». !”
To his account of a direct relationship between dead ancestors
1 Pilsudski, Op. cit.; in Globus, 1909, vol. XCV, p. 72.
2 Semper, Op. cit. p. 61.
3 Sarasın, Celebes, vol. II, pp. 123, 130.
4 Burton and Ward, Op. cit.; in Trans. Asiatic Soc., vol. I, p. 502.
5 Barbe, Hill Tribes of Chittagong; in Journ. Asiatic Soc. Bengal,
vol. XIV, part I, p. 383; — Hodgson, The Kocch, Bodo and Dhimal; in
Op. cit. vol. XVIII, part II, p. 727; — Hodson, The »Genna»; in Journ.
Anthrop. Institute,1906, p. 101; — Lewin, Chittagong, pp. 69, 98, 114; —
Shakespear, Kuki-Lushai Clans; in Journ. Anthrop. Institute, 1909, p. 376.
6 Medhurst, Ancient China, p. 23; — Chavannes, Les Memoires histo-
riques de Se-Ma-Ts’ien, vol. IV, pp. 21, 27, 193, 470; vol. V., pp-87, 239,
390 sq., 406.
? Milne, La vie reelle en Chine, p. 208 sqq.; — Smith, Chinese Character-
istics, pp. 172, 184 sq.; — Parker, China, p. 274 sq.
8 Murray, Japan, passim; — Conybeare, Ancestor-Worship; in En-
cyclopadia Britannica, vol. I, p. 945.
9 Dorsey, Study of Siouan Cults; in 41:th Ann. Rept. Bur. Ethnol.
p. 371.
10 Op. cit. p. 421.
148 B. XIllı
and their survivors, other instances more or less to the same
effect can be added. ' And if we take other peoples, we meet
with the same custom. This holds good of the natives of
Africa ? as well as of the primitive Aryan peoples. ?
As for the duty of carrying out the ceremonies bound up
with the relation between the living and the dead, they devolve
upon the heads of the families, or upon the heads of larger units
of kindred. In Samoa the father of the family was the high
priest. The natives of New Caledonia »have no professional
priests; the chief of the village or the oldest man of the family
performs all ceremonial acts, and addresses the invocations to the
spirits of the dead». * Among the Ainu in Sakhalin, old men
make all the offerings to departed ancestors. ® On the heads
of the family devolved the duties towards the ancestral spirits,
says Ellis, of the natives of Madagascar. ® Similarly, Miss Kings-
ley states of the Negroes in the Calabar and Mpongwe districts
that »the father of the house is the true priest of the family». °
The oldest man who is »directly descended from the ancestor of
1 Powell, Wyandot Government; in I:st Ann. Rept. Bur. Ethnol. p.
LVII; — Yarrow, The Study of the Mortuarv Customs of the North Ame-
rican Indians; in 1:st Ann. Rept. p. 98 sq.;— McGee, Siouan Indians; in
15:th Ann. Rept. p. 178; — Bancroft, The Native Races of the Paci-
fic States, vol. Il, p. 800 sq.; — Fewkes, Tusayan Ceremonies; in 19:th Ann.
Rept. pp. 965, 1006.
‘2 Cole, The Wagogo; in Journ. Anthrop. Institute, 1902, p. 334; —
Johnston, The Uganda Protectorate, vol. Il, pp. 555, 587, 677; — Living-
stone, Missionary Travels, p. 605; — Kingsley, West African Studies, pp.
131 sq., 147 sq., 160, 170; — Steinmetz, Rechtsverhältnisse, p. 297 sq., pas-
sim; — Ellis, Madagascar, vol. I, pp. 362, 364, 397.
3 Hearn, The Aryan Household, pp. 118, 122, 126, passim; — Fustel
de Coulanges, La cite antique, pp. 18, 35, 102, 107,177 sq., passım; — Grote,
History of Greece, vol. II, p. 432.
4 Featherman, Op. cit. vol. II, p. 91.
5 Pilsudski, Der Schamanismus bei den Ainu; in Globus, vol. XCV,
1909, p. 72.
6 Ellis, Madagascar, vol. I, pp. 362, 397.
” West African Studies, p. 160. — As for Ashantee, see Beecham, As-
hantee, p. 194.
B. Xlllı 449
the clan» performed the offerings among’ the Votiaks, ! and a
similar custom prevailed among the early Finns ?, as well as
among the ancient Aryans. ?
In short, just as religion has strengthened the ties of integra-
tion, so it has brought about submission to the authority of the
dead. At the same time it has also strengthened the paternal
authority and that of old age in general. * What Pilsudski 5
says of the Ainu holds certainly good of other primitive peoples
also: the best intermediators between the living and the dead
are the old people who stand already with one foot in the grave
and soon will entirely pass over to the other world where the
departed ancestors dwell. Similarly, Messrs. Spencer and
Gillen 6 state of the native of Australia that, as he grows
older, he takes an increasing share in matters of a sacred and
secret nature, until at last this side of life is occupied far more
by these matters than by anything else. »They are all connected
with the great ancestor of the tribe, and he is firmly convinced
that when it comes to his turn to die his spirit part will finally
return to his old alcheringa home, where he will be in communion
with them ....» Moreover, old people do not derive their great
authority merely from their connection with the spirit world;
even their own curses are feared.
I Abercromby, The Pre- and Proto-Historic Finns, vol. I, p. 165; —
Wichmann, Tietoja votjaakkien mytologiiasta, in Suomi, ser. Ill., vol.
VI. pp. 21, 40.
2 Woaronen, Op. cit. p. 47.
3 Hearn, Op. cit. p. 126, passim.
For further particulars see e. g. Ellis, Polynesian Researches, vol.
Il, p. 208; — Marshall, The Todas, p. 71; — Barbe, Hill Tribes of Chitta-
gong; in Journ. As. Soc. Bengal, vol. XIV, part. II, p. 383; — Hodson,
The Naga Trihes, p. 70; — Parker, China, p. 274 sq.
4 Spencer, Principles of Sociology, vol. Ill, p. 53, passim; — Vaccaro,
Les bases sociologiques du Droit et de V’Etat, pp. 225, 233.
5 Pilsudski, Op. cit. p. 72.
6 Spencer and Gillen, The Northern Tribes of Central Australia, p.
33 Sq.
° Westermarck, The Moral Ideas, vol. I, p. 622 syq.
150 B. XlIlı
On the other hand the influence of religion is in this respect
not restrieted to kinship only. On the contrary, as Dr. Landt-
man observes, nature-worship cannot have been »ruled by any
regard for family tie». * Hence a priesthood which is more or
less independent of the regard for the dead must derive its sway
over its community from other sources than those derived from
kinship. 2 Be it, however, as it may with regard to the origins
of priesthood, the fact remains that, speaking generally, savage
magicians and priests have everywhere a considerable influence,
not merely in cases relating to their own profession but also in
all important matters of any kind. ? Speaking of the Indians of
British Columbia, Mayne observes that »the most influential
men in a tribe are the medicine-men». * Among the Fuegians
great respect is shown to the wizards. ® Similarly of the Veddas
we read that among them a shaman exerts a great deal of in-
fluence over his neighbours, who all recognize that he is
more or less in constant communication with the spirits. ® This
is the case with the Australian natives ? and many other primitive
peoples. $® Speaking of the Druids of ancient Scotland, Andrew
1 Landtman, Origin of Priesthood, p. 53.
2 Op. cit. passim.
3 Op. eit. p. 18; — See also Spencer, Principles of Sociology, vol. III,
part, VI; — Westermarck, The Moral Ideas, vol. I, p. 563.
4 Mayne, Four Years in British Columbia, p. 260; — see also Sproat,
Scenes and Studies of Savage Life, p. 167 sq.; — Hooper, Tuski, pp. 317,
320.
5 Snow, Wild Tribes of Tierra del Fuego; in Trans. Ethnol. Soc.
vol. I, p. 264.
6 Seligmann, The Veddas, p. 41; cf. p. 86.
T Howitt, The Native Tribes of South-Eastern Australia, p. 301; —
Jung, Weltteil Australien, p. 140; quoted by Steinmetz, Ethnologische Stu-
dien, vol. II, p. 40.
8 Martius, Unter den Ureinwohnern Brasiliens, p. 31; — Nordenskjöld,
Indianlif, p. 31; — Turner, Ethnology of the Ungava District; in 11:th
Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 199; — Bourke, The Medicine Man of the Apache;
in 9:th Ann. Rept. p. 505; — Russel, The Pima Indians, in 26:th Ann. Rept.
p. 256; — Swanion, The Tlingit Indians; in 26:th Ann. Rept. Bur. Ethnol.
p. 466, passim; — Rochefort, Iles Antilles, p. 359 sq.; — Baumann, Durch
B. XlIlı 151
Lang asserts that judging by the analogy of similar medicinc-
men in various rTaces, »they may have exercised a good deal of
political authority», " while the political influence of the priests
was almost absolute among the early Gauls ?, and considerable
also among the early Germans. ?
Subordination under striet authority is called forth likewise
by the functions of the secret societies. As the authors who
stress the constructive value of savage warfare pass in more
or less complete silence over the integrating value of secret
societies, they are bound to depreciate their great influence on
the nature of primitive authority. * Yet when they are set side
by side, the permanent rule of secret societies is undoubtedly
in many instances of far greater importance than the occasional
subordination of volunteers to the command of a war leader.
There is in savage life yet another authority, over-ruling all
of those just mentioned; this is custom. »A custom», says Wester-
marck, »in the strict sense of the word, is not merely the habit
of a certain circle of men, but at the same time involves a moral
rule. There is a close connection between these two characte-
ristics of custom, its habitualness and its obligatoriness.. What-
ever be the foundation for a certain practice, and however trivial
it may be, the unreflecting mind has a tendency to disapprove
of any deviation from it for the simple reason that such a devia-
tion is unusuab. ® In the omnipotence of customs is another
solution to the question of the authority of old men. They are
acquainted with the habits of the forefathers, ® and in many
Massailand, p. 187; — Casati, Ten Years in Equatoria, vol. I, rp. 133, 304,
passim; — Johnston, The Uganda Protectorate, vol. II, pp. 839, 851, 883,
passim; — Williams and Calwert, Fiji and the Fijians, vol. I, p. 227.
1 Lang, A History of Scotland, vol. I, p. 24.
2 Mommsen, The History of Rome, vol. V, p. 25 sqq.
3 Wilser, Die Germanen, p. 111.
4 Webster, Op. cit. pp. 60, 74, and passim.
5 Westermarck, The Moral Ideas, vol. I, p. 159; — Bagehot, Physics
and Politics, p. 150 sqaq.
6 Spencer and Gillen, Across Australia, vol. II, p. 410; — J/idem,
The Native Tribes of Central Australia, p. 11; — Casalis, The Basutos, pp.
152 B.X1llı
instances these in turn are supposed strictly to demand that
no deviation from their own customs should take place; ! nay,
savage gods in general are often maintained to be the guardians
of customs. ?
One special group of primitive customs are those pertaining
to the various forms of peaceful co-operation and mutual aid
in general. The daily performance of acts for the common
benefit, the strict observance, too, of rules as to strangers, and
the following out of ether customs must certainly foster a sense
of obedience. Indeed, is it not directly on this permanent habit
of subordination to rules for the peaceful benefit of the com-
munity that unorganized savage warfare mainly bases its own
methods? Bearing in mind the inference above made with
regard to the character of savage warfare, and remembering
that there are many savage communities entirely unused to a
subordination to warlike command, and that, from the point of
view of integration, co-operation in peace is, asa rule, the source
of co-operation in war, we must certainly conclude that in the
case of primitive authority, too, the permanent habit of subordi-
nation to the rules set by customs in all the various forms of
peaceful co-operation, is of far greater value than an occasional
submission to a war leadership. This econclusion will presently
find further support.
The authority of the heads of savage families and of elders
‘in general prevails as a rule inall the departments of ordi-
narv life, z.e. , in those matters also which are properly called
political. Yet, however equally the rule mav be shared by them,
228, 254; — Dobrizhoffer, The Abipones, vol. II, p. 95; — Fletcher and La
Flesche, The Omaha Tribe; in 27:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 335,
passim; — Murdorh, Ethnol. Results of Point Barrow Exp.; in 9:th Ann.
Rept. Bur. Ethnol. p. 427; — Pilsudski, Op. cit. p. 72; — Maine, Village
Communities, pp. 69, 111, 116 sq.; — Frazer, Totemism and Exogamy, vol.
I, p. 283; — Spencer, Principles of Sociologv, vol. II, part IV.
I Westermarck, Op. cit. vol. II, p. 519 sqq.
2 Op. cit. vol. I], pp. 670, 728.
B. Xlllı 153
their influence is not always of equal importance. Giddings
observes that all animals exhibit an uncritical wonder at unusual
displays of power or brilliancy, and express their deference to
those who are admired or feared. ' This is the case with the
human race also; even thelowest men are aware of the difference
in personal power between their superior and inferior fellows.
Hence in the couneil of elders certain members gain reputation
in a greater degree than others, and as soon as this takes place
we meet with the first traces of a special chieftainship.
Some authors have denied that the Australian aborigines
have chiefs, * other statements bear testimony to the opposite
effect. Thus, speaking generally of these natives, Mathews
observes that every local division of a tribe, no matter how few
its members, has a leader who is recognized as such on account
of his age or other special qualities. Moreover, if a number of
local groups coalesce and constitute a larger unit, these several
leaders or headmen not only retain their »patriarchal position»
among their own people, but by common consent they super-
intend all the affairs of the entire unit. Yet if some other men pos-
sess magical powers, or ifthey are noted warriors or men of fluent
speech or able song-makers, they might »by force of character
become also headmen». ? With regard to particular communi-
ties, the following quotations will throw light upon the matter. ?
»Throughout Australia and Torres Strait», Macgillivray ob-
serves, »the existence of chieftainship, either hereditary or ac-
quired, has in no instance of which I am aware been clearly
proved; yet in each community there are certain individuals
1 Giddings, Elements of Sociology, p. 247.
2 Quoted by Wheeler, The Tribe and Intertribal Relations in Australia,
pp. 46, 48n. | ;
3 Mathews, Australian Tribes; in Zeitschrift für Ethnologie, vol.
XXXVII, p. 942 sqaq.
t Steinmetz asserts that the most advanced chieftainship is to be
met with in the South-East part of the continent, less in Centraland South-
ern Australia, and least in Western regions. — Studien zur ersten Ent-
wicklung der Strafe, vol. Il, p. 41.
154 B. XlIlı
who exercise an influence over the others... These so-called
chiefs are generally elderly men, who from prowess in war, force
of character, or acknowledged sagacity, are allowed to take the
lead in everything relating to the triber. Moreover, in Torres
Strait such people, says the same author, are generally wealthy
men, owners of several wives, etc. According to Messrs.
Spencer amd Gillen, there is no one among the central tribes to
whom the term of chief or head of the tribe could be properly
applied, yet the elder men who are the heads of the local groups
superintend all the matters relating to the great ceremonial
gatherings. * They also take charge ofthe sacred store-house,
which is their most important duty. * These chiefs, among
the Arunta called alatunja, call together the elder men to settle
all the civil and criminal matters, and their own opinion carries
an amount of weight which is dependent on their reputation.
Moreover, in some instances at least »the post is one which within
certain limits is hereditary, passing from father to son». * Yet
when large numbers of the tribe gather together, some of the
oldest men are of little if any account, whereas others »not so
old as they were, but more learned in ancient lore and skil-
led in matters of magic were those, who settled everything». ?
Among some of these groups the alatunja was at the same time
the sole medicine man; in others special men had charge of these
duties. ® On the other hand, when small expeditions are sent
to revenge the death of one of the members of the community,
an able relative of the dead acts as the leader. ° Of the natives
1 Macgillivray, Voyage of »Rattlesnake», vol. II, p. 27 sq.: cf. also p.
8, and vol. I, pp. 148, 151; — Reports of the Cambridge Expedition to
Torres Straits, vol. V, p. 265: cf. pp. 263 sqq., 273, 276.
2 Spencer and Gillen, The Northern Tribes of Central Australia, p.
20 sqq.; — ZIidem, The Native Tribes of Central Australia, pp. 10 sq., 16;
cf. p. 280; — /idem, Across Australia, vol. I, p. 232 sq.; vol. II, p. 256.
3 The Northern Tribes, p. 28; — The Native Tribes, p. 11; cf. p. 154.
4 The Native Tribes, p. 10.
5 Op. cit. p. 12.
6 Op. cit. p. 16.
° Across Australia, vol. II, p. 293; — The Northern Tribes, p. 25 sq.
B. Xlllı 4155
of Port Lincoln, Schürmann asserts that they have no chiefs or
any acknowledged superior authority. Considerable deference
is, however, shown to old men, this being due partly to »the
respect which superior age and experience inspire, but it is at
the same time »greatly increased and kept up by the supersti-
tious awe of certain mysterious rites known only to the grown-up
men». ! Similarly, »it is remarkable», says Wyatt, of the Ade-
laide and Encounter Bay natives, »that none of the tribes appear
to be under a chief». Yet some influence is exercised by the old
men and especially by those among them possessing superior
physical strength and courage, as also »by those who practise
charms». * Among the Narrinyeri, says Taplin, each tribe has
its chief, who is »the leader in war and whose person is carefullv
guarded in the battle by the warriors of his clan». On the other
hand, the chieftainship is not hereditary, but elective. Owing
to this, other able men also can be elected; thus once one of the
chiefs »was not the most warlike or athletic, but was chosen by
his trib®, Taplin remarks, »for his wisdom, moderation, and
good temper». Besides, whatever may be the capacity of a war-
like chief, »the most real authority exercised by the chief and
his supporters is enforced by means of witcheraft». ® In his
description of the tribes of South-East Australia, Howitt ob-
serves that a man of persuasive eloquence, a skilful and brave
fighting man and a powerful medicine man, was once the chief
among the Dieri, * while, according to Gason, their chiefs are, as
a rule, »natives of influence.” In the Tongaranga tribe of the
Itehumundi nation authority is exercised by the headnman and
the elders, who manage all the affairs, such as »the allotment
1 Schürmann, The Aboriginal Tribes of Port Lincoln; in Woods, Na-
tive Tribes of South Australia, p. 226.
2 Wyatt, The Adelaide and Encounter Bay Aboriginal Tribes; in Woods,
Op. cit. p. 168.
3 Taplin, The Narrinyeri; in Woods, Op. cit. p. 32.
4 Howitt, The Native Tribes of S. E. Australia, p. 297 sq.
5 Gason, The Manners and Customs of the Dieyerie Tribe; in Woods,
Op. cit. p. .263.
156 B. Xlllı
of wives, ceremonies for making rain, and such like. ' Among
the Wümbaio, a chief must have age, personal prowess, talents
as a leader, and a clever tongue. A magician would not necessa-
rily be a headman on account of his skill, although that might
happen. * The oldest man of the tribe among the Theddara
was recognized as chief, yet whenever an attack was planned
the ablest warrior acted, as a rule, as leader. * In the Ngarigo
and Wolgol tribes, the headman combined the office with that
of medicine-man, while some old men were war leaders. * Among
the Southern tribes of the Kamilaroi the position of the two
or three headmen of the tribal divisions was one of influence and
authority depending above all upon the valour of the individual.
Thus a distinguished warrior or orator would become a chief,
and his son, if valiant, would possibly succeed him. »The oldest
headman would be the chief or principal man in the council of
elders. He could carry a measure by his own voice, asthe Kami-
loroi», says Howitt, »have great respect for age». ° In the South-
ern Wiradjuri a headman »is always a medicine-man». More-
over, the office was hereditary, for ason would succeed to it if he
possessed any oratorical or other eminent ability. ® As for the
Wakelbura tribe, the strongest and best fighting men were
»listened to» in a debate, and the aged men had also some little
authority. ° Similarly in the Bigambui tribe, the headman was
the best warrior. ® Among all the Kulin tribes, the old men
govern their tribe, vet some of them, called Ngurungaeta, are
more influential than the others. »If aman was sensible, spoke
straight, and did harm to no one, people would listen to him
and obey him. Such a man would certainly become a Ngurun-
I Howitt, Op. cit. p. 301.
2 Loc. cit.
3 Op. eit. p. 302.
I Loc. cit.
5
Op. eit. p. 302 sq.
6 Op. cit. p. 303.
* loc. ecit.
8 Op. cit. p. 304.
B. XIllı 157
gaeta, if his father was one before him». ! Moreover, able war-
riors or orators could also ascend from the leadership of a local
group to that of an entire tribe.” In the Yerakla-mining tribe
the medicine-men are headmen.? This is the case also among
the Yin tribe, although in order to be fitted for his office the
chief, called Gommera, must be also aged, able to speak several
dialects, a good fighting man, and above all able to perform
»those feats of magic which the Gommeras exhibit at the initia-
tion ceremonies». * Among the Geawel-gol the best warrior
would be recognized as »principal adviser», and he would have
authority by consent of the elders. Moreover, if his son, too,
proved to be an able warrior, he might succeed his father in the
leadership; otherwise a medicine-man might act as chief. In
any case, however, this leader is only a primus inter pares and
liable to be set aside by the old men, if his directions are disap-
proved of.? As for the Kurnai, Howitt observes that »a man’s
authority increased with years»; yet in one case at least this
tribe had two chiefs: one was a great warrior, the other less so,
»but he was also a great ınedicine-man». ® Similar statements,
broadly speaking, are given as regards the natives in other parts
of Australia as well. ’
Owing to the fact that the authors quoted by him have not
always been fully reliable, Steinmetz sums up his inquiry into
the character of chieftainship among these natives as follows: —
The medicine-man is the most influential man in his tribe,
though possibly the best hunter and warrior may compete with
him in this respect;® while \Vheeler asserts that »there seems
A Op. cit. p. 307.
? Op. cit. p. 308.
3 Op. eit. p. 313.
4 Op. cit. p. 314.
5 Op. eit. p. 316.
6 Op. cit. p. 317. |
? Westermarck, History of Human Marriage, p. 45; — Wheeler, The
Tribe and Intertribal Relations in Australia, p. 50 sq.
8 »Der Zauberer ist die bedeutendste Person im Stamme, höchstens
concurrirt mit ihm der beste Jäger und Krieger». — Steinmetz, Studien zur
158 B. Xlll ı
to be a strong local organization under headmen throughout
Australia, the only difference being that in the central area the
headmen are primarily totemic». !
In his description of the Wagawaga and Tubetube in New
Guinea, Dr. Seligmann points out that they had no proper tribal
or clan chiefs; certain men were, however, recognized as impor-
tant. These were oldish men and their importance had not
come to them irom their maternal uncles, but was largely due
to the prominent part they took in the feasts. »The fact that
such men would readily be credited with some knowledge of
magic would increase their reputation and cause their opinions
to carry weight in the councils of the old men». Moreover, they
were usually rich men. On the other hand, »there were no war
chiefs, but merely leaders of individual war parties». Most of
the wars were simply acts of revenge. »Accordingly a close kins-
man of the deceased was appointed chief... and however well
he conducted operations, it was only an aealgent that could
again make him a leader of a war party». ?
According to Messrs Sarasin, the Toala, the Troglodytes in
Celebes, have a chief called Balisao, whose office is hereditary.
A woman can become chief also, though in this case her husband
has charge of the duties, which consist in settling small disputes
and controlling the strictly monogamous matrimonial conditions
and matters of property. ? No wars are waged.* Together
with Balisao, the eldest male member of the community or Ada
makes the offerings in order to secure material prosperity to the
people. ® The so-called Lower Nagas have no chiefs, says Dalton.
They appoint a spokesman, who has »the reputation of superior
ersten Entwicklung der Strafe, vol. H, p. 40; quoting Jung, Weltteil
Australien, p. 140.
i Wheeler, Op. cit. p. 50. — See also Thomas, Natives of Australia,
p. 143 sq.
2 Seligmann, The Melanesians, p. 453.
3 Sarasin, Reisen auf Celebes, vol. II, p. 276.
t Op. ecit. vol. Il, p. 277.
° Op. eit. vol. II, p. 290.
B. Xlllı 159
wisdom, or perhaps, more frequently, the influence of wealth». !
Of the Veddas Dr. Seligmann states that »there is no system of
hereditary chieftainship».” Each group has its senior; 3 in one
instance we read that »the most intelligent man... obviously
ruled the community by force of character, coupled with the fact
that he was a shaman». * According to other observers, a Vedda
clan is governed by the eldest or most intelligent member; he
has the charge of the division of food, he settles disputes, and
he also represents the community when strangers are met.
Hence, Messrs. Sarasin remark, we find here the first traces of
government. ®
According to Nelson, the Alaskan Eskimo have no recognized
chiefs except such as gain a certain influence through »wisdom,
age, wealth, or shamanism». The old men are listened to with
respect and among these again there are usually one or more in
each village who by their knowledge of the traditions, customs
and rites connected with the festivals, are deferred to and act
as »chief advisers of the community». In some cases such head-
men may be succeeded by their sons if these have the necessary
qualities.”° On the other hand, neither did they have any
recognized war leaders; »each fought as he pleased with the
I Dalton, Ethnology of Bengal, p. 42.
2 Seligmann, The Veddas, p. 62.
3 Op. cit. p. 38.
3 Op. cit. p. 86.
5 Sarasin, Ergebnisse naturwissenschaftlicher Forschungen auf Ceylon,
III, p. 486; cf. p. 482.
6 „Wir sehen bei den Weddas nur die ersten Spuren einer Regierung,
indem Alter, verbunden mit Intelligenz ein gewisses Ansehen mit sich
bringt, mit welch letzterem indessen keine Vorrechte sich verbinden; es
ist Ansehen vorhanden, aber keine Macht». — Op. cit. vol. III, p. 486;
cf. p. 468. |
* Nelson, Eskimo about Bering Strait; in 18:th Ann. Rept. Bur. Eth-
nol. p. 304. — For the Eskimo in general, see e. g. Bancroft, The Native
Races of the Pacific States, vol. I, p. 65; — Murdoch, Ethnographical
Results of the Point Barrow Expedition; in 9:th Ann. Rept. Bur. Ethnol.
pp. 42, 427; — Rink, The Eskimo Tribes, pp. 24, 26; cf. p. 16.
u
vol.
160 B. XIIlı
exception that some of the older men had general supervision
and control of the expeditions. ' Speaking. of the medicine-
man among the Ten’a Indians, Mr. Jette states: — »For these
tribes he is the nearest approach to a chief, a priest, and a phy-
sician: to a chief because he practically forms and models the
public opinion, the only rule among the Ten’a, to a priest be-
cause he acts as the intermediary between the visible and the
invisible world, to a physician, because his power enables him
to cast away devils by which diseases are caused». * An old
Omaha legend tells of the origin of an established government
among them as follows: — The people said, »let us appoint men
who shall preserve order». Accordingly they selected »the wisest,
the most thoughtful, generous and kind», and these consulted
together and agreed upon a council of seven who should govern
the people.” On the other hand, we read of the Navaho Indians
that »up to a comparatively recent period they have existed
principally by warand plunder>; * yet they are without chiefs
in the ordinary meaning of the term, although there are men
who occupy prominent positions and exercise a kind of semi-
authority, »chiefs by courtesy as it were» says Mindeleff. °
Wealth, however, gives »additional influence» to their class of
aristoeracy. ® Ofthe neolithic Guyaki in Paraguay, Vogt states
that they had a chief who was their priest, too. Thus, when the
people were assembled, he ascended a high tree, and turning his
eves towards the sky, he prayed, especially in times of scareity
and when starting out tohunting.‘ The Fuegian elans have some
1 Nelson, Op. cit. p. 329.
* Jette, On the Medicine-Man of the Ten’a; in Journ. Anthrop. Insti-
tute, 1907, p. 163 sq.
3 Fletcher and La Flesche, The Omaha Tribe; in 27:th Ann. Rept.
Bur. Ethnol. p. 74.
. * Mindeleff, Navaho Houses; in 17:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 502.
> Op. eit. p. 486.
6 Davis, El Gringo, p. 413; cf. p. 408.
‚ ..? Vogt, Ethnographie der Guayaki Indianer; in Zeitschrift für Ethno-
logie, 1902, p. 37.
B. XIH ı 161
sort of chiefs; ! on the other hand in wars, »the restraint and
direction of their elders, advised as they are by the doctors, is
sufficient».” Among the Patagonians chiefs were richer than
the other people? and were the leaders in war. * According to
Krapf, the Wakamba have no firmly established government
whatever. »Wealth, a ready flow of language, an imposing
personal appearance, and above all, the reputation of being a
magician and rain-maker, are the surest means by which a
Mkamba can attain power and importance and secure the obe-
dience of his countrymen. ® Among the Wassandani and
Wanege in East Africa the magicians and rain-makers are the
sole chiefs, ® while among the Hottentots »usuallv the person
of greatest property is considered to be the chief». ?
Moreover, the constant rise of new communities also calls
forth new rulers. Thus, to quote some instances, an Eskimo
may form a group and become as a matter of course its leader;
but he has to provide for his group if he does not wish to see
the people scattered.® An able man among the Ba-Yanzi in
South-Western Congo »will often leave his village and set up as
a petty chief on his own account». 9? Uganda is said to have
originated through the success of a hunter in gathering around
him Negroes, who finally invited him to become their chief.
1 Darwin, The Descent of Man, vol. I, p. 167; — Westermarck, History
of Human Marriage, p. 44 saq.
2 King and Fitzroy, Vovages of the »Adventure and »Beagle, vol.
II, p. 179.
3 Op. eit. vol. II, p. 152.
4 Op. cit. vol. II, pp. 159, 164.
5 Krapf, Travels and Missionary Labours in East Africa, p. 355.
6 Baumann, Durch Massailand, p. 193.
” Thomson, Travels in Southern Africa, vol. Il, p. 30.
8 Nelson, Eskimo about Bering Strait; in 18:th Ann. Rept. Bur. Eth-
nol. p. 303.
9 Torday and Joyce, Ethnology of the S. W. Congo; in Journ. Anthrop.
Institute, 1907, p. 139. See also p. 146.
10 Johnston, The Uganda Protectorate, vol. II, p. 679 sq.
11
162 B. Xlllı
The instances quoted throw some light upon the first begin-
nings of a chieftainship beyond the simple authority of elders.
In some cases the eldest male member of the group was seen
to be the leader; in others magicians, able orators, or the boldest
warriors have won the sway over their people; in some again,
wealth as such has dominated. On the whole, which of these
various forms of rudimentary chieftainship has succeeded in be-
coming the most prevalent amongst savages? There is, of course,
foremost the theory that owing to the incessant state of savage
warfare the rule of the boldest warriors has become the normal
type of savage chieftainship. ! As soon, however, as it becomes
evident that the warlike character of savage life has been greatly
exaggerated and, further, that too much stress has been laid on
the integrating value of primitive wars, there seems to be no
sufficient reason to assume that wars could constitute so uni-
versal a phenomenon that protection against human foes is the
main form of help which primitive communities require of their
leaders, so that the war leaders gradually get an increasing sway
over them. On the contrary, the fact observed above, that
the war leader is, in some instances at least, the nearest
relative seeking for revenge, shows at once that the more savage
warfare consists of mere acts of revenge, the less does it tend to
the rise of a firmly-established chieftainship. This inference is
also corroborated bv the fact that peaceful communities must
also be held to have a tendency to obtain a more settled form
of government than that simply of the rule of elderly men.
Frazer, on the other hand, in stronglv opposing »the idea that
the first king was simply the strongest and bravest man of his
tribes, ? has been inclined, at least to some extent, ? to the view
that magicians as the most intelligent men in the group have
been the earliest chiefs.* »Thus so far as the public profession
of magic affected the constitution of savage society, it tended
1 See infra, chap. 1.
2 Frazer, The History of Earlv Kingship, p. 36.
3 Fraser, The Magic Art and the Evolution of Kings, vol. I, pp. 332
sqq, 420 sqq. — I/dem. Early Kingship, pp. 82.
iin. en —
B. Xlllı 163
to place the control of affairs in the hands of the ablest man:
it shifted the balance of power from the many to the one: it
substituted a monarchy for a democracy, or rather for an oli-
garchy of old mem. ! According to the hypothesis of Webster,
»probably the earliest ruler is often only the highest in the secret
society; his power derived from his association with it and his
orders executed by it». °
As far, however, as the instances just quoted yield any
guidance, it seems dilficult in this way to lay down a clearly-
defined principle for the origin of primitive chieftainship. The
occurrence of some magicians as chiels does not explain the
hold of certain able warriors, nor on the other hand does the
authority of men skilled in ancient lore and sacred ceremonies
give an immediate explanation of the great authority wielded
by wealthy men. Thus an answer to the question, how the
permanent chieftainship arose, must be wide enough not only
to include all the various forms of the most primitive chieltain-
ship just mentioned, but to cover likewise causes constant enough
to bring about tlıe emergence of a permanent chieltainship from
these various tendencies to an advance on the mere rule of elders.
At the first glance the difference between the various forms
of the first appearance of a special chieftainship nıay seem to be
considerable. Yet it is more superficial than real. It is cer-
tainly true that the rule of the elders changes in the examples
pari passu with the passing of the generations. The oldest we
found were in some instances superseded by vyounger members
who were more skilled in the ancient lore and the important
ceremonies, while warriors might be succeeded by magicians.
Yet behind all the cases there is to be found a leading principle.
1 Frazer, Early Kingship, p. 8%.
Frazer’s view that e. e. in Africa (Golden Bough, vol. I,p. 246 sqq.),
besides priestly chiefs, war leaders are to be met with in {he same commu-
nities has been anticipated, e. g. vv Bastian. See for instance »Die
deutsche Expedition an der Loango-Küste, vol. Il, p. 230, and »Dir
Culturländer des Alten America,» passim.
2 Webster, Secret Societies, p. 108; cf. pp. 93, 10%, passim.
164 B. Xlilı
The men who rise in influence above the other elders are thought
to work for the benefit of their communities more successfully
than the others; if not able or willing to do that, they will in turn
lose their hold over the people. If, now, the life of savage men is not
so entirely occupied by warlike activities as to call forth a lasting
predominance of the strongest war leaders, there must be sone
other more constant features which appear to them, whether
warlike or not, as more important, and therefore enable skilful
individuals permanently to display their usefulness to the com-
munities.
Contrary to the view that early integration was generally
caused by co-operation in war, it was observed in the previous
chapter that the main condition of primitive consolidation was
the possibility of getting food. It must consequently be one of the
main efforts of the men who have influence over their people, to
procure those quantities of food the group required in order
not to be compelled to scatter or to perish. Hence, as it was
also noticed above, the men who successfully provided for their
people in life were still thought after death to take care of those
they left behind. If this is the case with individuals in general,
it cannot be less true of those who have acted in their lifetime
as the leaders of their communities. Speaking of the Maori,
Shortland ' observes that the Atua, or the spirits ofthe depart-
ed chiefs, had a special care for the prosperity of their survivors.
Of the Nyanza, to the South of Lake Nyanza, we read that their
departed chief is thought still to hold »a directing influence on
the well-being of the trib».” And the Ponka believe that the
chiefs, »although long dead, are still living and still exercise a
care over the people and seek to promote their welfare; so we
make the offering of food, the support of our life, in recognition
of them as still our chiefs and caring for us. ? On the other
1 Shortland, Traditions and Superstitions of the Maori, p. 210.
® Stannus, Tribes of British Central Africa; in Journ. Anthrop. In-
stitute, 1910, p. 300.
3 Fletcher and La Flesche, The Omaha Tribe; in 27:th Ann. Rept.
Bur. Ethnol. p. 310.
B. XliIlı 165
hand, as was also observed above, !' the dead are in many, if
not most of the cases, regarded as malevolent towards the living,
and must accordingly be appeased. Be this as it may, the rela-
tion of primitive peoples to their spiritual world, generally speak-
ing, is ofthe greatest importance to them; their welfare depends
upon the attitude of the unseen powers. Moreover, this holds
good of all savage communities, whether warlike or peaceful,
and it is ever in evidence.
If this be the case, we have, perhaps, the key to the various
forms of rudimentary chieftainship. When the duty of attend-
ing and appeasing the unseen powers was, as regards the fa-
mily, incumbent on the head, why, in the circle of the elders,
should not the men more able than their fellows, similarly believe
themselves to be responsible for a benevolent attitude of the
spirit world towards their people thatit may send them that well-
being in material and other respects which the community has
need of? And if this be the case with the relation of men to
he spirits they believe in, it is not less true with regard to savag e
belief in other supernatural powers. The savage belief in the
supernatural is not limited to the conviction that their dead
ancestors send to them, for instance, favourable weather to
ripen their crops, or that they otherwise care for their material
welfare; they firmly believe that by nıeans of magie also, man
can influence his welfare. Everywhere magicians are thought
to bring about favourable weather, cause fruit and crops to
ripen, and help the hunter and the fisherman; * why should the
1 Supra p. 146.
2 Seligmann, The Veddas, pp. 34, 128, 202 sq., 237, 273 sqq., 283: —
Spencer and Gillen, The Northern Tribes of Central Australia, p. 285, pas-
sim; — Howitt, The Native Tribes of S. E. Australia, p. 394 sq.; — Siebert,
Sagen und Sitten der Dieri; in Globus, vol. XCVII, 1910, p. 55; — Codring-
ton, The Melanesians, pp. 192, 200 sq.; — Turner, Nineteen Years in Poly-
nesia, p. 89; — /dem, Samoa, p. 345; — MeClintock, The Old North Trail,
p. 320 sq.;— Lumbholtz, Unknown Mexico, vol. I, pp. 225, 311, 323, 331,
353, 432, 519, 552; vol. II, pp. 7 sq., 10, 18, 189; — Dobrizhoffer, The Abipo-
nes, vol. II, p. 67; — Kidd, The Essential Kafır, pp. 102 sq.: 115 sq., 155,
166 B. Xlllı
magician, when also a chief, not make use of this skill? And
again, il savages pay great respect to the men who, bv means
of the supernatural, procure what they want for their welfare,
is it not self-evident that the abundance of some individuals, when
liberally distributed, similarly fosters a sense of dependence and
obedience? To the savage mind the important thing is not to
know in what form he obtains his livelihood, but the fact that
he does indeed obtain it. This, too, is why every person, wheth-
er a chief or not, enjoys a high reputation who is successful in
getting food. »Rain-making, savs Grant, of the natives of
South Africa, »is a greater power in the eves of natives than that
of the assegaw.! Speaking of the Indians of North America,
Powell states that he was »the most valuable person in the com-
munity who supplied it with the most of its necessities. For
this reason the successful hunter or fisherman was always held
169; — Krapf, Travels, pp. 170, 252; — Gottschling, The Bawenda; in Journ.
Anthrop. Institute, 1905, p. 379 sq.; — Garbutt, Native Witchcraft; in Journ.
Anthrop. Institute, 1909, pp. 547 sq., 550; — Hobley, Kavirondo; ın Geo-
graphical Journal, 1898, vol. XII, p. 368.
Of the influence of strangers on the weather, two instances may be
quoted. Of the visit ofM.iFallieres to Algeria in April, 1911, a telegram to
the Times states: — »It is a curious fact that wherever the President pro-
ceeds, his arrival is heralded by rainstorms. During the course of a railway
journey yesterday, a halt was made at Sidi-bu-Ali... A number of Arabs
informed the President that they were very glad to see him because he was
wearing green spurs. This remark caused much astonishment, and the
natives proceeded to explain that visitors were divided into two classes
— those who wore green spurs and those who wore red ones. The former,
according to the popular superstition, brought with them the rain, which
was so beneficial to the crops, while the latter were looked upon with ap-
prehension because of the drought which followed upon their visit.» — The
Times, April, 22:nd, 1911.
Westermarck gives similar information as regards the natives in Mo-
rocco. — The Moral Ideas, vol. I, p. 582.
With regard to the belief of the Moors in the influence of magic in
- general on crops and the weather, see IWrstermarck, Geremonies and Beliefs
connected with Agriculture in Morocco, passım.
I Grant, Magato and his Tribe; in Journ. Anthrop. Institute, 1905,
p. 267.
B. XIllı 167
high in honour, and the woman who gathered great store of
seeds, fruits or roots, or who cultivated a good cornfield, was
one who commanded the respect and received the highest ap-
probation ofthe people». ' Owingtothis tendency to appreciate
the social value of material activity, we meet also among sava-
ges with hunting, industrial, or other similar chiefs.® On the other
hand, it is worthyv of remark that even the success of wealthv
people may be ascribed more to their supposed skill in magic
than to their industry and thrift. ?
The instances quoted above show that the rank of chieftain-
ship had, insome cases at least, atendency to become hereditary
if the successor proved to be an able man. And when once this
had started, whether in the paternal or maternal line of descent, *
the process was certainly likely to go further, along with the
gradual growth in the framework of social organization. When
a dead chief was supposed still to have control over the fate
of the living, and when on the nearest relative there devolved
the duty of making offerings to him, would it not be most likely
to be through him that the ghost of the important ancestor was
prepared to act for the benefit of the whole community? And
when a magician or a wealthy man took care of his familv in
other respects, why should not his rank, his skill or wealth.be
inherited by an able relative? For the purpose of illustration,
instances may be quoted. In his description of the Fijian system
I Powell, Indian Linguistic Families; in 7:th Ann. Rept. Bur. Ethnol.
p. 35.
2 Von der Decken, Reisen, vol. II, p. 105; — Merker, Die Masai, p.
236; — Lenz, Wanderungen in Afrika, p. 201; — Williams and Calvert,
Fiji and the Fijians, vol. I, p. 71; — Erskine, Islands of the Western Pa-
cific, pp. 167, 177, 181, 189; — Spencer, Principles of Sociology, vol. I, p.
551, vol. II, p. 195; Fletcher and La Flesche, The Omaha Tribe; in 27:th
Ann. Rept. Bur. Ethnol. passim; — Kane, Wanderings, pp. 309, 311; —
Dunn, History of Oregon, p. 312; — Bancroft, The Native Races of the
Pacific States, vol. I, p. 565.
3 Seligmann, The Melanesians, p. 453.
4 See supra, p. 141 sq.; — cf. also Giddings, Elements of Sociology, p.
254 sqq.
168 B. Xlllı
of hereditary rule, Mr. Thomson states: — »Generations came and
went; the tribe had increased from tens to hundreds, but still
the eldest son of the eldest, who carried in his veins the blood
of the common ancestor ... was venerated as the head of the
tribe. The ancestor was not forgotten, but he was now trans-
lated into Ka-lou-vu (ti. e. Root God). »His descendant, the
tribal chief, is set within the pale of tabu, his will may not be
disobeyed ... without incurring the wrath of the unseen». !
A similar statement is made by Mr. Kidd about the natives of
South Africa: all the tribes are divided into clans, each of which
consists of a group of families. Accordingly,a paramount chief
has to »watch for the interests of the entire tribe; the petty
chiefs have to watch the interests of the various clans; the head-
men have to watch the interests of their respective groups of
families, and the father has to watch the interests of his family.»
Moreover, in some of the tribes the chief is still assisted by and
responsible to the council of elders, in others he may already be
an absolute tyrant.”? To these instances a host of others more
or less to the same effect could be added; in fact, a consider-
able number of them will be presented in the following chapters.
On the other hand, too much stress must not be laid upon
the importance of hereditary rights in the primitive chieftain-
ship, as they by no means always reach such strength as not to
be disregarded without much difficulty if peculiar circumstances
demand it. Above all, the nearest heir must be an able man,
i Thomson, The Fijians, p. 58 saq.
2 Kidd, Kafıir Socialism, p. >.
® For further particulars, see Turner, Nineteen Years in Polynesia,
pp. 280, 284; — Featherman, Social History of the Races of Mankind, vol.
II, pp. 89 sqq., 155 sq., passim; — Munzinger, Ostafrikanische Studien, p.
232 sıq.; — Northcote, The Nilotic Kavirondo; in Journ. Anthrop. Institute,
1907, p. 59 sq.; — Featherman, Op. cit. vol. I, p. 8, passim; — Pauthier, Chine,
p. 135; — Dahn, Die Könige der Germanen, vol. I, p. 25, passim; — Free-
man, English Constitution, p. 9 sqq.;— Skene, Celtic Scotland, vol. III, pp.
140, 328; — Mitchell, History of the Highlands, p. 295; — Spencer, Prin-
eiples of Sociology, vol. II, p. 343; vol. III, p. 423 sq.
B. BIIIı 169
otherwise some other relative may be elected, ' or some »pre-
tender» or »reformer» may succeed in becoming chief. As will
be seen later, * this can be done, especially by individuals more
intelligent and able than the rest of the people, by magicians,
warriors, or wealthy men, in short by such men in general as
were noticed to have special influence in the rudimentary coun-
cil of the elders. Nor is, indeed, the establishment of a heredi-
tary chieftainship of vital importance to primitive rule That
savage communities recognize a permanent rule, is the para-
mount point in our investigation, not the rights of certain fa-
milies to the supreme authority.
How far these various inferences, made on the basis of the
instances quoted above which throw light upon the primitive
chieftainship as just emerging from the rudimentary authority
of elders, are in accordance with further facts, will be seen pre-
sently, when we come to those instances in which an already
firmly-established chieftainship is to be met with. If in this
case the holders of a permanent chieftainship are found to be
responsible for the general welfare of their communities, that
is, are seen worshipping and appeasing the invisible powers in
order to keep their own people from supernatural danger, as
well as giving them the power, through various means, natural
or supernatural, to obtain their livelihood, then the main duty
of the savage chieftainship has certainly been to preserve their
communities rather in the general struggle for life than in a mere
struggle against foes. Then also the character of these duties
is in and by itself a definite answer to the question of the origin
of primitive chieftainship.
1 Maine, The Early History of Institutions, p. 117; — Freeman,
English Constitution, vol. I, p. 29; — Skene, Celtic Scotland, vol. III, p.
328; and ınfra, chapters VII, VIII.
2 See infra, chapter VII.
CHAPTER VI
THE CHARACTER OF PRIMITIVE CHIEFTAINSHIP
Corresponding to the distinetion between a more primitive
and a more advanced form of savage warfare, a distinction must
also be made between an earlier form of savage chieftainship
and a later one existing among those more advanced communi-
ties which wage wars for the purpose of booty and conquest.
As the investigation into savage warfare was restricted in the
previous chapters to the earlier and more rude forms of savage
warfare, so also in the following chapters attention will be
paid only to instances of the said primitive chieftainship and
to such others where traces of the earlier stage are still to be
seen.
Messrs. McKenney and Hall give the following account of
tribal government among the North American Indians in gene-
ral: — »Each tribe had two descriptions of officers, performing
different duties, and acting independent of one another. The
village or peace chiefs directed the civil concerns of the govern-
ment. They were usually hereditary or elected from particular
families. Among some of the tribes the descent was in the
direct line from father to son; among others it was in the col-
lateral line from the uncle to nephew ... Women were some-
times but not often eligible to authority ... The rank of
these chiefs was fixed and generally one of them was the ac-
knowledged head of the tribe, and the others were his counsel-
B. Xlllı 171
lors ... These chiefs adjusted any disputes existing among
the individuals or families of the tribe; assigned to all their
proper hunting districets; received and transmitted messages
from and to other tribes; conducted and controlled their great
feasts and religious festivals, and concluded peace». ! Moreover,
they had an elective war captain or war chief and »in the seleec-
tion of these warriors the accident of birth had no influence»,
but only the real capacity and prowess of the warriors.? It seems, :
however, as has been pointed out by Dr. Elander, ? that the
division in question was characteristic of the clan rather than
the tribe — a confusion which occurs in the following statements
as well. Among the Sauks, the position of peace chief was here-
ditary, while that of war chief was elective. * The former was
»nominally the first man in the trib. He presided at the coun-
cils, all matters of importance were carried out in his name, and
he was »saluted by the patriarchal title of Father. ® In his
description of the political organization of the Ojibwav, or
Chippeway Indians, Mr. Jones ® states that the office of civil
chieftainship »is hereditary, but not always conferred on the
eldest son. When a vacancy occurs, the surviving chiefs and
principal men meet in council, and then select the most suitable
person out of the family. The eldest son has the first considera-
tion; but if he is deficient in any of the qualifications which
they consider necessary, they select the next best qualified». ‘
Further, »the office of war chief is not hereditary, but the tribe
in couneil confer this honour on those who have distinguished
themselves by braverv and wisdom. Such chiefs always take
the lead in their wars, while the civil chiefs manage their general
1 McKenney and Hall, History of the Indian Tribes of North America,
vol. III, p. 10.
2 Loc. eit.
3 The Chief of the Indian Clan in North America, pp. 24, 38.
4 McKenney and Hall, Op. cit. vol. I, p. 71; vol. II, pp. 55, 68, 229.
> Op. cit. vol. II, p. 67.
6 Jones, The Ojebway Indians, p. 107.
“ Op. eit. p. 108.
172 B. Xlllı
matters at home. Finally, »the civil chiefs, who in general
inherit their chieftainship by descent, are not expected to go to
the field of action. They seldom, however, neglect a good oppor-
tunity of displaying their wisdom, skill and bravery, and often
accompany their people and engage in the conflictv. But even
in this case the elected war chief acts as the real leader. !
This division of the chieftainship among the Ojibway is observed
bv Messrs. McKenney and Hall also. * The same order of things
seems to have prevailed among the Menomini, ? the Issati, the
Nadouessians,* the Hurons, and also the Delaware Indians. °
When the Senecas, the Onondagos, the Kayugas, the Oneidas,
and the Mohawks founded the League of the Iroquois, which
the Tuscaroras also joined, the civil government devolved on
fifty hereditary sachems. ® No one sachem could go out to war
in his official capacity as a civil ruler. If disposed to take the
war-path »he laid aside his civil office for the time being and
became a common warrior». ‘° Moreover, the Iroquois had no
distinct class of war chiefs raised up and set apart to command
in time of war. This again was due to the fact that »all military
operations were left entirely to private enterprise and to the
systems of voluntary service, the sachems seeking rather to
repress and restrain than to encourage the martial ardor of the
people». $ There is hardly any doubt that, previous to the estab-
lishment of the league, the various units already had a civil
government; because it seems absurd to suppose that these
I Op. cit. p. 130.
2 McKenney and Hall, Op. cit. vol. II, p. 177.
3 Hoffman, The Menomini Indians; in 14:th Ann. Rept. Bur. Ethnol.
p. 43 sq.
4 Hennepin, Discovery of a Vast Country in America, vol. I, pp. 157
sq., 167, 175; vol. II, p. 7%.
5 Carver, Travels through the Interior of North America, p. 257; —
Bastian, Die Culturländer des Alten America. vol. 1, p. 652 n 1; cf.p.668 n 4.
6 Morgan, League of the Iroquois, p. 62 sa.
° Op. cit. p. 72.
8 Op. cit. pp. 72, 339.
B. XIllı 173
fierce warriors would have consented to abolish an earlier mili-
tary chieftainship in favour of a new civil form of government. !
Morgan describes these units as divided into tribes, but here
again it seems that these smaller components really were clans
and that the league was subsequently founded by six tribes.
In this case, it follows as a matter of course that the fifty sachems
were simply so many clan chiefs, on whom devolved, as we have
already seen, all the duties of peace chiefs. * Later on, however,
pari passu with the increasing military activity, permanent
leaders were required, and consequently two hereditary »sup-
reme military chieftaincies» were established, both of which
belonged to the Wolf and Turtle »tribes» of the Senecas. ?
According to Mr. Mooney, * the governmental authority
among the Cherokee Indians was vested in a hereditary peace
chieftainship, whereas the war chief was elected. Moreover,
their old peace chief, Yonaguska, at any rate, who died in 1839,
was at the same time their high priest. ® Other authors, like
McKenney and Hall,® maintain that the peace chief could carry
on blood-revenge. As to the Creek Indians, ° we meet among
them with the same division, yet the hereditary peace chief is
reported to have acted occasionallv as war leader also. Their
principal leader was called »Great Sun. Their government
»unlike the pure democraties.... was strong and even despo-
tio. The »Great Sun» was an »object of reverence and almost
veneration, this being due to the fact that the sun was the great
object of religious adoration». ®° In his description of the Semi-
I Op. eit. p. 101 n.
2 Op. cit. p. 7%, — Frazer, Totemism and Exogamy, vol. III, p.
7 sq.; — Elander, Op. cit. p. 33 saq.
3 Morgan, Op. cit. p. 73.
4 Myths of the Cherokee; in 19:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 162 sq.;
— cf. McKenney and Hall, Op. cit. vol. T, p. 185.
5 Mooney, Loc. cit.
6 McKenney and Hall, Op. eit. vol. II, p. 223.
T Gatschet, The Creek Indians, pp. 159, 169 sq.
8 McKenney and Hall, Op. cit. vol. III, p. 41; cf. also vol. I, p. 14 sq.
and vol. II, p. 68.
174 B. Xlllı
noli, who belonged to the same Creek nation, Mr. Gatschet '
writes: — »The executive officer of each town is the miko or
chief, formerly called »king by the whites. His duty is to
superintend all public and domestie concerns ... When the
miko dies the next of kin in the maternal line succeeds him,
usually his nephew, if he is fit for the office... The council
appoints the great warriors». ? According to MacCauley, ? the
hereditary chief is also the chief medicine-man of the commu-
nity. Similarly, the Fox, or Musquakee, * and the Pawnee °
Indians had their ordinary peace chiefs. Speaking of the social
organization of the Kiowa, Mooney ® affirms that their six
groups »are not clans or gentes (social), based on marriage regu-
lations, but sub-tribes (political), each division having had
originally its own chief of the tribe, with certain peculiarities
of dialect and sometimes its special "medicine’ or religious cere-
moniab. The tribal government was committed to the care of
a head chief, together with the petty chiefs of the groups and
war leaders. ° According to Dr. Dorsey, among the Omaha
»civil and religious government are scarcely differentiated, but
military government is almost entirely so. ® In civil affairs
the chiefs exereise legislative, executive, and judicial functions. °
As there is no distinct order of priests, some of the religious func-
tions are performed by the regular chiefs, others by the keepers
1 Gatschet, A Migration Legend of the Creek Indians, p. 156.
2 Op. cit. pp. 157, 159; cf. p. 168 sq.; — McKenney and Hall, Op. cit.
vol. II, p. 189.
3 MacCauley, The Seminole Indians; in 5:th Ann. Rept. Bur. Ethnol.
p. 508 sa.
2 MeKenney and Hall, Op. cit. vol. I, p. 113.
> Op. eit. vol. II, p. 163.
6 Mooney, Calendar History of the Kiowa Indians; in 17:th Ann. Rept.
Bur. Ethnol. p. 228. "
° Op. eit. p. 233.
8 Dorsey, Omaha Sociology; in 3:rd Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 356;
cf. p. 363.
9’ Op. cit. p. 216.
B. XlIlı 175
of the sacred pipes. ' On the other hand, these chiefs, »being
the civil and religious leaders of the people, cannot serve as
captains or even as subordinate officers of a war party. Nor
can they join such a party unless it be a large one. ? Yet the
peace negotiations were concluded by them. ? Other observers,
Miss Fletcher, and Mr. La Flesche, an Omaha himself, givethe
following particulars: The Omaha had earlier a hereditary chief-
tainship until a council of seven was appointed to take charge
of all the matters pertaining to the tribe; two of these seven
chiefs were of the highest rank. * Moreover, »upon the 40” ga
gens) devolved the leadership in the tribe, and the »gens» itself
was divided into two »subgentes. The one of these was the
keeper of the »Sacred Pole, which was allied to Thunder and
the supernatural powers and symbolized the authority of the
chiefs — an authority believed to be derived from Wuko" da»
(the Great Spirit). To the other subdivision were committed
the physical welfare of the tribe and the control of private war
expeditions, which disturbed the tranquillity ofthe commun-
ity.’ As for the leadership of these war parties, it devolved
on the originator of them. ® »It was only in defensive warfare
that a chief of the Council of Seven could go to wars; ‘ hence they
did not take part in any of the ceremonies on the eve of private
warfare. ® Once only in the history of the tribe was an indivi-
dual charged with the supreme authority of the entire tribe
during a war of revenge. But in this case also the temporary
leader was at the same time the offended person, and moreover
1 Op. cit. pp. 356, 363.
2 Op. cit. pp. 217, 368. — Cf. also /dem, Siouan Sociology; in 15:th
Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 214.
3 Dorsey, Omaha Sociology, p. 217; cf. p. 368.
i Fletcher and La Flesche, The Omaha Tribe; in 27:th Ann. Rept. Bur.
Ethnol. p. 208; cf. pp. 212, 59%.
5 Op. cit. p. 15%; cf. pp. 142, 19% sq.
6 Op. cit. p. 431 sq., passim.
T Op. cit. p. 425. See also p. 211.
8 Op. cit. p. 434; cf. p. 431.
176 B.Xlllı
in this exceptional case »had received authority from a sacred
pack». ! Similarly among the Dakota, ? the peace chiefs go-
verned all civil and religious matters, and only in exceptional
cases could they lead in war; while among the Ponka° and Kansas?
the leadership in war devolved on elected chiefs, the permanent
rule on peace chiefs. With regard to the other tribes of the
Siouan, ? among the Saponi ® the chief added to his dignity the
sacred character of a medicine-man, and thus the chief was a
priest as well as a king. ° A hereditary chief of the Teton
tribe, as described by Messrs. McKenney and Hall, had never
been distinguished either in war or as a hunter. ° Similarly
among the Winnebagois the peace chieftaincy was hereditary. ”
A like form of chieftainship prevailed among the Iowa !° also.
According to Mr. Dorsey, among the Osage Indians »headmen
of the gentes are a sort of priests». "
When we turn to the tribes living still further West and
North, there is much reason to believe that this same division
existed among the Shoshone or Snake'* and the Utah Indians ?
also. Thus the Occineechi, or Oakinackens, had two chiefs, »the
one having charge of their hunting and agriculture, the other
leading in war», says Mr. Mooney. '* Another observer, Ross, !?
1 Op. eit. p. 407.
Dorsey, Siouan Sociology; in 15:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. pp. 214,
[0
222.
3 Op. cit. p. 222.
* Op. eit. p. 232.
5 McKenney and Hall, Op. eit. vol. I, p. 61 sq.; vol. IIT, p. 34.
86 Mooney, Siouan Tribes, p. 39.
” Op. eit. p. 40.
8 McKenney and Hall, Op. cit. vol. I, p. 51.
9 Op. cit. vol. Ill, p. 39.
w Op. cit. vol. II, p. 59.
11 Dorsey, War Custonis; in American Naturalist, vol. XVIII, p. 117.
12 Dorsey, A Study of Siouan Cults; in 11:th Ann. Rept. Bur. Etlıno!.
p. 375.
13 Bancroft, The Native Tribes of the Pacific States, vol. I, p. 435.
14 Mooney, Op. cit. p. 5%.
15 Ross, Adventures, p. 293.
B. Xl1lı 177
states that the village chief »is the head of the tribe ... and
holds his office by lineal descent: the latter (the war-leader) is
elective and chosen by the voice or whim of the majority of the
people». Moreover, the peace chiefs were at the same time en-
trusted with priestly duties.' On the tribal chief of the Black-
feet devolved the duty of conducting the solemn »Sun dances>; ?
this was due to the belief that he derived his origin from the
sun, accordingly he called the sun »my father». ® Thus, here
again we meet with the hereditary principle in connection with
priestiy duties. * According to Cox, among the Flathead In-
dians, the principal chief of the tribe inherits his position, while
as war captain is elected »that warrior in whom the greatest
portion of wisdom, strength and bravery are combined. The
election takes place every year; and it sometimes happens that
the general in one campaign becomes a private in the next.
This ”war chief’, as they term him, has no authority whatever
when at home, and is equally amenable as any of the tribe to
the hereditary chief». ° Mr. Dunn adds of the peace chief that
he »is generally at the same time priest». ® Thus, he assembles
them to prayer, in which they all join in an occasional.chorus.
»He then exhorts them to good conduct. These customs were
adopted before the arrival of Christian teachers among them». '
The same sort of political organization was established among
the Kootanais Indians. $ According to the careful observations
I Ross, Op. cit. pp. 96, 288 sq.; — I/dem, Fur Hunters, vol. 11, p. 9.
2 McClintock, Old North Trail, pp. 286 sq., 296; cf. p. 506.
3 Op. cit. p. 32.
4 Op. cit. pp. 20, 31, 77 sq., 92, 96, 104.
5 Cox, Adventures on the Columbia River, vol. I, p. 241; — Dunn,
History of Oregon, p. 311 sq.; see also p. 98; — Kane, Wanderings, p. 175.
6 Dunn, Op. cit. p. 315.
? Scouler, The Indian Tribes, N.-W'. Coast of America; in Journ. Eth-
nol. Soc. vol. I, p. 247.
8 Ross, Fur Hunters, vol. II, p. 172 sq. —Cf. also as to the Indians in-
habiting the lands north of the sources of the Mississippi, McAenney and
Hall, Op. cit. vol. I, p. 59.
12
178 B. Xlllı
made by Mr. Speck in 1904—5 and 1908, the Yuchi Indians
have, besides matriarchal clan divisions, also two different
societies, viz. the Chief and the Warrior Society." »The main
recognized function of the Chief Society is to manage the govern-
mental affairs of the town so that peace is preserved. They are
above all conservative in everything. If anything, the chiefs
hold themselves above the warriors in general esteem. They
are the thinkers, the speakers, the dignified superiors of the
town». ? Similarly, »in all affairs the Chief Society takes prece-
dence. * Moreover, the tribe is divided into three towns, in
each of which the town chief »is one of the shamans who retains
the knowledge of the plants and rituals, * whereas the town of
the tribal chief is, on account also of his religious duties, the
centre of religious and political activity». ® The peace chief
fixes the day for the beginning of the harvest, ® and he conducts
all the festivities of the tribe. ° The entire Warrior Society
could start for a war expedition, although war parties, asarule,
consisted ofa few warriors only. ® According to Bancroft, a chief
of the Haidah Indians »seems to be the principal sorcerer and
indeed to possess little authority save from his connection with
the preterhuman powers». 9 On the other hand, war expedi-
tions were headed by elected captains. ” This division of the
sacerdotal peace chieftaincy and the office of elective war lead-
ers seems to have been common among all the Nootka.'' Thus,
1 Speck, Ethnology of the Yuchi Indians, p. 74.
2 Op. eit. p. 76.
®» Op. eit. p. 77. |
* Op. cit. pp. 132, 135.
5 Op. cit. p. 83.
86 Op. cit. p. 114.
° Op. eit. pp. 119, 122.
8 Op. cit. p. 84.
9 Bancroft, The Native Races of the Pacific States, vol. I, p. 150.
10 Sproat, Scenes and Studies, pp. 28, 187.
1 Bancroft, Op. eit. vol. I, p. 193 sq.; — Dunn, History of Oregon, p.
253 Sq.
B. XlIlı 179
of the Ahts in Vancouver Island, Sproat states that the here-
ditary chief »never joins an embassy nor leads an expedition in
war». ' This function is left to the war chiefs, who are »as a rule
chosen for their special fitness ... and not at all on account of
their rank». ?
Among the Pueblos, says Bancroft, »an organized system of
government existed at the time of Coronato’s expedition through
their country; Castaneda, speaking of the province of Tiguex,
says that the villages were governed by a council of old men».
A somewhat similar system prevails among these people at the
present time; each village selecting its own chief and a council. ?
Among the Moquis, the chieftainship is hereditary and the chief
is assisted by a council. * Another account gives the following
information: — »Among the Hopi or Moqui Indians, one of the
principal branches of the Pueblo people, the governing body is
composed of a council of hereditary clan-elders and chiefs of
the religious fraternities. Of these officials one is a speaker-
chief and another a war-chief; but there has never been a sup-
reme chief among the Hopi. Each village has its own hereditary
chief, who directs certain communal works». ® In his descrip-
tion of the Pueblos living in New Mexico, Davis states that
they elected a peace chief and a war leader. Of the influence
of the latter the same author writes: — »In the piping time of
peace he is a mere nobody and has neither power nor dignity of
office wherewith to console himselß. ® Among the Sia, and
likewise among the other Pueblos, Mrs. Mathilda Coxe Steven-
son observes that the tı’ämoni, by virtue of his priestly office,
is ex-officio chief executive and legislator. ° He takes part in
1 Sproat, Op. cit. p. 114.
2 Op. cit. p. 115 sa.
3 Bancroft, Op. cit. vol. I, p. 546.
"4 Op. cit. vol. I. p. 547.
5 Handbook of American Indians North of Mexico, vol. I, p. 565;
quoted by Frazer, Totemism and Exogamy, vol. III, p. 206.
6 Davıs, El Gringo, p. 143.
? Coxe Stevenson, The Sia; in 11:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 16.
180 B. XIllı
war expeditions in virtue of his priestly functions, while the war
chief acts as the real leader. According to the same author,
»the government of Zuni is hierarchicab. The supreme power
is vested in the Rain priesthood and Bow priesthood; the former
elects and dismisses the civil chiefs. * The so-called shaman, or
maleokami, of the Huichol Indians is their actual chief, on whom
the duty devolves of fixing the dates for all the feasts and reli-
gious observances in accordance with communications he is
supposed to receive direct from the gods themselves. $_Simi-
larly, among the Tarahumare Indians the actual chief makes a
speech during communal or tribal festivals: — »Listen to me!
because I am going to give you my words, to present to you the
words which the one Above bids me to tell you». ?
Of the chieftainship in ancient Mexico and Peru there is in-
formation practically to the same effect. Previous to the arrival
of the Spaniards, Nicaragua was divided into small provinces,
each of which was inhabited by communities having languages
of their own. They were governed by huehues or old men, who
were elected by the people, whereas these rulers themselves
elected a war leader. This offieial, Mr. Bancroft adds, »they
had no hesitation in putting to death when he exhibited any
svmptoms of insubordination or acquired a power over the
army which seemed dangerous to the public good». ° On the
other hand, in the provinces of Chicuimula, Nietlan was a great
religious centre; there the political power was also vested in a
sacerdotal hierarchy hereditary in one family. In fact, this form
of political organization seems to have been the most common
I Op. eit. p. 18.
2 Core Stevenson, The Zuni Indians; in 23:rd Ann. Rept. Bur. Ethnol.
p. 289.
3 Lumholtz, Unknown Mexico, vol. II, p. 151. The chief is elected,
but how the author does not describe.
4 Op. cit. vol. I, p. 348. At private festivals the shaman is the ora-
tor, but at communal or tribal festivals the chief announces the will of the
deities.
> Bancroft, Op. cit. vol. II, pp. 645, 740 sq.
B. Xlllı 181
among the Maya nation. Thus all the more or less mythical
founders of the early Maya civilization were at the same time
secular kings and high priests, and this state of things went on
till the arrival of the Conquistadores.! »In Yucatan the Itzas
at Chichen were ruled in the earlier times by a theocratic govern-
ment, and later the high priest of the empire ... became king
of the Izamal, which became the sacred city, the headquarters
of ecclesiastical dignitariess.* Similarly, the Zapotecs were
entirely under the sway of the political power of their sacerdotal
rulers, yet the people were much attached to this order of things. ?
Yopaa, one of their principal cities, was ruled absolutely by a
pontiff, in whom the Zapotec monarchs had a powerful rival.
»It is impossible» says Bancroft, »to over-estimate the reverence
in which this spiritual king was held». * The principal dignity
was hereditary in one family. ®° Speaking of the so-called Isth-
mian Indians in general, the same author observes that they had
hereditary chiefs, but that at the commencement of a campaign
special war leaders were »nominated by the head of the tribe to
lead the men in battle and conduct the operations. ® Other,
authors give similar particulars. Thus, the Chibchas were ear-
lier ruled by a priest-king, whereas a special »erown general»
acted as the commander of the army. ‘ This was the case also
with regard to the early political organization of other neigh-
bouring commur.ities. ° Cholula preserved the character of a
temple town and a priestly form of government till the arrival
of the Conquistadores. ? According, to Clavigero, Chiapan was
I Bancroft, Op. cit. vol. II, p. 648.
2 Op. cit. vol. II, p. 647.
3 Op. ecit. vol. I, p. 669.
3 Op. cit. vol. II, p. 142.
5 Op. cit. vol. II, p.143.
6 Op. eit. vol. I, p. 753; cf. pp. 764, 769 sq.
° Bastian, Die Culturländer des Alten America, vol. I, p. 396; vol. II,
pp. 192, 196.
8 Op. cit. vol. I, pp. 302, 305; vol. II, p. 396 sq., passim.
9 Op. cit. vol. I, p. 627.
182 B. XIIlı
not governed by a king but by two military chiefs, elected bv
priests. Thus they remained until they were subjected by the
last kings of Mexico. !
When after the death of Acamapitzin, the first king of Mexico,
the noblemen elected his son Huitzilihuitl as his successor, the
new ruler was addressed by one of the electors in the following
words: — »Remember that we are under the protection of the
great god Huitzilopochtli, whose image you are and whose place
you fill. The dignity, to which you have been raised by him,
should serve, not as an excuse for indolence and effeminacy,
but as a spur to exertion». ® He was succeeded in 1409 by his
brother Chimolpopoca and, says Clavigero, »from thence it
became the established law to make the election of one of the
brothers of the deceased king and on failure of brothers of one
of his grandsons». ? Accordingly, his successor was his brother
Itzcoatl, who for thirty years had been the chief of the army. ?
Indeed, after the death of Chimalpopoca the custom prevailed
of electing no one to the throne who had not first been the com-
mander of the army. ° Yet the king was not the more regarded
as the military ruler of the State; on the contrary, he was above
all a priestly sovereign on whom devolved the celebration of the
most solemn sacrifices to their gods. ® Thus the successor of
1 Clavigero, History of Mexico, vol. I, p. 106 sq.
2 Op. cit. vol. I, p. 131.
3 Op. cit. vol. I, p. 138.
4 Op. cit. vol. I, p. 156.
5 Montezuma I. was succeeded by his cousin Axayacatl, the com-
mander of the army. His successor was his brother Titzoc who also had
been the supreme chief of the army. — Clavigero, Op. cit. vol. I, pp. 183,
187, 197, 200.
6 Clavigero, Op. cit. vol. I, pp. 301, 310; — Bancroft, Op. cit. vol. II,
p. 322. Speaking of the election of Huitzilihuitl, Bastian observes: — »In-
dess bewahrte die Königswürde einen vorwiegend priesterlichen Character
oder vielmehr eines Friedensfürsten indem neben dem König Huitzilihuitl
noch im Besonderen ein Kriegsfürst ernannt würde in Itzcoatk. — Op.
cit. vol. I, p. 625; cf. p. 396. — See also Acosta, History of the Indies,
vol. I, p. 488 sqq.
B. Xlllı 183
Itzcoatl, his cousin Montezuma Il. became as king the high priest
of Huitzilopochtli, ' and as for Montezuma II. »he was likewise
priest and revered for his gravity, his circumspection, and his
religion». ® In fact, such was the honour in which the religious
side of the kingship was held that the kings »were each made
pontiff before the royal crown was placed upon their head». ?
It is thus evident that the so-called chief priest was merely a
vicar of the ordinary king, who continued till the arrival of the
Spaniards to perform all the most important sacrifices. * This
feature of the Mexican kingship can be traced back not merely
to Huitzilihuitl. Even in still earlier ages the tribal chiefs were
at the same time priests, ? and when we are told that the later
kings were much feared even by the priesthood »on account of
their supernatural power», ® there is much reason to believe that
this fear was likewise a survival from still earlier ages and a
tribal organization.
In his description on the political institutions of the Incas,
d’Orbigny remarks: — »Le gouvernement monarchique des
Incas etait de tous peut-etre le plus solidement etabli, puisque,
les chefs hereditaires ... reunissaient le pouvoir religieux au
pouvoir civil, obtenant & la fois l’adoration et l’obeissance des
peuples qui leur furent soumis; aussi leur autorite etait-elle sans
limitess. ? Moreover, the Inca derived his power from the sun
— a feature to be met with among the civil and religious chiefs
of the North American Indians. ® According to the same author,
1 Bastian, Op. cit. vol. I, p. 625 sq.
2 Clavigero, Op. cit. vol. I, p. 207.
3 Bancroft, Op. cit. vol. II, p. 201.
* Op. cit. vol. II, p. 202.
6 Ratzel, Völkerkunde, vol. I, p. 625; — cf. Bancroft, Op. cit. vol. II,
pp. 139, 143.
6 Bancroft, Op. cit. vol. Il, p. 648.
? d’Orbigny, L’Homme Americain, vol. I, pp. 224 sq., 297.
8 Bastian, Op. cit. vol. I, pp. 477, 484, 539 sq.; vol. II, p. 132. — See
also Garcilasso de la Vega, The. Royal Commentaries, vol. II, p. 155 sq.;
— Acosta, History of the Indies, vol. I, pp. 411, 426 sqq.
184 B. XIII ı
the chiefs of the ten tribes of the Chiquitos »cumulaient les fonc-
tions de medecins, de sorciers, et par consequent, joignaient
a leurs fonctions politiques des fonctions religieuses qui leur
donnaient la preponderance. ° Among the Chaco Indians ?,
and similarly among the Moxos, there was a comparatively
clearly marked difference between the medicine chiefs and the
war leaders. ® The council of elders, among the Charruas *,
elected war leaders; this was the case, too, with the Toba.? —
The Tricimas living along the left bank of the Amazon from
Toreto to Japura are divided into hordes each of them »having
a chief and a medicine man or priest of their superstition». ® It
seems likely that this is simply the common division — a war
leader and an ordinary secular and religious chief. Atany rate
this division prevailed among the Macamecrams. ? Among the
Bororo ® and Aueti” the chief is at the same time their sorcerer.
The Araucanians are divided into clans having hereditary chiefs,
Toqui or Ulmen, »who exercise a species of patriarchal autho-
rity». 1° Moreover, several Toguis together form a special »Coun-
cil of Peace to which under circumstances is entrusted the ge-
neral supervision of the nation». The Council is in turn presided
over by one of the chiefs, who consequently, as the »Grand
Togui», is the highest officer of the State. '! Assoon, however,
as hostilities are resolved upon, this council of the hereditary
chiefs becomes powerless, and the authority is left to a special
1 d’Orbigny, Op. eit. vol. I, p. 227; vol. II, pp. 140, 168.
Op. eit. vol. II, p. 139.
Op. cit. vol. II, p. 214.
Op. cit. vol. II, p. 90.
Op. eit. vol. II, p. 101.
6 Orton, The Andes and Amazon, p. 320.
° Martius, Unter den Ureinwohnern Brasiliens, p. 16.
8 Steinen, Unter den Naturvölkern Zentral-Braziliens, p. 515.
9 Op. eit. p. 344 saq.
10 Smith, The Araucanians, p. 241; — Latcham, Ethnology of the
Araucanos; in Journ. Anthrop. Institute, 1909, p. 355.
1 Smith, Op. cit. p. 242.
De = u 3: Zu 2.
B.XIllı 185
war leader elected among the ablest men of the entire nation. !
When the war is ended, the »Council of Peace« once more becomes,
supreme and the Grand Togui is once again the head of the
government.
As regards the character of primitive chieftainship in West-
ern Africa, Beecham states that, in the beginning of the nine-
teenth century, the Ashantee kings, when entering upon war
expeditions, were employed in »religious preparations during a
period of several weeks. Not only in the capital, but at several
other places, the king presented fetish offerings in furtherance
of the undertaking». ® Among the Efik and Ekoi tribes, »medi-
cines were the property of, or controlled by, the chiefs».* The
government of the Mandingo Negroes »was originally of a patri-
archal character; the oldest member of the clan was both civil
and religious head of the community», ® and a general council
discussed all matters of importance. The form of their govern-
ment, therefore, was above all a peace-organization, although
at an earlier time they were frequently engaged in war either
for offensive or defensive purposes. ® In the Eggarah country
the chieftainship was hereditary in the female line, * whereas
temporary leaders were entrusted with the command of war
expeditions.® According to Hecquard the Banjar Negroes »sont
gouvernes par un chef qui, etant ala fois roi et grand-prätre, a
de tres-grands privileges». ” Among the Peulhs in Gambia the
I Molina, History of Chili, vol. II, p. 68 sq.; — Bastian, Die Cultur-
länder des Alten America, vol. I, p. 22; cf. p. 640; — Smith, Op. cit.p. 243;
— Latcham, Op. cit. p. 355; — d’Orbigny, Op. cit. vol. I, p. 404.
2 Smith, Op. cit. p. 244; — Molina, Op. cit. p. 69.
3 Beecham, Ashantee and the Gold Coast, p. 207.
4 Parkinson, A Note on the Efik and Ekoi Tribes; in Journ. Anthrop.
Institute, 1907, p. 266.
° Featherman, Social History of the Races of Mankind, vol. I, p. 306.
6 Op. cit. vol. I, p. 307.
° Allen and Thomson, The Expedition to the River Niger, vol. I, p.
325.
8 Op. cit. vol. I, p. 326.
® Hecquard, Voyage sur la cöte et dans l’interieur de l’Afrique Occi-
dentale, p. 113.
186 B. Xlllı
political organization was theocratic. »Malgr&e leur fierte guer-
riere, ils subissaient l’influence des marabouts, qu’ils charge-
rent de tous les soins du gouvernement». ! Similarly, describ-
ing these institutions in Futa Djallon, Hecquard states: —
»L’almami, & la fois roi et grand-prätre, juge toutes les affaires
en dernier ressort». He presides over the meetings of the old
men, who decide all matters of importance. Thus, »l’almami ne
peut faire la guerre, car le conseil a le droit de lui refuser des
hommes et des subsides». * On the other hand, in Bondu, »l’al-
mami est ä la fois chef de la religion et de l’Etat; seulement ce
prince est absolu et rögne affranchi de tout contröle». ® Besides,
these chiefs have a council of elders to settle the matters toge-
ther with themselves. * As for war, »il est rare que ces chefs se
fassent ä la guerre», ? they appoint special war leaders. ® Speak-
ing of the Cross River Negroes, Mr. Partridge asserts that among
them the magicians and the chiefs are the officiating priests at
religious ceremonies; ? hence the chiefs are looked upon as semi-
divine persons vested with magic influence. ® Lenz observes
that among the warlike Fans the chief of a village or of a group
of villages is at the same time the Oganga, and he is thus, the
author remarks, a priestly king. ?® This holds good also of the
Ininga Negroes. !° In earlier times Angoy was governed by
women-chiefs, who at the same time performed religious cere-
monies. '! In Ondonga, according to the Finnish missionary
1 Hecquard, Op. cit. p. 314.
2 Op. cit. p. 317; cf. p. 359.
3 Op. cit. p. 389.
* Op. eit. pp. 113 sq., 380.
5 Op. cit. p. 187.
6 Op. eit. p. 188.
? Partridge, Cross River Natives, p. 294.
8 Op. cit. pp. 315, 318, 322.
9 Lenz, Skizzen aus Westafrika, p. 87.
10 Op. cit. p. 204.
1 Bastian, Die deutsche Expedition an der Loango-Küste, vol. I, p.
217, cf. p. 250; see also vol. II, pp. 23, 40, passim.
B. XIIl ı 187
Mr. Rautanen, the chief appointed special war leaders to con-
duct the operations. The Ba-Yaka of the Congo Free State
are ruled by a hereditary chief whose power is absolute, and who
at the same time is the principal magician. * Similarly among
the Ba-Yanzi, the great chiefs are, as a rule, the head fetish-
men. ? Messrs. Torday and Joyce point out that one of them
was »considered the greatest magician in the country». *
According to Mr. Kidd, ? the Kafirs have hereditary chiefs
vested with great magical power. Speaking of the Basutos,
Casalis states that they had some chiefs who had attained their
dignity »by force of arms, but the greater number are the de-
scendants of those families of the tribes who claim the right of
primogeniture». Moreover, these peoples had »an almost super-
stitious respect for their sovereigns». © On the other hand,
special men were entrusted with the command of the fighting
forces. ° Among the Wadoe ® the wizards are village chiefs.
Similarly among the Wagogo and Wetumba, »offices of priest
and chief are united in the same person». ? In his description
of the social organization of the Masai, Dr. Thomson states that
they are divided into »about twelve principal clans or sub-tribes
and numerous smaller tribes. The head of the tribe, who is
called !ybon, is above all a medicine-man. »The efficacy of
the /ybon, or medicine-man, lies not in any innate ability of his
1 Steinmetz, Rechtsverhältnisse, p. 336.
2 Torday and Joyce, Ethnography of the Ba-Yaka; in Journ. Anthrop.
Institute, 1906, p. 51.
3 Torday and Joyce, On the Ethnology of S. W. Congo; in Journ.
Anthrop. Institute, 1907, p. 139; cf. p. 141.
4 Op. cit. p. 140.
5 Kidd, The Essential Kafır, pp. 13, 307; — cf. McLean, Kafır Laws,
p. 23; — Garbutt, Native Witchcraft; in Journ. Anthrop. Institute, 1909,
pp. 535, 541, 548.
6 Casalis, The Basutos, p. 214.
° Op. cit. p. 222.
8 Les Annales de la Propagation de la Foi, vol. LIV, p. 361: cf. p. 359.
9 Cole, The Wagogo; in Journ. Anthrop. Institute, 1902, p. 338.
188 B. XllIı
own, but in his power of intercession with Ngai, who works
through him and imparts magical virtues to various objects». !
On the other hand, warfare is conducted by »an elder» or »a senior
warrior» * or »el oinok», ? because the hereditary head * of the
tribe is not any more than his nearest relatives, allowed to take
part in active hostilities. ® With regard to the fact that this
form of the political organization of the Masai is merely of a
late growth, whilst they formerly were governed by an ol airo-
hani, ® it should be noticed that the change cannot have been a
considerable one, as their organization has still those features
which are characteristic of the chieftainship among the natives
of Africa in general. “ The change must have been limited to
the substitution of Kidonoi and his successors for the old ruling
family, and the means by which this trick was carried out was
simply the clever whim of Kidonoi in declaring himself to be
the chosen of the Lord. A similar political organization was
prevalent among the Nandi, says Captain Vandeleur. ® The
government of the Karaguahs is an absolute despotism. The
1 Thomson, Masai Land, p. 260. — Captain Merker observes of the
Masai chiefs: — »Despotismus und Grausamkeit, wie wir sie bei alten Neger-
Herrschern finden, ist ihm fremd. Er ist weniger ein Regierender als
vielmehr ein Nationalheiliger oder ein Patriarch, von seiner geheiligten
Person spricht das Volk in scheuer Ehrfurcht und kein Unberufener wagt
es, dem Gewaltigen unter die Augen zu treten». — Die Masai, p. 18. —
Similarly, Mr. Baumann affırms :— »der oberste Laibon, gewissermassen ein
Masai Papst». — Durch Masailand, p. 164. --Cf. Hinde, Last of the Masai,
p- 22; — Johnston, The Uganda Protectorate, vol. II, p. 830; — Vande-
leur, Campaigning on the Upper Nile, p. 109.
2 Hinde, Last of the Masai, p. 58; — Thomson, Op. cit. p. 254.
Johnston, Op. cit. Il, p. 810; — Jlerker, Op. cil. p. 86.
Merker, Op. cit. pp. 19, 274.
5 Op. ecit. p. 18.
6 Op. cit. p. 273; —cf. Johnston, Op. cit. vol. II, p. 834 sq.
° In addition to the quotations above made, cf. also Kallenberg, Auf
dem Kriegspfad gegen die Massai, p. 93 sq.
8 Vandeleur, Campaigning on the Upper Nile, p. 117; — cf. Johns-
ton, Op. cit. vol. II, p. 882 sq.
B. Xlllı 189
chief is not only the ruler of his people; he practises also the
magic arts. Among the Vataturu the rank of witch-doctor is
hereditary; the chiefs, above all the Sagiro, whom all the Wata-
turu recognize as their masters, »are nothing else than High-
Priest». *° On the other hand, among the Wafiumi the witch-
doctor decides when warfare is to be entered upon, and he also
acts as the leader of the enterprise. * Speaking of other peoples
related to the Masai, the Wambugwe and Warangi, Baumann
maintains that the original form of government among them
was »the family republic» as it still exists in the distriet of Wab-
wa. The prodigious (ungeheure) power of the witch-doctors,
as well as the hereditary character of their rank enable them
easily to become petty rulers or chiefs. * Yet the power of the
chief is largely limited by the council of elders which has to
give its consent in most matters.” Asto the Avemba, the king
generally acted as intermediary between his people and the
local guardian spirits milungu; he sent sacrifices and praved
to the spirits of his ancestors on their behalf, »though he left
the management of the ritual to the priest». ® Among the Ba-
hima, ‘ Acholi, ® and Kikuyu, ° chiefs were generally medicinc-
men.
Describing the Sandeh Negroes, Schweinfurth writes: —
»Notwithstanding the general warlike spirit displayed by the
Niam-niam, it is a verv singular fact that the chieftains very
rarely lead their own people into actual engagement». They are
accustomed to lie concealed in anxious suspense in order to be
I Featherman, Op. cit. vol. I, p. 118.
2 Baumann, Durch Massailand, p. 173.
3 Op. cit. p. 179.
4 Op. cit. p. 187.
5 Op. cit. p. 188.
6 Sheane, Avemba Religion and Superstitious Observances; in Journ.
Anthrop. Institute, 1906, p. 154.
? Johnston, The Uganda Protectorate, vol. II, p. 6322.
8 Op. cit. vol. II, p. 779.
9 Tate, Further Notes on the Kikuyu Tribe; in Journ. Anthrop. Insti-
tute, 1904, p. 263.
190 B. Xlilı
ready at once to run away with their wives and treasures if the
war expedition happens to prove disastrous. " Among the
Galla the chiefs who bear the title of keyn, heütsh, lubo, or
mooty, are elected, * yet on them devolves the duty of perform-
ing sacrifices.® As regards the Bageshu inhabiting the re-
gions of Mount Elgon, the chiefs of the clans perform the sacri-
fices and ceremonies in connection with the initiation festivities.°
Similarly the warlike Latookas,? Wakamba, ® and Wanyoro
are ruled by chiefs who profess to be initiated into the secret
arts of sorcery and magic. Hence, in speaking of the political
organization of the natives over the whole of East and part of
West Africa, Sir H. H. Johnston writes with reference to the
Bantu word Ba-fumo as follows: — »This is a very interesting
point. The singular of this word would be 'mu-fumo’. This is a
widespread word all through East Africa, from Zanzibar and
the opposite coast land down to the Zambezi and across the
southern half of Africa to parts of the Congo and Angola. It is
perhaps the most widely-spread Bantu word, meaning ’chief”.
Some have thought that this word was connected with a root
meaning ’spear’ in some Bantu languages; but it would seem
from survival in such an archaic dialect as Kavirondo that the
original meaning of the word was ’medicine man’ just as the
big chiefs among the Masai are also the great medicine men». ®
1 Schweinfurth, The Heart of Africa, vol. II, p. 22; — Featherman,
Op. ecit. vol. I, p. 25.
2 Faetherman, Op. cit. vol. I, p. 782.
3 Op. cit. vol. I, p. 784. »The lubo who conduct the sacrifices and
prayers act also as augurs and soothsayers». According to Jerome Lobo,
who visited the Galla people in 1622, the title of the chief was /ubo. —
Lobo, A Voyage to Abvyssinia, p. 11.
1 Roscoe, Notes on the Bageshu; in Journ. Anthrop. Institute, 1909,
pp. 185 sq., 194.
5 Featherman, Op. cit. vol. I, p. 82.
6 Op. cit. p. 85.
” Op. cit. p. 111.
8 Johnston, The Uganda Protectorate, vol. II, p. 750. — Bastian is of
the same opinion that »das alle primitiven Staatsverhältnisse durchwaltende
B. Xlllı 191
This character of chieftainship is to be found among many
Mohammedan communities also. Among the Kabyls, the villa-
ges are governed by the thedjemäith or djemäa, and the meet-
ings of this village assembly are presided over by l’amin or the
elected chief ' of the community, who belongs to one of the
most influential families. His duties are above all those of a
peace chief. »Il prend les mesures necessaires a sa sürete, sur-
veille ses inter&ts, prevoit ses besoins, maintient l’ordre, et fait
rentrer dans la bonne voie ceux qui voudraient s’en &carter». ?
As regards warfare, he is the leader of his own men, ° whereas
the war leader of the tribe vest un fonctionnaire nomme& pendant
la guerre par les notables». * Similarly, »l’amin de la confede-
ration est nomme dans les mä&mes eirconstances».®° Thus only
the office of village chiefs is permanent. ® — In his description
of the political organization of the inhabitants of Madagascar
previous to the French rule, Ellis states that »the king of Mada-
gascar in addition to his other dignities and responsibilities is
high-priest of the realm». ?. According to an old story this order
of thing was due to the fact that »a king of ancient. times, observ-
ing the influence obtained by masters of families in consequence
of their acting as their own priests and consecrating their own
Priesterkönigthum stand auch in ganz Afrika in Kraft». — Bastian, Die
deutsche Expedition an der Loango- Küste, vol. II, p. 230. — Cı. also Ratszel,
Völkerkunde, vol. II, p. 166, passim; — Steinmetz, Rechtsverhältnisse,
pp. 42, 117, 167, no distinction between peace chief and war leader; as to
the division, see passim; — Roscoe, Baganda, pp. 134, 186, passim; — ıSpeke,
Discovery of the Sources of the Nile, pp. 146, 168, 180 sq., 197, 213, 218,
226, 279, 289, 298, 335, 349, 351, 392, 407, 418, 426, 450; — Jost, Afrika-
nische Jurisprudenz, vol. I, p. 277 sqq.; — Paulitschke, Ethnographie
Nordost-Afrikas, pp. 241, 256.
I Hanoteau and Letourneux, La Kabylie, vol. II, p. 7.
2 Op. cit. p. 26.
3 Op. cit. p. 27.
* Op. cit. p. 68.
5 Op. cit. p. 69.
6 Op. cit. pp. 28—33.
° Ellis, Madagascar, vol. I, p. 359.
192 B. XIll ı
household gods, adopted the idea of consecrating an idol for
the people, calling them his family and children». !
As regards chieftainship among the Maori, the descriptions
given by our authorities differ somewhat from one another.
Thus speaking of the ruling families of the Maori, Mr. Hammond *
states: — »The eldest brother of the oldest families ranked as
Tumu whakarae or king. * The younger brother, if suitable by
force and intelligence, took the position of arıkı or priest, and it
generally prevailed that the son succeeded to the father’s posi-
tion». In another description the same author maintains: — »Tumu
whakarae was the person of highest rank, the ruler and supreme
head of the tribe. He never moved from home and was always
well guarded». Further, »the arıkı came next in rank and was
usually of the same reigning family as the Tumu whakarae, often
the second son in the family, and to this official was entrust.ed
the sacred lore of the tribe. * According to Dieffenbach ® and
Colenso ® the ariki * was a tribal chief »the first-born (male or
female) by the eldest branch; the lineal heir or heires». On the
other hand, Mr. S. Percy Smith observes that the arıki or first-
born son in some exalted line of descent »was a priest besides
1 Ellis, Op. cit. vol. I, p. 397.
2 Hammond, Atua Maori; in Journ. Polyn. Soc. vol. VIII, p. 90.
® In the Maori language Tumu means »a chief or principal person;
the master of the territory». In the other Polynesian languages it means
origin, root, source, etc. In Hawaian language it is »applied to chiefs be-
cause they nourished or fed men». In Mangareva language it means father
etc. — See Tregear, Comparative Dictionary, p. 551 sq.
4 Hammond, The Tohunga Maori; in Journ. Polyn. Soc. vol. XVII,
p. 1695. ö
5 Dieffenbach, Travels in New Zealand, vol. II, p. 112.
6 Colenso, Maori Races; in Trans. New Zealand Institute, vol. I, p. 21.
° »4riki, a first-born, male or female, in a family of note; hence chief;
priest.. A leader.. A title of the chief in the Wharekura (temple);
next in dignity after the high-priest». — »Wharekura = a kind of college
or school in wich the sons of priest chiefs (arıkı) were anciently taught..
The Wharekura appears sometimes to have been used as a council chamber
or hall of parliament, where the chiefs of tribes assembled». — Tregear,
Op. eit. p. 613,
B. Xlllı 193
being the hereditary chief of his clan». He had peculiar powers,
and accordingly on him devolved certain religious duties which
none other could perform. »It is true, Mr. Smith adds, »that
the ariki might not be a man of wisdom or an able leader, but
nevertheless he did not thereby lose his high position in the
tribe. The priestly character of this chieftainship is shown also
by the fact that the »first-born daughter of a long line of chiefs
called a tapaıru (sometimes a marei-kura) alone could perform
parts of certain ceremonies, and hence was she a priestes». '
Mr. Gudgeon affirms that the chiefs were simply »elevated by
the voice of the tribe in a position of authority». ? Yet even he
admits that »the ariki as the eldest born of the tribe is sacred
and regarded almost as a god»; ? and in another connection: — »he
was of old regarded almost as a god inasmuch as he represented
all that there was of mana and sacredness of his tribe; he was
the shrine of an hereditary Atua, the guardian spirit of the tribe,
and could therefore at any time communicate with the tribal
gods».* And Polack observes that among the most influential
in a native assembly are those who »unite in their own persons
the hereditary power of chieftainship and adoption of the priest-
hood». 5 On the other hand, concerning the leader of war ex-
peditions we read that he was »not necessarily an arıkı ...-
I Smith, Tohunga Maori; in Trans. New Zealand Institute, vol. XX XII,
p. 268.
®2 Gudgeon, Maori Wars; in Journ. Polyn. Soc. vol. XVI, p. 34.
3 Loc. cit.— e»ln the good olden days .. the tohunga was by far the
most important man iin a Maori tribe, and this was especially the case when
it happened that the same man combined the exalted rank as a chief with
the priestly power and knowledge with which all fohungas were gifted.
Given this combination of rank and knowledge, and such a man would be
known as the Ariki, or supreme head of the triber. — Gudgeon, The Tohunga
Maori; in Journ. Polyn. Soc. vol. XVI, p. 63; cf. p. 66.
4 Gudgeon, Maori Religion; in Journ. Polvn. Soc. vol. XIV, p. 114;
— Idem, Tipua Kura; in Journ. Polyn. Soc. vol. XV, p. 38.
5 Polack, Manners and Customs of the New Zealanders, vol. I. p. 147;
cf. vol. I, pp. 23 sqq., 40,59; vol. II, pp. 211, 245; — Shortland, Maori Religion,
p. 27 sa. ;
18
194 B. XII ı
although by his renown as a warrior he may have gained great
influence over the tribe. * Similarly Mr. Elsdon Best observes:
— »A chief endowed with great prestige in war, or with a sup-
posed supernatural power — as the waka or medium of a war god
— might become leader of the collected tribal divisions in war.
But on the conclusion of the fighting his temporary authority
over the whole tribe would end, or be much lessened». * This
is the view of some other authors also. -Ordinarily the ariki
were not war captains and they were not required, unless prompt-
ed by their own inclination, tn join the war party. ? Hence,
it was but rarely that the troops were commanded by their arıkı
in person. * |
From these statements it appears that the arikı, in some
tribes at least, were the hereditary peace chiefs of the commu-
nities, and that they were also priests and sacred personages, on
account of their descent and their supposed connections with
their ancestors. This is also corroborated by the tradition that
when the Maori first arrived at New Zealand from their mythical
native country Hawaiki, the leader was also their chief priest. ®
At the same time, as we have seen, it did not devolve on the
arıki in virtue of their position to act as war leaders; on the con-
trary,it was persons who had distinguished themselves as great
m nn nn m —
l. Dieffenbach,. Travels in New Zealand, vol. II, p. 115.
2 Best, Notes on the Art of War; in Journ. Polyn. Soc. vol. XII,
p. 40.
3 Featherman, Op. cit. vol. Il, p. 198.
3 Op. cit. vol. II, p. 203; — cf. also Dieffenbach, Tgavels, vol. II, p. 112;
— Pakeha Moaori, Old New Zealand. p. 34. — Speaking of the Ngati-Porou
tribe, Mr. Gudgeon asserts that their chief Te-Kania-Teikirou »was not a
warrior, but nevertheless the greatest chief of New Zealand». — The Toa
Taua; in Journ. Polyn. Soc. vol. X11l, p. 238.
5 Smith, Hawaiki; in Journ. Polyn. Soc. vol. VIII, p. 39. — See also
Cowan, The Coming of Tainui; in Journ. Polyn. Soc. vol. XIV, p. 96 sq.;
— Smith, The Tohunga Maori; in Trans. New Zealand Institute, vol.
XXXAII, p. 255 sq.
B. XllJ ı 195
warriors or priests, as representatives of war gods, that command-
ed the war expeditions. !
In his description of the natives of Rarotonga, Mr.S. Percy
Smith gives information from which it seems reasonable to
conclude that their chiefs have since remote ages been at the
same time religious rulerss. When Tangua came about 1250
A. D. to Rarotonga from Tahiti, this chief proceeded at once to
build many marae or enclosures for his gods, »to each of which
he appointed guardians whose names are given, many of which
are borne by the mataipos”? or chiefs at this day». * Similarly
one of his contemporaries, Iro a son of Pou-ariki, was skilled in
various sorts of magic, incantations, ceremonies, etc. all of which
he learnt from his father. * The chieftainship had been heredi-
tary within the Makea family since the thirteenth century, ®
and at the present day the ruling ariki is still the chief pontiff. ®
In early times the inhabitants of Niue had no other form of go-
vernment than the rule of the chiefs of families. Later on how-
ever — as Mr. S. Percy Smith thinks, through outside influence,
probably through communications with Tonga or Samoa —
the people acquired the institution of »kingship». One of the
leading families was chosen by the whole of the people to become
apatu-iki * or the chief of chiefs. ® On the apatu-iki devolved
the duty of presiding over the fono or council of the minor
1 This bi-partition of the Maori chieftainship has been likewise pointed
out by Raizel, Völkerkunde, vol. I, p. 266 sq.
2 Smith, Arai-Te-Tonga; in Journ. Polyn. Soc. vol. VIII, p. 218. The
arıkı means high chief; the mataipos minor chiefs.
3 Op. cit. p. 36; cf. p. 38.
4 Op. cit. p. 40 sg.
5 Smith, History and Traditions of Rarotonga; in Journ. Polyn. Soc.
vol. VIII, p. 61.
6 Smith, Arai-Te-Tonga; in Journ. Polyn. Soc. vol. VIII, p. 219; —
Meinicke, Die Inseln des Stillen Ozeans, vol. Il, p. 147.
? Smith, Niue Island and its People; in Journ. Polyn. Soc. vol. XI,
p-. 170.
8 Op. cit, p. 171.
196 B. Xlllı
chiefs ! and of performing certain religious functions. »I wit-
nessed», says Mr. Smith, »an ancient custom in which the pre-
sent king Tokia took part and acted in what may be called the
chief priest’s office.” In the custody of the apatu-iki was also
the sacred object which brought blessing upon the whole island.?
As regards the leadership of war expeditions, the patu or family
chiefs acted in this capacity in former days. * According to
Mariner, the Tongans were ruled by a great divine chief or Tooi
Tonga and a minor divine chief Veachi, both of whom were
superior to the war captain.® In their prayers it was counted
as a merit for the war chief to have been obedient to the sacer-
dotal rulers. $ Gradually, however, this order of things changed.
The war chieftainship, observes the French Admiral Jurien dela
Graviere, was not established till comparatively late times,
when wars became frequent. At the end of the eighteenth cen-
tury the chiefs were already fighting each other, and finally
after the death of the old Tooı Tonga, Finow junior, on becom-
ing war chief about 1810, entirely abolished the sacerdotal
rule.® Meinicke states that in Tahiti the chief priest elected
the king. 9 According to other observers, Ellis! and Jurien
de la Graviere, ! the chief was at the same time the chief priest.
Thus the king of whom Meinicke speaks was certainly a mere
1 Op. cit. p. 175.
2 Op. cit. p. 198.
3 Op. cit. p. 176.
Op. cit. p. 178.
> Mariner, The Natives of the Tonga Islands, vol. I, p. 132; cf. also
pp. 119, 130 sq., 195, 342; — Bastian, Die deutsche Expedition, vol. II,
p: 288; — Meinicke, Op. cit. vol. II, p. 81.
6 Mariner, Op. cit. vol. I, p. 96; vol. II, p. 213; — Featherman, Op.
cit. vol. II, pp. 119, 128.
? Jurien de la Graviere, Souvenirs d’un amiral, vol.”I, p. 186 sq.
8 Mariner, Op. cit. vol. II, pp. 2sq., 81 sq., 144; — Erskine, The Islands
of the Western Pacific, p. 126 sq.
9 Meinicke, Op. eit. vol. II, p. 180.
10 Ellis, Polynesian Researches, vol. I, pp. 64, 79 sq.
1 Jurien de la Graviere, Loc. cit.
197
war leader. In Samoa the chiefs were of old considered pecu-
liarly sacred; in fact all the chiefs, whether heads of families or
petty chiefs of villages or still higher chiefs, were priests in virtue
of their office. ze Turner states thatin Tokelau Island the Tui
Tokelau or king »was high priest as well,” and the same was
the case, too, in the Humphrey Islands. ? In the Sandwich Is-
lands the king »personating the god uttered the responses of the
oracle», * and at the same time he also acted as commander of
the army, or appointed some other person in his place. ®
Taking the political organization of Mbau as a characte-
ristic instance of the constitution of Fijian communities, Mr.
Basil Thomson observes that first in rank was the Roko Tui
A!bau, or sacred lord of Mbau, who never engaged personally in
war.® Next in rank came the Vu-ni-Valu, or Root of War,
or Skilled in War.” While the office of the former was based
upon old patriarchal organization and hereditary succession, ®
that of the latter was of comparatively late growth. ” Similar
information about the government of the Fijians has been given
by many other observers. '" As regards the Mountain tribes
I Turner, Nineteen Years in Polynesia, pp. 241, 342; — Idem, Samoa,
p. 18 sqq.;— Pritchard, Polynesian Reminiscences, pp. 106, 1018, 110. — Mei-
nicke writes: — »In jedem Dorfe war der oberste Häuptling Priester des
Dorfgottes. — Op. cit. vol. II, p. 114.
2 Turner, Samoa, pp. 268, 270 sq.
3 Op. cit. p. 278.
t Ellis, Polynesian Researches, vol. Il, p.%235; — see also pp. 206,
208 sq., 217; — Jurien de la Graviere, Op. cit. vol. I, p. 186 sq.
> Ellıs, Hawaii, p. 124.
6 Thomson, The Fijians, p. 61.
° Op. cit. p. 61; cf. p. 23.
8 Op. cit. p. 57 sqq., 355 sq.
9 Op. cit. pp. 60, 366.
10 „The sacred king was called Roko Tui Bau (»The reverenced king
of Bau»), who seems to have been connected by office with gods.... His
person was peculiarly sacred. He never personally engaged in war .....
Next in rank was the more powerful, though somewhat less sacred, king
called Na Vu-ni Valu (»The Root of Wan).... He was the commander
in times of war, the great state executive officer in seasons of commotion,
198 B. Xlllı
of Vitu-levu, who are said not to make wars of conquest, the
chief, to whom religious veneration also is paid, can issue no
important orders without the consent of the elders. ' In Nateva
Island the turanga levu was the »great chief», while furanga nı
avalu was the »fighting chie. * In New Caledonia, although a
firmly-established feudal system prevailed, the »hierarchical»
chiefs did not take direct part in warlike activities, which were
in the charge of special war leaders. ?* In his description of
the Roro-speaking tribes in New Guinea, Dr. Seligmann states
that each clan or local group of a clan has its headman or ovia
itsipana, and next to him comes a second chief or ovia awarina,
"who fulfils certain functions of his own and enforces the orders
of the former chiefs. * Moreover, each community has one or
more war chiefs, ovia ahuahu, »who were never clan chiefs (ovra
itsipana) but on the other hand were generally, though perhaps
not invariably, ovia awarina». In fact, the author adds, these
latter were »so generally confused with ovia ahuahu that it is a
question whether any ovia awarina was not formerly a potential
or actual war chief». Yet these war chiefs must not be confused
with the pa’ha war chiefs who are »experts in battle magic and
who assure success in warm. ? The ovia ahuahu was merely
»the organiser of his clan in war», and his authority on the battle-
field was entirely subordinated to that of the paiha chief who
was »responsible for the disposition of the whole force while in
the presence of an enemy». As for these paiha chiefs, the same
author proceeds, it must be noted that apart from their magical
functions, »paiha chiefs are either ovia itsipana Or ovia awarına»
and the prime minister of all the political departmentss. — Waterhouse,
The king and People of Fiji, p. 14; — Seeman, Viti, p. 263; — Erskine,
Op. cit. p. 246 sq.;— Williams and Calvert, Fiji and the Fijians, vol. I, pp.
23 sqq., 219; — Ratzel, Völkerkunde, vol. I, p. 267.
I Erskine, Op. cit. p. 430.
Loc. cit.
Rochas, La Nouvelle Caledonie, pp. 207, 243 sq., 245.
Seligmann, The Melanesians, p. 216. .
Op. cit. p. 217.
ı$ m nm
B. XllIı 199
Moreover, the rank of ovia itsipana was hereditary, even in the
female line. The latter office was not always hereditary. !
The Mekeo have hereditary clan chiefs (lopia fäa), hereditary
war leaders (io lopia), and priestly war experts (faia lopia), who
exercise their power »to give victory to the community». ° The
hereditary peace chief (lopia fäa) »would not as a rule take any
part in a fight, unless the battle were the result of a surprise
attack at night». ? A more or less similar division of the func-
tions of the chiefs is to be met with among other natives of
New Guinea, t00.* Thus, e..g., the Mafulu mountain people
have hereditary clan chiefs, but no special war chiefs. On the
eve of battle »the leadership will generally fall upon someone
who at the moment is regarded as a strong and wise fighter;;
at any rate the permanent clan chiefs »are not war chiefs». ®
According to Codrington, »a Florida Vunago (it. e. chief) »kept
order in his place, directed the common operations and indus-
tries, represented his people with strangers, presided at sacrilices,
and led in war». ® On the other hand, at Saa the chief’s power
was derived from his descent. He might be acquainted with magi-
cal knowledge and supernatural beings, and was »in fact pretty
sure to have them .... but no wealth or success in war could
make a man a chief at Saa if not born of the chief’s family». 7
As for other neighbouring communities, the power of the chiefs
»lies entirely in the belief that they have communications with
1 Op. cit. p. 218; cf. pp. 218 n, 220, 261, 295.
2 Op. cit. p. 342; cf. p. 367.
3 Op. cit. p. 344. — See also Seligmann and Strong, Anthropo-geogra-
phical Investigations in New Guinea; in the Geographical Journal, vol.
XXVIII, 1906, p. 233.
4 Seligmann, The Melanesians, pp. 373, 456, 692, 697; — Meinicke,
vol. I, p. 127 sqq.; — Dempfwolff, Aussterbende Naturvölker; in Zeitschrift
für Ethnologie, 1904, p. 403; — Abel, Savage Life, pp. 37, 138.
5 Williamson, The Mafulu Mountain People, p. 19 sqgq.; cf. pp. 114,
125 sq., 144 sqq., 165 sq., 182.
6 Codrington, The Melanesians, p. 47.
” Op. cit. p. 50 saq.
200 B. Xlllı
supernatural ghosts, tindalo, and have the mana, whereby they
are able to bring the power of the tindalo to bear». Moreover,
thev may make their sons, nephews, or grandsons acquainted
with this skill, and a hereditarv succession is thereby estab-
lished. '
Speaking generally, there are abundant statements to the
effect that all over the Southern Pacific native chiefs are above
all peace chiefs vested with the duties of a civil and sacerdotal
character, while war operations are led mainly by experts chosen
by reason of their skill and force. ? |
According to the Spanish missionaries, the aborigines of the
Philippines were divided into clans having chiefs of their own.
These chiefs, or ba-ganıs, performed religious functions and
were the leaders of war expeditions. ? In Celebes the priestly
duty devolved on the kabosenja or the chiefs * of the savage
villages. Among the Dyaks of Borneo the Orang Kaya was the
hereditary ? chief of the tribe. He made the offerings on behalf
of his community; on the other hand, special leaders acted as the
commanders of war parties. This is true not merely of the Sea
Dyaks® as well as ofthe Land Dyaks,* but also of the
nomadic Punans, whose tribal chiefs were similarly called Orang
Kaya.® Moreover, certain communities at any rate, had also
special trading chiefs who were anxious to prevent war.” Among
1 Op. cit. p. 52; cf. pp. 120, 132.
® For further particulars see e. g. Ellis, Polynesian Researches, vol.
II, pp. 431, 346 sq., 359, 486; — Jurien de la Graviere, Souvenirs d’un amiral,
vol. I, p. 186 sq.; — Meinicke, Die Inseln des Stillen Ozeans, vol. I, p. 66;
vol Il, pp. 117, 376, 381; — Ratzel, Völkerkunde, vol. I, pp. 267 sq., 270 sq.,
298, passim
3 Semper, Die Philippinen, p. 62.
4 Sarasin, Celebes, vol. I, pp. 227, 335; vol. II, p. 130; cf. p. 122.
5 Boyle, Adventures, p. 218.
6 Low, Sarawak, p. 183 sq.; cf. pp. 193, 209.
° Op. eit. pp. 251 sq., 255, 288 sqq.
8 Furness, Home-Life of Borneo Head-Hunters, p. 179 sq.
9 Op. cit. p. 185.
B. XIlIı 201
also; ' they are assisted by the council of elders in all matters
of importance. Although the villages generally constitute inde-
pendent communities, vet the Bataks acknowledge the supre-
macy of a single chief, who maintains no outer appearance of
superior civil or military power. His supremacy is founded
purely on supernatural considerations, hence his title Cartu-
wah, or »invested with supernatural power.» * In his description
of the wild tribes of the Malay peninsula, Mr. Skeat states that
among the tribes which belong to the Semang, Sakai, and Jakun
groups, »the chiefs of the tribe were often, if not always, medi-
cine men or magicians, their power in this respect being greatly
feareda.? As for the tribes in Selangor Pahang, and other
parts of Negri Sembilan and of Sungei Ujong, these often have
three different chiefs. The Batin, or the highest, is »respected
bv the people as their head». The right of succession to the
chieftainship »descends tothe eldest male child of the late chief’s
sister». These tribes possess no idea of warfare, affırms Mr.
Knocker, * and evidently therefore have no war captains. Even
as late as the middle of the last century Siam was ruled by a
superior and a minor king.” The latter was above all the mili-
I Burton and Ward, Batak Country in the Interior of Sumatra; in
Trans. R. Asiatic Soc. vol. I, p. 513.
2 Op. cit. p. 512.
3 Skeat, The Wild Tribes of the Malay Peninsula; in Journ. Anthrop.
Institute, 1902, p. 136.
4 Knocker, The Aborigines in Sungei Ujong; in fan. Anthrop. Insti-
tute, 1907, p. 293 sq.
5 Although in China as wellasin Japan the government known to history
owed its origin to causes characteristic of a later stage of political devel-
opment, their leading traits were, however, largely influenced by those
characteristics of primitive chieftainship with which we have been dealing
in this chapter. Thus, ın China the Emperors were, since the most remote
times, the spiritual rulers of the people, also performing all the most im-
portant sacrifices to their tutelary gods.— Cf. Medhurst, Ancient China,
pp. 128, 140, 176, 182 sq., 191, 211, 217, 222, 255 sqq., 301, 353, 371 sqq.,
378 sqq.; — Chavannes, Memoires historiques de Se-Ma-Ts’ien, vol. I, pp.
37, 40, 138, 207 sqg.; vol. II, pp. 95 n, 514; vol. III. p. 205 sqq., passim. —
202 B. XIll ı
tary commander. This order of things had prevailed since
remote ages. ' The clan chiefs of the Meitheis in Manipur »are
priests and assume charge of the tribal worship, while the ARaja,
the head of the whole confederacy, is the high priest of the
country.” Next in rank to these chiefs is »the Senapati or
commander-in-chiefr. ® Among the Kukis and Lushais, the clan
chief is »looked upon with the greatest respect and almost super-
stitious veneration.* He performs all the sacrifices; ® in fact,
»he is much more a priest than a potentate.° Speaking of the
Bodo and Dhimal tribes, Mr. Hodgson observes that »it is not
improbable there was a time when the civil heads of the com-
munity were likewise its ecclesiastical directors». ° There is
much reason to believe that the political organization of the
other neighbouring communities, such as the Santals, ® Khands, ”
m nn 1 Ed a Le LU nn
As for Tibet, see Waddell, On the origin of the Grand Lamas: in Journ.
Asiatic. Soc. 1910, vol. I, p. 70 sqq. |
Until the great revolution in 1868, the civil and sacerdotal duties
in Japan were vested in the Dairi or Mikado, while the Shogun acted as
military ruler. — Cf. »Japan. Eine Schilderung . .» pp. 20 sqq., 31, 35, 39, —
Murray, Japan, pp. 126 sqq., 141 n, 148 sqq., 277, 429; — Quarterly
Review, July, 1904, p. 269; — Cambridge Modern History, vol. XI,
p. 824 sqq.; — Okuma, Fifty Years of New Japan, vol. II, p. 579.
1 Bowring, The Kingdom and People of Siam, vol. I, p. 446.
®2 Hodson, The Meitheis, p. 109; — Idem, The Native Tribes of Ma-
nipur; in Journ. Anthrop. Institute, 1901, p. 303 saq.
3 Hodson, The Meitheis, p. 60.
3 Stewart, Notes on the Northern Cachar; in Journ. Asiatic Soc. Ben-
gal, 1855, vol. XXIV, p. 625. — »The Kuki chief is conspicuously the
serular head of his village. — Hodson, Head-hunting among the Hill
Tribes of Assam; in Folk-l.ore, vol. XX, p. 132 sq.
5 Stewart, Loc. cit. — Dalton, Ethnology of Bengal, p. 45; — Shake-
spear, The Kuki-Lushai Clans; in Journ. Anthrop. Institute, 1909, p. 37%.
6 Stewart, Op. cit. p. 620.
° Hodgson, The Kocch, Bodo and Dhimal; in Journ. Asiatic Soc.
Bengal, vol. XVIII, part Il, p. 721; — cf. Dalton, Op. cit. p. 85.
8 Hunter, Rural Bengal, vol. I, p. 216 sq.; — Dalton, Op. ceit. p. 213.
® Dalton, Op. eit. p. 295.
B. XI ı 203
Korwas, ! Karens, * Mundaris, ? Kumis, * Chukmas, ® and
others® has been similar to those described above.
A peculiar form of government exists among the inhabitants
of the Chumbi Valley. According to Mr. Walsh, it has been in
force »from time immemorial, and is probably of very great
antiquity». ° The villages are governed by elected 7shopas,
or village chiefs, while two elected Kongdus constitute the go-
vernment of the entire community. These Kongdus, however,
maintain that they hold their office by the direct will’of the
local deity Yat Lha, who is supposed to have conducted the
election. ® Their duties are civil and religious at the same
time.? Among the Cohatars living in the Neilgherry Hills,
the man who has charge of the temples and is the officiator at
the festivals »is among themselves considered not only as their
priest, but as their chief or head». '” As for the Todas, their
government is based upon clan organization and the priestly
management of all important matters. '! No war leaders
are required, as the tribe does not carry on any wars.
The earliest known political conditions in Chaldea show us
the country divided into small States, each headed by a city
made famous through the sanctuary or temple of the local
1 Op. eit. p. 229.
2 Op. cit. p. 116.
3 Op. cit. pp. 165, 168.
% Lewin, Hill Tracts of Chittagong, p. 91.
> Op. cit. pp. 67, 69.
6 Dalton, Op. cit. pp. 60, 159, 186, 247. See also Lewin, Op. cit. pp.
37, 80, 84, 88, 9&, 96, 102; — Hodson, The Naga Tribes, pp. 73, 79.
? Walsh, Elective' Government in Chumbi Valley; in Journ. Asiatic
Soc. Bengal, 1906, p. 303.
8 Op. cit. p. 304 saq.
9 Op. cit. p. 306 saq.
10 Harkness, Neilgherry Hills, p. 76.
11 Rivers, The Todas, pp. 34 sqq.; 183, 203, 271 sq., 446 sq., 452, 50%,
sq., 550. 356 sq., 643 sq., 679 sq.; — Harkness, Neilgherry Hills, pp. 17,
20, 63 sq., 66; — Marshall, The Todas, pp. 17, 20, 42, 123, 136, 156, 234;
— Shorti, Hill Tribes of the Neilgherries; in Trans. Ethnol. Soc., vol. VII,
p. 241.
204 B. Xlllı
deity, and ruled by a patesi, a title which is thought to mean
priest-king. ' Of a similar character was the early political orga-
nization in Assyria also.” When the kingship was established
among the Hebrews its duties were above all military, while the
prophets or priestly rulers of the State carefully guarded their
supreme privileges.?
There seems to be little doubt that the early Greeks were
ruled by chiefs who were charged with duties not different from
those we have already found to be prevalent among other pri-
mitive societies. Aristotle states that the oldest form of Greek
kingship was purely patriarchal.* The kings were religious,
civil, and military rulers at the same time. ° According to Grote®
»the king is spoken of as constituted by Zeus the great judge of
the society. He has received from Zeus the sceptre, and along
with it the powers of command and sanction». Hence, as Fustel
de Coulanges observes: * — »Ce ne fut donc pas la force qui fit
les chefs et les rois dans ces anciennes cites. Il ne serait pas
vrai de dire que le premier qui y fut roi fut un soldat heureux.
L’autorite decoula du culte du foyer». * Thus, in Sparta, says
Herodotus ®, the two hereditary kings made offerings to Zeus
Lacedaimon and Zeus Uranius, and kept in memory prophecics
and oracular answers. Moreover, they were judges in many
I Ragosın, Chaldea, pp. 204, 235.
?2 Ragozin, Assyria, pp. 2, 10, 15.
3» Ragozin, Op. eit. p. 10, — Tacitus, History, V, 3, 8; — 1. Samuel,
VIII, 20.
* Grote justly remarks: — »The political condition which Grecian legend
everywhere presents to us is in its principal feature strikingly different
from that which had become universally prevalent among the Greeks in
the time ofthe Peloponnesian warm. — History of Greece, vol. 11, p. 3.
5 Aristotle, Politics, III. 14.
6 Grote, Op. cit. vol. II, p. 15; cf. pp. 5, sq., 16.
* Fustel de Coulanges, Laciteantique, p. 225; cf. pp. 204 sq., 228 sq.
8 See also Tıttman, Darstellung der griechischen Staatsverfassungen,
p. 83; — Frazer, Early History of Kingship, pp. 29, 34; — Letourneau,
Evolution politique, p. 303.
9 Herodotus, History, VI, 56 saq.
B. XIIlı 205
cases and presided at the assembly ofelders. Inwar they acted
as leaders, ' yet their authority was, at any rate, based more
upon divine and hereditary right than upon warlike activity. ”
»Their pre-eminent lineage», Grote observes, »connected the
entire State with a divine paternity», and through their monthlv
sacrifices they ensured divine protection to the whole commu-
nity. * In Athens, of the nine Archons, three were of a higher
rank. The Archon Eponymos determined all disputes relative
to the family, the gens and the phratry; he was the legal pro-
tector of orphans and widows. The Archon Basıleus enjoyed
authority in complaints respecting offences against religious
sentiments and in cases of homicide. The Polemarch was the
leader of the army and a judge in disputes between citizens and
non-citizens. Moreover, each of these Archons had particular
religious festivals assigned to him, which it was his duty to
superintend. * Previous to the establishment of these nine
Archons annually elected, Athens was ruled by one hereditary
Archon, and still earlier by hereditary kings.® It is most prob-
able that on these early kings devolved the same duties as were
afterwards divided between the various Archons. Thus the
kingship of Codrus and his predecessors was undoubtedly of the
1 Thucydides, History of Peloponnesian War, II, 9, 48; IV, 2; V, 34,
66, 75, VII, 19; — Spencer points out that »it was usual for the Greek king
to delegate to his heir the duty of commanding his troops». — Principles
of Sociology, vol. TI, p. 481.
2 The Spartan kings merely directed the operations, while the definite
decisions devolved on the people. — Thucydides, History of Peloponnesian
War, I, 80, 87; V, 59, 60, 63, 66; against this VIII, 5; — cf. also Tittmann,
Op. cit. p.$123.
It is also noteworthy that the Spartan kings did not command the
fleet, this duty being entrusted to special captains elected for the purpose
for life. — Aristotle, Politics, 11, 9.
$ Grote, Op. cit. vol. II, pp. 274, 38%; — cf. Fustel de Coulanges, Op.
cit. p. 309.
* Grote, Op. eit. vol. II, p. 448; — Tittmann, Op. eit. pp. 163, 232.
5 Maine, Early History, p. 35; — Grote, Op. cit. vol. II, p. 42% sqq.
206 B. XlIlı
same patriarchal character ' as we have seen prevailing in so
many primitive communities. °
According to Mommsen, in early Rome »the clans were quite
neutralized and it exhibited an association not of clans but of
eitizens». ® Yet the election of kings lay with the council of
elders, on which, in the case of a vacancy, the interim kingship
devolved. These elders again were clan chiefs and the interrex
was one of them. * The office of king might lawfully be filled
by any Roman who had come of age; noble descent and kinship
with earlier rulers were, however, recommendations, but not
necessary conditions. ® As for the duties of the king, he was
the chief judge of the entire community; ® he commanded the
army, but he could also charge another suitable person with
this duty. ° Moreover, »he held intercourse with the gods of the
community, whom he consulted and appeased (auspicia publica),
and he nominated all the priests and priestesses».® As regards
the real significance of this latter feature of early Roman king-
ship, Mommsen observes that it would at any rate be a great
error to regard the Roman constitution as a theocracy because
»among the Italians the ideas of god and king never faded away
into each other as they did in Egypt and the East». ° It should,
however, be borne in mind that theocracy does not necessarily
involve the idea that the ruler himself is considered to be a god.
It is quite sufficient that he is supposed to derive his supreme
power from divine sources, and from this point of view early
Roman kingship had certainly a civil and religious rather than
a warlike character. There is no information to the effect that
1 Fustel de Coulanges, Op. cit. p. 224.
2 For further particulars see Curtius, Griechische Geschichte, vol.
I. p. 281: — Farnell, Cults of the Greek States, vol. I, pp. 41, 59, passim.
3 Mommsen, History of Rome, vol. I, p. 30 sq.
4 Op. cit. vol. I, pp. 83, 96 sq., 99 sq.
5 Op. cit. vol. I, p. 84. — Cf. Fustel de Coulanges, La cit&antiqte, p. 475.
6 Mommsen, Op. cit. vol. I, pp. 82, 189 sq.
“ Op. eit. vol. I, pp. 83, 91.
8
9
Op. eit. vol. I, pp. 81, 220.
Op. eit. vol. I, p. 84.
B.Xlllı 207
the early rulers were elected merely on account of their military
renown;! on the contrary, as was shown above, other persons
could also be entrusted with the leadership of the army, while
Mommsen himself admits that the costume of the king »was
the same as that of the supreme god; the chariot even in the
city, where everyone else went on foot, the ivory sceptre with
the eagle, the vermilion-painted face, the chaplet of oaken leaves.
in gold, belonged alike to the Roman god and to the Roman
king». * So also when the kings were replaced by consuls, a new
office of rex sacrificulus and later on that of pontifex mazimus,
were created, in order that »the gods might not miss their accus-
tomed mediator». ? In fact, if even so late as during the rule
of the Roman Emperors the office of pontifer maximus became
again united to that of the Emperor, * how much more in
ı Cf. Plutarch, Numa. — Illustrative in this respect is a comparison
between Aristotle’s description of the character of the Spartan kingship
and Numa’s remark as to the difference between a general and a king.
According to the former, the kingly power with the Spartans was »chiefly
that of a general), while Numa points out that Rome had far more need of
a general than of a king. If the character of the kingship in these ancient
States had been mainly warlike, no such distinction as these remarks indi-
cate, could have been made. — Aristotle, Politics, III, 14; —- Plutarch, Nu-
ma, 5.
?2 Op. cit. vol. I, p. 83 sq. — »The highest of the priests was not merely
inferior in rank to the king, but might not even give advice to him unasked.
It was the province of the king to determine whether and when he would
take an observation of bırds; the ’bird-seer’ simply stood beside him and
interpreted to him, when necessary, the language of the messenger of hea-
ven». — Op. cit. vol. I, p. 220. — See also Plutarch, Camillus, 7; — Livy,
Hist. Libri, X, 7.
3 Mommsen, Op. cit. vol. I, pp. 316, 324.
4 Op. cit. vol. IV, pp. 460, 491; vol. V, pp. 329, 331 333 sq., and
passım.
Barry derives the origin of Papal authority from the priestly kingship
of Numa. »Theodosius gave up all pretence to be the High Priest of a
heathen worship, and the title passed to the Bishops of Rome. — Barry,
Papal Monarchy, p. 14.—Cf. also Scholz, Die Publizistik zur Zeit Philipp
des Schönen, p. 143.
208 B. XlIlı
primitive times, when religion had its full sway over the people '
must the sacerdotal character have been predominant in the
kingly office? *
Speaking of the early Germans, Tacitus states that the chiefs
»owe their election to the nobility of their birth; the generals are
chosen for their valour. The power of the former is not arbitrary
.or unlimited; the latter command more by warlike example than
by their authority». ? According to Caesar, the civil duties of
government devolved on the chiefs of the communities, while
in time of war special war captains were elected.* In his careful
investigation into the political organization of,.the early Germans,
Dahn observes that the chiefs of the republican communities
were elected on account of their nobility or wealth. ® Their
duties consisted in making offerings to the gods, presiding over
the assemblies of their community, and, perhaps, leading their
own men on war expeditions; t:he highest war chief of an entire
tribe, the Herzog, “ at any rate was, it is certain, elected. On
the other hand, among the communities in which the chief-
tainship was based upon an hereditary principle, the chiefs or
kings were above all sacerdotal and civil rulers, ® while the war
leaders were elected. ” Other authors give particulars more or
I Cf. Lecky, History of European Morals, vol. I, p. 108 sq.
2 Fustel de Coulanges, La cit&e antique, pp. 204 sq., 222, 228 sqq., 315
sq.; — Frazer, Early History of Kingship, p. 250 sq.
3 Tacitus, Germania, 7.
% Caesar, De Bello Gallico, VI, 22, 23.
5 According to Dahn, the republican form of earlv German govern-
ment was due to the increase in the influence of the other families which
constituted the community, when pari passu the old ruling family. lost
its earlier power. — Die Könige der Germanen, vol. I, p. 31 n.
6 Dahn, Op. cit. vol. I, p. 22.
° Op. eit. vol. I, pp. 17, 22.
8 Dahn, ‚Zur Geschichte des Statsbegriffs der Germanen, p. 537 sq.;
— Idem, Die Könige der Germanen, vol. I, pp. 23, 26 sqq., 80 sqq-;
passirm.
® Dahn, Die Germanen. pp. 68, 86; — /dem, Die Könige der Germa-
nen, vol. I, p. 23.
B. Xlllı | 209
less in conformity with these views. Thus Phillips!’ and H.Müller °
maintain that the early German chieftainship had above all a
sacerdotal character. Lamprecht observes of the early here-
ditary chieftainship that it was at its origin already combined
with priestly duties, ? while Kauffmann not merely lays great
stress upon this character of the chieftainship among the early
Germans, but distincetly maintains the theory of the predomi-
nance of their warlike duties to be an entirely wrong assumption.
All warlike activities were, as a rule, foreign to the permanent
chiefs, because elected war leaders were charged with the com-
mand in such undertakings. * — In so far as it is possible in
view of these different statements, to get a true view ofthe char-
acter of early German chieftainship, there seems to be much
reason to suppose that the chiefs obtained their position in
virtue of descent from deified ancestors, ° and that, when wars
were waged, the leadership was generally entrusted to the most
suitable warrior within the community. This is the view also
1 Phillips, Deutsche Geschichte, p. 103; — Erb- und Wahlrecht, pp.
8, 10; quoted by Dahn, Op. cit. I, p. 27 n. 1.
2 Müller, Lex Salica, p. 179 sq.; quoted by Dahn, Loc. cit.
3 „Täuscht nicht alles so war die Verbindug von Königtum und Pries-
tertum eine ursprüngliche... Ist dies der Fall, so... wäre sein Priester-
tum ein durchaus originares, ein wesentlicher Bestandteil des Königtums
überhaupt». — Lamprecht, Deutsche Geschichte, vol. I, p. 134 sqg.
4 »Auf die militärischen Talente kam es nach der Auffassung der Ger-
manen beim Könige nicht eben an, denn für ihre kriegerischen Unterneh-
mungen pflegten sie einen besonderen Heerführer zu bestellemw. — Kauff-
mann, Balder, p. 218 sq.; cf. p. 208, passim; — Idem, Altgermanische
Religion; in Archiv für Religionswissenschaft, vol. XV, 1912, p. 618. —
Cf. also Stubbs, Constitutional History of England, vol. I. pp. 29 sqq.,
34 sqq-
> »Die Funktionen des Königs sind keine andern als die des Stammes-
gottes, dessen Abkömmling im König sich darstellt». — Kauffmann, Balder,
p- 218. — »It is certain that the Teutons of old held in honour nobilitas
alongside of virtus, and at a later period as well attached great importance
to descent from noble ancestors». — Chantepie de la Saussaye, The Religion
of Teutons, p. 100; cf. p. 103. — See also Dahn, Die Germanen, p. 86; —
Nitzsch, Geschichte des deutschen Volkes, vol. I, p. 73.
1&
210 -B. XII ı
of Dr. Elander, " who has found many important points of
resemblance between the peace chieftainship and war leadership
of the North American Indians and those of the early Germans.
Speaking of the early Anglo-Saxons, Freeman writes: —
»Our own Old-English kings, like all other Teutonic kings, were
anything but absolute rulers; the nation chose them*and could
depose them ... Yet still the king, as the king, was felt to
hold a rank differing in kind from the rank held by the highest
of his subjects. Perhaps the distinction mainly consisted in a
certain religious sentiment which attached to the person of the
king and did not attach to the person of any inferior chief». *
Of the early Scandinavians, Strinnholm observes that the king
of Upsala was, by virtue of his divine descent, considered the
most worthy to sacrifice for the whole nation, ? and even
rulers as late as Dyggwe the Eighth and his successors derived
their greatest authority from their sacerdotal duties.* In
Norway it was the king or Jarl who conducted the sacrifices at
the Thing, presided ai: the festive meal, and made the libations; °
while in Iceland »the godhi combined priestly and political func-
tions.» ® | nn
Among the ancient Gauls, the primitive chieftainship was to
be met with during the Roman rule in the northern parts of the
country only. The political unit was the clan and the chieftain-
I Elander, The Chief of the Indian Clan in North America, p. 75 sq-
2 Freeman, The Growth of the English Constitution, pp. 29, 31.— CI.
also /dem, The History of the Norman Conquest, vol. I, pp. 78, 133 sq.; —
Green, History of the English People, vol. I, p. 17; — Stubbs, Constitu-
tional History of England, vol. I, p. 76, passim.
3„Der Drott von der Upsala, als der von den Göttern abgestammte, wurde
für den Würdigsten gehalten ihnen für das Glück und das Wohl des ganzen
Volkes zu opfern, wesshalb er als der Opferpriester des ganzen Reiches den
höchsten Opferdiensten vorstand». — Strinnholm, Wikingszüge, vol. II,
p. 37; cf. also pp. 18, 20.
»Noch immerwährend beruhte seine vornehmste Macht auf dem
Grundsteine der Religion». — Strinnholm, Op. cit. vol. Il, p. 38.
5 Chantepie de In Saussaye, The Religion of the Teutons, p. 366.
6 Op. eit. p. 366 saq.
B.XIllı 211
ship was patriarchal with its council of the elders.' In the
southern parts the rule of an elected »judgment-worker», or Vergo-
bretus, had been substituted for the primitive form of govern-
ment, while special war leaders were appointed in charge of the
military duties. * This latter form of government, however,
represents a more advanced form of government than that which
is the subject of our inquiry.
The ancient laws of Ireland do not give any clear descrip-
tion of the political organization of the early Irish communiiies.?
Yet nowhere do we meet with facts indicating that it was ori-
ginally based upon military rule. On thecontrary, it islikely that
the higher chiefs were occupied with civil and religious duties,
whereas military command devolved on minor chiefs. Thus
the king in ancient Erin was, »in Eastern fashion,» believed
to be gifted with peculiar wisdom as a judge among his people;
and it was a part of his duty, as well as one of the chief of his
prerogatives, to give Jjudgment in any cases of difficulty brought
before him. * So also, he had »a rigüıt of lighting up religion» ?,
or »enacting the performance of specific religious dutiess. ® As
regards war chiefs, Sir Henry Maine assumes that the tribal
chief »was priest and judge as well as captain of the host». ?
1 Mommsen, History of Rome, vol. V, p. 19; — Maine, Early History
of the Institutions, p. 35.
2 Fustel de Goulanges, Institutions de l’ancienne France, p. 8, passim;
— Mommsen, Op. cit. vol. V, p. 21. — Cf. also Caesar, De Bello Gallico,
I, 2, 9, 16, 30; II, 4 sq., 28; 111,17, 23; V, 5, 27, 54; VII, 28, 31 sqq., 36,
55, 75; VIII, 21 sq. |
3 Ancient Laws of Ireland, vol. III, pref. p. XXV1.
4 O’Curry, Lectures on the Manuscript Material of the Ancient Irish
History, p. 43; — cf. Ancient Laws of Ireland, vol. IV, p. 335; — Maine,
Early History, p. 36; — Joyre, Social History of Ireland, vol. I, p. 92,
passim.
5 Ancient Laws of Ireland, vol. IV, p. 335.
6 Op. cit. vol. IV, pref., p. 203; cf. also vol. I, p. 15; vol. Il, pref., p. 6;
and on IV, p. 51.
? Maine, Op. cit. p. 35.
212 B. XlIlı
Yet the Ancient Laws of Ireland do not mention the war leader-
ship among the duties of the kings. When several tribes co-
operated, a »special king of companies» acted asthe commander, '
and when a single tribe carried on war, a minor, so-called flaith
chief was the leader. * Among the Gaelic race in Scotland the
original social unit appears to have been the tuath or tribe. ?
The chief of the tuath was Righ or Ri, and the Toiseach or Toshach
was the war leader. * The Ri or king »held that position not
merely by election, but as the representative in the senior line
of the common ancestor, and had a hereditary claim to their
obedience». 5 His primary function was judicial. © Mr. Andrew
Lang describes this early political organization as hierarchical. ‘
Later on a great change took place; ® the tuaths disappeared
and were succeeded by the clans, ? which had been developed
within the tribe. Ceann-cinnidh or Ceanncine was the hereditary
clan chief, Ceanntighe was the chieftain or head of a familv,
while a captain acted as the war leader of the clan. !° As for
the political organization in ancient Wales, it was based on
kinship, the chiefs deriving their authority from patriarchal
sources and not directly from warlike superiority. On the whole,
— —
1 Ancient Laws of Ireland, vol. IV, p. 331.
? „There are four ’Jeis’ rights prescribed for ’flaith’ chiefs. The an-
cient protection of the people (or territory) is his office in the territory,
together with the office of leader or tanist-leader of the army, whichever
office it may bes. — Op. cit. vol. IV, p. 321.
3 Skene, Celtic Scotland, vol. III, p. 136 sq.
4 Lang, A History of Scotland, vol. I, p. 133; — Skene, Op. cit. vol.
III, p. 62; — Dictionary of the Gaelic Language, vol. II, p. 210.
5 Skene, Op. cit. vol. III, p. 140.
6 Op. cit. vol. III, p. 141.
? Lang, Op. cit. vol. I, p. 81.
8 Op. cit. vol. I, p. 133.
9 Skene, Op. eit. vol. III, p. 335 sqq.
10 Mitchell, History of the Highlands and Gaelic Scotland, p. 296; —
Skene, Op. cit. vol. III, p. 328; — Dictionary of the Gaelic Language, vol.
I, pp. 20%—206.
B. Xlllı 213
it may have had a great resemblance to that prevalent in ancient
Ireland previous to the wars of conquest. !
Among the ancient Finns,* as well as among the early
Esthonians ® and Lapps, * the political organization was based
upon kinship, the heads of the communities were charged with
the general management of affairs and on them devolved at the
same time the priestly functions also. ® It is probable, Koski-
nen assumes, that elected leaders headed the war expeditions. °
Similarly, in the case of the Finno-Ugrian peoples in Northern
Russia, the patriarchal character of their chieftainship has been
pointed out by various authors. '
In many instances it has been seen that the eivil and sacer-
dotal duties of the chieftainship in primitive communities have
been vested in one person, who often obtained his office by
hereditary right, while another person was elected to lead war
expeditions. In other instances it was seen that one and the
same chief was entrusted with all these functions. As’ regards
these latter cases it remains to inquire into the causes why the
civil and priestly rulers have also acted as war leaders.
Authors who maintain that bravery is the sole quality which
enables a savage to become a chief do not pay proper attention
to the fact that primitive wars are not carried on merely by
weapons and physical strength, but often by magic means also,
and with the help of the unseen powers. In fact we scarcely meet
1 Seebohm. The Tribal System in Wales, PP. XXXII sqq., 22 sqq.,
54, 61, 73 sq., 88 sqq., passim; — Skene, Celtic Scotland, vol. III, pp.
198 sq., 205 sqq.
®2 Yrjö-Koskinen, Suomal. heimojen yhteisk.-järjestyksestä, p. 182
sqq-, passim.
3 Op. cit. p. 108 sqq.
4 Op. cit. p. 84 sag.
5 Op. cit. p. 81.
6 Koskinen, Suomen kansan historia, p. 20 sq.
° Castren, Nordiska Resor och Forskningar, vol. I, p. 298 sqq.; —
Müller, Der Ugrische Volksstamm, vol. I, part II, p. 394, passim; — see
also Yrjö-Koskinen, Op. cit. passim. — Pallas, Reise durch verschiedene
Provinzen des Russischen Reiches, vol. II, p. 256, passim.
214 B. XIll ı
with any savage warfare in which superstitious customs do not
play a considerable part. ' Hence, it follows that magicians and
priests, or the chiefs themselves, often take part in warfare in
order to display their skill in supernatural methods for the
benefit of their own war party. Thus, speaking of the Maori,
Mr. S. Percy Smith observes: —»I have said that Maori priests
were warriors ... There are innumerable instances of priests
leading their tribes in time of war, and I think this is a custom
dating from very ancient days». ° Similarly, Mr. Eldson Best
states that, according to Maori belief, the deified ancestors warned
the seer in his sleep when the community was in danger. »Hence
a seer was often both priest and fighting general of a tribe». ?
Thus in 1864, when the Maori decided to fight the Pakeha (Euro-
peans), a seer of this kind »was priest and prophet of the force
and took prominent part in the fightin. He was a medium
of the ancient and powerful war god Te Potuatini. * So also
Te Hakae was the chief and priest of the fort as well as the seer
and magician, who defended his fort by means of magic. ® These
tohunga or priests and skilled artificers ® of the Maori were
not alone in the discharge of these duties. 7? In some instances
Le — a a a zz
ı Holsti, Some Superstitious Customs in Primitive Warfare, passim;
— sıpra, p. 56 sqq.
2 Smith, Tohunga Maori; in Trans. New Zealand Institute, vol.
XXXI, p. 258.
3 Best, Notes on the Art of War; in Journ. Polyn. Soc. vol. XT, p. 54;
cf. p. 68; — Gudgeon, The Toa Taua; in Journ. Polyn. Soc. vol. XIII, pp.
245, 261.
t Best, Op. cit. vol. XI, p. 60; cf. vol. XII, p. 66; vol. XIII, p. 76.
5 Op. eit. vol. XII, p. 214.
6 Tohunga means in Maori language »a skilled person .. a priest..
a wizard»; — Tregear, Maori-Polynesian Comparative Dictionary, p. 524.
° For further particulars see Smith, Wars of the Northern against the
Southern Tribes; in Journ. Polyn. Soc. vol. XIII, pp. 39 sq., 48; — Idem,
The Tohunga Maori; in Transactions of the New Zealand Institute, vol.
XXXII, p. 256; — Best, Notes on the Art of War; in Journ. Polyn. Soc.
vol. XII, p. 33 sqq.; — Hammond, Atua Maori; in Journ. Polyn. Soc. vol.
VII, p. 91 sqq.
B. XIIlı | 215
we read that they »were assisted by chief» ! when performing
rites before the commencement of hostilities. Moreover, we saw
above that on these ordinary chiefs devolved certain important
functions of a priestly character. * Hence, as Gudgeon relates
of some tribes, before proceeding on a war expedition, »all the
zreat fighting men of the tribe were required to squat down in
line while their Arıki would pass them in succession between his
legs in order to ward off all possible misfortune from these va-
luable men». ? When performing this he, the sacred Ariki, was
certainly acting on behalf of the hereditary Aitua, the guardian
spirit of the tribe, with whom he could communicate at any
time. * Similarly, Mr. Best remarks that such a clan chief endow-
ed with great prestige in war, or with a supernatural power —
as for example the waka or medium of a war god — might easily
become leader of the »collected tribal divisions in war. But on
the conclusion of the fighting his temporary authority over the
whole tribe would end or be much lessened». ® There are many
other similar statements to the effect that Arıki, when acting
as war leaders, used above all to perform rites in order to invoke
supernatural aid or used to destroy the enemy by means of
magic. ®
2 See supra, p. 192 sa.
3 Gudgeon, Mana Tangata; in Journ. Polyn. Soc. vol. XIV, p. 64.
4 Gudgeon, Tipua Kura; in Journ. Polyn. Soc. vol. XV, p. 38; — cf.
Idem, Maori :Religion; in Journ. Polyn. Soc. vol. XIV, p. 118; — /dem,
The Toa Taua; in Journ. Polyn. Soc. vol. XIII, p. 264; — Taylor, Te Ika
a Maui, pp. 80, 93, 319, 322, 330. u,
5 Best, Notes on the Art of War; in Journ. Polyn. Soc. val. XII, p. 40.
6 Wheeler, Sociology of the Maori, I. Manuscript; — Hammond, Op.
cit.; in Journ. Polyn. Soc. vol. VIII, p. 91 sq.; — Smith, Wars of the Northern
against the Southern Tribes; in Journ. Polyn. Soc. vol. XIII, p. 48; —
Polack, Manners and Customs, vol. I, p. 40; — Taylor, Te Ilka a Maui, pp.
80, 93.
»In those brave days of old», an old Maori told Mr. Best, »the gods of
the Maori assisted them to overcome their foe». — Te Whanga; in Journ.
Polyn. Soc. vol. X, pp. 161, 163. — Cf. also Best, Notes on the Art of War;
in Journ. Polyn. Soc. vol. XI, p. 54.
216 B. XIllı
We have thus seen that when elected war leaders are en-
trusted with the command, this is not always due to their mar-.
tial qualities, but very often also to their supernatural powers.
Similarly, when the tribal or, more probably, the clan chiefs
called Ariki, acted as war leaders, this was often at least due
to their relationship with the gods whose assistance was required.
Speaking of the taopu or village maiden in Samoa, Mr. S.
Percy Smith observes that she is always of high birth, chosen
for that reason and for her good looks. She »sometimes leads
her clan on the battle field, where her person is sacred»; she
represents the highest class of woman-chieftains. ' Here
again we meet with war leaders who do not derive their power
from military capacity. According to Inglis, in the New Heb-
rides, »formerly the principal chiefs exercised the priestly rather
than the kingly power, though both offices were frequently com-
bined in the same person». * This undoubtedly means that the
priestly rulers acted in many cases as war leaders also. It was
observed above that the ovia ahuahu, or the war chiefs of Roro-
speaking communities in New Guinea, were in a subordinate
position, as the paiha, or experts in battle magic, had the supreme
command, and asarule the ordinary chiefs, ovia itsipana, acted
in this capacity. ® Similarly, among the Mekeo it devolves on
the chiefs to lull the enemy into security by magic means in
order to facilitate the nightly assault.* Among the aborigines
in Torres Strait the war expedition started in two columns, »the
head of each column being a noted warrior, each of whom car-
ried a magical emblem.... which was supposed to give vietory»°
The clan chiefs of the savage inhabitants of the Philippines,
mm mn a
Shortland observes that Maori wars were »always carried on under
the supposed patronage of guardian spirits and in conformity with fixed
laws». — Traditions and Superstitions, p. 230.
1 Smith, Hawaiki; in Journ. Polyn. Soc. vol. VII, p. 161.
® Inglıs, In the New Hebrides, p. 24.
3 See supra, p. 198.
% Seligmann, The Melanesians, p. 346.
® Reports of the Cambridge Expedition to Torres Sraits, vol. V, p. 299.
B. Xlll ı 217
when acting as war captains, carried sacred designs in order to
ensure success. ! The chiefs of the wild tribes in the Malay
Peninsula are supposed to be invested with the power of killing
their enemies by magic. * According to Stewart °, the chief of
the Kukies was »much more a priest than potentate», yet, Lewin*
maintains, he acted as war leader also.? In Madagascar the high-
est idol was brought with the war party whenever the sacred
king acted also as the commander-in-chief. ® Among the Kafırs,
yif the chief wishes to counteract the magic used against his
nation by some rival tribe, he is bound to use his fullest know-
ledge of magical practices to hinder the enemy and strengthen
his own people. ” So also the chief who did not command the
war party personally had to perform one of the last sacred cere-
monies in order to raise the courage of the army and to make it
vietorious. $® Speaking of the Sük and Turkana, Sir H. H.
Johnston observes that among these peoples the medicine men
are very often the chiefs or leaders of war parties by virtue of
their power in occult arts. ”? The priestly chiefs of the Masai
never took part in war expeditions; vet they gave orders and
direeted the operations of the army in conformity with super-
m m nn un
I Semper, Die Philippinen, p. 62.
® Skeat, Wild Tribes of the Malay; in Journ. Anthrop. Institute, 1902,
p. 136.
3 Stewart, Notes on the Northern Cachar; in Journ. Asiatic Soc. Bengal,
1855, vol. XXIV, p. 608.
% Lewin, Chittagong, p. 100 sa.
5 Speaking of the Lushai chiefs as war leaders, Mr. Shakespear remarks
that he once asked a chief how many enemies he had killed. »On my ex-
pressing surprise at his admitting that he killed none, he naively remarked,
you see, we chiefs always go last, shouting "Forward, forward’, and by tlıe
time I reached the village, the people had always run away.» — Shakespear,
Lushei Kuki Clans, p. 59.
6 Ellis, Madagascar, vol. I, p. 410.
° Kidd, The Essential Kafir, p. 148.
8 Op. cit. p. 307.
9 Johnston, The Uganda Protectorate, vol. II, p. 851.
218 B. Xlllı
natural information; ' while among the Wafiumi the witch-
doctor decides when warfare is to be entered upon, and he acts
also as the leader of the enterprise. * Ofthe Ba-Huana we read
that their chiefs have a special war couneil; in war their duty
is to be ambassadors, and their persons are respected also by
the enemy. * Among the Negroes of Gambia, the chief, when
sending his warriors for an expedition under the command of
captains, performs certain rites in order to encourage them. *
Beecham states that in the beginning of the nineteenth century
the Ashantee kings, when entering upon war expeditions, were
employed »in religious preparations during a period of several
weeks. Not only in the capital, but in several other places, the
king presented fetish offerings in furtherance of the undertak-
ing.» ®
Of the Abipones, Dobrizhoffer writes: — »That they may not
be deceived in their opinions they make one of their jugglers the
ruler of the expedition. ® Thus they readily admitted that the
Guaycunis were more formidable than they themselves, this
being the case »not because they excel them in goodness of arms,
strength of body, or courage of mind, but because they enter
the fight attended by far more skilful jugglers».” Among the
Sia and other Pueblos, the tiämoni, by virtue of his priestly
office, is »ex-officio chief executive and legislator; the war priest
(he and his vicar, being the earthly representatives of their war
I Merker, Die Masai, pp. 18, 865; — Vandeleur, Campaigning on
the Upper Nile, p. 134.
Von der Decken observes that the Masai chief »mit seiner Zauberkunst
die Feinde zurückschlägt und vernichtet».— Reisen, vol. II, p. 24; — Hinde,
The Last of Masai, p. 23.
2 Baumann, Durch Massailand, p. 179.
3 Torday and Joyce, Ba-Huana; in Journ. Anthrop. Institute, 1906,
. 289.
i 4 Hecquard, Voyage sur la cöte et dans l’interieur de !’Arique Occi-
dentale, pp. 97, 100.
5 Beecham, Ashantee and Gold Coast, p. 207.
6 Dobrizhoffer, The Abipones, vol. II, p. 375..
® Op. eit. vol. II, p. 422. j
B. XIIlı 219
heroes) having immediate control and direction of the military
and of tribal huntss. The people have, however, elected war
captains also. '" Among the ancient Mexicans *? and in Yucatan,
the sacrificer as well as the war captain was called Nacon. ?
Speaking ofan Omaha war party, Dr. Dorsey says that the war
leader had, as a rule, a sacred bag,which he opened with its mouth
towards the foe, »that the wind might waft the magic influence
of the bag to the lodges and make the sleepers forget their wea-
pons and warlike spirit». * Deseribing more closely these »Sac-
red War Packs», Miss Fletcher and Mr. La Flesche state that no
war expeditions started out until the Thunder-god had given
his sanction through these sacred things. When this had taken
place and when the leader and his followers had received full
instructions from the keeper of one of these Sacred Packs, and,
moreover, when they had secured one or more of the sacred
birds to act as a medium between the party and the Thunder-
god, they felt themselves ready »to face any danger; and in any
event the responsibility for their acts rested with the super-
natural agencies they had invoked». ° Every war expedition
of the Creek® Indians had its special hopya or »charmer at a
distancev. Among the Dakota, »the war chief who leads the
party to war is always one of their medicine men, and is believed
to have the power to guide the party to success, or save it from
defeat.» ? So also of Sitting Bull, »the great medicine-man» of
the Sioux who died in 1890, we read: — »Although a priest rather
1 Coxe Stevenson, The Sia; in 11:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. pp. 16, 18.
2 Bastian, Die Culturländer des Alten America, vol. I, p. 611.
3 Op. cit. vol. I, pp. 613 n 2, 645 n 1.
% Dorsey, Omaha Sociology; in 3:rd Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 327.
5 Fletcher and La Flesche, The Omaha Tribe; in 27:th Ann. Rept.
Bur. Ethnol. p. 416.
6 Gaischet, Creek Indians, p. 165.
? Schooleraft, Information respecting the Indian Tribes, vol. IV, p.
495; quoted by ‚Spenrer, Principles of Sociology, vol. II, p. 339.
220 B. Xlllı
than a chief he had gained a reputation in his early years by
organizing and leading war parties». !
Passing over to the so-called Aryans, in Sparta, as we have
seen above, ? the people decided upon peace and war, ° the
Ephors collected the army, * while the kings were entrusted
merely with its command. This again, was undoubtedly less
due to their military renown than to the fact that all the ope-
rations had to be conducted in conformity with divine direc-
tions. 5 »Zeus,» observes Farnell, ® »was the leader of the host,
to whom the king sacrificed, and from whose altar, if the signs
were favourable, he carried fire away with him to the enemy’s
frontier». * So also the Roman kings, and even the consuls, did
not on the battle-field stand for their own military skill only;
in fact, as Fustel de Coulanges justly observes: — »Privee de son
chef, l’arm6e est en möme temps privee de la protection celeste;
avec le consul sont partis les auspices, c’est-ä-dire la religion et
les dieux.» ® Similarly Mommsen observes of Scipio that after
the end of the second Punic war, »the youthful conqueror moved
in splendid procession through the decorated streets of the capi-
tal, to deposit his laurels in the house of the god by whose direct
inspirations, as the pious whispered to one another, he had been
1 Mooney, Ghost Dance Religion; in 14:th Ann. Rept. Bur. Ethnol.
p. 860.
2 See supra, P. 204.
3 Grote, History of Greece, vol. Il, p. 277.
4 Op. cit. II, p. 275 sqq.
5 Op. eit. vol. Il, p. 275, passim.
6 Farnell, The Cults of the Greek States, vol. I, p. 59; cf. also vol. V,
pp. 358, 404.
‘ Speaking of the commanders-in-chief of the Phocian Confederacy,
Tittmann remarks: — »Sonderbar ist, dass dieses Amt wie erblich war;
indem man nicht nur die Brüder nach einander sondern auch den Sohn.
des einen wählte, der noch so jung war, dass er eines Vormundes bedurfte».
— Tittmann, Darstellung der griechischen Staatsverfassungen, p. 709.
8 Fustel de Coulanges, La cite antique, p. 230.
B. Xlllı 221
guided in counsel and in actiomw. ! And it is known that
even later the Roman commanders paid often more attention to
sacrifices than to actual fighting. * As for the early Scandi-
navians, Strinnholm points out that the kings of Upsala were
the most natural war leaders because of their descent from the
old deified ancestors who were also supposed to take part in the
fighting. ? Moreover, in general the kings of the early Scandi-
navians were thought by means of their great magic skill to be
able among other things to blunt swords, still the waves of the
sea, and develop the power and strength of eight men.“
From these facts it appears that in those cases where not
merely civil and priestly but also military duties devolve on
primitive chiefs, this has often been due to their supernatural
power and not simply to their martial qualities. They have
acted as leaders of their warriors because of their chieftainship
in its general aspect.
1 Mommsen, History of Rome, vol. II, p. 368. — Cf. also vol. I, p. 100
and passim; — Gibbon, The History of the Decline and Fall of the Ro-
man Empire, vol. I, p. 16 sq.; — Tacitus, History 1V, 85; — /demn, Ger-
mania, 33.
2 Gf. Spencer, Principles of Sociology, vol. III, p. I.
83 Strinnholm, Wikingszüge, vol. II, p. 37.
4 Kauffmann, Balder, p. 176; cf. p. 207 sqq.
CHAPTER VII
THE CHARACTER OF PRIMITIVE CHIEFTAINSHIP
(Continued)
In a previous chapter it was observed that primitive com-
munities do not require protection merely against human foes,
but also against invisible agents and hostile powers which fill
the savage mind with a sense of dependence and fear. In all
the instances Just quoted it was noticed also that primitive
chiefs are charged with the making of offerings and other similar
duties in order to secure the benevolence of these powers. So
also we pointed out that, together with these supernatural fac-
tors, scarcity of food is a foe of capital importance to all savage
communities whether warlike, in the ordinary sense of the word,
or not. In the following pages it will be seen more clearly than
above, that among the priestly duties of primitive chiefs some
very important ones are directed to procuring special assistance
and blessing in this respect also; similarly when the savages,
after a good harvest, desire to show their gratitude towards
their invisible benefactors, it devolves on the chiefs to perform
the ceremonies required or otherwise to act as mediators. Nay
more, the chiefs themselves are considered ultimately to be
responsible for the material welfare of their people; hence in
the case of failure and famine they are seriously punished.
B. XIll.ı 223
Among the pagan Eskimo in Greenland the most skilful
harpooner of the clan was considered to be its chief as well as
its wizard, Angekok, who knew how to decoy large flocks of
seals.'" As regards the Iroquois, there seems reason to suppose
that previous to the establishment of the league the sachems
were charged with the duty of procuring rain.” Among the
Blackfeet the chiefs prayed during the Sun-dance ceremonies
»that their children might live to be old and always have plentv
of food», ? or »Mother Earth have pity on us and give us food to
eat»,? or also »May our medicine provide us with food». ® The
Omaha paid the greatest reverence to their »Sacred Pol». When
it was to be painted with fat as the emblem of abundance, and
red, the colour of life, the mixture therefore symbolizing »abun-
dant life», the chiefs by means of smoking were praying and
»asking of a blessing.® Among the Indians of British Columbia
the chiefs performed religious ceremonies in order »to invoke the
aid of the deity for fine weather, plenty of fish, ete.» ° Thus
e. g. the Stseelis observed certain first-fruits ceremonies; for
example, when the salmon »run» commenced, the first one caught
was always brought to the chief. He subsequently called the
people together »for prayers and dancing. Only the chief him-
self prayed». ® Similar customs, on the whole, prevailed among
m
I »Er war zugleich der Zauberer, der Angekok, und wusste mit den
Geistern Oceans, der weissen Berge des Inlandseises, der Länder jenseits
des Meeres in Verbindung zu treten; er verstand zahlreiche Robbenscharen
anzulocken .. .» — Globus, vol. LXIX, 1896, p. 223.
2 Morgan, League of the Iroquois, p. 196; cf. pp. 71, 185, 220 sqq.
3 McClintock, Old North Trail, pp. 288, 297.
4 Op. cit. pp. 32 sqq., 93.
5 Op. cit. pp. 80, 85.
6 Fleicher and La Flesche, The Omaha Tribe; in 27:th Ann. Rept.
Bur. Ethnol. pp. 238 sqq., 283, 286 sqyq., 599.
? Mayne, Four Years in British Columbia and Vancouv er Island, p.
81; — Dunn, History of Oregon, p. 252 saq.
8 Tout, Report on the StsEelis Tribe; in Journ. Anthrop. Institute,
1904, p. 330.
224 B.Xlllı
the Statlumh tribe." Describing the ceremonies called Hako
among the Pawnee Indians, Miss Fletcher states that every rich
man was entitled to arrange them, ® vet, if he himself was not
the chief, he had to ask the chief to perform them together with
the Hurahus or the man conversant with the rites. ?* With the
Hako they prayed »for the gift of life, of strength, of plentv,
and of peace. * Of the Hopi, an old tale informs us that »the
village chief was called Tapolo, but he was not at peace with
his people, and there was quarrelling and trouble. Owing to
this conflict only a little rain felb.? Among this people rain-
cloud spirits are regarded as ancestral beings. ® Even at the
present time, the clan chiefs of Hopi take part in ceremonies
which aim at procuring rain and improving the growth of the
crops. * Among the Sia Indians the civil and religious head
used to be elected from the corn clan; once, however, they elected
him »from the coyote clan, but he proved not to have a good
heart, for the cloud people refused to send rain and the earth
became dry». ® The Zuni Indians recognize the supreme poli-
tical authority of the rain-priesthood, which nominates and
dismisses the civil head of the community. On this priesthood
devolve all the ceremonies which are required to procure rain
and fertilize the soil. ”? Similarly the chief of the Seri Indians
I Tout, Report on the StatlumH; in Journ. Anthrop. Institute, 1905,
p. 140.
2 Fleicher, The Hako; in 22:nd Ann. Rept. Bur. Ethnol. pp. 19, 26.
3 Op. cit. pp. 58, 60 sq., 63, 96, 100 sqq., 123, 203 sqq., 244 sqq., 256
sqaq., 309 sq.
4 Op. cit. pp. 24, 145, 148, 198, 280 sqq.
> Fewkes, Tusavan Ceremonies; in 19:th Ann. Rep. Bur. Ethnol.
p. 603.
6 Op. cit. p. 1008; — cf. Fewkes, Tusayan Ceremonies; in 16:th Ann.
Rept. p. 300 sq.
° Op. cit.; in 16:th Ann. Rept. pp. 274 sqq., 302 syq.;— Op. cit.; in 19:th
Ann. Rept. pp. 965, 972 sqq., 978, 1007 sqq.
B® Coxe Stevenson, The Sia; in 11:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 16.
9 Coxe Stevenson, The Zuni; in 23:rd Ann. Rept. Bur. Ethnol. pp.
163, 166, 180, 289 syq.
B. XII ı 295
had the duty of procuring the food supply, stilling storms at sea,
protecting the fields from the drought, etc." Among the Hui-
chol Indians, their spiritual head produced rain. ? Speaking
of the kings of ancient Mexico, Gomara states that the new
kings, when ascending the throne, were »made to swear ..
to make the sun to go his course, to make the clouds to pour
down rain, to make the rivers run and all fruits to ripen». ?
The Najobo Indians, even as late as the middle of the last cen-
tury, worshipped an idol called Montezuma. »It is», savs Davis,
»greatly in vogue in a dry time, when it is brought forth from
the sanctuary and with dancing and other rites they invoke
it in favour of rain. * According to Fewkes, ? the chiefs of
the early aborigines in Porto Rico had a special influence upon
the growth of crops; this was the case also with the early in-
habitants of Haiti.° The Incas were similarly considered to be
responsible for rain. °
Among the aborigines of the Gold Coast in West Africa, the
chiefs perform those ceremonies which are required »pour obtenir
une annee prosp£re et d’abondantes recoltes». ° Describing his
duties, a chief among the Cross River Negroes observed: —»By
the observance and performance of these ceremonies I bring
game to the hunter, cause the yam crop to be good, bring fish
to the fisherman, and make rain to fall». ” This was the case
2 Lumholiz, Unknown Mexico, vol. II, pp. 7 sq., 18, 189.
8 Clavigero, History of Mexico, vol. I, p. 340; — Diaz, Histoire veri-
dique de la Nouvelle-Espagne, p. 249; — Bancroft, The Native Races of
the Pacific States, vol. II, p. 146; — Brinton, Hero-Myths, p. 121 sq.
4 Davis, El Gringo, p. 395; cf. p. 394. .
5 Fewkes, The Aborigines of Porto Rico; in 25:th Ann. Rept. Baur.
Ethnol. p. 66.
6 Op. cit. p. 64. — As for the Antilles, see Rochrfort, Iles Antilles de
l’Amerique, p. 361.
° Letourneau, Evolution politique, p. 119; — Bastian, Die Cultur-
länder des Alten America, vol. I, p. 464.
8 Hecquard, Voyage sur la cöte de l’Afrique Occidentale, pp. 64 sqgq., 113.
9 Partridge, Cross River Natives, p. 202; cf. p. 205 sqq.
15
226 B. Xlll ı
with the Loango chiefs also." Thus, speaking not merely of
the Ovakumbi Negroes, but of the whole of equatorial Africa,
the missionary, Father Wunenburger, observes: — »Une supersti-
tion commune aux differents peuples de l’Afrique equatoriale
attribue aux simples roitelets du pays, le pouvoir exclusif de
faire tomber la pluie, et dans les cas extremes, ä certains rois
plus privilegies. * According to Mr. Kidd, »tradition always
places the power of making rain as the fundamental glory of
ancient chiefs and heroes» among the Kafirs; hence, as Mr Kidd
adds, »it seems probable that it may have been the origin of
chieftainship. The man who made rain would naturally become
the chief. ? It follows as a matter of course that the chiefs
were anxious to maintain their favoured position of being the
only persons vested with this special power. * Moreover, the
Kafirs do not begin the harvest and the feast of first-fruits before
the permission of the chief has been obtained. This custom has
been designed »probably, partly as a taboo to prevent the squan-
dering of the tribal food supply, and partly as a means of insur-
ing that the amatongo, or ancestral spirits, shall get their due
and be kept well disposed towards the tribe». ? Similarly,-among
the Matabele peoples, the chiefs make rain ® as well as perform
the ceremonies and thanksgivings for good harvests, etc. »0
Grands Esprits de mon pere et. de mon aleul, je vous rends gräce
de ce que l’an dernier vous avez accord& ä mon peuple plus de
ble qu’aux Machonas, mes ennemis. Cette annee aussi, en
‘reconnaissance des douze boeufs noirs que Je vais vous consacrer,
faites que nous sovons les mieux nourris ..»° Among the
I Bastian, Die deutsche Expedition an der Loango- Küste, vol. I, ‚P.
353; Sa Il, pp. 230 sq., 253.
® Les Missions Catholiques, vol. XX, p. 262.
3 Kidd, The Essential Kafir, p. 114. |
1 Op. cit. pp. 114, 155.
> Kidd, Kafır Socialism, p. 7; — Casalis, The Basutos, p. 215.
6 Les Annales de la Propagation de la Foi, vol. LIII, pp. 262 sq.,
267 Sq. |
“Op. eit. p. 268 sq.
B. Xl11lı 97
Mavenda in the Transvaal, »in the early spring of every year
some twenty or thirty head of cattle are slain under the direction
of the chief when they pray for peace, prosperity, and plenty». !
The chief is also rain-maker; in fact, as Mr. Grant observes,
rain-making is »a greater power in the eyes of natives than that
of assegaiv. * They have also the feast of first-fruits with its
important sacrifices, which latter, however, devolve more on the
clan chiefs than on the tribal head. ? Speaking of the natives
of Mashonaland, Garbutt states that as a rule »the king is the
chief rain doctor». * According to Livingstone, the chief of the
Bangai was in virtue of his priestly duties in general the pro-
fessional rain-maker. °? The natives of the entire Nyanza district
»sont persuades que la pluie elle-meme ne tombe que gräce aux
sortileges, et c’est au chef de la tribu qu’incombe la mission
importante de la faire tomber. Si elle n’arrive pas ä temps,
tout le monde de se plaindre. Plus d’un roitelet est chasse de
ses Etats pour cause de secheresse. ® Similarly among the
Wagogo and the Wetumba, »the chief power of the chiefs is
derived from their art of rain-making. ” The chiefs also lead
the way in sowing, and perform the ceremonies in connection
with the beginnings of harvest.” Ofthe Wanika, Krapf states
that wizards are charged with rain-making, vet »they call upon
the chiefs to offer up a sacrific. ” The sacerdotal chiefs of the
I Grant, Magato and his Tribe; in Journ. Anthrop. Institute, 1905,
p. 270.
? Op. cit. p. 267.
3 Gottschling, The Bawenda: in Journ. Anthrop. Institute, 1905, p.
379 sqqg.
4 Garbutt, Native Witchcraft: in Journ. Anthrop. Institute, 1909, p.
® Livingstone, Missionary Travels, p. 604 sq.
6 Les Annales de la Propagation de la Foi, vol. LX, p. 110.
? Cole, The Wagogo of German East Africa; in Journ. ne In-
stitute, 1902, p. 321; cf. p. 338.
8 Op. cit. p. 319.
» Krapf, Travels and Missionary Labours in Eastern Africa, p. 170.
228 B. Xlllı
Wakuafi,' Masai, ? Wataturu,? Wambugwe and Warangi *
procure rain. Among the Lendu, »the rain maker is either a
chief or almost invariably becomes one. ? According to Casati.
the chief of the Mambettu procured rain. ® Speaking of the
people of Unvoro, the same author observes: — »A native com-
plained to me of the obstinate drought. ’And who is it’, I de-
manded, "that regulates the fall of rain in this country?’ ’.Ma-
kama, (the king) he replied». ° As regards the Lattooka, their
chief, Lugar, was once driven away after the failure of his effort
to cause rain to fall. A few days afterwards, however, when a
great quantity of rain fell, the exile was recalled.° Ofthe Lur,
Casati states that their chief, Wadelai, was a stranger to war,
»whereas he was an universal rain enchanter. ? According to
Von der Decken, '” when the Galla are suffering from drought
the chief, assisted by elders, performs ceremonies in order to
relieve the distress. Describing the natives living in the regions
of the White Nile, Brun Rollet states that they have no other
kings than those invested with the powers of making rain. Hence,
if »apres avoir fait leur offre et reitere leur demande, la pluie ne
tombe pas, ils (the people) se rendent aupres du roi et lui fendent
le ventre, lequel suivant eux, renferme les tempetes ..»11 Of
i Von der Decken, Reisen, vol. II, p. 24.
2 Johnston, The Uganda Protectorate, vol. TI, p. 830.
3 Baumann, Durch Massailand, p. 173.
4 Op. cit. p. 188.
5 Johnston, Op. cit. vol. II, p. 555.
6 Casati, Ten Years in Equatoria, vol. i, p. 133.
” Op. cit. vol. I, p. 134; vol. Il, p. 57; — Featherman, Social History
of the. Races of Mankind, vol. I, p. 111.
8 Op. cit. vol. I, p. 132; — cf. also Featherman, Op. cit. vol. I, p. 82.
9 Op. cit. vol. I, p 327. — Speaking of the Bari the same author ob-
serves: — »Their respect and veneration for the dispensers of rain are great-
er than those felt for the chiefs of the country». — Op. cit. vol. I, p. 30%.
1 Yon der Decken, Op. cit. vol. Il, p. 375; — cf. Featherman, Op. cit.
vol. I, p. 784.
li Brun Rollet, Lettres par. .;in Bulletin de la Societe de Geographie,
1852, p. 421 sygq.
B. Xlllı 229
the Barea and Kunama in Abyssinia, Munzinger gives infor-
mation to the same effect; if the chiefs called Alfai are not suc-
cessful in rainmaking and in driving away grasshoppers, they
are stoned to death.
Describing the feast of the first-fruits among the Tongans,
Mariner states that portions of the fruits of the earth and other
eatables »are offered to the gods in the person of the divine chief
Tooitonga, which allotment is made once a vear». The object
of this ceremony, according to the same observer, is to »insure
the protection of the gods, that their favour may be extended
to the welfare of the nation generally and, in particular, to the
productions of the earth». * Hence, if this offering were neg-
lected the vengeance of the gods would fall in a signal manner
upon the people. ? Similarly in Rarotonga, the ariki or chief
acted as mediator between the people and the gods at the festival
of first-fruits. * Of the natives of the Humphrey Island, we
read that the chief »prayed for ordinary supplies of food and
life and healtw. ® In Samoa the village chiefs received the
first-fruits. © Turner visited Niue Island in 1854, when the
natives had no king. »Of old they had kings, but as they were
high priests as well, and were supposed to cause the food to
grow, the people got angry with them in times of scarcity and
killed them; and as one after another was killed, the end of it
was that no one wished to be a king». 7 We noticed above, that
the Fijian chiefs were civil and religious rulers, while the leader-
I Munzinger, OÖstafrikanische Studien, p. 474.
2 Mariner, The Natives of the Tonga Islands, vol. II, p. 207; cf. also
the following pages —— Featherman, Social History of the Races of Man-
kind, vol. Il, p. 135.
3 Mariner, Op. cit. vol. II, p. 84.
3 Smith, Arai-Te-Tonga; in Journ. Polyn. Soc. vol. XII, p. 218; —
Idem, Hawaiki; in Journ. Polyn. Soc. vol. VII, p. 197.
5 Turner, Samoa, p. 279.
6 Turner, Nineteen Years in Polynesia, pp. 88, 327.
‘* Turner, Samoa, p. 304 saq.
230 B.X11l ı
ship of war expeditions devolved on special war captains. !
In order to procure rain, the chief herald of the hereditary rulers
prayed: —-»Be gracious, yelords the gods, that therain may cease
and the sun shine forth». * But at the festival of the first-fruits
the chief himself performed the ceremonies required, i. e. the
fruits were given to him and then carried to the temple. The
aim of the offering was »to persuade the ancestors to grant abund-
ant increase». ” Speaking generally, similar customs prevailed
in New Caledonia also.‘ In the New Hebrides the departed
chiefs are supposed especially to preside over the growth of the
yams and the different fruit-trees. The first-fruits are presented
to them. All being quiet, the chief acts as high priest, and prays
aloud thus: — »Compassionate father, here is some food for you;
eat it, be kind to us on account of it». ? In Murray Islands, at
the beginning of harvest, all the people assembled for worship,
»when the Ad ® would be worn on the head of the tribal chief».
He was also presented with the first-fruits. * Dr. Seligmann
writes of a clan-chief among the Roro-speaking tribas in Neun
Guinea »who has for generations had power over the weather
and is firmly believed to procure rain at wilb.® The chief of
the Mowat tribe in New Guinea is supposed to have the power
of »affecting the growth of crops for good or bad, also of coaxing
the dugong and turtle to come from all parts and allow them-
I See supra, p. 197.
2 Williams and Calvert, Fiji and the Fijians, vol. I, p. 144; see also
pp. 230, 233.
3 Thomson, The Fijians, p. 64.
* Rochas, La Nouvelle Caledonie, p. 276 sq.
5 Turner, Nineteen Years in Polynesia, p. 88; — /dem, Samoa, p. 319.
6 Certain objects were regarded as sacred, says Mr. Hunt, and were
known by the generic name .1d. When the chief spirit of the natives was
benignant, merciful and helpful, he was then known as Agud. The 4d of
Agud consisted of a figure of man made of turtle shell. — Hunt, Notes on
the Murray Islands; in Journ. Anthrop. Institute, 1898, p. 6 sq.
? Loe. eit. | ;
8 Seligmann, The Melanesians, p. 291.
B. XIIfı 231
selves to be taken». ! This is the case also with other chiefs in
the sare island; they have influence over the rain and the fish
Thus, according to Chalmers, a man was chief because he had
power over the sea in calm or storm. Another man was »great
because his power is for plantations and is able to give an abun-
dance of all kinds of food, and can bring rain and sunshine». ?
In Bartle Bay, the position of a chief and that of a wizard were
combined in the same person, the chief having also special influ-
ence upon the crops. ° Similarly, in the Marshall Bennett Islands,
the clan chiefs made thegardens oftheir clans productiveby means
of charms. Each crop had its special spell.* Among the early
inhabitants of Formosa, the old men, the rulers of the commu-
nities, had to see that all men were entirely naked at the season
of growing crops, otherwise the gods would not have given rain
nor would the rice have grown. ? According to Low, the Dyak
chiefs prayed »that the next Padi harvest might be abundant,
that their families might be increased with male children, and
that their pigs and fowls might be very prolific; it was in fact
a prayer for general prosperity to the country and tribe». ®
As regards the Hill tribes, not merely the stars and gods, but
also the chiels themselves »are requested to shed their beneficent
influence over the seed Padı and to render the season propitious
to its growtiw. * So also the chief performs the ceremonies in
connection with the beginning of harvest.® Similarly, Furness
observes that the chiefs of the Dyaks are responsible for rain. ®
I Beardmore, The Natives of Mowat; in Journ. Anthrop. Institute,
1890, p. 464.
2 Chalmers, Toaripi; in Journ. Anthrop. Institute, 1898, p. 334.
3 Seligmann, Op. cit. p. 456.
3 Op. cit. p. 702.
° Hulsius, Beschreibung der zweyen Insulen Formosa und Japan, p.
6 Low, Sarawak, p. 255.
® Op. cit. p. 251.
8 Op. eit. p. 251 sg.
9 Furness, Iome-Life of Borneo Head-Hunters, p. 28.
232 B. XIMı
Among the Tangkhuls, Nagas and Angamis in Manipur the
sacerdotal chiefs of the villages have special influence upon the
growth of crops and upon rain. If the other artificers fail,
.the Raja, the descendant of semi-divine ancestors, must play
his part. On a high hill he performs a magic rain-compelling
rite. Every year a great procession worships at this hill, »but
its special efficacy depends upon the presence of the Raja». ?
Among the Meitheis in Manipur the clan chiefs officiate at the
annual ceremonies which are connected with the crops, while
Meithei Ningthou, or the Raja of the entire people, intercedes
in cases of prolonged drought only. ? Similar customs are pre-
valent among the natives of Assam * and Bengal also. ?” The
Bagadas of the Neilgherry Hills have a proverb, »Where no
master is, there the harvest will be bad». ® So also among the
Cohatars the chief prays »for prosperity to the community during
the ensuing year». '
As regards the Chinese rulers, as early as 2200 B. C. an old
saw bade them see to it that »the elements of water, fire, metal
wood, and earth with grain be well regulated». ® Hence we
read of the Emperor K’ou: — »Tout ce qu’eclairent le soleil et la
lune, tout ce qu’atteignent le vent et la pluie se soumet & lui
sans exception». ? Similarly an instructive passage concerning
I Hodson, The Native Tribes of Manipur; in Journ. Anthrop. Institute,
1901, p. 308.
2 Op. cit. p. 303.
3 Hodson, The Meitheis, pp. 108, 110 sq.
t Hodson, The »Genna» amongst the Tribes of Assam; in Journ. An-
throp. Institute, 1906, pp. 96, 101, passim.
5 Shakespear, The Kuki-Lushai Clans; in Journ. Athrop. Institute,
1909, p. 382; — Dalton, Ethnology of Bengal, p. 91; — Les Annales de la
Propagation de la Foi, vol. LIIlI, p. 180; — Hodgson, The Kocch, Bodo
and Dhimal; in Journ. As. Soc. Bengal, vol. XVIII, part II, p. 708.
6 Metz, The Tribes Inhabiting the Neilgherry Hills, p. 91.
° Harkness, Neilgherry Hills, p. 76.
8 Medhurst, Ancient China, p. 44 sq.; — Chavannes, Memoires histo-
riques de Se-Ma-Ts’ien, vol. I, pp. 33, 37.
9 Chavannes, Op. cit. vol. I, p. 40.
B. Xlllı 233
the Emperor Tsin-Che-Hoang-Ti runs: — »Son action modera-
trice s’excerce en obeissant aux saisons, toutes les productions
abondent et se multiplient». ' According to Marco Polo, the
early Tartar rulers used to make offerings because »the Earth
and the Air and the False Gods shall have their share of it and
the spirits likewise that inhabit the Air and the Earth. And
thus those beings will protect and bless the Kaan and his child-
ren and his wives and his folk and his gear and his cattle
and his horses, his corn, and all that is his». * Of the ancient
Egyptians, Ammianus Marcellinus observes that thev were
accustomed to attribute calamities like defeat in war and famine
to their rulers.” The early Germans used to depose their kings
if under their rule the state met »with any disaster in war, or if
the earth failed to produce a good crop». * Further, the kings
had in every way to make use of their magic skill to the benefit
of their people. ° Similar customs prevailed among the early
Scandinavians. ® According to the ancient laws of Ireland,
there were seven proofs which attested the falsehood of any king.
Of these the four last were »dearth in his reign, dryness of cows,
I Op. cit. vol. II, p. 147. — See also Medhurst, Op. cit. pp. 145, 215,
351 sq., 391.;, — Pauthrer, Chine, p. 135.
2 Yule, Marco Polo, vol. I, p. 301; cf. p. 309.
® Ammianus Marcellinus, History, XXVIII, 5, 14.
3 Ammianus Marcellinus, Loc. cit.. — Lamprecht writes: —
»sjeder Unwille der Gottheit (wurde) vom unbefriedigten Volke dem
königlichen Hause zur Last gelegt und nicht selten fielen darum Könige
bei öffentlichem Unglück, bei Misswachs und Hungersnot, bei Niederlage
und Sterben, der Wut des Volkes zum Opfer». — Deutsche Geschichte, vol.
l, p. 134; — Chantepie de la Saussaye, The Religion of the Teutons, p. 366;
— Dahn, Zur Geschichte der germanischen Gottesurtheile, p. 537; — Mogk,
Menschenopfer bei den Germanen; in Archiv für Religionswissenschaft,
41912, vol. XV, pp. 427, 433 sq.
5 Kauffmann, Balder, pp. 208 sqq., 215, passim.
6 »So opferten die Schweden ihren Drott Domalder den Göttern zur
Versöhnung nach langjährigem Misswachs für ein gutes Jahn. Strinn-
holm, Wikingszüge, vol. II, p. 34 n.; — Chantepie de la Saussaye, Op. cit.
p. 372; — Kauffmann, Balder, p. 17% sq.
234 B. XIII ı
!
blight of fruit, scarcity of corn». © Hence the book of Uacong-
bhail gives the following description of Cormac the king of Erin:
— »The world was full of all goodness in his time; there was
fruit and fatness of the land and abundant produce of the sea,
with peace and ease and happiness in his time. * As regards
first-fruits, ? every great chief was entitled to them, »because
they remove foul weathers by their good customs». *
1
It was pointed out above that in close connection with those
instances in which the chiefs are invested with the duty of exer-
ceising a special influence over the weather, the growth of crops,
fishing etc., there are cases showing that the possession of wealth
is in itself sufficient to entitle a man to become chief, or that
the possession of wealth is in many cases required even of a
chief who derives his authority mainly from other sources, as
for example from inheritance. According to Rink, the arrange-
ment of feasts and the distribution of wealth created social
prominence among the Eskimo. ° So also among the Tacullies
»yany person may become a miutu or chief who will occasionally
provide a village feastv. © Of the Kutchin Indians, Bancroft
states that they have scarcely any government; their chiefs are
elected »on account of wealth or ability». Among the Fox Island-
ers, those who have numerous families and are skilful and suc-
For the right of the old Anglo-Saxon W’itan to depose the kings, see
Freeman, Norman Conquest, vol. I, p. 113 sq.; — Idem, English Constitu-
tion, pp. 29, 39, 167 n. 48.
l Ancient Laws of Ireland, vol. IV, p. 53: cf. vol. V,p. 451. — See
also Joyce, Nocial Ilistory of Ancient Ireland, vol. I, p. 56.
2 O’Curry, Lectures on Ancient Irish History, p. 44.
3 Ancient Laws of Ireland, vol. 111, p. 25; — cf. Skene, Celtic Scotland
vol. II, p. 71.
4 For further particulars see Westermarck, The Moral Ideas, vol. II,
p. 609, — Frazer, The Golden Bough, vol. II, p. 459 sqq.
5 Rink, The Eskimo Tribes, p. 28 sq.
6 Bancroft, The Native Races of the Pacific States, vol. I, p. 132.
” Op. eit. vol. I, p. 132.
B. Xlllı 235
cessful in hunting and fishing are elected to be chiefs." Among
the Tlingit ? and Haidahs, ? rank and power depend greatly upon
wealth, which consists of implements, wives and slaves. Al-
though the Haidah chiefs are at the same time »sorcerer-chiefs», *
yet their rank increases parı passu with the number of feasts
arranged by them.? Speaking of the Statlumh Indians, Mr.
Tout states that the office of tribal chief is theoretically elective
and practically hereditary, especially among the lower tribes.
The chief is as a rule »the wealthiest man in the trib. As for
succession, both father and son pave the way by a generous
distribution of presents. ® Similarly there is every reason to
believe that, previous to the arrival of Missionaries, the Siciat!
Indians used to elect. their chiefs on account of their feast-
giving; ? hence even a stranger could become a ruling chief by
this means. ® According to the same author, a similar order of
things was prevalent among the Stseelis Indians; succession,
however, was more firmly established, so that if a reigning chief
died, leaving only a young son behind him, the wealthiest man
of the village would act as »seat warmer» for the boy, until he
could succeed to his father’s place. Moreover, »it was de rigueur
for a chief to return more than the value of anything he took or
received. ?° Among the Chinook each hand or village was
! Coze, Russian Discoveries between Asia and America, pp. 120, 181,
218 sqq.
2 Swanton, The Tlingit Indians; in 26:th Ann. Rept. Bur. Ethnol.
p. 448 sa.
3 Bancroft, Op. cit. vol. I, p. 167.
2 Op. cit. vol. I, p. 172; cf. p. 168.
5 Swanton, Op. eit. pp. 434, 439, 448.
6 Tout, Report on tlıe Ethnology of the StatlumH; in Journ. Anthrop.
Institute, 1905, p. 130.
? Tout, Report on the Ethnology of the Siciatl; in Journ. Anthrop.
Institute, 1904, pp. 22, 25.
8 Op. cit. p. 22.
9 Tout, Ethnol. Report on the StsEtlis Tribe; in Journ. Anthrop.
Institute, 1904, p. 317.
236 B. Xl1lı
usually ruled bv a chief, »either hereditarv or elected for his
wealth and popularity, who exerted over his tribe influence
rather than authority, but who was rarely opposed in his mea-
sures». 1 Of the Aht Indians in the Vancouver Islands, Sproat
observes that the person who gives away the most property
receives the greatest praise and »in time acquires almost as a
matter of course, but by the voice of the tribe, the highest rank
obtainable by such means». ? Yet this rank is only for life and
is different from the ancient tribal ranks. As a matter of fact,
even these hereditary rights involve the duty of distributing
wealth. Hence the head chief, though frequently receiving
presents from his tribesmen, is not expected to remain wealthv,
as he has to entertain visitors and make large distributions to
his own people. ® Of the Nootka Indians in general, Bancroft
observes that the accumulation of propertv beyond the necessi-
ties of life is only considered desirable for the purpose of distrib-
uting it at great feasts and thereby acquiring a reputation for
wealth and liberality.* »To enter the rank of the medicine-men
or to attain rank of any kind, property must be sacrificed». ®
The great feasts during which this distribution of wealth takes
place are given periodicallv by the head chiefs. ® Thus among
the Indians of Salish stock as well as among the Nootka tribes
in British Columbia, chieftainship is mainly based upon wealth;
even In the case of hereditary succession the chiefs distribute
their property for the benefit of their tribesmen. ?
I Bancroft, Op. cit. vol. I, p. 240.
2 Sproat, Scenes and Studies of Savage Life, p. 113.
> Op. eit. p. 114.
% Bancroft, Op. cit. vol. I, p. 19.
° Op. cit. vol. I, pp. 192, 194.
8 Op. cit. vol. I, p. 201.
°C. Cox, Adventures on the Columbia River, vol. I, p. 321; — Dunn,
Historv of Oregon, p. 252 sq.; — Tout, Report on the Ethnology ofthe
StatlumH; in Journ. Anthrop. Institute, 1905, p. 130.
»The chiefs are considered in proportion to their riches; such a chief
has a great many wives, slaves, and strings of beads — he is accounted a
B. XIllı 237
According to Bancroft, hereditary chieftainship is almost
unknown among the Northern Californians. »If the son succeeds
the father it is because the son has inherited the father’s wealth
and if a richer than he arise, the ancient ruler is deposed and
the new chief reigns in his stead». " Among the Tolewas in Del
Norte, »money makes the chief». * At Trinidad Bay, »the chief
obtains his position from his wealth». ? In his description of
the Blackfeet Indians, Mr. McClintock states that generous
distribution of wealth creates social rank. * »A chief must be
kind-hearted and open-handed, ever ready to share his food
supply with the poorest of his tribe. So also, it devolves on
him to entertain strangers and delegations from other tribes. ?
Similar customs prevailed among the Omaha. Open-handedness
increased a man’s social rank, ® and the chiefs were expected
largely to distribute gifts to their people ‘, as well as to entertain
strangers and arrange feasts. ® According to Hunter, the Kicka-
poo, the Kansas and Osage Indians had no hereditary peace .
chiefs.? Yet »the chiefs and candidates for public preferment
render themselves popular by their disinterestedness and po-
—m— 1 a De — m na ni nn m nn mm nn m nn
great chief», says Franchtre of the Columbian Indians in general. — Voyage
to N. W. (:oast of America, p. 250; — Mayne, Four Years in British Colum-
bia, p. 263 sqq.; — Paul Kane, Wanderings, p. 239; — Baneroft, Op. eit.
vol. I,pp. 217, 240; — Frazer, Totemism and Exogamy, vol. III, pp. 261,
304 n, 353 sq.
I Bancroft, Op. cit. vol. I, p. 347.
2 Powers, Some Accounts of the Habits, Customs, Traditions and
Language of the Galifurnian Indians; quoted by Buneroft, Op. cit. vol. 1,
p. 348. n.
3 Hubbard, in Golden Era, March 1856; quoted by Banrroft, Loc. cit.
%* McClintock, Old North Trail, pp. 253, 257, 276 sqgq.
5 Op. cit. p. 189.
6 Fleicher and La Flesche, The Omalıa Tribe; in 27:th Ann. Rept.
p. 520 sqq., passim.
° Op. cit. pp. 202, 212, 378, 495 sqq., 632; — Dorsey, Omaha Sociology;
in 3:rd Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 217.
8 Fletcher and La Flesche, Op. cit. p. 212.
9 Hunter, Manners and Customs of Several Indian Tribes, p. 322.
238 B. XlIIlı
verty. \\henever any extraordinary success attends them in
the aequisition of property, it is only for the benefit of their
most meritorious adherents; for they distribute it with a profuse
liberalitv, and pride u in being estimated the poorest
ınen in the community». ' Although, among the Assiniboin, the
office of a civil and that of a warrior chief mav have been united
In one person, in which respect their chieftainship would differ
from that found among the other Siouan tribes, ? nevertheless
his position depended above all upon his generosity. »A enief
would be deposed for any ceonduct causing general disgust or
dissatisfaetion, such as incest (marrying within his gens) or lack
of generosity.... To preserve his popularity a chief must give
away all his propertv, and he is consequently always the poorest
man in the band». * So also of the Kansas we read that the civil
chieftainship depended upon distribution of wealth. * Simi-
larly among the other Indian tribes, who once inhabited the
Mississippi regions, the chiefs were expected generously to distrib-
ute their wealth to their tribesmen. ? So also of the Ojibway
Indians, Jones ® observes that the rank of the hereditary peace
chief depended upon his hospitality; while of the peace chief
among the Sauks we read that he is usually poor, because he
is »compelled to give away his property in hospitality or bene-
volence ... must entertain his people occasionally with feasts
and be liberal in giving presents». ° Among the Apache a
I JIunter, Op. cit. p. 325; — Dorsey, Siouan Sociology; in 3:rd Ann.
Rept. p. 232.
2 See supra, p. 174 sqq.
3 Dorsey, Op. cit. p. 224.
I Loc. cit.
5 Mooney, Siouan Tribes, p. 54; — McKenney and Hall, History of
the Indian Tribes, vol. I, p. 111; — Hennepin, Discovery of a Vast Country
in America, vol. I, p. 142; — see also for Indians in general, Ratzel, Völker-
kunde, vol. I, p. 563.
‘ Jones, The Ojebway Indians, p. 108.
* VeKenney and Ha’l, Op. eit. vol. II., p. 68.
B. Xlllı 239
man’s social position was created by the number of his wives
and his ability to sustain a large family. '
Speaking of the aborigines of Brazil, Martius * remarks that
among the Tupis, Mundrucus, and others, the wealth of the
chiefs, and the generous use of it forthe common benefit, created
deference. Similarly, among the Bakairi? and Yaulapiti* the
care for the general material welfare of his people is the main
duty of the chief. As regards the Chaco Indians in Paraguay,
each village has its cacique, who is »almost always noted for his
untidiness, laziness and dirt». This is due to the fact that: he ıs
supposed to give rather than to receive presents; hence, »should
he outdo his followers in finery, the natural inference would be
that he was stingy and k«pt his good things for himselß. ® Such
an order of things prevailed among the Lengua Indians also.
A voung chief once ask 'd a missinnary: — »Why do you not give
me preseats? My followers expect me to give them things,
and i do so; you are my chief, but I find you do not give me any
presents». ® According .to Dobrizhoffer, the Abipones »require
at the cacique’s hands whatever they take it into their head to
wish for, believing that his office obliges him to satisfy the peti-
tions of alb. ? In fact, a cacique never dared to wear rew clothes,
because of the begging of his people.® Of the aborigines of
Chile, Molina observes that they were not governed by military
rulers; »on the contrary it would seem as if wealth had been the
means of exalting the ruling fainilies to the rank which they
oceupy». ?
I Beneroft, Op. it. vol. I, p. 512.
2 Martius, Unter den Ureinwohnern Brasiliens, p. 18.
3 Steinen, Unter «den Naturvölkern Zentral-Braziliens, pp. 59 sııq., 85,
89 sa. Ze
3 Op. cit. p. 113. — »Es ist erstaunlich welche Unterschiede es sogar bei
diesen Naturvölkern zwischen Arm und Reich giebt; p. 112.
5 Grubb, Among Paraguayan Chaco, p. 102 sq.
6 Hawrtrey, The Lengua Indians; in Journ. Anthrop. Institute, 1901,
p. 292. Ä
© Dobrizhoffer, The Abipones, vol. II, p. 106.
8 Op. cit. vol. II, p. 107.
9 Molina, History of Chili, vol. II, p. 19.
240 B.XIllı
Among the Koorankos in Senegambia, the chiefs are elected
on account of their personal talents and merits; generally, how-
ever, a wealthy person exercises the greatest influence. ' Ofthe
peoples living in the regions of the Niger River, we read that
they have many hundreds of petty chiefs. »La royaute est
accessible a tout le monde; l’unique moyen est d’immoler un
ou deux etres humains. C’est le signe de la puissance et de la
richesse. 2 Among the Jekris, Sobos, and 1jos the village heads
are either old or wealthy men. The Jekris have a head chief for
the whole tribe, »but the richest man is the most looked up to».?
A chief of the Cross River Negroes once told Mr. Partridge: —
»] am not yet made a reallv great chief. I am not rich
enough to retire into a compound. I must go to market and
get property». * According to Mr. Tessman, the chiefs of the
Pangwe derive their influence from having many wives, ?. e.
from wealth.” Among the Ba-Mbala in Congo the richest man
of the community is its chief. Moreover, the villages are, as a
rule, small and it often happens that a man who has become rich
enough leaves his village with his wives and slaves, and estab-
lishes a village of his own, with himself as Fumu or chief. ® So
also upon the death of a Fumu the power devolves upon the
individual who comes next in wealth; there is no form of elec-
tion. *° Of the Betchuana, Burchell states that the word kosi
»has a double acceptation, denoting either a chief or a rich man».“
1 Featherman, Social History of the Races of Mankind, vol. I, p. 325.
%2 Les Annales de la Propagation de la Foi, vol. LX, p. 46.
3 Granville and Roth, Notes on the Jekris, Sobos and 1jos of the Niger
Coast; in Journ. Anthrop. Institute, 1898, p. 117.
4 Partridge, Cross River Natives, p. 206. — See also Prst, Afrika-
nische Jurisprudenz, vol. I, p. 131.
5 The village chief in general »hat nur durch grössere Anzahl der
Frauen, was gleichbeteutend mit grösserem Reichtum ist, einigen Einfluss».
— Tessman, Pangwe Expedition; in Globus, 1910, vol. XCVII, p. &.
6 Torday and Joyce, Ethnography of the Ba-Mbala; in Journ. Anthrop.
Institute, 1905, p. 409.
? Op. eit. p. 408.
B Burchell, Travels into the Interior of South Africa, vol. Il, p. 347.
B. Xlllı 241
As regards the Basutos, Casalis points out that the chiefs dread
nothing more than the loss of their riches. »This misfortune is
attended with consequences as fatal as those arising from a
revolt. The chiefs are the great providers for the community». !
In his description of the Kafırs Lichtenstein observes that each
village chief »chooses from among his most wealthy subjects five
or six, who act as counsellors to him, without whose advice he
seldom undertakes anything of importance».? According to Weeks,
the chiefs of the Bangala communities are elected by the heads
ofthe families. As regards these latter, their power depends upon
wealth. »Such men necessarily had more influence and their
words carried greater weight than the words of poorer and smal-
ler men». ? Roscoe states of the Baganda that the hereditary
clan chiefs were expected to distribute wealth to their people. *
Among the natives of Cape York in Australia several wives
ensure to the husband a certain amount of influence in his tribe;
but this is due not merely to the fact that wives are looked upon
as valuable property, but also to the importance ofthe connections
by marriage. ®? According to Polack ® demands on the gener-
osity of the chiefs were of continual occurrence among the Maori.
The number of wives added to the husband’s importance, each
wife having her own mara or farm. Hence, says Taylor, when a
chief had several wives he could then entertain guests without
fear of scareity, and {his was a sign of greatness. * So also,
the same author states, that in another instance a minor chief
I Casalis, The Basutos, p. 216.
2 Lichtenstein, Travels in Southern Africa, vol. I, p. 286.
3 Weeks, Notes on the Bangala of Upper Congo River; in Journ.
Anthrop. Institute, 1909, p. 430.
4 Roscne, The Baganda, p. 13.
5 Macgillivray, Voyages of »Rattlesnake&, vol. I, pp. 148, 151; vol. II,
p. 27 sq.; — Reports of the Cambridge Expedition to Torres Straits, vol.
V, p. 230.
6 Polack, Manners and Customs of the New Zealanders, vol. TI, p.
41 sq.
* Taylor, Te Ika a Maui, p. 164.
16
242 B. Xlllı
of a Maori tribe was »the directing spirit» of the tribe on account
of his great wealth, although nominally another person »ranked
as the head». ' In Samoa it devolved on the clan chiefs to get
property by marriage in order to be able to distribute it to the
members of their communities. ° The dignity of a Fijian chief
was estimated by the number of his wives.? Polygamy was
looked upon as principal source of a chief’s power and wealth. *
Moreover, the chiefs were to exact largely and give liberally to
their people. Thus, only a small portion of what they received
remained in their own hands. °
As for the aborigines of New Guinea, Dr. Seligmann observes
of the people in Bartle Bay that the amount of property a man
possessed was »probably the greatest deciding influence fixing
his social position. ® Among the Roro-speaking tribes the
chiefs are expected largely to entertain their own people. '
This was the case for the clan chiefs among the Koita, too. ®
Another observer, Krieger, states that among the Papuan popu-
lation in general in New Guinea personal qualities — as for
example bravery, wisdon, or reliability — did not elevate a
man to the chieftainship; it was possessions and generositv
which did this. ? Similarly, though the Mafulu have hereditary
clan chiefs, their active functions »appear to be largely ceremo-
niab. Besides ordinary civil and judicial matters, their duties
consist in arranging feasts. '” Speaking of the natives of the
I Taylor, Past and Present, p. 252.
2 Turner, Nineteen Years in Polynesia, p. 282.
3 Williams and Calvert, Fiji and the Fijians, vol. I, p. 32.
2 Op. cit. vol. I, p. 178.
5 Op. eit. vol. I, p. 42.
6 Seligmann, The Melanesians, p. 457.
? Op. eit. p. 218 sq.
8 Op. eit. pp. 52, 54, 141 sa.
9 Krieger, Neu Guinea, pp. 191 sq., 420.
1» Williamson, The Mafulu Mountain People, p. 11%; cf. pp. 125 sq.,
4AA sqa., 165 sg.
B. Xllhı 243
whole of Micronesia, Ratzel observes that wealth, together with
religious traditions, is the foundation of political influence and
the measure of social position. * According to Kolff, the chiefs
of the inhabitants of Tenimber Islands were »respected as the
oldest, the most experienced, and the richest» among their
people. * Similarly among the Arafuras, the richest men were
elected to chiefs.?
According to Furness, the Miris, Aos, Semas, Lhotas, Kojah-
mas, Merhamas, Manpuris, and Aimons in Eastern Assam have
no marked tribal unity. »There is no one man whon any single
tribe regards as a chief or leader». Each village is divided into
from two to eight khels or wards, which apparently are »united
in a zealous obedience and loyvalty to its leader». These leaders
again are chosen on account of their riches and are expected
generously to give feasts.* Among the Tangkhuls and Nagas
the villages are governed by religious heads or ghennaburas. ®
Yet if’ a man is rich enough to feast the whole village, »he is entit!-
ed to become subject to the same dietarv disabilities as the
ghennaburav.® Ofthe Mishmis in Bengal, who »possess one of
the lowest grades of civilization», MeCosh writes: — »A constant
round of festivities is kept up from one end of the vear to the
other. Each chieftain kills the fattest bullock in turn; all his
associates are invited to partake of the good cheer. The host is
in his turn a guest at the next feast, and thus a reciproeity of
entertainment is insured». Moreover, the skull of the animal is
I Ratzel, Völkerkunde, vol. I, p. 232.
2 Kolff, Voyage of »Dourga», p. 229.
3 Op. cit. pp. 161, 164.
4 Furness, Ethnography of the Nagas; in Journ. Anthrop. Institute,
1902, p. 746 sq.
3 See supra, p. 204 sq.
6 Hodson, The Native Tribes of Manipur; in Journ. Anthrop. Institute,
1901, p. 306; — Stewart, Notes on the Northern Cachar; in Journ. Asiatic
Soc. Bengal, 1855, vol. XXIV, p. 608 sq ;— Dalton, Ethnology of Bengal,
p. 42.
244 B. Xlllı
hung up as a record in the hall of the entertainer, and when he
dies the whole collection of many years is piled upon his grave
»as a monument of his riches and a memorial of his worth». !
Similarly among the Santals the feast-giving is one of the most
important duties of influential people. * Of the political orga-
nization of the inhabitants of Chumbi Valley, it was observed
above that the two civil and sacerdotal chiefs, called kongdus,
of the entire community were elected among the tshopas or
village chiefs; these again were chosen on account of wealth.
Hence, as soon as they lost their property they were removed
from office. So also of the kongdus, »the one which is recognized
as having the superior wealth or social influence is always chosen
to be the thripa or chairman». ?* Before the Kurds were brought
under the Russian yoke their tribes were ruled by chiefs who
were chosen to the office by reason of their noble birth or simply
on account of their wealth. *
So far as the account of Caesar gives a true picture of the
early Gauls, wealth and openhandedness brought about social
prominence and seemed to have been a successful way for ob-
taining political leadership. ®° According to the Brehon laws,
the Irish chiefs were expected to be wealthy; ® in fact the whole
social constitution was based upon riches in cattle and land. ‘
Similarly Skene writes of the development of clans and clan
chieftainship: — »As soon as the superior advance of some mem-
1 McCosh, The Mountain Tribes of N. E. Bengal; in Journ. Asiatic
Soc. Bengal, 1876, p. 195 sq.
® Hunter, Rural Bengal, vol. I, p. 215 sq.
3 Walsh, Elective Government in Chumbi Valley; in Journ. As.
Soc. Bengal, 1906, p. 305.
t Stenin, Die Kurden; in Globus, 1896, vol. LXX, p. 221.
5 Caesar, De Bello Gallico, I, 2, 3, 18; VI. 13, 15.
6 Maine, Early History of Institutions, pp. 13%, 142; — Ancient Laws
of Ireland, vol. IV, p. 301 sq. See »Crith Gablach» in general.
° Skene, Celtic Scotland, vol. III, p. 143 sg; — Lang, A History of
Scotland, vol. I, p. 80; — Seebohm, Tribal Custom, p. 86.
B. Xlllı 245
bers of the tribe over the others in wealth and importance pro-
duced a relation of superior and dependent by the latter becom-
ing Ceile or tenants of the former, while their possessions
became hereditary in their families, the germ of the Fine or
sept was formed». When the members of the sept or clan ac-
quired parts of the tribal land as the absolute property of indi-
viduals, this advance of theirs as wealthy land and cattle owners
led to its further development. ' Moreover, such a flath or clan
chief »added to his followers by settling stranger septs upon his
waste lands». * So also Ri tuath not only occupied the position
of king of the tribe, but was likewise the flath or chief of the
most powerful sept within it. Speaking of the early German
chiefs in general, Lamprecht * observes that they strengthened
their position by means of wealth, and consequently became no
longer dependent upon the whim of their people. Again, accord-
ing to Dahn, ? the chiefs of republican communities were mainly
chosen from the rich nobility.
Thus, contrary to the view held by Letourneau, ® Vaccaro, ?
Lester Ward ® and others, that primitive chiefs are, as a rule,
egotistical tyrants, all the instances quoted undoubtedly make
it clear that as far as the material welfare of primitive commu-
nities is concerned, they are, on the contrary, true benefactors
of their people. This inference is corroborated also by a host
of facts throwing additional light upon the patriarchal character
of primitive chieftainship. Deseribing the efforts of Red Jacket,
1 Skene, Op. cit. vol. III, p. 171.
®2 Op. cit. vol. III, p. 173.
3 Op. cit. vol. III, p. 185 sq.
% Lamprecht, Deutsche Geschichte, vol. I, p. 171.
5 Dahn, Die Könige der Germanen, vol. I, p. 23.
6 „La petite societe n’est plus qu’un troupeau d’esclaves obeissant
aux caprices debrides d’un maitre sauvage. — Letourneau, Evolution
politique, p. 66.
? Vaccaro, Les bases sociologiques du Droit et de l’Etat, p. 236.
8 Ward, Dynamic Sociology, vol. I, p. 585, passim.
246 B. XIllı
the chief of the Seneca tribe of the Iroquois, to preserve his
people from destruction through the hostile attitude of the
Whites, McKenney and Hall observe: — »His nation was his
god; her honour, preservation, and liberty his religion. ' The
same authors write of the chief of the Sauks that »frequentlxv
the young men take his horses or other property without leave,
he being perhaps the only individual in the tribe with whon
such liberty could be taken with impunity. He is the father
who must regard with an indulgent eye the misdeeds of his
children, when he is himself the injured party, but who must
administer inflexible justice when others are aggrieved».* Of
the Siouan chiefs Dr. Dorsey states that their duty is to studv
the welfare of their people, by whom they are regarded as a
father, and whom they address as their children.” Similarlv
of the Indians of the Salish stock in British Columbia, an instruc-
tive passage funs: — »A Salish chief was rather a patriarch than
a ruler. He was essentially the tribal father and stood to the
tribe as a whole, on much the same footing as did the several
eldermen to their individual familie». * Prompted by the
constant misrepresentation and misunderstanding of the Indians
by the Whites, Mad Wolf, the chief of the Blackfeet, adopted
Mr. MeClintock as his son, hoping that this step »would be
productive of sympathy and fidelity to the welfare of his tribe»,
i. e. he wanted a white man who had lived sufficiently long
among his people and would tell the truth about them to the
Whites.° A fairly well-known trait in the Indian view of the
President of the United States is their opinion that he is their
father and that they are »his red children». ® It need hardly be
1 McKenney and Hall, History of the Indian Tribes, vol. I, p. 9 sq.
2 Op. cit. vol. II, p. 68.
3 Dorsey, Siouan Sociology; in 15:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 224.
4 Tout, Report on the Ethnology of the StatlumH; in Journ. Anthrop.
Institute, 1905, p. 130.
5 McClintock, Old North Trail, p. 97.
6 Op. cit. pp. 172, 276; — Fletcher and La Flesche, The Omaha Tribe;
in 27:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 621.
B. Alllı 247
pointed out that this belief is far less due to the conduct of the
Republican Government than to an earlier view now applied to
modern conditions.
When among the Sia the chief has been inaugurated in his
office, the lower priests say: — »This man is now our priest, he is
now our father and mother. ' Of the Seri Indians, Mr. McGee
observes that although the clan mother is the central figure of
the community, the executive power is vested in her brothers.
He among them who is looked upon as the chief recognizes in
every way his great responsibility »for the welfare of the tribe». 2
Similar views were held by the ancient Mexicans as to the duties
of their sacerdotal rulers towards the people in general, and
for unprovided orphans, widows, and the aged in particular. ®
Of the Lengua chief, Mr. Hawtrey observes that he is expected
»to provide for his followers, and in this respect he is more like
the father of the family than a chief in the recognized sense of
the word... The more intelligence a chief has, the better he
is able to provide for his followers and to work for their welfare». *
Describing the position of the caciques among the Abipones
Dobrizhoffer remarks that it certainlvy was far more »a burden
than an honour», and often brought with it »greater danger than
profit».° This was due to the fact that the people required »at
the cacique's hands whatever they took it into heads to wish
for, believing that his office obliged him to satisfy the petitions
of al».® Among the natives of Central Brazil, says von den
Steinen, the chief may often be simply a father of the family
on a greater scale (Hausvater in grösserem Stil), who has to
provide in every way for the prosperity of his community. ‘
1 Coxe Stevenson, The Sia; in 11:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 17.
2 McGee, The Seri Indians; in 17:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 175 sq.
3 Clavigero, History of Mexico, vol. I, pp. 131, 156.
# Hawtrey, The Lengua Indians; in Journ. Anthrop. Institute, 1901,
p. 292.
5 Dobrishoffer, The Abipones, vol. Il, p. 102.
6 Op. eit vol. II, p. 106.
? Steinen, Unter den Naturvölkern Zentral-Braziliens, p. 330.
248 B. X111lı
Passing over to the natives of Africa, we read of the N’Komis
in West Africa that »un chef supr&me ou grand roi, auquel les
autres chefs obeissent, gouverne tout le pays. Mais ce roi est
un pere pour ses sujets». ' The clan chiefs of the Baganda were
expected to promote the general welfare of their communities. *
When the Wabena chiefs die the people lament: — »Our friend,
our father and helper, our chief is dead. He had a good heart
and he gave us always our food». ® So also the chief of the Masai
was above all looked upon as the far-sighted patriarch of the
people. * Similary, speaking of the Basutos, Casalis observes
that they called their chiefs Morena. »The origin of this
word is very beautiful; it is formed from the verb of rena:
to be tranquil. Morena therefore signifies, he who watches
over the public safety and welfare.» ?
The Maori tribes expected that a chief should be to his peo-
ple a father, »a strong pa» (fortress). ° When one of the brothers
or sons of a deceased chief in Fiji was about to be elected as his
successor, the people paid great attention to the fact, who of
them had been generous and taken care of his fellow men. ”
Similarly on the native chiefs in New Guinea devolved the duty
of providing for the general welfare of their communities. ®
As early as 2200 B. C. the Chinese rulers were instructed
that »virtue consists mainly in good government, and good
government in nourishing people». ® Another instructive pas-
1 Les Annales de la Propagation de la Foi, vol. LX, p. 176.
®2 Roscoe, The Baganda, p. 19.
3 Priebusch, Die Stellung des Häuptlings bei den Wabena; in Globus,
1910, vol. XCVIII, p. 206.
3 Merker, Die Masai, p. 18.
5 Casalis, The Basutos, p. 214.
6 Smith, The Doings of the Wera; in Journ. Polyn. Soc. vol. IX, p. 57.
? Thomson, The Fijians, p. 357; — Seeman, Viti, p. 232; — Williams
and Calvert, Fiji and the Fijians, vol. I, p. 42.
3 Krieger, Neu Guinea, p. 194.
9 Medhurst, Ancient China, p. 44 sq.
B. Xlllı 249
sage in ancient Chinese chronicles runs: — »Men are the most
intelligent part of sublunary things; the most truly intellectual
of men become chief rulers, and the chief ruler is the parent of
the people." And ever since those remote ages »the radical
idea at the bottom of Chinese financial method is feeding the
people and feeding on the people». * Indeed the Chinese rulers
have always held the view that they are themselves ultimately
responsible for the general welfare of the people. Consequently
they have often published edicts confessing to heaven their
shortcomings, taking upon themselves the blame of floods,
famines, and revolutionary outbreaks, and begging heaven’s
forgiveness. °® |
Manifold were also the patriarchal duties of the ancient
Irish chiefs towards their people.* Similarly according to
Kauffman, ° the chiefs of the early Germans made use of all
their skill, magical and natural, to promote the general welfare
of their communities. Ofthe chiefs of the early Scandinavians
Strinnholm remarks that they were each in his community »the
first father of the family».®
On the other hand, when primitive chiefs could be deposed
by reason of drought and famine or other similar disasters, no
I Op. cit. p. 182.
2 Parker, China, p. 195; — Smith, Chinese Characteristics, p. 107.
3 Chavannes, Les Memoires historiques de Se-Ma-Ts’ien, vol. I, pp.
33, 37, 40; vol. II, p. 147, passim; — Pauthier, Chine, p. 135; — Smith,
Op. cit. p. 234.
As for similar edicts published at the eve and during the revolution
1911—12, see e. g. The Times, Oct. 30:th, 1911; and Helsingin Sanomat,
Oct. 30:th, Nov. 5:th, 1911.
4 Ancient Laws of Ireland, vol. IV, p. 341.
> Kauffman, Balder, pp. 208, sqq., 215, passim.
6 Strinnholm, Wikingszüge, vol. II, p. 40. — They were supposed
not merely to avail themselves of their magical skill in battle and at sea,
but they were able also »Menschen zu Geburt zu helfen, Vogelgezwitscher
zu verstehen, Feuer zu löschen, Schmerzen zu lindern ...» — Kauffman,
Op. cit. p. 176; cf. p. 207 sqgq.
250 | B. X1llı
wonder that this might often be the case in other instances also.
If it thus happened that the people became discontended with
their chiefs, they either dismissed them or left their rule. There
are several instances to show this. Describing the neolithic
natives of Central Brazil, von den Steinen observes that if they
found the sway of their chiefs unpleasant they simply settled
down elsewhere. ' Of the Abipones we noticed above that like
customs prevailed among them also. * The Assiniboin dismissed
any chief if he acted against their customs. ? According to
Shakespear, among the Lushais the nomadie instinet of the
people is still so strong that any chief whose rule is undulyv
harsh soon finds his subjects leaving him.* The early
Saxons® and ancient Irish ® elected their chiefs and they could
depose them also for acts resented by the community. Of the
early Scandinavian chiefs Strinnholm observes that some of
them were killed when they resisted the decision of the people ‘.
In short, from this point of view also it is obvious that the power,
instead of Iying in the hands of strong war leaders, as has been
represented, is among primitive races far more vested in the
people.
The general character of the primitive chieftainship, as it
has been now described, gives, it would seem, the definitive solu-
tion of the question why in many cases no special war leaders
I Steinen, Unter den Naturvölkern Zentral-Brasiliens, p. 331.
2 See supra, p. 137.
3 Dorsey, Siouan Sociology; in 3:rd Ann. Rept. Bur. Ethnol. p- 224.
4 Shakespear, The Lushei Kuki Clans, p. 44; cf. p. 45. — »Bei den
Basutho fliehen die Unterthanen eines Häuptlings, welcher sie zu schlecht
behandelt, zu anderen Häuptlingen.» — Post, Afrikanische Jurisprudenz,
vol. I, p. 152; quoting Zeitschrift für Ethnologie, vol. VI, p. 31. — This
was the case among the Kafirs, Makokolo and others also. — Op. cit. vol.
I, p. 153.
5 Freeman, Norman Conquest, vol. I, p. 113 sq.
6 Joyce, Social History of Ancient Ireland, vol. I, p. 50 sq.
? Strinnholm, Wikingszüge, vol. II, p. 52 n.
B. Xl1lı 251
are elected, but the chief himself is expected to head his fighting
men. Light was thrown, at least to some extent, upon this
matter when we noticed above that in some instances chiefs
have taken part in war expeditions on account of their priestliv
office and skill in magical means. Yet there certainly remain
instances which are to be explained on the basis of a broader
view. If the primitive chief has been, and still is in many cases,
the »father» of his community, if on him devolve priestly duties,
that is, of appeasing the invisible agents hostile towards the
people, or to thank them for their benevolence; moreover, if he
has to provide for the material welfare of his people by a great
many means; if finally he, at least in some cases, is expected
to fight against human foes by supernatural means, whv should
he not act, too, as a war leader in general, thus in this way also
fulfilling his duty towards his people?
Of the Ojibway peace chiefs, Jones observes that when thev
lack wisdom, bravery, or hospitality thev fall proportionatelv .
in the estimation of their people. It is therefore of considerable
importance that they should excel in everything. ' Hence,
although they are not expected to take part in war expeditions,
»they seldom, however, neglect a good opportunity of displaying
their wisdom, skill and bravery, and often accompany their
people and engage in the conflictv. * What thus holds good of
the secondary part plaved by the Ojibwav peace chiefs in war
expeditions can certainly be applied on good grounds to many
of those instances also in which there does not exist any special
war leadership whatever. The chiefs of the Paraguavyan Chaco
Indians are, as we have seen already, ” the general providers
for their people, and »almost always noted for their untidiness,
laziness, and dirt». * Yet they also lead their men in war. Simi-
1 Jones, The Ojebway Indians, p. 108.
2 Op. cit. p. 130.
3 See supra, p. 239.
4 Grubb, Among Paraguayan Chaco, p. 102 sq.
252 B. Xlilı
larly the chiefs of the Ba-Mbala Negroes hold their position for
their wealth and because they are succeeded by those individuals
who come next in wealth. " Yet these chiefs or their sons are
war leaders at the same time. * The peace chiefs of the Mafulu ?
in New Guinea and the Omaha Indians * fought as soon as
sudden attacks were made against their people, and when every
able man had to do his utmost to rescue it from the danger.
So also the chiefs of the primitive Irish were expected, among
other economic duties, to extend the boundaries to meet the
increase in cattle and the other needs of their people. °
In short, the rule can be laid down that when primitive
chiefs have acted as war leaders, more or less independently of
their priestly function, this has been more due to the general
patriarchal character of their duties and activities than to the
independent importance of their warlike functions. Thus they
have been war leaders mainly by virtue of their office and not
. vice versa: that is to say, their position has not arisen from
warfare and the duty of protecting their people before all against
human foes. This inference, of course, does not by any means
shut out the possibility of the occurrence of the individual supre-
macy of some great warriors also in a later stage of the deve-
lopment of the chieftainship, such as was observed in a previous
chapter often to be found among the rudest savages.
! Torday and Joyce, Ethnography of Ba-Mbala; in Journ. Anthrop.
Institute, 1905, p. 408.
2 Op. cit. p. 415 sq.
3 See supra, p. 199.
* Supra, p. 175.
° Ancient Laws of Ireland, vol. IV, p. 341.
B. Xlllı 253
11.
Our investigation into the nature of the duties of primitive
chieftainship has now come to an end. The characteristics
which run through all the instances quoted above, and showing
what is the nature of these obligations, have been so clearly
marked, that a minute recapitulation is not required. The
main inference is that among these various duties the warlike
ones in the ordinary sense of the word are not as a rule funda-
mental. On the contrary, even among the most warlike races,
as e. g. the Indians of North America, the Maori, the Fijians,
the Dyaks, the Masai, and several other natives in Africa, as
well as the early Germans, elected leaders are entrusted with
the command of the fighting forces, while permanent and in
many cases hereditary chiefs, or persons more wealthy than
their fellows, have been in charge of civil and religious matters,
in other words, of those pertaining to the ordinary life of their
communities. It has been in many cases obligatory on them to
make oiferings to the unseen powers in order to make these
benevolent towards the community and give them their liveli-
hood, or otherwise to promote their welfare; or else the chiefs
have been thought by other supernatural means, by magical
performances, to be able to make rain, to ripen crops, or in other
ways to control the food supplies. And the wealth of chiefs was
made to serve the same end of public usefulness. Thus the
general aim of primitive chieftainship, as a rule, has been to
promote the scanty prosperity of their rude fellow cereatures.
Moreover, these traits have been characteristic not only of the
so-called peace chiefs, but of those also who take part in active
hostilities either by virtue of their supernatural powers or on
account of their general duty to work for the benefit of their
peoples and to head them in all their undertakings whether
peaceful or warlike.
254 | B. XHlı
These inferences Justify the views put forward in a previous
chapter with regard to the development of the primitive chief-
tainship above the level of the simple rule of elders. In the
long run able warriors have not succeeded in establishing their
permanent rule. Primitive warfare, restricted as it often is to
small parts of the community, or else carried out on an unim-
portant scale, and being, too, by no means unceasing, has not,
as a rule, afforded opportunity for the brave fighting man to
win a lasting supremacy. To him has been left the leadership
only in isolated war expeditions. or he has been succeeded in
his personal rule over the community by other individuals,
kinsfolk or otherwise, who have had to adopt other forms of
rule where warfare has not been the main occupation of the
people. Thus, as far as a general conclusion can be drawn, it
seems reasonable to infer that causes acting permanently —
and foremost among these the relation between primitive com-
munities and their unseen powers as well as their material
condition — have brought about a permanent form of primi-
tive chieftainship rising above a rudimentary rule by elders,
while such a transient and uncertain cause as primitive warfare
has originated a chieftainship which, as a rule, ends with the
cessation of the chance hostilities.
Whatever generality is claimed for this inference, it must
vet be admitted that it is based on only a comparatively
small proportion of the total evidence available for examination.
There are, however, further a certain number of facts which
can be held to give additional support to it. Firstly, it isa
capital error to assume that the character of primitive chieftain-
ship must necessarilyv be either that described above or else a
mainly warlike one, whereby the oceurrence of exceptional
characteristies would be exeluded. Not only do we meet with
instances of gynecoeraey, ! but there are to be found also other
1 Spencer, Principles of Sociology, vol. I, p. 715; — Tacitus, Agricola,
16; — Bastian, Die Culturländer des Alten America, passim; — Dobriz-
hoffer, The Abipones, vol. I, p. 108; — Bastian, Deutsche Expedition an
der Loango-Küste, vol. I, p. 217.
B. Xlllı 255
peculiar kinds of chieftainship. Thus Martius states that among
the natives in Chili the man who could carry a heavy log furthest
was elected chief." Among the natives of South America the
Bororos have one of the most centralized tribal organizations.
At the age of five or seven the children enter the Bahito (men’s
house), which is a public school, where they are taught spinning,
weaving, the manufacture of weapons, and above all singing,
»upon perfecetion in which is centred the ambition of all those
who wish to become chieftains». The Indians themselves say: —
»If chieftain has a son who sings not Bakururu, he is a common
Bororo. Bororo who sings Bakururu well, he is chieftaim. If
there are two good singers in the same village, either the one
who is adjudged to sing somewhat the better is chief, or one of
the two secedes with his followers and establishes a new
village. Under such eireumstances, Messrs. Frie and Radin
observe: — »There is no opportunitv for the development of an
hereditary chieftainship or castess. * Speaking of the tribal
government of the North American Indians, Powell points out
that in so great a number, several hundreds, of distinct govern-
ments, »there is great. variety, and in this variety we find differ-
ent degrees of organization, the degrees of organization being
determined bv the differentiation of the functions of the go-
vernment and the correlative specialization of organic _ele-
ments». °
Not merely are instances to be met with dilfering from those
which mav be taken to be the rule, but these latter are them-
selves liable to modifications. According to Livingstone, * the
modes of succession to the chieftainship among the natives in
Africa often varvy in accordance with the decision of the chiels.
— in En nn. ni n manng-
I Martius, Unter den Ureinwohnern Brasiliens, p. 16 n.
2 Fri@ and Radin, Gontributions to the Study of the Bororo Indians;
in Journ. Anthrop. Institute, 1906, p. 388.
3 Powell, \Wvandot Government; in l:st Ann. Rept. Rur. Ethnol. p. 68.
* Livingstone, Missionary Travels, p. 179.
256 B. X11llı
Bastian observes that once in Loango a man who in vain had
tried by means of armed force to drive away a chief, caused bv
magic a great drought, and this being ascribed to the male-
volence of the chief, the people expelled him and put the rival
instead." Owing to special communications from their god,
a Masai magician, as was noticed above, established his own
rule among the Masai.” Speaking of a Melanesian usurper,
Codrington ? states that this shrewd man succeeded in becom-
ing chief by deciaring that he had had special dreams to that
effect. Similarly, Hunter states ofthe Kansas, Osage and Kicka-
poo Indians that their »prophets» easily usurp the supreme rule
and »exercise the duties and receive all the respectful attentions
which the Indians are accustomed to bestow on chiefs who have
been regularly elected to the station». These magicians onlv
need to distribute wealth generously — which is required of
ordinary chiefs also * — and »pretend to have had remarkable
dreams or prediet future event».” McKenney and Hall ob-
serve of the hereditary chieftainship among the North Amerian
Indians in general that, when a man of little capacity succeeded
to the peace chieftaincy, he easily became a mere tool in the
hands of the war chief who, having influence on the braves and
young men, easily obtained a sway over the wholecommunity. ®
On the other hand, speaking of the Nehannes Indians, Bancroft
rernarks that this »warlike and turbulent horde» was at one time
governed by an intelligent woman. »Her influence over her
fiery people, it is said, was perfect; while her warriors, the terror
and scourge of the surrounding country, quailed before her eyes.
! Bastian, Deutsche Expedition an der Loango-Küste, vol. I, p. 267 sq.
2 Supra, p. 188.
3 Codrington, The Melanesians, p. 57 sq.
* Supra, p. 238.
°® Hunter, Manners and Customs of Several Indian Tribes, p. 324.
6 McKenney and Hall, History of Indian Tribes, vol. II, p. 68.
B. XIllı 257
Her word was law, and was obeyed with marvellous alacrity». !
Moreover, changes in the supreme rule may sometimes have
been deliberately brought about, as e. g. was observed above
of the Omaha ? and Iroquois. ?
Tihus the rule can be laid down, as was already partly hinted
at in a previous chapter, that whatever may have been or still is
the character of the primitive chieftainship, it is liable at least
to certain changes depending upon peculiar circumstances, in
which the personal qualities of the chiefs themselves, or other
individuals claiming the right of chieftainship, have no incon-
siderable part. If the origin of a defined chieftainship over and
above the mere rule of elders is in most cases due to a greater
intelligence or other capacity in some individuals, this certainly
is the case also at a later stage.
Moreover, changes may also be due to the interference of
the Whites. Before Egypt had made itself master of the pe-
ninsular tract of land between the Blue and White Nile, the
Bari were governed by chiefs who exercised absolute authority
over the people. But after the annexation their rule came to an
end and was succeeded by a chieftainship based on wealth. The
man who possesses the greatest number of cattle and wives is
recognized as the chief. His opinion, too, has much weight in
the council of the freemen. * Speaking of the Ashluslay,
Dr. Nordenskjöld observes that the Whites, when arriving at a
village have to present gifts to the chiefs. This custom, he
asserts, is of a comparatively late growth. The Whites wanted a
certain person to negotiate with, and they have therefore devel-
I Bancroft, The Native Races of the Pacific States, vol. I, p. 125. —
Of the native chiefs of Deang in Bengal, an instructive passage runs: — »Ce
chef de village est un tyrant ou un pere, selon le caractere des personnes
revetues de cette charge». — Les Annales de la Propagation de la Foi, vol.
LIII, p. 372.
2 Supra, p. 160.
3 Supra, p. 172 sq. Ä
% Featherman, Social History of the Races of Mankind, vol. I, p. 75.
17
258 B. Xlllı
oped the earlier form of the chieftainship to correspond with
their own needs." Among the North American Indians, the
Whites went so far as directly to nominate as »great chiefs»
those individuals who seemed -to be especially inclined to act
for the benefit of the Whites. * Even the Government of the
United States made its own chiefs over the natives, thus causing
much trouble between these so-called »paper chiefs» and the
ordinary chiefs.”? Similarly Nelson speaks of Eskimo_ chiefs
who have been appointed by the Whites on account of the ser-
vices done by them, while Mr. Hodson writes of the Nagas: —
»We have in many villages an official entitled the Meithei lambu,
who is generally invested with that dignity because he knows
rather more of the Manipur language than his fellows. Many
of them owe their promotion to a temporary sojourn in the
State gaob. *
Much more confusion, however, than that caused by any of
these exceptionaland random cases has resulted from the mislead-
ing statements of certain authors. Since they believe that savages
are before all blood-thirsty warriors, they do not expect primi-
tive chiefs to be anything else than bold warriors, and give
deseriptions to this effect under this mistaken idea. Thus, Mr.
Latcham writes of the Araucanians, fully in conformity with this
prejudiced view: — »As a matter of fact, there was no political
organization, as we understand the term, and the Araucanos
recognized no supreme chief save only in times of great national
peril, and then only in military sense and by public election.
The danger over, they returned to their former customs, the
funetion of chief ceasing from the moment the army was dis-
1 Nordenskjöld, Indianlif, p. 30 sq. — As for the Chane and Chiri-
guano Indians, see p. 213.
2 Fletcher and La Flesche, The Omaha Tribe; in 27:th Ann. Rept.
Bur. Ethnol. p. 82.
3 Op. eit. p. 85.
1 Hodson, The Naga Tribes, p. 79.
B. Xlllı 259
banded». ' Yet as soon as the author puts aside his prejudiced
conception of savage chieftainship and merely describes the true
character of the political organization of the Araucanians, he
gives valuable information clearly showing that a permanent
peace chieftainship exists among these natives, and that the
description, as given above, refers merely to a temporary war
leadership. ” McGee is so firmly convinced of the exactness of
the warlike nature of primitive chieftainship that his description
of the Siouan government runs in the following words: — »The
government was autocratic, largely by military leaders, some-
times (particularly in peace) advised by the elders and priests.
The leadership was determined primarily by ability — prowess
in war and the chase and the wisdom in couneil.... The germ
of theocracy was fairly well developed and apparently burgeoned
vigorously during each period of peace, only to be checked and
withered during the ensuing war when shamans and their craft
were forced into the background». ” Yet, as far as the instances
quoted above * throw light upon the matter, no such generaliza-
tion as to the Siouan chieftainship as this can be made. The
autocratic government of military leaders was, generally speak-
ing, as strange to the entire Siouan nation as it is familiar to
modern philosophies of war.
Not any better have McKenney and Hall, in their great work
on the History of the Indian Tribes, fully realized the true dil-
ference between the permanent peace chieltainship and the mere
temporary command by certain war leaders. To take two in-
stances only. When speaking of the Shawanoe chief, Payta
Koatha, thev remark that »he was considered a peaceable, inof-
1 Latcham, Ethnology of the Araucanos; in Journ. Anthrop. Institute,
1909, p. 355.
2 Supra, p. 184 sq.
3 McGee, Siouan Indians; in 15:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 188, —
see also MeKenney and Hall, Op. cit. vol. I, pp. 135, 138 sq.
sı Supra, p. 17% sqq.
260 B. X11lı
fensive person without talents, but always disposed to exert
himself in reconciling differences between tribes or individuals,
and was esteemed by the red people as a benevolent man».
Undoubtedly this description refers to a peace chief; neverthe-
less the authors describe his picture as »Payta Koatha, a Sha-
wanoe warrior». ' Similarly, the Seneca chief Red Jacket was
apparently a peace chief, though the authors were not fully
aware of the fact.” It is only in their third volume that they
give the correct description ofthe Indian chieftainship, as quoted
here in the beginning of the seventh chapter. In the previous
volumes they constantly substitute the war leadership for the
permanent peace chieftainship as forming the supreme rule
among the Redskins. ?
Speaking of the political organization of the natives in the
New Hebrides, Inglis writes: — »In the days of heathenism there
was a principal chief for each principal district... It is much
the same still, only formerly the principal chiefs exercised the
priestly rather than the kingly power... »* It appears from
this that, according to Inglis’ opinion, a savage king should cer-
tainly have a warlike rather than a peaceful character, and con-
sequently he ascribes to the temporary war leader the rank of
king. Similarly, in the case of the chieftainship among the
Maori the confusion in the opinions of the different authors
may largely be due to a mistake on the part of those authors
who speak about the elective chiefs as the head chiefs. ®
1 McKenney and Hall, Op. cit. vol. I, p. 83.
2 Op. eit. vol. I, pp. 4 sq., 7 sa.
3 Remarkable is the controversy with regard to the character of the
Wyandot government. Powell gives a minute description how it was or-
ganized on the lines of a gynecocracy, whereas Mr. W. E. Connelly stronglv
opposes such a view maintaining that this people, too, was ruled by a here-
ditary peace chief and the council of the clan chiefs. — See Powell, Wyandot
Government; in 1:st Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 61 sqq.; — Frazer, Tote-
mism and Exogamy, vol. III, p. 37.
% Inglis, In the New Hebrides, p. 24.
5 Supra, p. 192 sqq.
B. XI ı | 261
Passing to the natives of Africa, similar mistakes are to be
found. »Their chiefs, who were simply leaders in war and were
distinguished for valour, assumed authority as rulers and direc-
tor», says Featherman. ! In his description of his own people,
Daniel Sorur Dharim Den, a converted Dinka native, writes like-
wise in »Les Annales de la Propagation de la Foi»: — »Nous
n’avons aucun roi, aucun ministre pour ce qui concerne la direc-
tion generale de la tribu, mais chaque pere, comme je viens de
le dire, est maitre absolu. Le seul chef que nous reconnaissions
est un vieillard charge des affaires en temps de guerre; hors de
cette eventualite il redevient simple citoyen. Ce commande-
ment meme n’est pas hereditaire; mais le peuple peut a son gre
Öter le pouvoir et le remettre entre les mains de celui qu’il juge
capable de remplir ces fonctions». * Yet in another connection
the same author admits that as soon as the people were threat-
ened with war, famine, or any other calamity, »les chefs des
villages» made offering.” Who then are these village chiefs
in charge of religious duties, if not ordinary peace chiefs? Per-
haps those fathers referred to by the author were simply clan
chiefs invested with great power in civil and religious matters,
forming a council of elders * and at the eve of war electing that
»vieillard charge des affaires en temps de guerre».
These examples have thrown some light upon the origin of
the theory of the warlike character of savage chieftainship.
When white travellers and other first-hand informants have be-
lieved through prejudice that primitive chiefs, in accordance with
the alleged martial spirit of savages in general, are before all
valiant warriors, and subsequently have found that such men
are only temporarily invested with leadership, they naturally
tend to let this point of view colour their description of savage
1 Featherman, Social History of the Races of Mankind, vol. I, p. 7.
2 Les Annales de la Propagation de la Foi, vol. LX, p. 55.
3 Op. cit. p. 58.
4 Ratzel, Völkerkunde, vol. II, p. 270 saq.
262 B. Xlllı
rule, and, because of their accounts, Sociologists again are led to
lav down an erroneous rule like that to which Spencer gives
prominence in the following characteristic passage: — »\Vhen
there occur wars, leading warriors acquire predominant influence.
But at first... the man who thus acquires predominance during
war, loses it when peace is re-established .. As, however, wars
between tribes commonly become chronie, it usually happens
that the man, who acts as leader... gains permanent authority:..
and chieftainship is initiated». !
Yet such an erroneous procedure of first-hand informants is
at least to a certain extent excusable, since an inquiry into the
duties of savage chiefs is often confronted with great diffieul-
ties. Speaking of the natives of New Guinea, Dr. Seligmann *
points out how difficult it is to obtain reliable dates as to the
character of the chieftainship existing among them. Similarly,
Rink observes: — »It is not the exception but the rule that white
men who have staved for ten or twenty years among Eskimo
return without any real addition to their knowledge of the tradi-
tional ideas upon which their social state is based». ”
As for the difficulty of obtaining trustworthy statements
about the relation of the chiefs to priestly functions, it may be
illustrated bv the following instance. In the »Journal of the
Royal Anthropological Institute» for 1905, two papers are pub-
lished dealing with the same people of South Africa, namely the
Bawenda or Mavenda. According to the first author, Mr. Wil-
liam Grant, certain priestly functions devolved on the tribal
chief, as for example rain-making and the making of offerings
when they pray for »peace, prosperitv and plenty». Before his
description of these observances, the writer remarks: — »I had
1 Spencer, Principles of Ethics, vol. II, p. 202 sq.
2 Seligmann, The Melanesians, pp. 692, 701. — »I have heard», says
Turner, »a strange remark that the difficulty in Samoa is not to find who
is a chief, but to find out who is acommon man». — Samoa, p. 174.
3 Rink, The Eskimo Tribes, p. 21.
B. Xlllı 263
been informed prior to my visit that I should discover among
this tribe the remnants, at all events, of certain religious rites,
and that an order obtained among them corresponding in some
respects to an ancient priesthood. I confess, however, although
my curiosity had been thoroughly aroused and I was thus prompt-
ed to make the most careful enquiries, I was unable to discover
the least trace of any such thing. ' None the less, a hundred
pages later in the same volume Mr. E. Gottschling gives a minute
description of a clearly classified priesthood, but he again is
entirely ignorant of the priestly duties of the chief.” With
regard to other primitive peoples, the same kind of mistake may
well have been made bv many other authors. No information
about savage life is, perhaps, more diffieult to obtain than that
pertaining to their religious or magical beliefs.”? What a strik-
ing contrast to this reserve is the talkativeness and boast-
ing of savages in all matters pertaining to fights, trophies,
and victories.
When thus the diffieulty of obtaining trustworthy informa-
tion about the peaceful duties of primitive chiefs is taken into
account together with savage boastfulness as to their war-
like activities, and the readiness of the white investigators to
believe that savage chiefs are necessarily and before all the most
valiant fighting men, it becomes fully intelligible why at least
some first-hand informants have obviously given an entirelyv
one-sided description of the character of the primitive chieftain-
ship. It seems therefore justifiable to doubt whether many
others of those instances in which the character of primitive
I Grant, Magato and his Tribe; in Journ. Anthrop. Institute, 1905,
p. 270.
2 Gottschling, The Bawenda; in Journ. Anthrop. Institute, 1905, p.
379 saqq.
3 See, e. g., Murdoch, Ethnol. Results of the Point Barrow Expedition;
in 9:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 430; — Sproat, Scenes and Studies of
Savage Life, p. 205; — Karsten, Resor och Forskningar; in Hufvudstads-
bladet, 21. VII. 1912; — Ruwrling, The Mafulu Mountain People, p. 137 sq.
264 B. Xlllı
chieftainship has been made out to be mainly a warlike one are
not unreliable. We cannot be at all sure that many of these
statements are not likewise based more upon a wrong idea of
the whole matter than upon actual facts. Hence, when insucha
considerable number of the instances the character of the
primitive chieftainship has been, on the whole, mainly peaceful
or »patriarchab, it certainly may be held that the result of our
inquiry represents the general character of primitive chieftain-
ship at a low stage of development, and is not a generalization
from exceptional cases only. Thus, just as it was observed, as
regards primitive integration, that the Sociologists who lay
predominant stress upon the consolidating function of savage
warfare have made a primary cause of what is merely a
secondary effect, so the statement can now be made that in the
case of the primitive chieftainship they have in the same way
passed more or less in silence overits main feature and attached
paramount importance to a mere secondary function.
CHAPTER IX
THE ORIGIN OF THE STATE
Of the two main characteristics generally ascribed to the
State, the first — government — has to some extent been exa-
mined in the previous chapters in its most primitive forms among
savages, as the rule of elders, and as a more firmly established
chieftainship. How far, however, these very rudimentary forms
of rule can be held to fulfil the demands of a sociological theory
of the State will be discussed more in detail when the second
characteristic of the State — the possession of territory — has
also been examined.
Whatever may be the opinion held of the character of the
most primitive stage of mankind, it must a priori be admitted
that its first occupation of a certain spot must have been a
peaceful, not a warlike, one. Not until some individuals con-
sidered the piece of land occupied by them to be worthy of
defence, could a warlike conquest take place. Speculations of
this kind do not, however, settle the question, for we must
believe that a settled life became an attribute of mankind com-
paratively late in its development. In fact, owing to this very
trait in the mode of life of early man, it has often been main-
tained that the character of a State does not belong to his social
organization. Yet, speaking generally, such a view seems not
to be well founded. Comparatively great savage realms, such
266 B. XIII ı
as must unquestionably be spoken of as rude States, have, it is
true, set no great importance on their territorial sovereignty: '
and it is also worthy of note, as Maine justly points out, that
»during a large part of what we usually term modern historv
no such conception was entertained as that of ’territorial sover-
eignty’». Indeed, * even to-day there does not exist unanimitv
with regard to the true character of »territorial sovereignty». ”
Moreover, the fact that rude peoples are not essentially sedent-
ary does not by any means involve their constantlv moving from
one place to another. Speaking of the primitive hunter tribes,
von den Steinen points out that the progress which has taken
place in their life must have involved at least to a certain extent
sedentary habits. * Of the pastoral peoples the same remarks
can be made. The current view that they are in a state of con-
stant wandering irrespective of any boundaries must be greatlv
limited, as even the most restless nomads move within a certain
area which is considered to be the property of the community. °
And as’soon as a primitive people has become sedentary, it
certainly acquires at the same time a still more distinctly defined
conception of territorial occupation.
Besides, there are other reasons, too, tending to develop
in the savage mind the idea of a fixed abode. Westermarck °
has shown that to a considerable extent even the lowest savages
I Ratzel, Der Staat, pp. 69, 86 sq.
2 Maine, Ancient Law, p. 106.
3 Seidler, Tas juristische Kriterium des Staates, p. 60 sqq.
3 »Schon die Jägerstämme müssen eine, wenn auch unregelmässige
Art der Sesshaftigkeit gehabt haben um die praktische Technik der Pfeile
und Bogen zu erwerben; nur in dem friedlichen Dahinleben während Gene-
rationen können alsdann die Nutzpflanzen gewonnen sein, und es ist gar
nicht nötig, dass es immer grosse und mächtige Stämme gewesen sind, die
einen Fortschritt hervorgebracht haben». — Unter den Naturvölkern
Zentral-Braziliens, p. 214.
5 Klemm, Allgemeine Cultur-Geschichte, vol. III, p. 143; vol. IV, p.
453: — Ratzel, Völkerkunde, vol. I, p. 430; — Paulitschke, Ethnographie
Nordost-Afrikas, p. 210 sqq.; — Grosse, Die Formen der Familie, p. 90.
6 Westermarck, The Moral Ideas, vol. 1I, p. 168 sqq.
B. Xlllı | 267
display attachment to their native places, and »though a settled
life is most favourable to its development, this feeling is not
inconsistent with nomadism». ! Similarly the relation between
the living and dead calls forth a bond of union between the
burial places of the community and the people. ?
Thus, speaking generally, although from: the theoretical
point of view only a secondary importance can be attributed to
the question of territory in the political life of primitive °? peo-
ples, yet as far as those primitive peoples are concerned whose
government has been dealt with in the previous chapters, there
is no reason whatever to assume them to be so devoid of fixed
territories and boundaries that it is an absolute impossibilitv
to attribute to their organization the rank and character ofa
State.
Thus, to start with one of the lowest savage peoples with
whose government we have been concerned, the Veddas, they
have clearly defined hunting grounds. * Among the Todas, a
»settled pastoral race, ® each clan has its own territory, ° and
the entire tribe asserts a distinet claim to the soil, * declaring
that »it was only by their sufferance that the other tribes came
to reside on it». ° And although the Todas are a wholly peaceful
race, these other tribes pay tribute as recognizing the territorial
mm 11211111 ln U m nn ne
1 Op. eit. vol. II, p. 169.
2 Ratzel, Der Staat, p. 66; — Hodson, The Naga Tribes, p. 93.-
3 Spencer, Principles of Sociology, vol. II, p. 563 sqq.; — Giddings,
Elements of Sociology, p. 249; — Ratzel, Politische Geographie, p. A sqq.; —
Ragozin, Chaldea, pp. 123 sqq., 190; — Hearn, Aryan Household, pp. 212 sq.,
261: — Meyer, Geschichte des Altertums, vol. I, p. 11 sq.; — Seidler, Das
juristische Kriterium des Staates, p. 37.
% Seligmann, The Veddas, pp. 79, 106 sqq., 111 sqq.;, — Sarasin,
Ergebnisse naturwissenschaftlicher Forschungen auf Ceylon, vol. III,
pp. 477 sq., 488.
5 Marshall, Amongst the Todas, p. 58.
6 Op. ecit. p. 206.
? Metz, Tribes Inhabiting the Neilgherry Hills, p. 12.
8 Harkness, Neilgherry Hills, p. 18; cf. p. 108.
268 B. Xlllı
rights of the Todas. ! Many of the native peoples of Assam
are in a very low stage of development, ? yet they have terri-
tories of their own. ° Speaking of the natives of the Tenimber
Islands, Kolff states that each small village community had
its own territory consisting of a portion of land and contiguous
trepang banks...» * In his description of the intertribal rela-
tions of the Australian aborigines, Wheeler fully shows that
all these rude communities have territories of their own, and
their division is also recognized by all of them. ° Similarly Mr.
Williamson observes of the Mafulu Mountain People in British
New Guinea that the boundaries between the various commu-
nities »are perfectly well known .... These boundaries are
mutually respected, and fighting over boundary and trespass
questions is practically unknown». ° Statements, broadly speak-
ing, to the same effect are given not merely with reference to
other natives in New Guinea, ° but also with reference to the
1 Rivers, The Todas, p. 630 sqq.; see also pp. 6, 541, 557 sqq.; — Metz,
Op. cit. pp. 21, 98, 129.
2 Furness, Ethnography of the Nagas; in Journ. Anthrop. Institute,
1902, p. 454.
3 Hodson, The »Genna» amongst the Tribes of Assam; in Journ. An-
throp. Institute, 1906, pp. 92, 94; — Idem, The Naga Tribes, pp. 73, 105 sq.;
— Furness, Op. cit. p. 446 sqq.
1 Kolff, Voyage of the »Dourga», p. 228.
5 Wheeler, The Tribe and Intertribal Relations in Australia, p. 62 sqq.;
— Spencer and Gillen, Across Australia, vol. I, pp. 198, 232; — /idem, The
Native Tribes of Central Australia, p. 123; — Mathews, Australian Tribes;
in Zeitschrift für Ethnologie, vol. XXXVIII, p. 940 sq.
6 Williamson, The Mafulu Mountain People, p. 83.
? Krieger, New Guinea, pp. 87, 195 sq., 327; — Seligmann, The Me-
lanesians, p. 467 sq.; passim.
Of the extremely rude New Guinea Pygmies Mr. Rawling observes
that they consider themselves the original owners of the territory they
occupy and of the surrounding country »and their claim is admitted —
academically at least — by their neighbours». — The Land of the New
Guinea Pygmies, p. 276.; cf. p. 277.
B. Xlllı 269
savages in all parts of the Pacific Islands. ' Powell asserts that
the North American Indians were to a considerable extent
sedentary for a »very long period» previous to the arrival of the
Whites. ? This was the case above all upon the Pacific Coast. °
The introduction of firearms and horses, * as well as the demand
for furs, ® made many tribes hunters once more. According to
Jones, the Ojibway and the neighbouring tribes had territories
“of their own: ® — »The Indian country is allotted into districts,
and each section is owned by a separate tribe of Indians». °
Of the Omaha and kindred tribes Dr. Dorsey ® observes that
each of them »claimed a certain extent of territory as its own,
for purposes of occupancy, cultivation, hunting and fishing».
Thus also Hunter remarks of the Kickapoo, Kansas, and Osage
in particular, that they regarded their territories ® »as their
birthright», and therefore they defended them »with the utmost
determined bravery». !° Similar information is given of the
territories of other Indians of North America also, as e. g. the
Iroquois, ! Cherokee, !? Kiowa, Comanche, !? Cheyenne, "
1 Thomson, Savage Island, p. 137; — Pakeha Maori, Old New Zealand,
p. 181, passim; — Turner, Nineteen Years in Polynesia, p. 284, passim; —
Ratzel, Völkerkunde, vol. I, p. 263.
2 Powell, Indian Linguistic Families; in 7:th Ann. Rept. Bur. Ethnol.
p. 30; cf. p. 40 sqa.
3 Op. ecit. p. 32.
* Op. cit. pp. 32, 38.
5 Op. cit. p. 39.
6 Jones, The Ojebway Indians, pp. 107 sq., 123, 129.
? Op. cit. p. 107.
8 Dorsey, Omaha Sociology; in 3:rd Ann. Rept. Bur. Ethnol. p. 366; —
Fletcher and La Flesche, The Omaha Tribe; in 27:th Ann. Rept.p. 88, passim.
9 Hunter, Manners and Customs of Several Indian Tribes, p. 186.
10 Op. cit. p. 330.
Il! Morgan, League of tlıe Iroquois, pp. 96, 337 and passim, especially
chap. Il.
12 McKenney and Hall, History of the Indian Tribes, vol. I, p. 187.
13 Mooney, Calendar History of the Kiowa Indians; in 17:th Ann.
Rept. Bur. Ethnol. p. 164.
14 Fletcher and La Flesche, The Omaha Tribe; in 27:th Ann. Rept.
Bur. Ethnol. p. 73.
270 B. Xillı
Serminole,'’ and others. * Of the pastoral Navaho India.
Mindeleff observes tlıst »although the average Navaho fanuly
may be said to be in almost constant movement. th-y are not
at all nomads, vet the term has frequently been applied to them.
Each farmily moves back and forth within a certain circumscribed
area», ” Previous to the arrival of the Conquistadores the penple
were hunters, and their territorv was divided between the various
elans. * Firmly established boundaries are to be met with
among the Seri ? and Zuni ° also.
In his deseription of the very low races of Central Brazil,
von den Steinen remarks that thev recognized rivers or other
similar marks as frontiers between the various communities. *
Territorial occupation and boundaries prevailed, too, among
other prirmitive peoples in South America. ® Among the natives
of Africa sedentary habits are to be met with, at least to such
an extent that tbey recognize soıne sort of a division of the land. ®
If we pass over to the early Germans, Dahn asserts that
most of these primitive tribes were at the time of the birth of
Christ already living in those areas they oceupied during the
i MacCaulay, The Seminole Indians: in 5:th Ann. Rept. Bur. Eth-
nol. p. 510. ‚
2 Carver, 'Iravels through the Interior of America, p. 297.
Mindeleff, Navaho Houses; in 17:th Ann. Rept. p. 484.
1 Op. eit. p. 485.
> MecGee, The Seri Indians; in 17:th Ann. Rept. p. 131.
6 ('ore Stevenson, The Zuni; in 23:rd Ann. Rept. pp. 290, 350.
? Steinen, Unter den Naturvölkern Zentral-Braziliens, pp. 213, 219,
330.
» Molina, History of Chili, vol. II, pp. 18 sq., 61, passim; — Smith,
The Araucanians, p. 241; — Laicham, Ethnology of the Araucanos; in
Journ. Anthrop. Institute, 1909, pp. 334, 354; — Markham, The Tribes of
the Valley of the Amazons; in Journ. Anthrop. Institute, 1910, passim.
» Granville and Roth, Notes on the Jekris, Sobos and ljos; in Journ.
Anthrop. Institute, 1898, p. 105; — Gottschling, The Bawenda; in Journ.
Anthrop. Institute, 1905, p. 377; — Torday and Joyce, Ethnography of
Ba-Mbala; in Journ. Anthrop. Institute, 1905, pp. 398, 405; — Paulıtschke,
Ethnographie Nordost-Afrikas, p. 253, passim; — Hanoteau and Letourneur,
La Kabylie, vol. II, p. 66; — Htatzel, Völkerkunde, vol. Il, p. 66 sq.
=
B. XIllı 271
third century of our era. ! So also he maintains — against the
view that these peoples must have obtained the idea of terri-
torial sovereignty through the Romans — that this conception
was fully their own, this being shown clearly by their solemn
religious observances with reference to boundaries. * Thus as
far back as the political organization of the early Germans, in-
cluding Anglo-Saxons, ® and the character of their chieftainship
can be traced, we find also traces of territorial occupation. *
In his description of the early peoples of Gaelic origin in Scot-
land, Skene asserts that when these tribes passed from the
hunting and nomadic state to the pastoral, and became the
possessors of large herds of cattle, »it was a natural consequence
that each tribe should appropriate a special territory for their
better management». ®° Hence the tuath, which name origi-
nally was applied to the tribe itself, came to signify also the
territory it occupied. ° Similarly, speaking of the early Picts
in particular, Lang observes that when they first became known
they had long passed beyond the stage of nomad hunters. »They
must have practised some rude agriculture, which bound them
ı Dahn, Die Könige der Germanen, vol. VIT, part I, p. 19.
2 „Nicht erst aus dem römischen Stat haben die Germanen den Begriff
der Gebietshoheit gelernt: schon die feierlichen, götterdienstlichen Hand-
lungen, welche die Landnahme begleiten, das Umfahren, Umreiten,
Umgehen mit Opfern für die Grenz- und Landesgötter .... bezeugen den
Nachdruck, den das Rechtsbewusstsein auf das Statsgebiet legte. — Die
Könige der Germanen, vol. VII, part III, p. 361.
3 Green, English People, vol. I, p. 10; cf. p. 12 sq.; — Dahn, Op. cit.
vol. VII, part III, p. 361.
4 Dahn, Op. cit. vol. I, p. 3. For further partieulars see e. g. /dem, Op.
cit. vol. V, p. 47; vol. VI, pp. 13 sq., 52 sq.; vol. VII, part I, pp. 10, 18 sq.;
vol. IX, part I, pp. 36, 71; part II, pp. 3, 58; — /dem, Gesellschaft und Stat,
p. 470, — Idem, Die Germanen vor der Völkerwanderung, pp. 402, 406,
409; — Idem, Ursachen der Völkerwanderung, p. 299 sq., passim; — Lamp-
recht, Deutsche Geschichte, vol. I, pp. 51, 58, 60, 27% sq.; — Maine, Village
Communities, p. 78 sq.; — Stubbs, CGonstitutional History of England, vol.
I, p. 20 sqq.
> Skene, Celtic Scotland, vol. III, p. 139.
® Op. eit. vol. III, p. 136 sq.
’
272 B. XIllı
to the soil and the soil to them». ! As for the early Irish, they
had, too, very definite boundaries, nay even a law of »the divi-
sions at the tribe of a territory;» ? while Caesar gives illuminat-
ing particulars of the territorial divisions among the early
Gauls. °? Similarly the early Finns had their territories. *
Thus, as indicated above, these primitive peoples, whose
political organization was the subject of our inquiry inthe pre-
vious chapters, have, generally speaking, at least a vague idea
of, and corresponding arrangements in regard to, »sterritorial
sovereignty».
In so far as this inference holds true, the question of the
origin of the State has been in the main solved. All those in-
stances then of savage political organization referred to in the
two previous chapters must be accepted as rudimentary forms
of the life of a »Stat, which has already passed the first
stage of coming into being. In all of them a comparatively
firmly-established rule was to be met with, as well as, in some
degree, a conception of territorial sovereignty. They were also
independent, having no other supreme authority to obey than
the will of their chief, acting either alone or in conformity with
the decisions of elders or other leading men. The comparison,
moreover, between modern States and primitive communities
can certainly be extended also to those conceptions which form
the subject-matter of International Law. It has been already
pointed out that primitive warfare is not without its regulations;
and there are many other observances in the intercourse be-
ı Lang, A History of Scotland, vol. I, p. 78.
2 Ancient Laws of Ireland, vol. IV, p. 283 sq., passim; — Skene, Op.
eit. vol. III, pp. 143, 147, 153; — Lang, Op. eit. vol. I, p. 80 sq.; — A Dic-
tionary of the Gaelic Language, vol. I, p. 229; — 2als Social Historv of
Ancient Ireland, vol. I, p. 36 sqq.
3 Caesar, De Bello Gallico, VI, 1—3, 10, passim.
4 Yrjö-Koskinen, Suomal. heimojen yhteisk.-järjestyksestä, chap. III;
Wirkkunen, Länsisuomalaisten kansain sivistvs-oloista, Oma Maa, vol.
I, p. 117 sqg.
B. XIllı ni 273
tween savage communities which show the rudiments of modern
International Law. As modern States »solely and exclusively
are the subjects of International Law» ! and this part of Juris-
prudence is still largely based upon custom only, so independent
savage groups are undoubtedly the true subjects of those cus-
toms which among them represent »international regulations. ?
It is then clear that from this point of view, too, there is no
good reason why the characteristics of a primitive State should
be denied to such communities.
Now, if the political organizations of primitive men corre-
spond to the two characteristics of the State, the origin of the
State must be sought in still more rudimentary forms of
primitive organization, seeing that an origin implies in itself
something coming into being which has not been in existence
before. We have therefore to reduce our demands for definite
characteristics and be content with such rude traits of rule and
territorial occupation as seem to have a tendency gradually to
develop into the shape of firmly established government and
sedentary habits of life. And in fact, with the exception of the
juristic theories of the State and a certain school of Sociologists,
it would seem that most of the authors dealing with the life of
primitive communities are inclined to go in this respect further
back than the stage of a sedentary mode of life and a firmly
established territorial occupation. Thus, to add two further
instances to those referred to previously, ® Dahn speaks of
»Geschlechterstaten» and »Hordenstaten» among the early Ger-
mans even as early as in their wandering from Asia to Europe. *
ı Oppenheim, International Law, vol. I, p. 18 sqq.; — Nys, Le Droit
international, vol. I, p. 63 sq.; — Westlake, International Law, vol. I, pp. 1, 6.
2 Cf. Wheeler, The Tribe and Intertribal Relations in Australia, p.
6 sqq.; — see also Westermarck's preface.
3 See supra, p. 6 sqgq.
4% Dahn, Zur Geschichte des Statsbegriffs der Germanen, p. 530 sq.; —
Idem, Die Germanen vor der Völkerwanderung, pp. 420 sq. 463; — /dem,
18
274 \ B. Xlllı
So also Lamprecht calls the verv rude communities of the pri-
mitive Germans States. ! If therefore we extend our research
for the origin of modern States so far back in history as to come
to a stage of savagery so rude that no true territorial occupation
is found, the same method is certainly justifiable in the case
of primitive peoples in general. Thus an organization with sub-
mission to a leadership must remain as the essential characteris-
tic of the State coming into being. The stage of savage rule
previous to an established chieftainship was that of the rule of
elders in general. In these instances we meet with comparati-
vely clearly marked traits of the originating State. To take,
for example, the Australian local group: it has definite bounda-
ries, a complete organization under the rule of elders, though
there is no definite chieftainship. Now, such a case of the go-
vernment of a set of families by a set of elders cannot be held
essentially to differ from the government of a family group by
its own head. »Dans les cas les plus simples», says Deniker,
»l’organisation familiale est en m&me temps l’organisation so-
ciale. * And this most primitive social organization must be
held to be the most primitive form of political organization,
involving in the general authority of certain individuals the
beginnings of political authority. Spencer justly observes that
»in its primitive form, then, political power is the feeling of the
community, acting through an agency which it has either infor-
mally or formally established». ? This being the case, the exist-
Gesellschaft und Stat, p. 446 sq.; — /dem, Die Könige der Germanen, vol.
VII, part III, p. 1.
»Es ist willkürlich den Statsbegriff nur deshalb einer Zeit. abzusprechen
weil sie dem Stat für seine wenig zahlreichen Zwecke wenig zahlreiche und
wenig einschneidende Mittel gewährt». — Op. cit. vol. VIl, part III, p.
375; cf. in general, pp. 374—380; — /dem, Die Germanen, p. 11 sqgq.
I Lamprecht, Deutsche Geschichte, vol. I, p. 95; cf. pp. 164, 172, 175;
vol. VII, part II, p. 404; — I/Idem, Deutsches Wirtschaftsleben, p. 42.
2 Deniker, Les races et peuples de la Terre, p. 293; — see also Vacher
de Lapouge, Les selections sociales, p. 199.
8 Spencer, Principles of Sociology, vol. II, p. 321; — see also Giddings,
Principles of Sociology, p. 208 sq.; — Seidler, Das juristische Kriterium
des Staates, p. 27.
B. Xlllı 275
ence ofsucha feeling cannot a priori depend upon the number of
separate families making up a community. It must be theoreti-
cally held to exist even in a community consisting of but one
undivided family.
The difficulty of defining at which point in social develop-
ment the State must be held to come into being ' — that is, the
State with its attributes of organization and governrhent — has
led many authors to take the view that the origin of the State
coincides with that of the origin of human society. Thus Spen-
cer has been strongly blamed in that he has made no clear distinct-
ion between the origin of human society and that of political
organization. * The same accusation could be made against
many other authors. Vaccaro makes what he holds to be the
most primitive human organization, namely the clan, to be the
origin ofthe State. considering the clan and the State to be older
than the family. ® Strinnholm in his description of the political
organization of the early Scandinavians, refers to the ancient
Icelanders, among whom, he says, every large family constituted
a State of itsown. And speaking of the first white colonizers in
the region of the Alleghany Mountains, Ratzel * observes that
each of them was an independent master of his own soil, which
he had to defend himself; hence every hearth was in itself a
State. And in fact why should not the theory that the State
ultimately originates in the human society be at least as well
grounded as the theory of its being a later development? The
ı »Jedenfalls können wir in der Geschichte den Uebergang einer
völlig staat- und rechtlosen Menschenmenge in einen staatlichen und recht-
lichen Zustand nicht nachweisen». — Loening, Der Staat, Handwörter-
buch der Staatswissenschaften, vol. VII, p. 704. — See also Ficker, König-
thum und Kaiserthum, p. 32. — Seidier, Das juristische Kriterium des
Staates, p. 29. — Melamed, Der Staat, p. 1; — Heimburger, Der Erwerb
der Gebietshoheit, p. 40.
2 Gumplowiez, Die Geschichte der Staatstheorien, pp. 399, 402.
3 Yaccaro, Les bases sociologiques du Droit et de l’Etat, pp. 204 sq.,
450.
% Ratzel, Der Staat, p. 7%.
276 B. Xlllı
conception of a State is a general one which covers many varie-
ties. There is no one form of political organization in history
to which the term of a model State is to be applied. ' The only
characteristics common to them all is an independent internal
organization under a government and the occupation of a terri-
tory, with more or less varying boundaries. Any further character-
istics are ohly secondary, being either peculiar to certain States
only or representing the individual views of the writers.
If we accept the view that the origin of the State lies thus in
the origin of human society, we reach finally the answer to the
question of the relation of war to the origin of the State. If it
is to be held — as facts seem to indicate — that the family was
the earliest human society and if furthermore our inferences as
regards the extension of the primitive units were true, the same
conclusions must consequently hold good of the origin of the
State likewise. Since early political organization has taken
place simultaneously with primitive social integration as a whole,
and since in this latter process of development war has been
observed to play only a secondary part, it follows that it has
played only the same secondary part in early political organi-
zation also. Moreover, if one of the main characteristics of a
State is the existence of a government, it is evident from this,
too, that the origin of the State has been mainly a peaceful one,
since the origin of savage government has, generally speaking,
been due to peaceful causes acting continuously within the com-
munity, and not to merely occasional causes from without, like
wars. Hence those theories which hold that the origin of the
State is to be derived from the origin of human society in general,
while on the other hand maintaining that the origin of the State
is bound up with war, must be erroneous, based as they are on
! »In England we may say the notion of the State, from the constitu-
tional point of view, is still inchoates. — Barclay, The State; in Encvclo-
p&dia Britannica, vol. XXV, p. 800. — Cf. Loening, Op. cit. vol. VII, p.
708; — Spencer, Principles of Ethics, vol. II, p. 182.
B. XlIlı 297
generalizations from merely secondary effects instead of primary
causes.
This mistake has arisen in the case of Sociologists like Spencer
and Vaccaro through a false conception of the nature of primi-
tive warfare and early chieftainship. Thus as soon as a more
accurate description of savage warfare and government is made,
it is seen that, while the origin of the State is held to coincide
with the origin of human society, the part played by war in
originating the ‘State must receive a corresponding revaluation.
. A different standpoint must be taken as to the.theory of
the origin of the State constructed by Gumplowicz and subse-
quently adopted more or less completely by Ratzenhofer, Ward,
Treitschke, ' Oppenheimer and others. * Here it is not an
erroneous view as to the nature of savage conditions that has
directly given rise to an assumption that war has been the main
condition for the origin of the State; but rather it is that no
proper heed has been given by these Sociologists to the political
life of savages previous to the rise of direct wars for conquest.
They have deliberately selected features in later savage and
barbarous life to be the starting point of their political theories.
The characteristics of a State as defined by them must accord-
ingly show considerable differences from those which are more
generally attributed to the State. Their procedure, however,
is by no means justified by the facts, as far at least, as the socio-
logical theory of the State is concerned. If there is demanded
for a State a government and the occupation of a territory, both
these distinguishing marks must certainly exist, in however
rudimentary a form, before a warlike people can conquer the
territory of a peaceful unit, and by means of the subjugation of
this people bring about that relation of political supremacy on
the one hand and subjection on the other, which according to
Gumplowicz and his followers constitute the fundamental condi-
ı As for Treitschke's more cautious view, see p. 10.
2 See, e.g., Jerusalem, Einleitung in die Philosophie, p. 238; — Marten-
sen, Den Kristliga Etiken, vol. II, p. 84.
278 B. Xlllı
tion for the birth of a State. This is certainly so obvious that
many of those authors, even in whose theories the origin of the
State is put in the closest connection with war, strongly oppose
this view of Gumplowiez’s." Thus Vaccaro in discussing it
observes: — »Les faits, au contraire, demontrent que le pouvoir
nait ordinairement bien avant que les hommes ne soient en etat
de subjuguer les autres groupes sociauz; et le fait m&me du ’sub-
Juguement’ demontre que l’organisation politique du groupe qui
l’accomplit est dejä trös avancee. * Similar views were held
by Steinmetz also previous to his »Philosophie des Krieges».
In his investigation into the judicial systems of the natives in
Africa and the Pacific Islands he points out how the chieftain-
ship among the former peoples, and particularly among the
natives of the French Sudan, is brought into being through the
formation of groups on the basis of consanguinity, wherebv
chieftainship arises through the patriarchal principle. The first
stage of chieftainship, Steinmetz therefore remarks, thus
comes about in a way which does not at all agree with the theory
of Gumplowiez. And from this quite proper inference Stein-
metz passes on to another: that the inductive foundation for the
»Rassenkampf» seems thus to be somewhat weak. °
The conelusions as to the theory of the origin of the State as
constructed by Gumplowiez, can at once be applied also to the
theories of Ratzenhofer and Lester Ward, as well as of Treitsch-
ke, so far as he has adopted the same view. * When in the
1 See e. g. Spencer, Principles of Ethics, vol. II, p. 184 sqq.;— Drguit,
L’Etat, pp. 243, 247 sq., 253 sq., 261; — Treitschke, Politik, vol. I, p. 113
sq.; — Seidler, Das juristische Kriterium des Staates, p. 20 n.
2 Vaccaro, Les bases sociologiques du Droit et de l’Etat, p. 236.
3 „Also eine Entstehung der Häuptlingschaft von innen heraus, ohne
Eroberung oder Rassenkampf und es gibt zahllose solche Fälle. Die erste
Entwickelung der politischen Organisation geht also gewiss nicht gemäss
der Theorie von Gumplovicz, der Staat beruhe auf Eroberung und Rassen-
kampf, vor sich ... Die inductive Basis dieser ganzen Theorie scheint
etwas schwach zu sein». — Op. cit. p. 116.
i See supra, p. 10.
B.XIlı 279
following part of this study, the development of savage warfare
from a stage merely of acts of revenge to one of wars of lasting
conquest is dealt with, it will become still more evident how
the theories above mentioned refer only to this latter stage of
belligerency and the foundation of States, and not to those
primary forms of political organization which have rendered
this latter form of political development possible.
As for Oppenheimer in particular, it may be added that
though he has unquestionably the right conception of the nature
of primitive warfare, !nevertheless his method is very one-sided.
With few exceptions all the ethnographical material he has used
to support the theory of Gumplowicz is taken from Ratzel’s
»Völkerkunde. No doubt, Ratzel has been to a certain extent
influenced by the views of Gumplowicz, but at the same time
his wide ethnographical reading has done him great service by
giving him a more impartial conception of savage conditions and
life. Nevertheless Oppenheimer quotes with few exceptions
those instances only which suit his particular view. It is obvious
that from such a method of ethnographical demonstration he
finds himself able to conclude, in conformity with Lilienfeld’s
theory,” that the State originates through physiological increase
only in the way of a peaceful agricultural peasantry, representing
the ovulum, being sociologically fertilized by an active nomadic
pastoral horde.” As was observed above, in his »Rechtsver-
hältnisse» Steinmetz kept aloof from the theory of Gumplowiez
and stressed the peaceful origin of primitive political organi-
zation; accordingly he pretends in »Die Philosophie des Krieges»,
to avoid laying down any rule in regard to the relation of war
to the origin of the State.* Nevertheless he emphasizes the
view that without war there is no State.
ı See supra, p. 80 n.
2 Lilienfeld, Zur Vertheidigung der organischen Methode, p. 50 sq.
3 Der Staat, p. 51.
4 Die Philosophie des Krieges, p. 192.
280 B. Xlllı
Our investigation into the relation of war to the origin of
the State has thus resulted in conclusions opposed to those of
writers who believe the origin of the State to lie in the warlike
activities of early man. Our inferences have been that primi-
tive society rests on the primary bonds of kinship, local proxi-
mity and common customs, as well as common superstitious
observances. Owing to these integrating factors, the permanent
practice of mutual aid and co-operation in peace is developed,
and consequently co-operation in war is also brought about.
Simultaneously with this gradual development of primitive
society the germs of political organization grow slowly, untilthe
mere authority of elders evolves into a firmly established chief-
tainship and the more advanced mode of living of the commu-
nity at last calls forth a permanent occupation of territory.
Then the primary process in the origin of a State has ended and
a State is actually in existence, in so far as by this term is meant,
a group of men politically organized under its own government
and occupying a definite territory.
In fact, all the chief characteristics of amodern State are to
be found in such a rude political organization. It may be go-
verned either on a hereditary basis or the supreme ruler may be
elected; moreover, along with the opinion of the chief, the will
of the people may be represented through the counceil of elders,
or able men in general. It has also its own laws and customs,
regulating its internal life. It observes religious ceremonies as
strictly as modern States do. It is likewise far from being con-
stantly at war with its neighbours; on the contrary, when wars
are waged, they are inmany cases concluded by express treaties
of peace. Moreover, owing to these intertribal regulations,
friendly intercourse between neighbouring communities occurs.
Thus is rendered possible the process of material and mental
development, which must have preceded every higher civili-
zation, whether still alive or extinct.
It is essentially this general constructive process that
constitutes the fundamental basis of the State in its primitive
B. Xlllı 281
form, and not wars. It is true that later on, when primitive
communities have passed on to a still higher stage of general
development, the entire structure.of their political life changes.
New aspirations soon fill the life of the leading individuals,
whether chiefs or not. Now wars of permanent conquest be-
come their highest ambition, and the States which succeed in
overpowering the neighbouring communities grow rapidly on
the basis of feudalism. Most of them succumb in their turn
while others survive, continuing their policy of conquest and
subjugation. In them it gradually becomes a scientific no less
than a political doctrine that there has never been and never
will be a State without war. And yet, among lower races, inde-
pendent political organizations have prevailed and still prevail,
presenting the main characteristics of a State and having, too,
originated mainly from peaceful sources. The wars waged
among such rude peoples, not in order to obtain permanent
profit, but mainly for the sake of revenge, have been too desul-
tory undertakings to bring about such great results.
AUTHORITIES QUOTED
Abel (Ch. W.), Savage Life in New Guinea. London, 1901.
Abercromby (Hon. J.), The Pre- and Proto-Historic Finns. 2 vols.
London, 1898.
Abhandlungen der königlich sächsischen ee) der Wissen-
schaften. Leipzig.
Acosta (Joseph de), The Natural and Moral History of the Indies.
Trans. 2 vols. London, 1880.
Adair (James), The History of the American Indians. London,
1775.
Atlio (J.), Elämästä Suomessa n. 4000 v. sitten. Kansanval.-
seuran Kalenteri. Helsinki, 1911.
Allen (W.) and Thomson (T. R. H.), A Narrative of the Expedi-
tion to the River Niger in 1841. 2 vols. London, 1848.
American Anthropologist (The). Chicago.
American Naturalist (The). Philadelphia.
Ancient Laws of Ireland. 6 vols. Dublin, 1861—79.
Annales de la Propagation de la Foi (Les). Lyon.
L’Antropologie. Paris.
Appelgren-Kivalo (Hj.), Katsaus Suomen muinaisuuteen; in
Oma Maa, vol. V.
Archiv für Religionswissenschaft. Leipzig.
Aristotle, Ethics. The Scott Library. London and New York.
Polities. Trans. William Ellis. London.
Asiatick Researches. Calcutta.
Atkinson (J. J.), Primal Law; see Andrew Lang, Social Origins.
London, 1903.
B. Xlllı 283
Avebury (Lord), Prehistorice Times. London, 1900.
The Origin of Civilisation. London, 1902.
Aylmer (L.), The Country between the Juba River and an Ac-
count of the Lake Rudolf; in Geographical Journal,
vol. XXXVIII. London, 1911.
Bagehot (Walter), Physics and Politics. London, 1873.
Bailey (J.), An Account of the Wild Tribes of the Veddahs
of Ceylon; in Trans. Ethnol. Soc. New Ser. vol. 11.
London, 1863.
Bannatyne (—) Surprises and Stratagems; in United Service
Magazine. 1910.
Bancroft (H. H.), The Native Races of the Pacific States of North
America. 5 vols. New York, 1875—76.
Bara (Louis), La science de la paix. Paris, 1872. |
Barbe (M.), Hill Tribes of Chittagong; in Journ. Asiatic Soc.
Bengal. New Ser. vol. XIV. Part I. Calcutta.-
Barclay (Sir Thomas), State; in Encyclop&dia Britannica. XI:th
Edition; vol. XXV. Cambridge, 1911.
Barry (W:m.), Papal Monarchy. London, 1902.
Basden (G. T.), Notes on the Ibo Countrv and the Ibo People,
Southern Nigeria; in Geographical Journal, vol.
XXXIX. London, 1912.
Bastian (Adolf), Die deutsche Expedition an der Loango-Küste.
2 vols.- Jena, 1874—75..
Die Culturländer des Alten America. 2 vols. Berlin,
1878.
Baumann (Oscar), Durch Massailand zur Nilquelle. _ Berlin,
1894.
Bayle (Frederick), Adventures among the Dyaks of Borneo.
London, 1865.
Beardmore (Edward), The Natives of Mowat, Daudai, New Gui-
nea; in Journ. Anthrop. Institute. London, 1890.
Beecham (J.), Ashantee and the Gold Coast. London, 1841.
Berolzheimer (Fritz), Methodik und Abgrenzung der Politik;
in Handbuch der Politik. vol. I. Berlin, 1912.
284 - B. Xlllı
Best (Elsdon), Te-Rehu-o-Tainui: the Evolution of a Maori Atua;
in Journ. Polyn. Soc. vol. VI. Wellington, 1897.
——— Tuhoe Land; in Trans. New Zealand Institute, vol.
XXX. Wellington, 1898.
—— Omens and Superstitious Beliefs of the Maori; in Journ.
Polyn. Soc. vol. VII. Wellington, 1898.
——— Notes on Maori Mythology; in Journ. Polyn. Soc. vol.
| VIII. Wellington, 1899.
——— Te Whanga-nui-a-Tara; in Journ. Polyn. Soc. vol. X.
‚Wellington, 1901.
——— Notes on the Art of War, as conducted by the Maori of
New Zealand; in Journ. Polyn. Soc. vols. XI—XIIl.
Wellington, 1902—1904.
—— Maori Magic; in Trans. New Zealand Institute, vol.
XXXIV. Wellington, 1902.
——— Notes on the Custom of Rahui; in Journ. Polyn. Soc.
vol. XIII. Wellington, 1904.
—— Maori Medical Lore; in Journ. Polyn. Soc. vols. XIII,
XIV. Wellington, 1904—05.
—— The Lore of the Whare-Kohanga. Notes on the Pro-
creation among the Maori; in Journ. Polyn. Soc. vols.
XIV—XVI. Wellington, 1905—07.
Bickmere (A. S.), Some Notes on the Ainos; in Trans. Ethnol.
Soc. New. Ser. vol. VII. London, 1869.
Boas (Fr.), The Central Eskimo; in 6:th Ann. Rept. Bur. Ethnol.
Washington, 1888.
Bode (C. A. de), The Yamud and Goklan Tribes of Turkomania;
in Journ. Ethnol. Soc. vol. I. London, 1848.
Bosanquet (B.), The Philosophical Theory of the State. London,
1910.
Bosworth (J.), An. Anglo-Saxon Dictionary. Parts I—IV. Ox-
ford, 1898.
Bourke (J. G.), The Medicine Men of the Apache; in 9:th Ann.
Rept. Bur. Ethnol. Washington, 1892.
Boue (A.), La Turquie d’Europe. Paris, 1840.
B. Xlllı 285
Bowring (Sir John), The Kingdom and People of Siam. 2 vols.
London, 1855.
Boyle (F.), Adventures among the Dyaks of Borneo. London,
1865.
Brie (S.), Entstehung und Untergang des Staates; in Handbuch
der Politik; vol. I. Berlin, 1912.
Brinton (D. G.), The Mvths ofthe New World. New York, 1868.
American Hero-Myths. Philadelphia, 1882.
Religions of Primitive Peoples; New York and London,
1897.
The Basis of Social Relations. New York and London,
1902.
Broda (R.), Primitive Communism; in The International. vol.
IV. London, 1909.
Browne (J. R.), Adventures in the Apache Country. New York,
1869.
Budge (E. A. Wallıs) and King (L. W.), Annals of the Kings of
Assyria.. London, 1902.
Bulletin de la Societe de Geographie. Paris.
Burchell (W. J.) Travels in the Interior of Southern Africa.
2 vols. London, 1822—24.
Burton and Ward (Missionaries), Report of a Journey into the
Batak Country in the interior of Sumatra; in Trans.
Royal Asiatic Soc. Great Britain and Ireland, vol.1.
London.
Caesar, De Bella Gallico. Berolini, 1894.
Cambridge Modern History (The). 12 vols. Cambridge, 1902—10.
Carruthers (Douglas), Exploration in North-West Mongolia and
Dzungaria; in Geographical Journal, vol. XXXIX.
London 1912. |
Carver (J.), Travels through the Interior Parts of North America.
London, 1778.
Casalis (E.), The Basutos. London, 1861.
Casati (G.), Ten Years in Equatoria and the Return with Emin
Pasha. Trans. 2 vols. London, 1891.
286 B. XIllı
Castren. (M. A.), Nordiska Resor och Forskningar, 6 vols. Hel-
singfors, 1852—70.
Chalmers (J.), Toaripi; in Journ. Anthrop. Institute. London,
1898. _
Notes on the Natives of Kiwai Island in British New
Guinea; in Journ. Anthrop. Institute. London, 1903.
Chamberlain (H. S.), The Foundations of the Nineteenth Cen-
tury. Trans. 2 vols. London, 1911.
Chantepie de la Saussaye (P. D.), The Religion of the Teutons.
Boston and London, 1902.
Chasseb@euf de Volney (C. F.), Voyage en Syrie et en Egypte.
2 vols. Paris, 1792.
Chavannes (Eduard), Les Memoires historiques de Se-Ma-Ts’ien.
5 vols. Paris, 1895—1905.
Church (Georg Earl), Notes on the Visit of Dr. Bach to the Catu-
quinaru Indians of Amazonas; in Geographical Jour-
nal. London, 1898.
Cicero, Opera, vol. IV. Halae, 1756.
Clausewitz (C. von), On War. Trans. 3 vols. London, 1908.
Clavigero (F. 5.), The History of Mexico. Trans. 2 vols. London,
1807.
Clodd (Edward), Animism. London, 1905.
Codrington (R. H.), The Melanesians. Oxford, 1891.
Cole (H.), Notes on the Wagogo of German East Africa; in Journ.
Anthrop. Institute. London, 1902.
Colenso (W:m.), On the Maori Races of New Zealand; in Trans.
New Zealand Institute. vol. I. Wellington.
Conybeare (F. C.), Ancestor-Worship; in Encyclopzsdia Britan-
nica, 11:th Edition. vol. 1.
Cowan (J.), The last of the Ngati Mamoe; in Journ. Polyn. Soc.
vol. XIV. Wellington, 1906.
The Coming of Tainui; in Journ. Polyn. Soc. vol. XIV.
Wellington, 1906. -
Cox (Ross), Adventures on the Columbia River. 2 vols. London,
1831.
B. Xlllı 287
Cozxe (W:m.), Account of the Russian Discoveries between Asia
and America. To which are added the Conquest of
Siberia and the History of the Transactions and Com-
merce between Russia and China. London, 1787.
Creasy (Sir Edward), The Fifteen Decisive Battles of the World.
London. Everyman’s Library.
Cupet (Capt.) Chez les populations sauvages du sud de l’Annam;
in Le Tour du Monde, vol. I. Paris, 1893.
Currey (E. Hamilton), The Psychology of Command; in United
Service Magazine, vol. XLII. London, 1910.
Curtius (Ernst), Griechische Geschichte. 3 vols. Berlin, 1868.
Dahn (Felix), Zur Geschichte der germanischen LTOUESHERIIENG,
München, 1857.
—— Die Könige der Germanen. 17 vols. Berlin, 1861—
1905. |
—— Das Kriegsrecht, Würzburg, 1870.
——— Bausteine. 3 vols. Berlin, 1879—82.
—— Ueber Ursachen, Wesen und Wirkungen der s.g. Völ-
kerwanderung. Bausteine I. Berlin, 1879.
——— Die Germanen vor der s. g. Völkerwanderung. Bau-
steine I. Berlin, 1879.
—— Gesellschaft und Stat in den germanishen Reichen der
Völkerwanderung. Bausteine I. Berlin, 1879.
——— Zur Geschichte des Statsbegrifis der Germanen. Bau-
steine I. Berlin, 1879.
—— Fehdegang und Rechtsgang der Germanen. Bausteine
Il. Berlin, 1880.
Die Germanen. Leipzig, 1905.
Dalton (E. T.), Descriptive Ethnology of Bengal. Calcutta,
1872. |
Darwin (Charles), The Descent of Man. 2 vols. London, 1871.
Davis (W. W. H.), El Gringo, or New Mexico and her People.
New York, 1857.
Dawson (James J.), Australian Aborigines. Melbourne, 1881.
288 B. Xlllı
Decken (C. C. von der), Reisen in Ost-Afrika. vols. I—II. Leip-
zig, 1871.
Dempfwolff (Dr.), Ueber aussterbende Naturvölker; in Zeit-
schrift für Ethnologie. Berlin, 1904.
Dendy (A.), On some Relics of the Moriori Race; in Trans. New
Zealand Institute, vol. XXXIV. Wellington, 1902.
Deniker (J.), Les races et peuples de la Terre. Paris, 1900.
Diaz del Castillo (B.), Histoire veridique de la conquöte de la
Nouvelle-Espagne. Trans. Paris, 1877.
Dieffenbach (E.), New Zealand and New Zealanders. London,
1841.
Travels in New Zealand. 2 vols. London, 1843.
Dixon (W. H.), Free Russia. 2 vols. London, 1870.
Dobrizhoffer (M.), An Account of the Abipones. Trans. 3 vols.
London, 1822.
Dorsey (J. O.), Omaha Sociology; in 3:rd Ann. Rept. Bur. Ethnol.
Washington, 1884.
——— An Account of the War Customs of the Osages; in The
American Naturalist, vol. XVIII. Philadelphia, 1884.
——— A Study of Siouan Cults; in 11:th Ann. Rept. Bur.
Ethnol. Washington, 1894.
———— Siouan Sociology; in 15:th Ann. Rept. Bur. Ethnol.
Washington, 1897.
Dock (Adolf), Der veranlasst von Bodin bis zu Fried-
| rich dem Grossen. Strassburg i. E., 1897.
Douglas (R. K.), China. London, 189.
Duguit (Leon), L’Etat, le Droit objectif et la Loi positive. Paris,
1901.
Dundas (K. R.), Notes on the Tribes inhabiting the Baringo
District, East Africa Protectorate; in Journ. Anthrop.
Institute, 1910.
Dunn (John), History of the Oregon Territory. London, 1844.
Edingburgh Review (The). London.
Ehrenreich (P.), Neue Mitteilungen über die Guayaki; in Globus,
vol. LXXIII. Braunschweig, 1898.
B. Xlllı 289
Elander (R.), The Chief of the Indian Clan in North America.
Göteborg, 1909.
Ellis (W.), Narrative of a Tour through Hawaii. London, 1827.
Polynesian Researches. 2 xols. London, 1829.
History of Madagascar. 2 vols. London, 1838.
Encyclopedia Britannica. 11:th Edition. Cambridge, 1911.
Erich (Rafael), Das Staatsrecht des Grossfürstentums Finn-
land. Tübingen, 1912.
Erskine (J. E.), Journal of a Cruise among the Islands of the
Western Pacific. London, 1853.
Falkenhorst (G.), Schwarze Fürsten. 2 vols. Leipzig, 1891—92.
Farnell (L. R.), The Cults of the Greek States. 5 vols. Oxford,
1896—1909.
Featherman (A.), Social History of the Races of Mankind. 7 vols.
London, 1881—91.
Ferrero (G.), Militarism. Trans. London, 1902.
Festskrift tillegnad Edvard Westermarck. Helsingfors, 1912.
Fewkes (J. W.), Tusayan Snake Ceremonies; in 16:th Ann. Rept.
Bur. Ethnol. Washington, 1897.
Notes on Tusayan Flute and Snake Ceremonies; in 19:th
Ann. Rept. Bur. Ethnol. Washington, 1900.
The Aborigines of Porto Rico and Neighboring Islands;
| in 25:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. Washington, 1907.
Ficker (Julius), Deutsches Koenigthum und Kaiserthum. Inns-
bruck, 1862.
Fitzroy (R.), Narrative of the Surveying Voyages of H.M.
S. »Adventure» and »Beagle. 3 vols. London, 1839.
Fletcher (Alice C.), The Hako, a Pawnee Ceremony; in 22:nd
Ann. Rept. Bur. Ethnol. Washington, 1904.
Fletcher (Alice C.) and La Flesche (Francis), The Omaha Tribe;
in 27:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. Washington, 1911.
Foch (F.), Des principes de la guerre. Paris, 1903.
Folk-Lore. London.
Fortnighily Review. (The). London.
19
290 B. XIllı
Foster (J. W.), Prehistoric Races of the United States.of Ame-
rica. Chicago, 1878.
Fox (L. A.), Primitive Warfare; in Journ. Royal United Service
Instit. vols. XI, .XII. London.
Franchere (G.), Narrative of a Voyage to the North-West Coast
of America. New York, 1854.
Frazer (J. G.), The Golden Bough. 3 vols. London, 1900.
Lectures on the Early History of the Kingship. Lon-
don, 1905.
———— Totemism and Exogamy. 4 vols. London, 1910.
——— The Magic Art and the Evolution of Kings. 2 vols.
London, 1911.
Freeman (E. A.), The History of the Norman Conquest of Eng-
land. 6 vols. London 1867—79.
Fremont (J. Ch.), and Emory (—), Notes of Travel in California,
New York, 1849.
Frie (V.) and Radin (P.), Contributions to the Study of the
Bororo Indians; in Journ. Anthrop. Institute. Lon-
don, 1906.
Frisch (Hans von), Die Aufgaben des Staates in geschichtlicher
Entwicklung; in Handbuch der Politik, vol. I. Berlin.
1912.
Furness (W. H.), The Home-Life of Borneo Head-Hunters.
Philadelphia, 1902.
The Ethnography of the Nagas of Eastern Assam;
in Journ. Anthrop. Institute. London, 1902.
Fustel de Coulanges (N. D.), La cite antique. Paris, 1864.
Histoire des institutions politiques de l’ancienne
France. Paris, 1875.
Gaelic Language, a Dictionary of the; published under the Direc-
tion of the Highland Societv of Scotland. 2 vols.
Edinburgh, 1828.
Garbutt (H. W.), Native Witcheraft and Superstition in South
Africa; in Journ. Anthrop. Institute. London, 1909.
B. Xlilı 291
Garcılasso de la Vega, First Part of the Royal Commentaries of
the Yncas. Trans. by C. R. Markham. 2 vols. London.
Gards Forschungsreise in Südwest-Grönland; in Globus, vol.
LXIX. Braunschweig, 1896.
Gason (5.), The Manners and Customs of the Dieyerie Tribe of
Australian Aborigines; in Woods, Native Tribes of
South Australia, Adelaide, 1879.
Gatschet (A. S.), A Migration Legend ofthe Creek Indians. Phila-
delphia, 1884.
Various Ethnographic Notes concerning the North
American Aborigines. Philadelphia, 1900.
Die Osage-Indianer; in Globus, vol. XCV. Braun-
schweig, 1909.
Geographical Journal (The), London.
Gibbon (Edward), The History of the Decline and Fall of the
Roman Empire. 12 vols. London, 1838.
Giddings (F. H.), The Elements of Sociology. New York, 1898.
The Principles of Sociology. New York, 1907.
Globus. Jllustrirte Zeitschrift für Länder- und Völkerkunde.
Braunschweig.
Gobineau (Comte de), Histoire des Perses d’apres les auteurs
orientaux, grecs et latins. 2 vols. Paris, 1869.
Goltz (Colmar von der), The Nation in Arms. Trans. London,
1906.
Gomperz (Th.), Greek Thinkers. A history of Ancient Philo-
sophy. Trans. 3 vols. London, 1901—5.
Grant (W:m.), Magato and his Tribe; in Journ. Anthrop. Insti-
tute. London, 192.
Grotenfelt (Kustavi), Ueber die in den alten nordischen Quellen
erwähnten Kuren und ihre Wohnsitze; in Suomen
Muinaismuistoyhdistyksen Aikakauskirja, vol. XXVI.
Gottschling (E.), The Bawenda; in Journ. Anthrop. Institute.
London, 1905.
Granville (R. K.), and Roth (F. N. Notes on the Jekris, Sobos
292 Ä B. XIllı
and Ijos of the Niger Coast Protectorate; in Journ.
Anthrop. Institute. London, 1898.
Green (J. R.), History of the English People. 4 vols. London,
1879—81.
Grimm (J.), Deutsche Rechtsalterthümer. Göttingen, 1828.
Grote (G.), A History of Greece. 10 vols. London, 1872.
Grubb (W. B.), Among the Indians of the Paraguayan Chaco.
London, 1904.
Gudgeon (W. E.), The Whence of the Maori; in Journ. Polyn.
Soc. vol. XI—XII. Wellington, 1902—1903.
——— The Maori People; in Journ. Polyn. Soc. vol. Xlll.
Wellington, 1904.
——— The Toa Taua, or Warrior; in Journ. Polyn. Soc. vol.
XIII. . Wellington, 1904.
—— Mana Tangata; in Journ. Polyn. Soc. XIV. Wellington,
1905.
——— Maori Religion; in Journ. Polyn. Soc. vol. XIV.
Wellington, 1905.
———— Maori Superstition; in Journ. Polyn. Soc. vol. XIV.
Wellington, 1905.
——— The Tipua-Kura and other Manifestations of the Spirit
World; in Journ. Polyn. Soc. vol. XV. Wellington,
1906. j
—— Whaka Momore; in Journ. Polyn. Soc. vol. XV1.
Wellington, 1907.
——— The Tohunga Maori; in Journ. Polyn. Soc. vol. XVI.
Wellington, 1907.
——— Maori Wars; in Journ. Polyn. Soc. vol. XVI. Welling-
ton, 1907.
Guise (R. E.), On the Tribes inhabiting the Mouth ofthe Wanin-
gela River, New Guinea; in Journ. Anthrop. Insti-
tute. London, 1898. |
Gumplowiez (L.), Rage und Staat. Wien, 1875.
Rechtstaat und Socialismus. Innsbruck, 1881.
——— Der Rassenkampf. Innsbruck, 1883.
B.Xlllı 293
Die sociologische Staatsidee.. Graz, 1892.
——-— Geschichte der Staatstheorien. Innsbruck, 1905.
Guyot (Yves), La democratie individualiste. Paris, 1907.
Haddon (A. C.), Magic and Fetishism. London, 1906.
Hamilton (A.) The Art Workmanship of the Maori Race in New
Zealand .. with Essays on the Habitation .. of the
Maoris. Dunedin, N. Z., 1896.
Hamilton (Sir Ian), A Staff-Officer’s Scrap-Book. 2 vols. Lon-
don, 1905—07.
Compulsory Service. With an Introduction by the Right
Hon. R. B. Haldane. London, 1910.
Hammond (T. G.), Atua Maori; in Journ. Polyn. Soc. vol. VII.
Wellington, 1599.
——— The Tohunga Maori; in Journ. Polyn. Soc. vol. XVII.
Wellington, 1908.
Handbuch der Politik. Herausgegeben von Paul Laband, Adolf
Wach, Adolf Wagner, Georg Jellinek, Karl Lamprecht,
Frans von Liszt, Georg von Schanz, Fritz Berolzheimer,
2 vols. Berlin, 1912. |
Handwörterbuch der Staatswissenschaften. 8 vols. Jena, 1911.
Hanoteau (A.) and Letourneur (A.), La Kabvlie et les coutumes
Kabvles. 3 vols. Paris, 1893.
Harkness (H.), A Description of a Singular Aboriginal Race
inhabiting the Neilgherry Hills. London, 1832.
Hawtrey (S. G. H.), The Lengua Indians of the Paraguayan
Chaco; in Journ. Anthrop. Institute. London, 1901.
Hearn (W. E.), The Arvyan Household, its Structure and its
Development. London, 1879.
Hecquard (H.), Voyage sur la eöte et. dans V’interieur de l!’Afrique
Occidentale. Paris, 1853.
Hegel (G. W. F.), Vorlesungen über die Philosophie der Ge-
schichte, Berlin, 1837.
Heimburger (Karl), Der Erwerb der Gebietshoheit. Karlsruhe,
1888.
Heimweh (Jean), Droit de conquete et plebiscite. Paris 1896.
294 B. XIllı
Heller (C. B.), Reisen in Mexiko. Leipzig, 1853.
Hellwig (A.), Zufall und Aberglaube; in Globus, vol. XCV.
Braunschweig, 1909.
Hennepin (L.), A New Discovery of a Vast Country in America.
2 vols. London, 1698.
Herodotus, History. Trans. G. Rawlinson. 4 vols. London, 1862.
Hildebrand (R.), Recht und Sitte auf den verschiedenen wirt-
schaftlichen Kulturstufen. Jena, 1896.
Hiller (H. M.) and Furness (W. H.), Notes of a Trip to the \ed-
dahs of Ceylon. Philadelphia, 1901.
Hinde (S. L. and Mrs. Hillegarde), The Last of the Masai. Lon-
don, 1901.
Hobley (C. W.), The Kavirondo; in Geographical Journal, 1898.
Hodgson (B. H.), The Kocch, Bodo and Dhimal Peoples; in
Journ. Asiatic Soc. Bengal. New. Ser. vol. XVII.
Part II. Calcutta. \
Hodson (T. C.), The Native Tribes of Manipur; in Journ. An-
throp. Institute. London, 1901.
The »Genna» amongst the Tribes of Assam; in Journ.
Anthrop. Institute. London, 1906.
The Meitheis. London, 1908.
Head-hunting among the Hill Tribes of Assam; in Folk-
Lore. vol. XX. London.
The Naga Tribes of Manipur. London, 1911.
Hoffman (W.), The Menomini Indians; in 14:th Ann. Rept. Bur.
Ethnol. Washington, 1896.
Die Shoshoni- und Banak-Indianer; in Globus, vol.
LXIX. Braunschweig, 1896.
Holmes (J.), Notes on the Religious Ideas of the Elema Tribe
of the Papuan Gulf; in Journ. Anthrop. Institute.
London, 1902.
Holsti (R.), Some Superstitious Customs and Beliefs in Pri-
mitive Warfare; in Festskrift tillegnad Edv. Wester-
marck. Helsingfors 1912.
I
B. Xlllı 295
Hooker (J. D.), Himalayan Journals. 2 vols. _ London, 1854.
Hooper (W. H.), Ten Months among the Tents of the Tuski.
London, 1853. |
Howit (A. W.), The Native Tribes of South-East Australia.
London, 1904.
Hübner (Max), Militärpolitik. Leipzig, 1908.
Hulsius (Levinus), Eine Beschreibung der zweyen Insulen For-
mosa und Japan. Frankfurt am Mavn, 1649.
Hume (David), History of England. 8 vols. London, 1773.
Hunt (A. E.), Ethnographical Notes on the Murray Islands;
in Journ. Anthrop. Institute. London, 1898.
Hunter (J. D.), Manners and Customs of Several Indian Tribes
located West of the Missisippi. Philadelphia, 1823.
Hunter (W. W.), The Annals of Rural Bengal. 3 vols. London,
1868—72.
Huxley (Th. H.), Essays, Ethical and Political. London, 1903.
Höffding (H.), Etik. Kobenhavn, 1905.
Inglis (J.), In the New Hebrides. London 1887.
International (The). A Review of World’s Progress. London.
Jähns (Max), Ueber Krieg, Frieden und Kultur. Berlin, 189.
James (W:m.), The Moral Equivalent of War; in MeClure’s
Magazine. London, 1910.
Japan. Eine Schilderung etc. Berlin, 1831.
Jastrow (Morris), The Religion of Babylonia and Assyria. Bos-
ton, 1898.
Jellinek (G.), Allgemeine Staatslehre, Berlin, 1900.
System der subjectiven öffentlichen Rechte. Freiburg,
1892.
Jerusalem (W.), Einleitung in die Philosophie. Wien and Leipzig
1909.
Jette (J.), On the Medicine-Men of the Ten’a; in Journ. Anthrop.
Institute. London, 1907.
Jevons (F. B.), An Introduction to the History of Religion.
London, 1902.
296 B. XIIlı
Johnston (Sir A. H.), The Uganda Protectorate. 2 vols. Lon-
don, 1902.
Jones (P.), History of the Ojebway Indians. London, 1861.
Journal of the Royal Anthropological Institute of Great Britain
and Ireland (The), London.
Journal of the Asiatic Society of Bengal. New Series. Calcutta.
Journal of the Royal Asiatic Society. London.
Journal of the Ethnological Society of London.
Journal of the Royal Geographical Society (The). London.
Journal of the Polynesian Society (The). Wellington.
Journal of the United Service Institution. London.
Joyce (P. W.), A Social History of Ancient Ireland. 2 vols.
London, 19093. \
Jung (E.), Der Weltteil Australien. 1882.
Jurien de la Graviere (Contre-amiral), Souvenirs d’un Amiral.
2 vols. Paris, 1860.
Kalevala, the Land of the Heroes. Trans. by W. F. Kirby. 2 vols.
| London.
Kallenberg (F.), Auf dem Kriegspfad gegen die Massai. Mün-
chen, 1892.
Kane (Paul), Wanderings of an Artist among the Indians of
North Amerika. London, 1859.
»Kari»v, Suomensukuisia kansoja Venäjällä; in Suomen Kuva-
lehti 1875.
Karsten (R.), The Origin of Worship. Wasa, 1905.
Kauffmann (Fr.), Balder. Mythus und Sage nach ihren dichte-
rischen und religiösen Elemente untersucht. Strass-
burg, 1902.
Altgermanische Religion; in Archiv für Religionswis-
senschaft, vol. XV, 1912.
Kidd (Dudley), The Essential Kafir. London, 1904.
Kafır Socialism and the Dawn of Individualism. Lon-
don, 1908.
King (P. P.) and Fitzroy (R.), Narrative of the Voyages of the
»Adventure» and »Beagle. 3 vols. London, 1839.
B. XllIı 297
Kingsley (M.), Travels in West Africa. London, 1897.
West African Studies. London, 1899.
Klemm (Gustav), Allgemeine Cultur-Geschichte der Menschheit.
Vols. I—IV. Leipzig, 1843—45.
Knocker (Fr. W.), Notes on the Wild Tribes of the Ulu Plus,
Perak; in Journ. Anthrop. Institute. London, 1909.
The Aborigines of Sungei Ujong; in Journ. Anthrop.
Institute. London. 1907.
Kolff (D. H.), Voyages of the Dutch Brig of War »Dourga».
London, 1840.
Koskinen (Yrjö), Suomen kansan historia.. Helsinki, 1881.
Krapf (J. L.), Travels, Researches and Missionary Labour in
Eastern Africa. London, 1860.
Krauss (Eberhard), Krieg und Kultur in der Lebensgeschichte
der Rasse. Leipzig.
Krieger (Max), Neu Guinea. Berlin, 1899.
Kropotkin (P), Mutual Aid. London, 1902.
Lagorgette (Jean), Le röle de la guerre. Paris, 1907.
Landtman (G.), The Origin of Priesthood. Ekenäs, 1905.
Lamprecht (Karl), Deutsche Geschichte. 16 vols. Berlin. Vol.
I. 1902, vels. II—VI, 1895—96; vols. V1I—XVI, 1902
—09.
——— Deutsches Wirtschaftsleben im Mittelalter. Leipzig,
1586.
Lang (Andrew), A History of Scotland. 2 vols. Edinburgh, 1900.
Social Origins. London, 1903.
Latcham (R. E.), Ethnology of the Araucanos; in Journ. Anthrop.
Institute. London, 1909.
Law (H.), Sarawak, its Inhabitants and Productions. London,
1848.
Leake (W. M.), Travels in Northern Greece. 4 vols. London,
1835.
Lecky (W. E. H.), History of European Morals from Augustus
to Charlemagne. 2 vols. London, 1911.
Lenormant (F.), Les premieres civilisations. 2 vols. Paris, 1874.
298 B. Xlllı
Lenz (Oskar), Skizzen aus Westafrika. Berlin, 1878.
Wanderungen in Afrika. Wien, 189.
Letourneau (Ch.), Evolution politique dans les diverses races
humaines. Paris, 1890.
——— La guerre dans les diverses races humaines. Paris,
1895.
Lewin (T. H.), The Hill Tracts of Chittagong. Calcutta, 1869.
Lichtenstein (H.), Travels in Southern Africa. 2 vols. London,
1812—15.
Lilienfeld (Paul von), Zur Vertheidigung der organischen Me-
thode in der Sociologie. Berlin, 1898.
Livingstone (D.), Missionary Travels and Researches in South
Africa. London, 1857.
Livy, Historiarum Libri, qui supersunt. Vols. I—IlIl. Lipsiae.
1755.
Lobo (Jerome), A Voyage to Abyssinia. Trans. London, 1735.
Loening (E.), Staat; in Handwörterbuch der Staatswissen-
schaften, vol. VII. 1911.
Lönborg (S.), Klan och Klanhöfding; in Ymer, 1909.
Lönnrot (E.), Suomen kansan muinaisia loitsurunoja. Helsinki,
1880.
Lumbholtz (C.) Unknown Mexico. 2 vols. London, 1903.
Lyall (A. C.), On the Formation of some Clans and Castes in
India; in Fortnightly Rev. vol. XXI, New Ser. London.
Macaulay (Th. B.), The History of England. 5 vols. London,
1858.
MacCauley (C.), The Seminole Indians of Florida; in 5:th Ann.
Rept. Bur. Ethnol. Washington, 1887.
McClintock (W.), The Old North Trail, or Life, Legends and
Religion of the Blackfeet Indians. London, 1910.
McCosh (J.), Account of the Mountain Tribes on N. E. Frontier
of Bengal; in Journ. Asiatic Soc. Bengal, vol. V. Cal-
cutta, 1836.
m (IW’:m.), An Introduction to SENT Psychology.
London 1910.
B. XI1llı 299
McGee (W. J.), The Beginning of Agriculture. Washington,
1895.
———— The Beginning of Marriage. Washington, 1896.
——— The Relation of Institutions to Environment. Wash-
ington, 189%.
——— The Beginning of Zooculture. Washington, 1897.
—— The Siouan Indians; in 15:th Ann. Rept. Bur. Ethnol.
Washington, 1897.
——— The Seri Indians; in 17:th Ann. Rept. Bur. Ethnol.
Washington, 1898.
Maggillivray (J.), Narrative of the Voyage of H. M. S. »Rattle-
snak& during 1846—1850. 2 vols. London, 1852.
McKenney (Th. L.), and Hall (J.), History of the Indian Tribes
of North America with biographical Sketches of the
Principal Chiefs. 3 vols. Philadelphia, 1836.
Maclean (J.), A Compendium of Kafir Laws and Custonis.
Mount Coke, 1858.
McClure’s Magazine.
Mc Lennan (J. F.), Studies in Ancient History. London, 1886.
Macrae (J.), Account of the Kookies; in Asiatick Researches,
vol. VII. Calcutta, 1801.
Maine (H. Sumner), Ancient Law. London, 1906.
Lectures on the Early History of Institutions. London,
1875.
Village Communities in the East and West. London,
1876.
Mair (Gilbert), The Early History of the Morioris; in Trans.
New Zealand Institute, vol. XXXVII. Wellington,
1905.
Manning (F. E., pseud. Pakeha Maori), Old New Zealand.
London, 1863.
Marcellinus (Ammianus), The Roman History of. Trans. London,
1887.
Mariner (WV:m.), An Account of the Natives of the Tonga Is-
lands. 2 vols. London, 1817.
300 B. Xlllı
Markham (Sir C.), The Trihes of the Valley of the Amazons;
in Journ. Anthrop. Institute, 1910.
Marshall (W. E.), A Phrenologist amongst the Todas. London,
1873.
Martensen (H.), Den Kristliga Etiken. Trans. 2 vols. Stock-
holm, 1906.
Martius (C. F. Th. von), Von dem Rechtszustande unter den
Ureinwohnern Brasiliens. München, 1832.
Mathews (R. H.), Australian Tribes; in Zeitschrift für Ethno-
logie, vol. XXXVIII. 1906.
Mas (5. de), La Chine et les puissances chretiennes. 2 vols. Paris,
1861.
Mayne (R. C.), Four Years in British Columbia and Vancouver
Island. London, 1862.
Meaden (J.), A Brief Sketch of the Island of Ceylon; in Journ.
United Service Instit. vol. X. London.
Medhurst (W. H.), Ancient China, The Shoo-King, or the Histori-
cal Classic, being the most Ancient Authentic Record
of the Annals of the Chinese Empire. Shanhee, 1846.
Meinicke (C. E.), Die Inseln des Stillen Ozeans. 2 vols. Leipzig,
1875—76.
Melamed (Sam Max), Der Staat im Wandel der Jahrtausende.
" Stuttgart, 1910.
Menzel (Adolf), Begriff und Wesen des Staates; in Handbuch
der Politik, vol. I. Berlin, 1912.
Alerker (M),, Die Masai. Berlin, 1904.
Metz (J. F.), The Tribes inhabiting the Neilgherry Hills. Manga-
lore, 1864.
Meyer (Eduard), Geschichte des Altertums. 5 vols. Berlin, 1907.
Meyer (H. E. A.), Manners and Customs of the Aborigines of the
» Ecnounter Bay Tribe; in Woods, Native Tribes of
South Austraiia.. Adelaide, 1879.
Alılne (W. C.), La vie reelle en Chine. Paris. 1858.
Mindeleff (C.), Navaho Houses; in 17:th Ann. Rept. Bur. Ethnol.
Washington, 1898.
B. XlIIlı 301
Missions catholiques (Les). Lvon.
Mitchell (D.), History of the Highlands and Gaelic Scotland.
Paisley, 1900.
Mogk (E.), Ein Nachwort. zu den Menschenopfern bei den Ger-
manen; in Archiv für Religionswissenschaft, vol. XV,
1912.
Moffat (R.), Missionary Labours and Scenes in Southern Africa.
London, 1842.
Molina (J. J.), The Geographical, Natural, and Civil History
of Chili. Trans. 2 vols. London, 1809.
Mommsen (Th.), The untoly of Rome. Trans. 5 vols. London,
1894.
Mooney (James), The Siouan Tribes of the East. Washington;
1894.
—— The Sacred Formulas of the Cherokee; in 7:th Annual
Rept. Bur. Ethnol. Washington 1891.
———— The Ghost Dance Religion and the Siouan Outbreak
1890; in 14:th Annual Rept. Bur. Ethnol. Washington,
1896.
———— Calendar Historv of the Kiowa Indians; in 17:th Ann.
Rept. Bur. Ethnol. Washington, 1898.
——— Myths of the Cherokee; in 19:th Annual Rept. Bur.
Ethnol. Washington, 1900.
Morgan (L. H.), League of the Ho-de-no-sau-nee, or Iroquois.
Rochester, 1851.
Moss (A. M.), A. Trip into the Interior of Peru. Lima, 1909.
Müller (F. H.), Der Ugrishe Volksstamm, vol. I, part 11. Berlin,
1839. |
Munzinger (W.), Ostafrikanishe Studien. Schaffhausen, 1864.
Murdoch (J.), Ethnological Results of the Point Barrow Expe-
dition; in 9:th Ann. Rept. Bur. Ethnol. Washington,
1892.
Murray (D.), Japan. London, 1904.
Nelson (E. W.), The Eskimo about Bering Strait; in 18:th Ann.
Rept. Bur. Ethnol. Washington, 1899.
302 B. X11lı
Nitzsch (K. W.), Geschichte des deutschen Volkes bis zum Augs-
burger Religionsfrieden. 3 vols. Leipzig, 1883—5.
Nordenskjöld (Erland), Indianlif. Stockholm, 1910.
Northcote (G. A. S.), The Nilotie Kavirondo; in Journ. Anthrop.
Institute. London, 1907.
Novicow (Jean), Les luttes entre societ&s humaines et leurs phases
successives. Paris, 1904.
La critique du darwinisme social. Paris, 1910.
Nys (E.), Le Droit international. 3 vols. Bruxelles.
O’Curry (E.), Lectures on the Manuscript Material of the An-
cient Irish History. Dublin, 1861.
Oma Maa, vols. I, V. Porvoo, 1907—11.
Okuma (S.), Fifty Years of New Japan. 2 vols. London,
1909.
Oman (Charles), A History of the Art of War. London, 1898.
Oppenheim (L.), International Law. 2 vols. London, 1905.
Oppenheimer (Fr.), Der Staat. Frankfurt am Main, 1912.
Staat und Gesellschaft; in Handbuch der Politik, vol. 1.
Berlin, 1912.
d’Orbigny (A.), L’Homme Americain. 2 vols. Paris, 1839.
Orton (James), The Andes and the Amazon. New York, 1876.
O’Sullivan (Hugh), Dinka Laws and Customs; in Journ. Anthrop.
Institute, 1910.
Pallas (P. S.), Reise durch verschiedene Provinzen des Russi-
schen Reiches. 2 vols. St. Petersburg, 1770—73.
Parker (E. II.), China, her History, Diplomacy and Commerce
from the earliest times to present day. London, 1901.
Parkinson (J.), A Note on the Efik and Ekoi Tribes of Southern
Nigeria; in Journ. Anthrop. Institute. London, 1907-
Partridge (Charles), Cross River Natives. London, 1905.
Paulitschke( Philipp), Ethnographie Nordost-Afrikas. Berlin, 1893.
Paulsen (Fr.), System der Ethik. 2 vols. Berlin, 1906.
Pauthier (J. P. G.), La Chine moderne. 2 vols. Paris, 1853.
Petersen (N. M.), Nordisk Mytologi. Trans. Stockholm, 1869.
B. XIllı 303
Petitot (E.), Les Grands Esquimaux. Paris, 1887.
Pilsudski; (B.), Der Schamanismus bei den Ainu-Stämmen von
Sachalin; in Globus, vol. XCV. Braunschweig, 1909.
Pinkerton (John), A general Collection of Voyages and Travels,
17 vols. London, 1808—14.
Plato, Opera. Vol. II. Parisis, 1877.
Pliny, Naturalis Historia. Vols. I—VI. Berolini 1866—75.
Plutarch, Quae supersunt, Omnia. Lipsie 1874.
Polack (J. 5.), New Zealand. 2 vols. London, 1838.
Manners and Customs of the New Zealanders. 2 vols.
London, 1840.
Polo (Marco), The Books of Ser Marco Polo. 2 vols. Trans. by
Sir Henry Yule. London, 1903.
Post (A. H.), Afrikanische Jurisprudenz. 2 vols. Oldenburg
und Leipzig, 1887.
Poutrin (Dr.), Notes ethnographiques sur les populations ..
M’Baka du Congo Francais; in L’Anthropologie. Vol.
XXI. Paris, 1910.
Powell (J. W.), Wyandot Government; in 1:st Ann. Rept.
Bur. Ethnol. Washington, 1880.
Indian Linquistic Families of America; in 7:th Ann.
Rept. Bur. Ethnol. Washington, 1891.
Priebusch (M.), Die Stellung des Häuptlings bei den Wabena.
in Globus, vol. XCVIII. Braunschweig. 1910.
Pritchard (W. T.), Polynesian Reminiscences. London, 1866.
Quarterly Review (The). London.
Ragozın (Z. A.), Chaldea from the Earliest Times to the Rise of
Assyria.. London, 1857.
Assyria from the Rise of the Empire to the Fall of
Niniveh. London, 1891.
Ratzel (Fr.), Der Staat und sein Boden; in Abhandlungen der
königlich sächsischen Gesellschaft der Wissenschaften.
Band XVII. Leipzig, 1597.
—— — Völkerkunde, 2 vols. Leipzig, 1894—9.
—— -- Politische Geographie. München 1597.
304 : B. XIllı
Ratzenhofer (Gustav), Wesen und Zweck der Politik als Theil der
Sociologie und Grundlage der Staatswissenschaften.
3 vols. Leipzig, 1893.
Die sociologische Erkenntnis. Positive Philosophie
des socialen Lebens. Leipzig, 1898.
Sociologie. Leipzig, 1907.
Rawling (C.G.), Explorations in Dutch New Guinea; in Geograph-
ical Journal, vol. XXXVII, 1911.
The Land of the New Guinea Pygmies. London, 1913.
Rawlinson (G.), History of Herodotus. Trans. by G. Rawlinson.
4 vols. London, 1862.
Rehm (Hermann), Politik als Wissenschaft: in Handbuch der
Politik. Vol. I. Berlin 1912.
Reports of the Cambridge Anthropological Expedition to Torres
Straits. Edited by A. C. Haddon. 6 vols. Cambridge
1900—1908.
Rink (Henry), The Eskimo Tribes. Copenhagen, 1887.
Risley (J. S.), The Law of War. London, 1897.
Rivers (W. H. R.), The Todas. London, 1906.
Robert (Cyprien), Les Slaves de Turquie. 2 vols. Paris, 1884
Rochas (V. de), La Nouvelle Caledonie et ses habitants. Paris,
1862. _
Rochefort (C. de), Histoire naturelle et morale des Iles Antilles
de ’’Amerique. Ed. C. de Rochefort. Rotterdam,
1681.
Roscoe (J.), The Bahima in the Uganda Protectorate; in Journ.
Anthrop. Institute. London, 1907. :
Notes on the Bageshu; in Journ. Anthrop. Institute.
London, 1909.
——— The Baganda. London, 1911.
Ross (Alexander), Adventures of the First Settlers on the Oregon
or Columbia River. London, 1849.
——— The Fur Hunters of the Far West. 2 vols. London
1555.
B. XIllı 305
Russell (Frank), The Pima Indians; in 26:th Ann. Rept. Bur.
Ethnol. Washington, 1908.
Sarasin (Paul and Fritz), Ergebnisse naturwissenschaftlicher
Forschungen auf Ceylen. Vol. III. Wiesbaden, 1892
—93. |
Reisen in Celebes. 2 vols. Wiesbaden, 1905.
Schmidt (Richard), Allgemeine Staatslehre. 3 vols. Leipzig,
1901—03.
Scholz (R.), Die Publizistik zur Zeit Philipp des Schönen und
Bonifaz’ VIII. Stuttgart, 1903.
Schoolcraft (H. R.), Information respecting the Indian Tribes
of the United States. 5 vols. London, 1853—-56.
Schürman (C. W.), The Aboriginal Tribes of Port Lincoln in
South Australia; in Woods, Native Tribes of South
Australia. Adelaide, 1879.
Schweinfurth (G.), The Heart uf Africa. Trans. 2 vols. London,
1873.
Scouier (J.), On the Indian Tribes inhabiting the North-West
Coast of America; in Journ. Ethnol. Soc. vol. I. Lon-
don, 1848.
Seebohm (F.), Tribal’ Custom in Anglo-Saxon Law. London,
1902.
The Tribal System in Wales. London, 1904.
Seemann (B.), Viti. Cambridge, 1862.
Fiji and its Inhabitans. London, 1862.
Seidler (G.), Das juristische Kriterium des Staates. Tübingen,
1905. Ä
Seligmann (C.G.), The Melanesians of British New Guinea.
Cambridge, 1910.
The Veddas. Cambridge, 1911.
Seligmann (C. G.), and Strong (W. M.) Anthropo-geographical
Investigations in British New Guinea; in Geographical
Journal, vol. XXVII, 1906.
Semper (C.), Die Philippinen und ihre Bewohner. Würzburg,
1869.
306 B. XIIlı
Shakespear (J.), The Kuki-Lushai Clans; in Journ. Anthrop.
Institute. London, 1909.
The Lushei Kuki Clans. London, 1912.
Shand (A.), The Early History of the Morioris; in Trans. New
Zealand Institute, vol.e XXXVIlI. Wellington, 1905.
Sheane (J. H. West), Some Aspects of the Awemba Religion and
Superstitious Observances; in Journ. Anthrop. Institute.
London, 1906.
Shortland(E.), Traditions and Superstitions ofthe New Zealanders.
London, 1854. .
-—— Maori Religion and Mythology; to which are added
notes on Maori Tenure of Land. London, 1882.
Short Sketch of the Maori Races; in Trans. New
Zealand Institute, vol. I. Wellington.
Shortt (J.), An Account of the Hill Tribes of the Neilgherries;
in Trans. Ethnol. Soc. New. Ser. vol. VII. London,
1869.
St. John (Spenser), Life in the Forests of the Far East. 2 vols.
London 1863.
Sıbree (James), Madagascar. Trans. Leipzig, 1881.
Siebert (Otto), Sagen und Sitten der Dieri und Nachbarstämme
in Zentral-Australien; in Globus, vol. XCVII. Braun-
schweig, 1910.
Skeat (W:m.), The Wild Tribes of the Malay Peninsula; in Journ.
Anthrop. Institute. London, 1902.
Skene (W. F.), Celtie Scotland. 3 vols. Edinburgh, 1876—.8&0.
Smith (Arthur H.), Chinese Characteristics. London, 1895.
Smith (E. R.), The Araucanians. New York, 1855.
Smith (S. Percy), Hawaiki; The Whence of the Maori; in Journ.
Polyn. Soc. vols. VII—VIII. Wellington, 1898—9.
—— History and Traditions of Rarotonga; trans. by; in
Journ. Polyn. Soe. vol. VIII. Wellington, 1899.
—— Wars of the Northern against the Southern Tribes of
New Zealand; in Journ. Polyn. Soc. vols. VIH—XIN.
Wellington, 1899—1904.
B. XI1lı 307
Smith (S. Percy), The Doings of Te-Wera-Hauraki; trans. by;
in Journ. Polyn. Soc. vols. VIII-IX. Wellington,
1899— 1900.
——— Niue Island and its People; in Journ. Polyn. Soc. vols.
XI—X1I. Wellington, 1900—01.
———- Arai-Te-Tonga; in Journ. Polyn. Soc. vol. XII. Well-
ington, 1903. |
——— Some Whanganui Historical Notes; in Journ. Polyn.
Soc. vol. XIV. Wellington, 1905.
——— The Tohunga Maori; in Trans. New Zealand Institute,
vol. XXXIl. Wellington, 1900.
Smithsonian Institution, Annual Reports of the Bureau of Ethno-
logv. 27 vols. Washington, 1881--1911.
Snow (W. Parker), A few Remarks on the Wild Tribes of Tierra
del Fuego; in Trans. Ethnol. Soc. New Ser. vol. 1.
‚London, 1861.
Sociological Papers. Published for the Sociological Society.
London.
Speck (F. G.), Ethnology of the Yuchi Indians. Philadelphia,
1909. Ä
Speke (J. H.), Journal of the Discovery of the Source of the Nile.
London, 198.
Spencer (B.) and Gillen (F. J.), The native Tribes of Central
Australia. London, 1899.
——— The Northern Tribes of Central Australia. London,
1904,
——— Across Australia. 2 vols. London, 1912.
Spencer (Herbert), The Principles of Psychology, 2 vols. London,
1881.
The Principles of Sociology. 3 vols. London 1885—96.
——— The Principles of Ethics. 2 vols. London, vol. I,,
1897; vol. 11, 1893.
— Man versus the State. London, 1902.
Sproat (G. M.), Scenes and Studies of Savage Life. London,
1868.
308 B. Xlllı
Stannus (H. H.), Notes on some Tribes of British Central Africa;
in Journ. Anthrop. Institute, 1910.
Starcke (C. N.), The Primitive Family in its Origin and Develop-
ment. London, 1889.
Steinen (K. von den), Unter den Naturvölkern Zentral-Braziliens.
Berlin, 1894.
Stenin (P. von), Die Kurden des Gouvernements Eriwan; in Glo-
bus, vol. LXX. Braunschweig, 1896.
Steinmetz (S. R.), Ethnologische Studien zur ersten Entwicklung
der Strafe. 2 vols. Leyden and Leipzig, 189.
Rechtsverhältnisse von eingeborenen Völkern in Afrika
- und Ozeanien. Berlin, 1903.
Die Philosophie des Krieges. Leipzig, 1907.
Stevenson (Mathilda Coxe), The Sia; in 11:th Ann. Rept. Bur.
Ethnol. Washington, 1894.
The Zuni Indians; in 23:rd Ann. Rept. Bur. Ethnol.
Washington, 1904.
Stewart (R.), Notes on Northern Cachar; in Journ. Asiatic Soc.
Bengal, vol. XXIV. Calcutta, 1855.
Stigang (C. H.), Notes on the Tribes in the Neighbourhood of
Fort Manning, Nyassaland; in Journ. Anthrop. Insti-
tute. London, 1909.
Strinnholm (A. M.), Wikingszüge, Staatsverfassung und Sitten
der alten Skandinavier. 2 vols. Hamburg, 1839—41.
Stubbs (W.), The Constitutional History of England in its Origin
and Development. 3 vols. Oxford, 1880.
Swanton (J. R.), Social Condition, Beliefs and Linguistic Rela-
tionship of the Tlingit Indians; in 26:th Ann. Rept.
Bur. Ethnol. Washington, 1908.
Suomi. Toimittanut Suomal. Kirjallisunden Seura. Helsinki.
'Suomen Kuvalehti. Helsinki.
Suomen Muinaismuisto-yhdistyksen Aikakauskirja. Helsinki.
Tacıtus, The Annals. Trans. by A. Murphy. London, 1%7.
The Historv;
——— Germania;
ei
B. Xlllı 309
Tacitus, Agricola. Trans. by A. Murphy. London, 1907.
Taplin (G.), The Narrinyeri; in Woods, Native Tribes of South
Australia. Adelaide, 1879.
Tate (H. R.), Notes on the Kikuya and Kamba Tribes of British
East Africa; in Journ. Anthrop. Institute. London,
1%.
Further Notes on the Kikuya Tribes of British East
Africa; in Journ. Anthrop. Institute. London, 1904.
Tautain (Dr.), Etude sur la depopulation de l’Archipel des
Marquises; in L’Anthropologie, vol. IX. Paris, 1898.
Taylor (R.), Te Ika a Maui, or New Zealand and its Inhabitants.
London, 1855.
The Past and Present of New Zealand. London, 1868.
Tessmann (G.), Verlauf und Ergebnisse der Lübecker Pangwe-
Expedition; in Globus, vol. XCVII. Braunschweig,
1910.
Texte und Untersuchungen zur aligermanischen Religionsge-
schichte. Band I. See Kauffmann.
Thevet (A.), Les Singularitez de la France Antarctique. Paris,
1558.
Thomas (N. W.), The Natives of Australia... London, 1906.
Thompson (G.), Travels and Adventures in Southern Africa.
2 vols. London, 1872.
Thomson (Basıl), Savage Island. London, 1902.
The Fijians. London, 1908.
Thomson (Joseph), Through Masai Land. London, 1887.
Thucydides, Peloponnesian War. Trans. by R. Crawley. London,
1910. |
Tittmann (F. W.), Darstellung der griechischen Staatsverfassun-
gen. Leipzig, 1822.
Topinard (P.), L’ Anthropologie et la science sociale. Paris, 1900.
Torday (E. I.), Land and Peoples of the Kasai Basin; in Geo-
graphical Journal. London, 1910.
Camp and Tramp in African Wilds. London, 1913.
310 B. XIllı
Torday (E.) and Jöyce (T. A.), Notes on the Ethnography of the
Ma-Mbala; in Journ. Anthrop. Institute. London,
1905.
——— Notes on the Ethnography ol the Ba-Yaka; in Journ.
Anthrop. Institute. London, 1906.
-—— On the Ethnology of the South-Western Congo Free
State; in Journ. Anthrop. Institute. London, 1907.
——— Notes on the Ethnography of the Ba-Huana; in Journ.
Anthrop. Institute. London, 1906.
Tour du Monde (Le), nouveau journal des voyages. Paris.
Tout (Charles Hill), Report on the Ethnology of the Siciatl of
British Columbia; in Journ. Anthrop. Institute. Lon-
don, 1904.
——— Ethnological Report on the StsEelis and Sk’aulits
Tribes of the Salish of British Columbia; in Journ.
Anthrop. Institute. London, 1904.
——— Report on the Ethnology of the StatlumH of British
Columbia; in Journ. Anthrop. Institute. London,
1905. |
The Home of the Salish and Dene. London, 1907.
Transactions of the Royal Asiatic Society of Great Britain and
Ireland. London.
Transactlions of the Ethnological Society of London. London.
Transactions and Proceedings of the New Zealand Institute.
Wellington. |
Tregear (E.), The seele Comparative Dictionary.
Wellington. N. Z., 1891. |
Treitschke (H. von). Politik, 2 vols. Leipzig, 1899—1900.
Turner (G.), Nineteen Years in Polvnesia. London, 1861.
Samoa. London, 1884.
Turner (L. M.), Ethnology of the Ungava District, Hudson
Bay Territory; in 11:th Ann. Rept. Bur. Ethnol.
Washington, 1894.
Tylor (E. B.), Researches into the Early History of Mankind
and the Development of Civilization. London, 1878.
RB. X11Tı 31
Tylor (E. B), Primitive Culture. 2 vols. London, 1903.
United Service Magazine. London.
Vaccaro (M. A.), Les bases sociologiques du Droit et de l’Etat.
Trans. Paris, 1898.
Vacher de Lapouge (G.), Les selections sociales.° Paris, 1896,
Vandeleur (C. F. S.), Campaigning on the Upper Nile and Niger.
London, 1898.
Velten (C‘.), Sitten und Gebräuche der Suaheli. Göttingen, 1903.
Vogt (F.), Material zur Ethnographie der Guavaqui-Indianer;
in Zeitschrift für Ethnologie. Berlin, 1902.
Volz (Wilhelm), Die Bevölkerung Sumatras; in Globus, vol.
XCV. Braunschweig, 1909.
Waddel (L. A.), Lhasa and its Mysteries. London, 1906.
Chinese Imperial Edict of 1808 A. D. on the Origin
and Transmigrations of the Grand Lamas of Tibet;
in Journ. Asiatic Soc. London, 1910.
Wallas (Graham), Human Nature in Politics. London, 1908.
Wallin (Wäinö), Kuvauksia Suomen Kansan Esihistoriasta.
Jyväskylä, 1894.
Walsh (E. H.), An Old Form of Elective Government in the
Chumbi Valley; in Journ. Asiatic Soc. Bengal. New.
Ser. Calcutta, 1906.
Ward (Lester F.), Pure Sociology. A Treatise on the Origin and
Spontaneous Development of Society. New York,
1903.
—— — Dynamic Sociology, or Applied Social Science as based
upon Statistical Sociology and the less Complex Sceien-
ces. 2 vols. New York, 1907.
Ward (Herbert), A Voice from the Congo. London, 1910.
Waronen (M.), Vainajampalvelus muinaisilla suomalaisilla.
Helsinki, 1895.
Waterhouse (J.), The King and People of Fiji. London, 1564.
Webster (Hutton), Primitive Secret Societies. New York, 1908. '
Weeks (J. H.), Notes on the Bangala of the Upper Congo River;
in Journ. Anthrop. Institute. London, 1909.
312 B. XIllı
Weinberg (R.), Die anthropologishe Stellung der Esten; in Zeit-
schrift für Ethnologie. Berlin, 1903.
Westermarck (E. A.), The History of Human Marriage. London,
1894.
—— The Origin and Development of the Moral Ideas. 2
vols. London, 1906—8.
——— The Influence of Magic on Social Relationship; in
Sociological Papers, vol. II. London, 1906.
——— »Totemism and Exogamy>; in Folk-Lore, vol. XXII.
London, 1911.
——— dCeremonies and Beliefs connected with Agriculture...
‚and the Weather in Morocco. Helsingfors, 1913.
Westlake (J.), International Law. 2 vols. Cambridge, 1910.
Wheeler (G. C.), The Tribe and Intertribal Relations in Australia.
London, 1910.
— —— The Magic and Religion of the Maori. Manuscript.
Wichmann (Yrjö), Tietoja votjaakkien mytologiiasta; in Suomi,
vol. VI. 1893.
Wilda (W. E.), Das Gildenwesen im Mittelalter. Halle, 1831.
Williams (Thomas) and Calvert (James), Fiji and the Fijians.
2 vols. London, 1858.
Williamson (R. W.), The Mafulu Mountain People of British
New Guinea. London, 1912.
Wilser (L.), Die Germanen. Eisenach and Leipzig, 190%.
Wilson (Sir R. K.), The Province of the State. London, 1911,
Wirkkunen (A. H.), Länsisuomalaisten kansain sivistysoloista
pakanuuden ajan lopulla; in Oma Maa, vol. I.
Vergil, Opera. Lipsiae, 1820.
Woods (J. D.), The Native Tribes of South Australia; with an
Introductory Chapter by J. D. W. Adelaide, 1879.
Wyatt (W:m.), Some Account of the Manners and Superstitions
of Adelaide and Encounter Bay Aboriginal Tribes; in
Woods, The Native Tribes of South Australia. Ade-
laide, 1879.
Zeitschrift für Ethnologie. Berlin.
B. Xlllı 313
Zimmer (H.), Altindisches Leben. Berlin, 1879.
Yarrow (H. G.), A Further Contribution to the Study of the
Mortuary Customs of the North American Indians;
in 1:st Ann. Rept. Bur. Ethnol. Washington, 1881.
Ymer, Tidskrift utgifven af Svenska Sällskapet för Antropologi
och Geografi. Stockholm.
Yrjö-Koskinen (Y. K.), Suomalaisten heimojen yhteiskunta-
Järjestyksestä pakanuuden loppu-aikoina. Jyväskylä,
1890.
Yule (Sir Henry), The Books of Ser Marco Polo. Trans. and ed.
by, 2 vols. London, 1903.
Digitized by Google
OTTO FAR NS
| Bu Buchhandlung und Antiquariat
a , 3 Pe )
BET LEIPZIG.
\ r
)
5 - _
: ’
» « x
E R
>
”
“ =
j
?
” 6%
Digitized by GoO ?
|
#
in
“ | oO
SER, Be
Ex
| a
f u
SE
| ee
| a
Ey i Y z | | Bag.
\, u Pa LER ver. er
b
.>
‘
“
0
P - u fi
I
’
N =
» » . - .
‘
sen. D
06 AL112—4
=
a
._
Si
zZ
_
’F
-]
_
ja)
-
|
;
N
90
°
°
J
-k An
=
.. F
‚ E
de
‘’T%
f r “rn
„mM.
ar “
ur
.-
k
u
‘ hi,
w.
‘ .—
.
au
Mi, De,
Tr.
ar
Pole o
one 7.:
v
a 3
a te
u As
-
DIE
ASSYRISCH-BABYLONISCHEN
PERSONENNAMEN
DER FORM guttadu
MIT BESONDERER BERÜCKSICHTIGUNG DER WÖRTER
FÜR KÖRPERFEHLER
EINE LEXIKALISCHE UNTERSUCHUNG
VON
HARRI HOLMA
PRIVATDOZENT IN HELSINGFORS
HELSINKI 1914.
a
er
HELSINKI 1914
DRUCKEREI DER FINNISCHEN LITERATUR-GESELLSCHAFT
Vorwort.
Es ist mir angenehm, meinem Lehrer und Freunde, Herrn
Protessor Dr. K. Tarıavist, sowie Herrn Dr. LANDsBERGER für
das „rosse Interesse, das sie mir beim Ausarbeiten vorliegender
Untersuchung haben zuteil werden lassen, hier meinen herzlich-
sten Dank auszusprechen. Der erstere hat zudem in liebenswür-
digster Weise seine reichhaltigen onomatologischen Sammlungen
wie auch eine Korrektur seiner im Druck befindlichen „Assyrian
Personal Names“ zur Verfügung gestellt, der letztere hat mir die
Anregung zu dieser Arbeit gegeben und war mir beim Lesen ei-
ner Korrektur behilflich.
Helsinki (Helsingfors), den 19. Januar 1914.
Der Verfasser.
Inhalt:
Vorwort.
Einleitung .
a. Allgemeines
b. Sprachliches
c. Geschichtliches etc.
d. Literatur
Lexikalischer Teil .
Nachträge .
Wöärterverzeichnis .
Einleitung.
a. Allgemeines.
Die assyrisch-babylonischen Personennamen der Form qut-
tulu hat man bisher als Kurznamen, Hypokoristika, aufgefasst.
So RAnkE in seinem Harly Babyl. Personal Names p. 20, so auch
Tarravist, Neubabylonisches Naınenbuch p. xvır. Dein letzteren
gelang es wenigstens bei Puhhuru N:r 1 den positiven Erweis zu
bringen, dass dies aus Bel-upahhir N:r 6 verkürzt sei. Ferner
erklärte TarLoviıstr ın OlL,Z 1906, 466 ff. diese Kurznamen für
Verbaladjektiva passivischer Bedeutung, was im Vergleich mit
der früheren Ansicht zweifellos dem Richtigen viel näher kaın.
Ihm folgten dann Uxexan (Urkunden aus Dilbat p. 81) und Crav
(BE xv p. 29% und Cassıte Names p. 24).
Dass Namen wie Puhhuru, Bullutu, Dimmugqu u. ä. tatsäch-
lıch aus entsprechenden \Vollnamen verkürzt sind, kann wohl kei-
nem Zweifel unterliegen. Andererseits ıst es jedoch auffällig,
dass noch z. B. Uxexan die Vollnamen, worauf die bisher be-
kannten quitulu-Namen zurückgehen müssten, in den allermeisten
Fällen unbekannt blieben, was die Vermutung nahe legt, dass
viele von diesen Namen gar keine Verkürzungen mehr darstellten,
sondern nur in verkürzter Form auftraten d. h. Jdass der „Kurz-
name“ dem neugeborenen Kinde schlechthin gegeben wurde.
Im Hinblick aber auf die feststehende Tatsache, dass dıe
Wurzeln mehrerer dieser quitulu-Namen im onomatologischen Wort-
schatz der Assyrer und Babylonier sonst gar nicht nachzuweisen
8 Harrı Ho1ı.MA. B XIU.,:
sınd, entsteht die Frage, ob Jiese Namen ex analogıa nach
wirklichen Kurznamen dieser Art aus anderen Stämmen gebil-
det sind, oder ob nicht vielmehr in diesen nicht auf Vollnamen
zurückzuführenden Namen ursprüngliche, alte Bildungen
stecken, nach deren Muster etwa erst die genannte Namenver-
kürzung erfolgte Diese Frage zu lösen, wird die Aufgabe der
folgenden Seiten sein.
Vor einiger Zeit machte mich mein Freund B. LAnpsBERGER
darauf aufmerksam, dass von den von Unenap a. a. O. angeführ-
ten quttulu-Namen der altbabylonischen Zeit sich mehrere als Na-
men für verschiedene Körperfehler bzw. körperliche Auffälligkei-
ten erklären liessen, indem @ubbuhu etyinologisch und inhaltlich
dem hebr. gibbe”h „kahlköpfig“ entspräche, während Kubburu,
Kubbutu und Quttunu von den gemeinsemit. Stämmen kbr, kbt,
qtn abgeleitet werden und also resp. „dick“, „gewichtig“, „dünn“
heissen könnten: kurzum dass sich das Assyrische, um körper-
liche Abnormitäten auszudrücken, der Nominalforın qu£tulu be-
diente, wie im Hebräischen gi£tilu, im Arabischen ’agtalu, im Sy-
rischen qriälä demselben Zwecke (dienten. Ich habe dann, seiner
Anregung folgend, der Frage in ıhrem ganzen Umfang nach-
zugehen versucht und bin jetzt in der Lage, mit Hilfe des
möglichst vollständigen hierauf bezüglichen Materials nachweisen
zu können, dass ın der Tat die assyrisch-babylonischen
Personennamen der Form guttulu zum allergrössten
Teil Namen für Körperfehler bzw. körperliche Auf-
fällivkeiten darstellen. [S. auch Nachträge.]
Es gibt bei allen Völkern eine Reihe von Namen. die ur-
sprünglich auf physische Auffälliskeiten des Namenträgers Bezug
haben !. In letzter Linie dürfte diese FKigentümlichkeit — wo-
ı Vgl. gr. AMlyag, Melag, Meiayzroog, ITTvgoos, Ziuus, Zrearßov usw.
lat. Blaesus, Capito, Catus, Claudius, Cocles, Crassus, Cincinna-
tus, Dento, Flaceus, I,abeo, Naso usw., unsere Braun, Hinke, Lincke,
Roth. Schwarz, Scheele u. a. Die alttestamentlichen Namen dieser Art
findet man in Eoc. Bibl. 3297, Zur Literatur vgl. unten (dazu Socın, Mittel-
hochdeutsches Namenbuch, 1903; BERTScHE, Die volkstümlichen Personen-
BXIIN% Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form yullulu. 9
mit psychologisch betrachtet diejenige, Appellativa (der äusseren,
sinnlichen Welt als Namen zu verwenden, parallel sein wird —
ihrem Ursprunge nach eine zweifache sein. Zunächst sind diese
Namen ursprüngliche Spitznainen, die teils dem Volkshumor, teils
dem wirklichen Bedürfnisse, gleichnamige Individuen der näch-
sten Umgebung zu unterscheiden, entsprungen sind. Diese Spitz-
namen (vgl. die arab. /agab-Namen) haben Jann allmählich die
wirklichen, „bürgerlichen“ Namen verdrängt und ilıren Platz ein-
genommen !.
Wie es aber den Nomina propria überall ergangen ıst, so
wurde der ursprüngliche Charakter auch dieser Spitznamen naclı
und nach vergessen. Auch auf babylonischem Gebiete ınuss Jdas
Verblassen dieses ursprünglichen Charakters solcher Namen in
den meisten Fällen frühzeitig erfolgt sein, denn es wird kaum
möglich sein — woran auch die Art der überlieferten Literatur
Schuld trägt — in irgend einem Falle nachzuweisen, dass ein
diesartiger Spitzname neben einem anderen Namen existierte.
Dies kann natürlich zufällig sein, Jedoch scheint es die a priori
anzunehmende Vermutung zu bestätigen, dass die nach plıysischen
Eigentümlichkeiten gebildeten Nomina propria ihren ursprüng-
lichen Charakter wesentlich aufgegeben hatten und zu wirklichen,
„bürgerlichen“ Namen geworden waren. Dass (der entschieden
grösste Teil aller dieser Namen der letzteren Gattung angehört, d. ıı.
schon den Kindern und zwar aus anderen (sründen (bzw. olıne
namen einer oberbadischen Stadt, Freiburger Diss. 1905, 88 67 ff.; Nurken,
Spridda Studier ııı 9; für das Finnische Forsman, Suomen kansan persoo-
nallinen nimistö p. 98; u. a.).
' Vgl. Bechrten p. 6. — Nicht ausgeschlossen ist die Möglichkeit, dass
ein Individuum ausserhalb seiner engeren Umgebung von anderen Leuten
mit einem Spitznamen benannt wurde, wozu Parallelen aus dem täglichen
Leben erbracht werden könnten. Ich denke bei dem Babylonischen haupt-
sächlich an Tempel- etc. Rechnungen, wo besonders der niedrigeren Klasse
angehörende Steuerpflichtige von den‘ Beamten sicherlich häufig der Be-
quemlichkeit halber mit bezeichnenden Spitznamen gekennzeichnet wur-
den, wenn der bürgerliche Name aus irgendwelchem (rund vergessen war.
Überhaupt wird die höhere Klasse überall Individuen der niedrigen Klasse
mit Vorliebe solche Spitznamen beigelegt haben. Aus neuerer Zeit können
die „offiziellen“ Namen, die man den Juden in den 17. und 18. Jahrhunder-
ten gab, eine hübsche Parallele zu dem Gesagten bieten.
10 Haırrı HoıMa.
BXIU.
Grund) gegeben wurde, dürfte kaum geleugnet werden. Dafür
spricht ferner die Tatsache, dass die allermeisten Namen der Form
guttulw der altbabylonischen und kassitischen Zeit entstammen, wo-
vegen in neubabylonischer Zeit nur wenige neue gebildet wurden.
Auch auf assyrischem Boden sind diesartige Namen verhältnis-
mässig selten. Daraus wird man ferner 'folgern können, dass
derartige Namen mit dem Wachsen der Kultur und der Ausbrei-
tung offizieller reliriöser Vorstellungen, die auf die Namen-
gebung Einfluss hatten, zurücktraten.
Sank also diese Namengebung, etwa wie in unsern Sprachen,
allmählich zu bloss archaistischer Nachahmung herab — worauf
auch sprachliche Momente einwirkten, wie etwaiges Verschwin-
den der betr. Wörter aus der Sprache u. ä m. — so hat natür-
lich andererseits die Sitte, den Mitmenschen ähnliche Spitznamen
zu geben, auch durch die geschichtliche Zeit fortleben und zu
neuen Mitteln auffordern müssen. Charakteristisch ist, dass Na-
“men, die gewöhnliche Körperfehler bezeichnen, wie Aurü
„hinkend” und Zäriqu „schielend“, die als Adjektiva auch in der
täglichen Sprache zu belegen sind, äusserst zahlreich vor-
kommen. Das dürfte kaum blosser Zufall sein, ebensowenig wie
lie Tatsache, dass kein König oder höherer Beamter, soviel mir
bekannt, derartige Namen trug (vel. jedoch unten Ugula). Es
scheint sıch also wenigstens bei gewissen Namen das Verständnis
der Bedeutung derselben fortgesetzt zu haben (ba. auch den Ein-
tluss der Geburtsomina!)'!. — Dem Übergang dieser Spitznamen
zu wirklichen Nomina propria können wir aber in keiner Periode
! Dass aber Namen dieser Art, deren Bedeutung dem Namengeber
noch geläufig war, den Kindern wegen etwaiger Abnormität schon bei der
Geburt oder kurz nachher gegeben wurden, scheint mir aus psychologischen
Gründen weniger wahrscheinlich. Wenn ein Kind einen gultulu- o. ä. Na-
men erhielt, war das Verständnis des Wortes sicherlich schon verblasst.
(Vgl. auch Kreinparı, Die deutschen Personennamen, Leipzig 1909, p. 24 f.:
Die Kinder haben noch keine Kennzeichen, deshalb haben sie auch noch
keine Namen, die darauf gegründet wären — haben sie welche, so ist zehn
gegen eins zu wetten, dass sie von Erwachsenen hergenommen sind. — —
— — — Besondere Kennzeichen fehlen, es müsste denn ein Muttermal da
sein. — — — — Missbildungen werden am liebsten ignoriert. Ausnahmen
bestätigen die Regel.)
B XII. Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form quttulu. 1l
der Keilschriftliteratur nachgehen !, auch würden wir uns hier
leicht in blosse Theorien und unhaltbare Hypothesen verirren.
Was dem Namengeber ın jedem einzelnen Falle vor Augen stand,
kann nur selten festgestellt werden. Die Hauptsache ıst, dass
wir diese Namengebung nunmehr auch für die assyrısch-baby-
lonischen Semiten nachweisen können. Welcher Mittel sie sich
dabei bedienten, werden wir im folgenden sehen.
RN
b. Sprachliches.
Dass sich unter den assyrisch-babylonischen Personennamen
auch solche finden, die ursprünglich auf physische Auffälligkeiten
Bezug hatten, war bisher nur in einigen augenfälligen Fällen wie
bei Quttunu, Sämu, Salimtu u. ä. beobachtet worden ?. In der
Tat aber ıst diese Art Namengebung bei den Assyrern und Baby-
loniern, wie von vornherein anzunehmen war, eine selır beliebte
gewesen. Zu dieser Art von Namen muss zuerst die allerdings
relativ seltene Sitte gezählt werden, Nomina propria von Körper-
teilnanıen mittels der gemeinsemitischen Adjektiv- und Deminutiv-
Endung -An zu bilden (BrockEnLmann, Grundriss ı S 215; TALı-
qvıst, Neubab. Nbuch p. xxxm; RankE p. 13 f). Wenn auch
ein Name wie Uznönu (bzw. Uzna’; Tarıavıst a. a. O. 301?) als
ein Hypokoristikon, etwa aus Böl-wznäia o. ä. verkürzt, aufge-
fasst werden könnte, so müssen dagegen ın. EB. Namen wie Pa-
hallänu (aus pahallu „Hode“: Körperteile p. 100), Iskänu (aus
i3ku „Hode“ a. a. O. 97), Sapsapäanu (aus sapsapu „Hode“ *, a.a.
0. 99)3, alle in BE xv (Kassitenzeit), ferner Jppdnu bzw. Appinu
ı Von Interesse ist der bibl. Name Haggätän, dessen Artikel deutlich
zeigt, wie der appellativische Charakter noch empfunden wurde. Dem zur
Seite stellt sich vielleicht assyr. n. pr. Amel-Sukkuku, wo amel sicher gar
nicht ausgesprochen wurde, sondern als blosses Determinativ diente. —
Vgl. GrATzL, Die altarab. Frauennamen p. 32 f.
! Vgl. z. B. Ranke in BE vi p. 51 note.
® Vgl. die Kurznamen (?) fnia, Inatum u. & (Tarı.gvist, Neub. Nbuch
302»), Idi, Idäia Iddia(?) u. ä. (a. a. O. 3178), wozu NÖLDEKE Beitr. zur sem.
Sprachwiss. 102 Parallelen bietet, Qa-ta(?), Qäti (Tartavist a. a. O0. 1728).
* S. dagegen OLZ 1912, 207 ff.
s Vgl. Bailıvog, Keidis u. a. („dessen Genitalien stark entwickelt
sind*), BECHTEL 32 f.
12 Harrı Hoı.Ma.
BXIIl,;
(von appu Nase*; Tanıavist a. a. 0.9 f.)!, Qaggadänitu bzw.
Qaggadinu (von qaggadu „Schädel“; a. a. O. 172*)2 jedenfalls ur-
sprüngliche, scherzhafte Spitznamen sein, die auf die auffällige
srösse des betr. Körperteils Bezug hatten. Ganz ähnliche Eigen-
namen auf dem (Gebiete des Arabischen hat NöLpEKE (Beitr.
zur sem. Sprachwiss. 101 ff.) nachgewiesen. Auch an den von
ihm (a. a. OÖ. 103) als „sehr selten“ bezeichneten Namen, wie arab.
Ka'b „Fussknöchel*, syr. Qdala „Hals“, phön. @s „Haupt“, die
also schlechtweg Namen von Gliedern darstellen (einige deutsche
Parallelen bei N.)>, tehlt es im Assyrischen nicht ganz; vgl. Pa-
hallu(!) (GGA 1911, 138), Zapzapu = Sapsapu (Rıxke 178b) sowie
Qüqubannu („Magen“, s. Körperteile 146) bei Cıavy, Cass. Names
ı18° und Qügubätu (ditto) VSchr. ıx 175, 11. Vel. Anın. 2, Nahiru.
Inhaltlich sind diese beiden Gruppen ohne weiteres eleichzustellen.
Ungleich zahlreicher sind jedoch die Fälle, wo eine phy-
sische Abnormität bzw. Eigentümlichkeit durch ein Adjektivum
ausgedrückt wird. Wie aber arab. ’aytalu, hebr. qittel, syr. qrtala
nicht die einzigen Nominalformen sind, naclı denen Körperfehler
bezeichnende Adjcktiva in den resp. Sprachen gebildet werden,
so begegnen uns auch im Assyrischen mehrere Nominalformen,
die ın diesem Sinne gebraucht werden. Beispiele: Sakku „taub“
neben Suhkuku; Daqqu,’ Digqu „klein“, „Zwerg“; Lillu (onomato-
poetisch) „der Lallende*: part. act. Zariqu „schieläugig“ von za-
räqu „schielen“; pissü „hinkend“, hebr. piss&"h (gittilu) entsprechend;
akut „körperlich schwach“; Ameru „taub“: pägu „taub“; usw.
Hierher gehören die auf die Gesichts- bzw. Hautfarbe bezüglichen
Farbenadjektiva Simu, Adirtu, Salimtu, Barımu, Barmatu u. a.
Trotzdem diese Bildungen’ nicht im engeren Sinne zur Aufgabe
der vorhegenden Untersuchung gehören, habe ich sie doch mit-
' Vgl. lat. Naso, gr. ‘Pivor.
® Vgl. gr. Keparog u. ä., lat. Capito, unser Haupt. — In Qaggada-
nıtu etc. könnte jedoch auch ein Tiername vorliegen. Vgl. M.-A. 924b, ZA
xxvitm 155. — [Nachtrag Cfr. auch Nahtru („Nasenloch*) TALLavist Ass.
N. 166, OT xxxnı 16, 12 und Nahiränu, CLAy, Cass. Names 110]
* Jn Finnischen habe ich folgg. Namen dieser Art. notiert: Koura,
kKorva, Jalkanen, Kantanen, Nenonen, Sormunen, Polvinen,
Pääkkönen usw.
BXIIl2 Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Forın qutlulu. 13
aufgenommen, obgleich ihre Zahl vielleicht hätte grösser werden
können, hätte ich nicht mein Augenmerk in erster Tiinie auf die
quttulu-Formen gerichtet.
Wie aber im arab., hebr. und syr. die nach den oben erwähn-
ten Nominalformen ’agtalu, gittel und q’tala gebildeten Körper-
fehlernamen fraglos überwiegen, so wird schon ein flüchtiger Blick
auf das unten zusammengestellte Material den Leser davon über-
zeugen, dass auch ıım Assyrischen eine besondere Nominalforın,
und zwar quttulu, zur Bildung derartiger Adjektiva besonders
beliebt war. Diese Behauptung lässt sich auf manche Weise po-
sıtiv bestätigen !.
Zunächst muss die grosse Zahl der Wörter der Form
quttulu, die Körpertehler bzw. körperliche Eigentünnlichkeiten be-
zeichnen, auffallen. Von den quttulu-Wörtern, die etymologisch
und inhaltlich als hierhergehörig völlig gesichert sınd, seien hier
nur diejenigen aufgezählt, betreffs deren Bedeutung kein Zweifel
herrschen kann: Ubburu „lahm o. &.*, Unnubu „üppig, dıck“,
ussudu, Ussulu, Bussulu „gebunden d. h. Jahm, irgendwie ver-
wachsen“, Gubbuhu, Gurrudu „kahlköpfie*, G@uhhuru „hässlich“,
Zuhhuntu „mit stinkendem Atem”, Hubbusu etwa = ussudu, Hun-
gulu „hüpfend dahinschreitend“, Huzzumu „taub”, Hunnubu = Un-
nubu, Hussubu ditto, Hwrusu „Flavius“, Hurrusu „stumm“, Kub-
buru „dick“, Kubbutu „schwer“, Kunzubtu = Hussubu, kussudu =
ussudu, Kussuru ditto, Kurüt „hinkend“, Nuhhuru „näselnd“, Qrt-
tunu „dünn, „mager”, Sukkuku „taub“, Surundu „platt-, stumpf-
nasig”, Subburu „hinkend” u. a. m... Dass diese Wörter nur in
dieser Weise aufzufassen sind, habe ıch ım lexıkalischen Teil, wie
ich hoffe, genügend dargelest.
Den engen Zusammenhang der Adjektiva der Forın quttulu mit
dem Permansiv pass. ı1,ı hat DELırzsch ın seiner Gramm.2 S 123 f.
näher besprochen. Ein nicht unwichtiger Beweis für die Rich-
tigkeit meiner Auffassung von den quitulu-Wörtern ist daher
auch darin zu erblicken, dass in den Omina der Staının I1,ı perm.
überaus häufig von Anomalien gebraucht wird, auch da wo Qal
! Verzeichnisse von quttulu-Namen findet man UnsNap, Dilbat p. 81
BE xv p. 29 n. 3; Cray, Cass, Names p. 24; RanKeE p. 21 n. 6, 253 f.
14 Harrı HorMA. BXIII.
denselben Dienst geleistet hätte, häufig sogar neben Qal. Solche
Permansiva, von welchen mehrere auch als Namen zu belegen
sind, sind z. B. uppugqu, bullulu, burrumu, bussulu, gubbusu, hub-
busu, huzzumu, hummusu, hunnuqu, kubburu, pullusu, suttuqu, bur-
rubu, turruku u. a, um aus der Fülle einige herauszugreifen !.
Der Gebrauch der quttulu-Adjektiva als Bezeichnungen für Kör-
perfehler wird hierdurch lebhatt illustriert. Den endgültigen Be-
weis dafür, dass wir auf dem richtigen Wege zum Verständnis
der qu£tulu-Wörter sind, liefern meines Dafürhaltens die Omina
CT xxvu pl. 5 (efr. pl. 4 und 13), wo von allerlei Missgeburten
die Rede ist. Unter den Wörtern für missgestaltete Wesen und
zwerghafte, verkrüppelte Gebilde findet sich dort — ausser Wör-
tern wie Zöllu „blödsinnig“, akd „körperlich schwach“, la nätılu
„blind“, pissä = (oder <) pussü „linkend“ u. ä. -— eine ganze
Reihe von quitulu-Formen, näinlich kubbulu, sukkuku, hubbusu, red.
qudquddu, mussuku, sunduru und vielleicht uswmia (wenn ussumwu
+ :a). Von diesen Wörtern, die ich unten näher erklärt habe,
sind wenigstens Kubbulu, Sukkuku, Hubbusu und Sundwu (vgl.
auch Guddudu) mit Sicherheit als Personennamen nachzuweisen.
Dass hier ein enger Zusammenhang der beiden Wörtergruppen
besteht, dürfte kaum zu bezweifeln sein.
Desgleichen lässt sıch das oben Gesagte mit Hilfe einiger
Vokabularzeilen zur Genüge feststellen. Dies sind v R 20 a—b
6-16=LCT xıx 16, 7—17, wo auf akü eine Reihe von quitulu-
Wörtern folgt. Alle diese Wörter erweisen sich nicht nur durch
ihre Etymologie (worüber eingehend unten) sondern zugleich
durch ıhre Ideogramme (ZD._LAL etc.) als bierhergehörig. Hier
kann LAL bzw. LÄL nur im Sinne von esölu, kasi« „binden“
(vgl. unten ussudu, ussulu, kasü u. a.!), woraus Sagalı, Sugalulu
„hängen (als körperlicher Mangel)“ und en$w „schwach sein“
entwickelt sind, aufgefasst werden 2. ussulu, bussulu etc. können
also nur „mit hängendem Arm, Glied d. h. lahm o. ä,“ heissen,
was tatsächlich durch die Etymologie der betr. Wörter bestätigt
' Für Belege muss ich hier kurz auf JAstrow, Religion Iı Index ver«
weisen.
?2 Vgl. auch unten Zugallulu und qussuru.
BXlIlll2 Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form quttulu. 15
wird. Ausser LA/L, das auch sonst in den Ideograimmen der
quttulu-Wörter vorkommt, begegnet uns in diesen Zeilen (las
Element TAR in Verbindung mit ID „Arm“, SU „Hand“ und
NER „Fuss“. Auch TAR liegt in mehreren anderen ldeogram-
men für quftulu's vor und muss im Sınne von „abhauen“, „ver-
stümmeln“ u. ä. (vgl. TAR= parä’u, paräsu, nakäasu usw.) gefasst
werden. Dazu stimmt, dass viele der unten besprochenen Wörter
auf Stäinme zurückgelien, deren Grundbedeutung gerade diejenige
des Zerstörens, Verstümmelns ıst. S. darüber noch weiterhin.
Über die Frage, weslıall, gerade guttulu zum Ausdruck von
Körperfehlern und Gebrechen sich entwickelte, möchte ich nicht
viele Worte verlieren, weil derartige sprachliche Prähistorie des
sicheren Bodens entbehrt. Jedoch mögen einige allgemeine Be-
merkungen hier Platz finden. Schon Barrtan, Nominalbildung
p. 25? bat den Erweis erbracht, dass „die Ausbildung bestimmter
Formen für Fehleradjektive erst ın den einzelnen Sprachen er-
folgt ıst*. Eine gemeinsame Nominalbildung für derartire Wör-
ter hatte sich also vor der Trennung der einzelnen Stämıine noch
nicht entwickelt. Im Hebräischen bediente man sich bekanntlich
einer geschärften, im Syrischen einer gedehnten, im Arabischen
einer präfigierten Form. Die assyrische spezielle Nominalforın für
Gebrechen war gleich der hebräischen geschärft. Diese geschärfte
Intensitätsform bildete wie gittilu im Hebräischen „intransitive
Adjektive, die eine fest inhärırende Beschaffenheit be-
zeichnen“ (BarrH p. 25). Daher ist ja der Gebrauch der
quttulu-Formn ım Assyrischen keineswegs auf Körperfeller be-
schränkt. Wie das Hebräische nach gqittilu z. B. pigg&'h „scharf-
sehend“ bildet, so finden wir ım Assyrischen Adjektiva, die z.B.
ungewöhnliche Körperkräfte, wie gunnusu, guppuru, gussuru, über-
mässige Beweglichkeit (s. unten Urrudu(?), urruhu), besondere
Lebensart, wie ukkumu „räuberisch“, „der Packer“ (einer der
Hunde Marduks), oder sonstige Eigenschaften, wie ukhıdu „dunkel“,
ummulu „blass“ o. ä., bezeichnen !. Jedoch muss hier auch die
! Die in den Syllabaren sich findenden quttulu-Adjektiva sind nicht
immer als solche zu erkennen. Jedoch glaube ich, dass die Zahl der wirk-
lichen Adjektiva dieser Form viel zahlreicher ist als bisher angenommen wurde.
16 Hıarrı HoLMa. BXIIIn
Analogiebildung grossen Spielraum gehabt haben !. — In letzter
Linie sind diese Adjektiva von wirklichen Verbaladjektiven wie
z. B. Sundıdu „weit gemacht d. h. weit“ u. ä. nicht zu trennen,
und man könnte sogar die Frage aufwerfen, ob nicht die diesen
Adjektiven innewohnende faktitive Bedeutung „zu etwas ge-
macht“ derselben Vorstellung wie die arabische, mit kausativem
Präfix gebildete Steigerungsform ’agtalu entsprungen sei!
Anm. Der Gebrauch der quitulu-Form in den anderen Sprachen ist
nach BROCKELMANN, Grundriss ı 8 148 ein ziemlich bescnränkter. Das dürfte
zutreffen, jedoch würde das arab. Lexikon sicher weitere Beispiele liefern
können. Es fielen mir auf Wörter wie kuntubun, kuntuun, kunpurun u. a.,
alle „Zwerg“, die wohl auf urspr. quilulu-Formen zurückgehen.
Wie ii Arabischen die Nformen gitillu und quiullu äusser-
lich wie auch inhaltlich gittilu (resp. quttulu) einander nahe stehen
(BARTH 8 17. 114), so scheint auch iin Assyrischen bisweilen die
Nform qutullu anstatt qultulu als Ausdruck körperlicher Gebrechen
angewandt worden zu sein. Von den unten besprochenen Wörtern
gehören hierher wenigstens: Ukummu (neben Ukkumu), Guzummu,
Dihummu, Hulugqu, Kuluhhu, Mulussu.
Anm. Für weitere Nforinen, die demselben Zwecke dienen, s. BROCKEL-
MANN I & 133 b, 135 c & (Vokaldehnung), & 151 (Vokaldehnung nebst Kon-
sonantverschärfung). [S. auch Nachträge.]
c. Geschichtliches etc.
Wie schon oben angedeutet, sind die nach quttulu gebilde-
ten Personennamen in den verschiedenen Perioden der babylo-
nisch-assyrischen Geschichte nicht gleich zahlreich vertreten. Die
häufigsten quitulu-Namen begegnen uns in der Hammurapi- bzw.
vorhammurapischen Zeit, wo die Namengebung den frischen Cha-
rakter der Ursprünglichkeit trägt. Noch in der Kassitenzeit wer-
den neue quftulu-Naınen gebildet, während dagegen die Zahl der-
selben im neubabylonischen Reiche, dessen Namenbildung wir sonst
! Neben einer quttulu-Form kommen des öfteren auch andere Nformen
desselben Stammes vor und umgckehrt, worin häufig Analogiebildung zu
verspüren ist. — Sonst sind — was nicht besonders hervorgehoben zu wer-
den braucht -- die Namen dieser Art den gewöhnlichen Gesetzen der Na-
menbildung unterworfen: es werden daraus Kosenamen mit -ia gebildet usw.
BXlII2 Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form qutlulu. 17
PER ReE —o.
ziemlich genau kennen, beträchtlich herabsinkt. In den neuver-
öffentlichten Kontrakten der Seleucidenära (MorsGan ıt), die sich
auch ın den Namen als epigonenhaft zeigt, begegnen uns nur
noch zwei quttulw-Namen, die allerdings früher nicht zu belegen
sind!, nämlich Ubbulu „mager“ und Kruzü (von kasü „binden“),
wenn dies nicht Fremdwort, was wegen der regelmässigen Schrei-
bung Ku-zu-ü weniger wahrscheinlich ist.
Aus der altassyrischen Zeit, deren Namengebung allerdings
weniger bekannt ist, kenne ich keinen gadttulu-Namen. Auch in der
neuassyrischen Periode sind diese — unter babyl. Einfluss ent-
standenen? — Namen verhältnismässig selten. Dem schrofferen
und militärisch erzogenen assyrischen Genius scheint diese Art
von Namengebung fremd geblieben zu sein.
Dem Gesagten zufolge muss also der Anfang dieser Namen-
bildung schon aus geschichtlichen Gründen ın der ältesten Periode
cler semitischen Besiedelung der Euphrat-länder gesucht werden.
Dazu stimmt nicht nur, dass, wie wir oben sahen, derartige Na-
mengebung sich nur in priinitiveren Verhältnissen lebendig erhal-
ten kann, sondern auch, dass eine ganze Reihe der ältesten
guthhdu-Namen sich auf uns sonst überlieferte babylonisch-assy-
rısche Stämme nicht zurückführen lässt. Können wir also daraus
die Schlussfolgerung ziehen, dass die speziell babylonisch-assy-
rische guttulu-Bildung, sowie die darauf zurückgehende Namen-
gebung uralt sind, so kann es andererseits unmöglich ein blosser
Zufall sein, dass ın den meisten Fällen sıch für diese al-
ten Namen aus dem Arabischen eine etymologische
Stütze gewinnen lässt. Es muss zugestanden werden, dass
die Verwertung des arabischen, viel später schriftlich fixierten
Wortschatzes für vergleichende etymologische Zwecke gewisser-
massen gefährlich sein kann; unsre Behauptung gewinnt aber
dadurch an Wahrscheinlichkeit, dass sich die herangezogenen ara-
bischen Stämme hauptsächlich zu zwei Gruppen vereinigen lıies-
sen, nämlich zu denjenigen des „Bindens“ und denen des „Zer-
störens“, „Verstümmelns“, die, wie ich unten dargetan habe,
a
! Daraus darf natürlich nicht gefolgert werden, dass die Namen früher
nicht geläufig gewesen wären.
to
18 HarRı HoLMA. BX1Il.
(s. auch oben p. 14 f.) zur Bildung von Wörtern für körperliche
Abnormitäten verwendet wurden und zwar so, dass die Aus-
drücke für „lahm“ u. ä. am liebsten von Stämmen, die urspr.
“ „binden“ bedeuten, diejenigen für körperliche Gebrechen dagegen
von Stärnmen, die urspr. „verstümmeln“ u. ä. bedeuten, abgelei-
tet wurden (vg). ussudu, Ussulu, Subburu u. a.).
Vielleicht gibt uns also die Untersuchung der guitwlu-Namen
einen willkommenen Fingerzeig für die ethnographische Beur-
teilung der babylonisclh-semitischen Bevölkerungsschicht der Ham-
murapi-Periode, umsomehr weil sie nur früher bekannte Tatsachen
bestätigt!. Andererseits zeigt die Form dieser Namen, quitidu,
die nur auf babylonischem Boden entstehen konnte, weil sie die
Passiv-Bedeutung des Permansivs voraussetzt, dass es sich keines-
wegs etwa um arabische Lehnwörter handelt, sondern dass die
quttulu-Namen echtbabylonische Bildungen sind. Ob aber die
durch die in der Hammurapi-Zeit vorkommenden arabischen Na-
men Akbar, Ahlam (statt A’lam)? schon für diese Zeit belegte
kausative Bildungsart der arabischen Wörter für Körperfehler
auf die Entstehung der faktitiven assyr. quitulu-Form einge-
wirkt hat (vgl. oben p. 16), kann vorläufig nicht zur Entscheidung
gebracht werden ?.
' Jch verweise hier nur auf HomMEL, Grundriss 91 ff. 129 ff, RANKE
35 ff, GratzL 8 f. Vgl. meine „Kleine Beiträge“ 27.
ı Vgl. HommEL a. a. O. und Altisrael. Überl. 112. 206. Allerdings
etwas unsicher. — Vgl. TaLLavısT, Ass. Names 19,
° Auch unter Völker- und Ortsnamen wird es sicherlich einige geben,
(lie in derselben Weise wie die Personennamen dieser Art zu erklären sind.
Solche Namen sind meines Dafürhaltens z. B. der Völkername Ubulu (Schir-
FER, Die Aramäer p. 2. 4. 5), der wohl mit udbulu „mager“ (Ss. u.) zusammen-
hängt, vielleicht auch der Landesname ZLuhutu (ibid. 58. 59), wenn dieser
mit Zuhhulu (s. u.) identisch ist. In diesen Fällen handelt es sich natürlich
nicht um einheimische Namen, sondern um von Assyrern gegebene Spott-
namen, die vielleicht äusserlich an die einheimischen erinnerten. Hierher
gehört vielleicht auch der Ortsname Hummurti, wenn = ein Ort, wo es viele
Hummuru's gab. In Folgenden sind die Orts- bzw. Völkernamen nur gele-
gentlich beachtet worden. Vgl. auch Hunnunu
BXIlIIa Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form quttulu. 19
Zuın Schlusse sei endlich beınerkt, dass ıch mir dessen voll-
auf bewusst bin, dass sich unter den unten besprochenen Wörtern
auch gelegentlich ein Appellativ, ein Hypokoristikon oder eine
blosse Analogiebildung finden kann; wo sich aber eine befriedi-
gende Etymologie, die meine Vermutung hinsichtlich der Bildung
les betr. Namens in der obigen Weise bestätigte, ohne weiteres
ergab, wurde der Name aufgenommen. Das Resultat meiner
Untersuchung wird im grossen und ganzen dadurch nicht er-
schüttert werden können. — Eine lexikalische Spezialuntersuchung
auf dem onomatologischen Gebiete der Assyrer und Babylonier
dürfte nicht zu frühzeitig sein.
d. Literatur.
Für die benutzte assyriologische Literatur überhaupt ver-
weise ich nur auf das umfassende Literaturverzeichnis meiner
„Körperteilnamen“. Auch die Verkürzungen sind dieselben wie
dort. Unten habe ich die von mir benutzte spezielle onomato-
logische, sowie sonstige neue Literatur zusammengestellt !.
BecHten =F. B., Die einstämmigen männlichen Personennamen
des Griechischen, die aus Spitznamen hervorgegangen
sind (Abh. d. k. Ges. d. Wiss. zu Göttingen 1898 — 99 n:o 5).
Cray, Cass. Names =A. T. C., Personal Names from Cuneiform
Inscriptions of the Cassite Period. New Haven 1912.
CooK=S. A. C., A Glossary of the Aramaic Inscriptions.
Cambridge 1898.
Enc, Bibl. = Encyclopaedia Biblica, art. Names.
Fick = A. F., Die griechischen Personennamen. 2. Aufl. bearb.
v. F. BecHter und A. F. Göttingen 1894.
Frieprich = Th. F., Altbabyl. Urkunden aus Sıppara. 1906.
(Beitr. zur Assyr. v.+.)
! Des ganzen veröffentlichten Urkundenmaterials, besonders der vor-
haınmurapischen Zeit, konnte ich leider hier nicht habhaft werden. Es
fehlten mir u. a. mehrere in Frankreich erschienenen Werke, die ich gern
excerpiert hätte.
20 HAarrı HOoLMA. BXIIl.
GAuTER = J. E. G., Archives d’une famille de Dilbat. Le Caire
1908.
GENoUvILLAC, Drehem = H. de G., Tablettes de Drehem. Paris 1911.
GratzL = E. G., Die altarab. Frauennamen. Münchener Diss. 1906.
Hess = J. J. H., Beduinennamen aus Zentralarabien. Heidelberg
1912. (Sitzungsber. d. Heidelb. Akad. d. Wiss. 1912, n:o 19.)
Hvser =E. H., Die Personennamen in den Keilschrifturkunden
aus der Zeit der Könige von Ur und Nisin. Leipzig 1907.
(Assyr. Bibl. xx1.)
Inventaire des Tablettes de Tello.. ı—ır. Paris 1910. (mı— ıv
standen mir nicht zur Verfügung.) .
KoHLer & UnanAD, Assyrische Rechtsurk. 1—6. Leipzig 1912 —3.
= e Hammurabis Gesetz. n—v. Leipzig 1909— 11.
Laneoon, Kis=S. L., Tablets from Kis. PSBA 1911, 185—196;
232 — 242.
Lepram =E. L., Dictionnaire des noms propres palmyreniens.
Parıs 1886.
Leeram =L. L, Le temps des rois d’Ur. Paris 1913, (stand
mir nicht zur Verfügung). |
Linzearskı, Handbuch d. nordsemitischen Epigraphik. ı. Wei-
mar 1898.
Lmprn =E. L., Das Priester- und Beamtentum der altbabylo-
nischen Kontrakte. Paderborn 1913.
Morcan 11 = Babylonian Records in the Library of J. Pierpont
Morgan. Part ıı: Legal Documents from Erech, dated ın
the Seleucid Era, by A. T. Cray. New-York. 1913.
PBS 1,3 = University of Pennsylvania, The Museum, Publica-
tions of the Babylonian Section. ı1n2: A. T. Cray, Docu-
ments from the Temple Archives of Nippur, dated in the
reigns of Cassite Rulers. Philadelphia 1912.
PorreL = A. P., Babylonian Legal and Business Documents from
the time of the first Dynasty of Babylon. Babylonian Ex-
pedition vı, 2. Philadelphia 1909.
Raxke=H. R. Farly Babylonıian Personal Names from the
published Tablets of the so-callel Hammurabı Dynasty.
Ibid. 1909.
BXIU,. Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form quitulu. 2]
SCHEIL, Sippar—=V. S., Une saison de fouilles a Sippar. Le
Caire 1902.
Sociın, A., Arabische Eigennamen ın Algier, ZDMG ıu p. 491 ff.
(vgl. Socın, Diwan ıı 324 ff.).
STRASSMAIER, Warka = J. N. S., Die altbabyl. Verträge aus Warka.
Berlin 1892.
Tartovist, Neub. Nb.=K.L.T., Neubabylonisches Namenbuch !.
Helsingfors 1905. (Acta Soc. Scient. Fenn. Tom. xxxı1.)
„ Assyr. Names=K. L. T., Assyrıan Personal Names. Im
Druck.
TuurREAU-DaAnNGIn, Lettres et contrats de l’&Epoque de la premiere
dynastie babylonienne. Paris 1910.
Torczyser, Rez. =H. T., Rezension von Crayv, Cassıte Names, in
ZDMG 67, Heft. 4.
Uxenap, Dilbat=A. U. Untersuchungen zu den Urkunden aus
Dilbat. Leipzig 1909. (Beitr. zur Assyr. vı,.)
WATERMAN, Business Documents of the Hammurabi Period. AJSL
xXXIX, 8. |
VAB v=:M. ScHorrR, Urkunden des altbabyl. Zivil- und Prozess-
rechts. Leipzig 1913. (Vorderas. Bibl. v.)
! Ba. die reichhaltigen Literaturangaben p. Xv, Anm. 2-9.
Lexikalischer Teil.
Ubbulu.
Moraan I 77: Ub-bu-luhd (mehrfach). Vgl. vielleicht den
Völkernamen U-bu-lu/lum (Schirrer, Die Aramäer p. 2. 4. 5)
und s. Einl. p. 18 Anm. 3. Vgl. MVAG 1906, 40.
Der Name wird dasselbe Wort sein wie ubbulu „mager
(M.-A. 7°), das von abälu „trocken sein“ herkommt (s. KB vr, 1,
580; KüchLeß, Medizin 141 f.; Ges-BuauL!5 5). Ubbulu also in-
haltlich gleich Qutftunu (s. u.), wo sonstige Parallelen.
Ubbuqu.
BE xv 200 Col. v3: Üb-lu-ki. Cray, Cass. Names 141®. CT
ıv, 25° 22: Ub-bu-ki-ia. RankEe 171° (21%). — Auch bei JADD
Nr. 68, 2; 124 Rev. 5; 125 Rev. 4; 857 ıv12 sowie JADB5 17,
geschrieben: Ub-bu-ku/ki, U-bu-ku und Ü-bu-uk-ki. JADD 44
Rev. 4: U-bu-qu (unsicher). Tautgvist, Ass. Names 239%.
Etymologisch unsicher. Ob mit ibqu „eine Art Aussatz“
(zum Stamme vgl. meine „Kleine Beiträge“ p. 3 f.) zusammen-
zustellen? Ulbugu dann „ein mit ıbqu Behafteter“, „Aussätzi-
ger*. — Vielmehr jedoch Uppuqu zu lesen und, trotz des 4, von
epöqu „fest sein“ ( danänu; vgl. DHWB 115* und zur Etymologie
Ges.-Buau'? 60%) 1 abzuleiten, dessen ıı, 1 passivisch gerade von meh-
' Vgl. auch SAI. 7646. Davon upqu „Gesamtheit(?)* MSuppl. 14b und
SAl. 7647, 11283 (Ideogr. L1ıG48, das auch = napharu!). Stammverwandt ist
BXIll2 Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form quitulu. 23
reren Anomalien gebraucht wird. Vgl. zuerst vR42 (= CT xıx 47)
c—d 50 (10): SAG || up-pu-qu (folgen pihü und katämu), also „fest
machen“, „verschliessen“, pass. „verschlossen“ (so schon DeEi..).
Vgl. ferner Hunger, Tieromina 721%, wo mehrere Belege aus der
Omenlitteratur. Ähnliche Stellen CT xxvı, 7, K. 3793 Rev. 7:
inu-su Sa imittı up-zu-gali). 10, 18!; 33, 7!; 34, 17: .... gaggad-su
up-pu-ug-ma pä la isı. Ferner 39, K. 3925 Obv. 10 ff., etc. '. up-
puqu wird also von Hand, Ohr, Kopf, Auge, etc. gesagt. Leider
bleibt trotzdem der nälıere Sinn von Uppugu unklar. Entweder
körperlich etwa „taub“, oder geistig: „dumm“, „töricht“ o. ä.2 —
RANKE wollte diesen Namen mit dem in altbab. Eigennamen
häufigen Element zÖk/qu (vgl. Unanap, Dilbat 121°) verknüpfen.
Ubburu.
BE xıv 101, 16; 110, 20(!); 140, 2: Ub-bu-rum (-ru, -ri).
Crav, Cass. Names 141. — KB ıv 44, ın, 5: Ub-bu-rum. Ranke
171%. Vgl. auch JADD n:r 661, 4: Ub-ru, was vielleicht aus
UÜbburu kontrahiert ist?
Ulburu ıst zweifelsohne zu abäüru zu stellen, dessen ı1,ı in
der Bedeutung „binden“ (speziell „bannen“, „fluchen“) uns be-
kannt ist (DHWB 9°; M.—A. 9°; Etymon (res.-BunrL!5 209»). Wie
so manche assyr. Wörter für „binden“, wie wir noch sehen werden,
sich ım Passıv zur Bezeichnung körperlicher Gebrechen, insbeson-
ddere solcher der Extremitäten entwickelt haben (s. auch Einleitung),
wohl nuppuqu; vgl. v R 47 b 11: ur-u-di Sa in-ni-is-ru ü-nap-pi-qu la-gab-bis
„meine Kehle, die eingeschnürt war, verlegt war wie mit einem Klotz“
(LANDSBERGER in LEIMANN'sS Textbuch 118), wo lagabbu „Klotz“ (vgl. LAnG-
DON, Sum. Gr. 225) als Lehnwort aus sum. 746GAB= upqu zu fassen ist!
Es gab also viell. ein anderes(?) upqu, wozu vgl. SAI. 10995? — Verwandt
ist ferner päqu „verschlossen, taub“ (s. u.)
ı Vgl. auch teilweise JAsTRow, Religion 1 280%; 3723. Die Ableitun-
gen des Stammes abäku (Ges.-Bunn!® 5a, BROCKELM. Grundriss ı 166 am,
Wbb.) etwa „zerstören“, wovon der Name übrigens auch abgeleitet werden
könnte, sind nicht leicht von denjenigen unseres Stammes zu unter-
scheiden.
?2 Abzuweisen ist wohl arab. ’afaku „linkhandig“, von 'afika „dumm
sein“ (vgl. Hurruk). Damit ist wohl das von Tarıaviıst, Ass. Names 2648
verglichene syr. hafichä „perversus“ stammverwandt.
24 Harrı HoLMA. BXIII:
so scheint auch abburu« ın diesem Sinn gebraucht worden zu sein.
Den positiven Beweis dafür liefert KB ın (1) 192, 38 f., wo ub-bur
me3-ri-e-ti parallel mit türti &nad „Blindheit“ und sakak uznä „Taub-
heit“ vorkommt. Schon Deı.. hat den Ausdruck richtig „Lähmung
der Körperkräfte“ übersetzt, was jetzt aus dem oben Gesagten
seine Bestätigung findet. Ubburu danach „gelähmt*, „verkrüppelt“,
o.ä. Vgl. Ubbuttu, ussulu, kussudu u. a.
Ubbuttu.
BE xv 163, 16: /Ub-bu-ut-tum Cruay, Cass. Names 141.
Wohl < *Ubbut-tum. Gegebenenfalls von dem Stamme ub-
butu, ubbutu „fesseln“ ! abzuleiten, zu dessen Etymologie vgl. GES.-
Bunn'!5 552% (dt, °bt), und wovon abbuttu „Sklavenmal“, „Fessel“
(s. zuletzt WZKM xxv 319 f.)2. Von demselben Stamm kommt
It,ı pass. gerade bei Anomalien in den Omina vor. CT xxvu 10,
17: [Summa ...... tülil-ma Enär(N)]-$u ub-bu-fa. Ähnlich xxvıu
31, K. 5938, 7.
ubbutu, fen. ubbuttu also allem Anscheine nach „gebunden“,
d. h. „an irgend einem Gebrechen leidend“. Vgl. Ubburu, ussulu u.a.
Cfr. Hubbudu.
agagu(?).
CT xxvı 16, 14 f.; 17, 8: uznu uy-ga-at. Bedeutung sowie
Stamm unsicher. Frank, Studien ı 154 zweifelud „taub sein“,
was ganz hypothetisch. Jastrow, Religion ıı 920% fasst es als
ulvkat von akt (s. d.), was kaum annehınbar. — Jedenfalls natür-
lich von agägu „zürnen* zu trennen (dazu wohl doch arab. "ayga
„flammen“; „bitter sein“, konkret!). Am wahrscheinlichsten scheint
unser Stamm zu arab. hayga „tief in die Höhle eingesunken sein
(vom Auge)“ gestellt werden zu müssen. Über blosse Vermu-
tungen kommen wir jedoch vorläufig hier schwerlich hinaus.
' Speziell: „pfänden“; vgl. auch schon DHWB 6a.
? Zu trennen ist jedenfalls abälu „zerstören“ (Etymologie (Es -BuHL'!*
?2), wovon IL: auch in Omina, 7. B. Jastrow, Religion ıı 888’.
BXIULIL? Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form quitulu. 25
Ugula.
Prof. TaLıavıstr machte mich auf AO 5490 R 1 (bei GEnoriL-
LAc, Tablettes de Drehem) aufmerksam, wo ein patesi von KiS na-
mens TU-gu-la vorkommt. Wahrscheinlich ' < *ugyulu, vom Stamme
“gl, dessen Grundbedeutung, wegen ass. agalu 2, arab. “iglun, hebr.
‘ögel etc. „Kalb“, „schnell, eilig sein“ ® gewesen sein muss, wie noch
ım Arabischen. Uggulu also „schnellfüssig*. Vgl. hebr. N. pr.
"Eglä, wozu NöLDERE (Beitr. z. sem. Spr.wiss. 83) mehrere Pa-
rallelen bietet: palm. Oyy4us und fem. Oyyin, arab. al’ Ugailu ete
Vgl. auch Enc. Bibl. 3298. Stammverwandt viell. arab. hagala
„springend laufen* und syr. h’gar „hinken“ (arab. ’a’rugu hin-
kend*?). S. dazu Dinımann 109. 130 (hglı. — S. auch unten Hun-
qulu, Hugulu sowie Urrudu und Urruhu.
Adirtu.
TaLrgvist, Assyr. Names 13°: A-di-ir-tum, A-dir-tü, A-dir-
tum. Zweifellos von adäru „dunkel(farbig) sein“; adirtu also
‘ „dunkelfarbig“, was entweder auf die Farbe des Haares oder des
Gesichts der Betreffenden Bezug hat. Tarıavıst: abstrakt „mour-
ning?“. Vgl. unten Sämu, Salimtu etc., sowie die dort aus ande-
ren Sprachen angeführten Parallelen.
Uhhü_)
GAUTIER 12, 24; 18, 7: U-uh-hu-um. Unsicher ob hierher-
gehörig.
uhhuru.
ıı R 47 e—f 56: UR.LAL ||uh-hu-ru. UR ist bekanntlich
sünu „Hüfte“ (Körperteile 62), ZAZ ist häufiges Element in den
Ideogrammen mehrerer unten zu besprechender Wörter und
!ı An hebr. ‘illeg „stammelnd* ist wohl nicht zu denken? — Ü"gu-la
könnte allerdings sumerisch sein.
2 Vgl. Meissner, Assyriol. St. vı 5. Als No. pr.: A-ga-lu-um, LANGDON,
Kis 1 3; A-ga-li, CLAY, Cass. Names 495; A-ga-la (Capp.) TaLLQaVvIısT, Ass. Na-
mes 13. Vgl. ibid. 264b: /g-la-nu, bibl. ‘ Eglön.
? Ursprünglich allerdings „rollen“.
26 HARRIı HOLMA. BXNIL:
bedeutet „das Gebundene“, vgl. Einleitung. uhhuru dem Ideo-
gramme gemäss also einer, der an irgend einem Gebrechen der
Hüfte leidet. Demnach wohl zu dem bekannten Stamm aharu.
ass. „hinten sein“, zu stellen, der ja im hebr., aram., äthiop. u.
arab. (II, v, X) „zögern“ bedeutet! ! uhhuru daher einer, der wegen
seines sünu-Gebrechens einen schwerfälligen Gang hat! Vgl. gr.
AstAwvimav (BECHTEL 49).
Ibid. Z. 57: NIl|ditto d. h. uhhuru. Wie dieses Ideogramm
zu erklären sein mag, bleibt unsicher. Vgl. jedoch SAI. p. 208 f.,
wo N]/ als Ideogramm für mehrere Wörter der Form quitulu
steht, von denen noch unten die Rede sein wird.
Ferner begegnet uns uhhuru v R 28 e—f 13 (CT xvın 13
a—b 13): uh-hu-ru und zwar als Synonym zu $d4-ba-su und Sd-ab-su.
Dies $ualäsu, $absu kann m. E. nichts anderes sein, als das 2 Sam.
1,, vorkommende, nur einmal belegte hebr. $ädäs, das dem Kon-
text zufolge zweifelsohne gerade „körperliche Schwäche“ o. ä.
bedeuten muss. Zu demselben Stamme gehören ferner allem An-
scheine nach arab. dabisa, äthiop. dähbesä „schwach sein“, wovon
dabisun, äthiop. debas „schwach“, „debilis“ (s. schon Ges.-Bun1.!?
797°). Die auf etymologischem Wege für uhhuru ? ermittelte Be-
deutung „zögernd“, „schwerfällig“ dürfte also auch durch Jen
Parallelismus mit Sabäsu, Sabsu ihre Bestätigung finden.
akü, fem. akütu, ekütu.
Etymologie und Bedeutung von altt „schwach“ habe ıch
ın ZA. xxvım 147 f. eingehend besprochen.
Ukkumu
bzw. Ukummu, einer der Hunde Marduks (s. Wbb.). Von ekemu
„rauben“; ukkumu daher „räuberisch“. S. Einl. S.15. Vgl. Tarr-
avıst, Neub. Nb.: UA-ku-ma- und Assyr. Names U-ku-me. T.
vergleicht syr. "uchäma „niger“. |
ı Vgl. GES.-BunL! 25b; BROCKELM. Lex. syr. 78; DILLMANN 765.
? Vgl. auch ıı R 30 n:r 4, 34 = UT xı 40, K. 4383 Rev. 6.
B XUl2 Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form quitulu. 27
Ulla.
BE vıı n:0 27, 5: ÜUd-lu-ü. Vgl. VSchr. vır 129, 8: U-ul-Iu
und zu ergänzen ıx 207, 4 (KonLer & Uneonap, Hamm. ıv,
24. 27). Vgl. Tarıavist, Assyr. Names 239°. Bedeutung unklar.
Ulluba.
K. 1942, 1: Ul-lu-ba. TarLLavist, Assyr. Nanıes 2395. Wenn
Ulluba sich als hierhergehörig erweisen würde, könnte man an den
von mir, Kleine Beiträge 93*, besprochenen Stamm elöbu „lang
wachsen“ denken. Ullubu dann ähnlicher Name wie Longus,
Long(e), u. a. Unsicher.
Umu.
Prof. Taravıstr machte mich auf AO 5504 ıv 5 (GENoTIL-
ac, Tablettes de Drehem) aufmerksam, wo ein N. pr. U-ı-mu
vorkommt.‘ Vgl. dazu Invent. de Tello rı p. 47 n. 933: D-r-um!.
Ob nicht=hebr. hüm „schwarz“, Grs-Bunu!® 215P, womit der
semit. Stamm hmın „heiss“ verwandt; vol. arab. hamma (< ha-
mima) „(kohl)schwarz sein“, und ’ahamınu „schwarz u. weiss“.
Vgl. auch unten Salimtu (und Sämu), wo Parallelen aus anderen
Sprachen gebracht werden.
Amöru, Amörtu.
Tartovist hat ın seinen Assyrian Names p. 21°’ aus HAxPER
Letters 414 Rev. 10 einen Nanıen A-me-rı herangezogen, wozu er
f A-me-ir-tum in BE vı, 2 (N:r 8, 14) vergleicht. Ich möchte diese
Namen zu dem bekannten Wort amiru taub stellen 2, worüber
s. zuletzt Körperteile 29. Zur Etymologie vgl. auch ägypt. "mr
„taub sein“ (Erman, Glossar 11)! — Vgl. Huzzumu, Sukkuku, paqu.
ı Vgl. den Namen Hu-mu-um CT vur 26 b (91—5—9, 380), 18 und
BE v1: Nr. Ill, 4 (Assyr. Names 902: Hu-mu?) Oder ist dies etwa arab.
'amä „blind“?
? Anders T., der zweifelnd arab. auseos,=?, (Wadd. 2403) vergleicht.
Der betr. HArrER-Brief scheint in der Tat westsemitische Namen zu enthalten.
28 HAaRRı HOLMA. B XiIlla
PESErSER mn m mn — —
(6nu).
Das Assyrische scheint keinen besonderen Ausdruck für den
Begriff „blind“ gehabt zu haben. Von dem gemeinsennitischen
Stamm “wr „blind sein“ hat das Assyrische das Wort türfu (in
türtiı enä „Blindheit“) gebildet (vgl. Körperteile 171, Nachtr.),
dagegen scheint man es vermieden zu haben, nicht-präfigierte
Formen von diesem doppelt schwachen Stamm zu bilden (vgl.
jedoch auch kwnmuru)!. Der Begriff „blind“ wird daher durch
Uinschreibungen ausgedrückt. Ba. SAI. 7017: $T. NU. TUK (ina
lä ısü!), dessen Aussprache syllabarisch als la nätdu „nicht se-
hend“ bezeugt ist. Dazu wenigstens noch CT xxvıt, 5, 21 = 14,
292. — Zur Bildung vgl. das entsprechende lä semü „nicht-
hörend“ DHWB 667%, wo jedoch nach dem oben Gesagten zu
berichtigen.
Schielen heisst im Assyrischen zaräqu, arab. zarajiga. S.
unten Zäriqu.
Starräugig heisst wahrscheinlich zagt: enä, vgl. Körper-
teile S. 15.
Unnubu, Unnubtu.
CT vımı, 26 b (91—5—9, 380), 29: U-nu-bu-um®. CT vı
46, 28: Un-nu-ub-tum. Ebenso 48, 2. CT ıv 16b 2. 8: Un-nu-
ba-tum. BRanke 196%. BE xv 132, 12: Un-nu-ub-tum. 185, 23:
Un-nu-bat. Cuay, Cass. Names 142b.
Ohne Zweifel zu dem Stamm von inbu „Frucht“, „Üppigkeit*“
zu führen, dessen ır 1 schon früher belegt ist, DHWB 97*, SAI.
8553. GESs.-Bunan!® 596%. unnubu also „überaus üppig“, „mit üppi-
ger Figur“ o. & Vgl. vielleicht den hebr. Namen “Anüö. Ba.
auch arab. ’a'nabu „mit üppiger Nase“. — S. Hunnubu, Kubburu u.a.
! Vgl. unten samü, das jedoch trotz syr. smı „blind“ kaum gerade
„blind* heissen kann, wegen v R 56, 34, wo samü und läd natilu n:chein-
ander folgen. — Geht JADD 741, 20: A-u-i-ra-a auf syr. “wırä zurück!
? Auch K. 2244, 17 (von mir kop.): summa la na-ti-la innamir.......
* Fehlt, soviel ich sehe, bei RANKE.
BXII? Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form quttulu.
29
Unnugia.
Cray, Cass. Naınes 1425: Un-nu-gi-ia. Wohl karitative Wei-
terbildung von unnugu, das zu demselben Stamm zu führen sein
wird, wovon hebr. "änög „verzärtelt“, weichlich“, syr. m unnäga,
ditto, arab. ganıga „coquettieren*, ganigun „coquet*. unnugu also
wahrscheinlich „Weichling“ o. ä.
Unnunn.
BE xv 45P, Cuay ın PBS ıı 2 N:r 84, 30: Un-nu-nu. Cass.
Names 142.
Für unnunu habe ıch keine sichere Erklärung. Man könnte
allerdings an die vielen westsemitischen Namen der Stämme Ann
und “nn denken. Andererseits wäre es denkbar, das Wort onomato-
poetisch zu fassen und arab. ganna „durch die Nase sprechen“, wo-
von 'ayannu „näselnd“, sowie arab. "anna „seufzen“ (davon 'annän
„der viel seufzt und stöhnt“) zu vergleichen. — Endlich ist ein
Zusammenhang mit syr. 'anänä „impotens*, arab. pass. “unna,
“unnina „impotent werden“ (vgl. fanänatun „Abneigung gegen die
Weiber“), äthiop. “änin „impotentia“ (DiLLmAanN 992) nicht ohne
weiteres abzulehnen (vgl. BEcHTEı 48 f.). — Oder Hypokoristikon
eines mit unninu „Flehen“ gebildeten Eigennamens?
unnusu.
Trotzdem diese Form nicht direkt belegt ist, muss sie wegen
unnusütu „Schwäche* (Ideogr. TUR. TUR, v R 23, 25 b. d;
unnütu, von enü, da’ugquqütu etc.) vorausgesetzt werden. unnusu
also „Schwächling* o. ä.
ussulu vide ussulu.
u-su-mi-a.
Ci xxvrı 3, 14. 4,5. 5, 85. 14, 35: Sionma sinnistu "-su-ni-a
tülıd. Jedenfalls Name irgend einer Abnormität. Was aber damit
anzufangen ist, entzielit sich meinem Urteil. Etwa Nebenform zu
samt (s. u.), wie nhbr. jäsam zu s’m??
30 HAarRIı HoLMa. BAIIL:
ussudu.
v R 20 a—b 12 (CT xıx, 16) koınmt unter lauter Ausdrücken
für Körperfehler auch us-su-du vor, das schon sein Ideogramm, ZD.
LÄL, als hierbergehörig erweist: ID= „Arm“ und LÄL „gebun-
den“, „lahm“. Auch die Etymologie weist in diese Richtung hin,
denn ussudu ist ıı, 1 von esödu „ernten“, wahrscheinlich auch „bin-
den“, vgl. hebr. qgr „ernten“, ass. qusäru „binden“ u. a. ähnliche
Semasiologien. ussudu also allem Anscheine nach „am Arm
gebunden, gelähint* (vgl. Ubburu). — Zum Gesagten ba. noch
folgendes. Ass. esedu „ernten“ entspricht genau äthiop. “adüdü
„metere* Im syr. scheint das doppelte ° vermieden worden zu
sein, daher h’sad „ernten“ (arab. husada erst daraus entlehnt !)!
Arab. “adada bedeutet dagegen „schneiden“, welche Bedeutung
auch im Hebr. für den Stamm °sd anzunehmen ist, wegen ma“"sad
„Axt“ (Ges.-BuuL!5 4426, wo also esedu, ussudu nachzutragen).
Die Verschiedenheit der Bedeutungsentwicklung im ass. einerseits,
im hebr. und arab. andererseits beruht darauf, dass man bei
diesem Wort an verschiedene Handlungen bei der Ernte dachte.
Vgl. ähnlich ass. kasü „binden“, dagegen hebr., arab., aram. Ash
„abschneiden (ein Gewächs)*, „beschneiden (Wein)* etc. (GESs.-
Bun1!5 352°* nachzutragen).
Die Bedeutung „binden“ ıst aber auch ım Arab. für den
Stamm “ld noch nachweisbar; vgl. “adadı „zwei Lasttiere an den
Oberschenkeln an einander binden“. Der Begriff der „Gebun-
denlheit, Lahmheit des Armes“ des assyr. pass. ussudu kommt
ferner zum Ausdruck im arab. pass. *udida „am Arme Schmerz
empfinden“, “adıda „Schmerz im Oberschenkel haben (Kameel)*,
‘adadun „Armschmerz“,; vgl. insbesondere “adıdun „carnosum, to-
rosum (brachium)“, iadun "adidatun „manus, culus brachium breve
est“, und namentlich ’adadı „dünn- oder kurzarmig“, „is, culus
unum brachium breve est“! Man wäre sogar geneigt, bei \ä-=
(mit mehrfacher Vokalisation) und 'adidatun die Bedeutung „Arm“
für sekundär zu halten.
' Vgl. schon FRAENKEL, Lehnwörter 132 f.
BXlIll»2 Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form quttulu. 31
Ussulu.
S. darüber DHWB 121, M.—A. 752 und 86%. Dazu CT
xxvım, 16, 82-3—23, 84, 10: [Summu.........: sepa]P!-$u urba(-ba)
uz-zu-la ....... ; zu ergänzen nach ibid. 30, Rm. 2, 107, 4: 3umma
sisttu 1 tülid-ma Scpär'-su us-su-la. Vgl. Jastrow, Religion ıı,
356°, 8841", Als N. pr. VSchr. ıx 58, 10: Üs-su-lım.
ussulu jedenfalls! zu esölu „binden“ zu stellen, das = arab.
wasala (zur sonstigen Etymologie s. Ges -BuaL'? 61®). ussulu also
„gebunden“, d. h. „lahm“, „gelähmt*, was auch aus den Ideo-
grammen für ussulu hervorgeht; so auch schon DELITzZSCH a. a. O.
Ba. SAI. 4733. 7626. Vgl. Ubluru, ussudu u.a.
Ugqqaupup).
Wie die Namen Ugupu/i, Uqupatu etc. (Tarıavist, Neub. Nb.
306’; Assyr. Names 242») zu beurteilen sind, wage ich nicht za
entscheiden. Vielleicht stammesgleich mit Jqubu, Aggqubu, Iqubu,
Equbütu (BE vım), altbab. Ikıbum etc. und dann eventuell zum
Stamıne von Jwagob zu führen. Vgl. RankE 98. Oder etwa ein
fremdl. Wort, urspr. Appellatıv, das als Name ıns Assyrische
gedrungen und entstellt worden ist. Über blosse Vermutungen
können wir vorläufig hier nıcht hınauskommen. Dass ın Uqupu’
-patu aber eine urspr. quttulu-Form vorliege, scheint mir ziemlich
ausgeschlossen.
uqququ.
Über ugqugu s. DHWB 124%, wo Der. auf Grund der Ideo-
gramme die Bedeutung „stumm“ vorgeschlagen hat, sicher mit
Recht?. Etymologisch lässt sich aber soviel ich sehe diese Be-
deutung noch nicht sichern. Ob. syr. “aqgeq „viuxit“ hierher-
gehört? Ob der Name Ukukku (vgl. Ikukku) bei CnAay zu ver-
gleichen ist, scheint mir unsicher. — Vgl. auch unten Hurrusu.
' Zusammenhang mit hebr. ‘sl. aram. tl. arab. '/l „trägge sein, zögern“
(GES.-BuHnL!® 605%), wovon hebr. sl 1, arab. ZU, aram. tl, „hinken* (ibid.
65794) wohl nicht zu trennen, dürfte abzuweisen sein.
® Zu den dort vorgeführten Formen des Stammes eyeyu vl. noch CT
xxvım 4l a 20: i-te ig-ki-ig.
32 Harrı HoLMma. BXIIL;
nl m A ee m nn
Urrudu (Urdu).
JADD N:r 661, 11: Ur-ru-d/ta!. — Eventuell auf denselben
Stamm zu führen, wovon ar-a/ti-ı$ „eilends“, dessen Bedeutung
durch den Parallelismus mit arhts (s. unten urruhu) bestätigt wird.
Zum Stamm ba. folgendes. Kaum von arädu 3 y, 7 abzuleiten.
Vgl. vielmehr arab. 'arida „fliehen“, nhbr. 'ärad „verjagen“. Von
diesem Stamm ‘rd urspr. „eilig sein“ haben wir ferner ohne Zweifel
hebr. "äröd, syr. ‘rädä?®, arab. “ardun „Wildesel“ abzuleiten (so
schon Levy ım 696b), und vgl. die Nn. prr. “Aröd (Levv), "Arad,
‘Irad (Ges.-BunLt5)s, — Vielleicht gehört hierher auch der Name
Ur-duli (JADD z. B. 311,36; 394,26; 464,16; 623,7. 32; 640,34; etc.;
Invent. de Tello ı n. 1083, 1141), wenn dieser nicht einfach als
Nebenform von Ardu aufzufassen sein wird, zumal da neben ar-
dätu auch die Form urdütu belegt ist*. — Jedenfalls scheint Ur-
radu® Adjektivbildung zu sein und wird, wenn die obige Ableı-
tung sich bewahrheiten sollte, „eilig“, „schnellfüssig* heissen.
Vgl. Uggulu und urruhu. Ähnliche Namen z. B. im schwed.:
Flınk, Flinck, Snabb; finn. Laukkanen, Hoppu; usw.
Urruzu.
Cravy, PBS ı, 2: 95, 8 (Cass. Names 143; BE xv 45°): Ur-
ru-zu. Nur hier belegt. Vgl. TarıLavist, Assyr. Names 10P: Ar-ri-zır.
Betreffs der Etymologie weiss ich nichts Sicheres vorzu-
schlagen. Eventuell stammverwandt mit arab. harida „an Leib
u. Seele geschwächt sein* etc, womit äthiop. härädä „commi-
nuere“, „conterere“* identisch sein wird. Oder hat man an eine
ı TALLQVIST, Assyr. Names 243),
? Die syr.-hebr. Form weist auf urspr. Adjektivbedeutung hin!
® Für Namen des Wildesels als Nn. prr. s. NÖLDEKE Beitr. zur sem.
Sprachwiss. 81 f. und Enc. Bibl. 3298. Vgl. auch Hess, Beduinennamen
p. 39: “Ered <’Uraid, " Ardän u. a.
* Vgl. andererseits bibl. N. pr. 'Ard und 'Ardön, zumal TAaLLevist,
Assyr. Names, auch einen Namen Urdiünu hat. Ein sicheres Urteil ist also
. vorläufig unmöglich.
5 Urrutu (bei TALLQvIsT a. a. O.) ist als Fremdwort zu trennen.
BXUILs Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form qultulu. 33
etwaige Nebenform zu Hurruzu=syr. hrää= Flavius zu den-
ken (s. d.), trotz Auräsu; vgl. aber arab. wr> (mit h) „gelb sein“! ı
urruhn.
Dies wegen des Adverbums urrukis „eilends“ vorauszusetzende
Adjektiv kann nichts anderes als „schnell(füssig)* bedeutet haben,
und gehört also gewissermassen zu der uns hier beschäftigenden
Gruppe von Adjektiven der Form guttulu, zumal da übermässige
Beweglichkeit bei den Alten für eine Abnormität galt. S. auch
Einl. Ob nicht der assyr. Stamm ’r% (11) für die Wörter des „Schnell-
seins“ in letzter Linie Weiterbildung von ’rh „Weg“ sein wird ? 2
— Vgl. UgguWu, Urrudu, Hungulu.
Ussuru.
US-$ü-ri BE xıv 19, 603. Es ist allerdings möglich, dass
USsuru aus einem Namen, der mit einer Form von e$eru gebildet
ist, verkürzt sein könnte. Nicht ganz abzulehnen ist jedoch ein ety-
mologischer Zusammenhang mit arab. jasarun, "aisaru bzw. ’a'saru
„linkshändig“* (’a'saru jasarun „der die beiden Hände gleich gut
braucht“) Wenn dem so ist, hat man Namen wie hebr. ’After
(ba. ’itter „linkshändig*), gr. Ixäsog, lat. Scaevola (BEcHTEL 49),
unser Linck(e) etc. zu vergleichen. S. auch unten Hurruku. ---
Möglich wäre auch an den Stamm gr „üppig, reich, voll sein“
zu denken (Gzs.-BuHL!5 620%). Vgl. Unnubu, Hunnubu u.ä. Über
blosse Vermutungen kommen wir also vorläufig nicht hinaus.
ı Vgl. ZDMUG 40, 728.
2 Zum assyr. arhu „Wildochs“ vgl. arab. a’irkun „Junger Stier“! Für
arhu 1:0 schnell 2:0 Wildochs vgl. oben Uggulu und Urrudu.
3 Vgl. Tigl.-Pil. ıv, Ann. 162: U-Sü-ru?
* Zu iasara „glücklich sein* vgl. GES.-Bunn!® 72b (ob aber wirklich von
= zu trennen?); ist iasarun „linkshändig* ein Euphemismus? Jedenfalls
haben die Stämme ssr und ‘sr kontaminierend auf einander eingewirkt. S.
übrigens die arab. Wbb.
3
34 HarrRı HoLMa. B X11Il.:
Uttumuf).
Harper, Letters 1032 Rev. 8: U-tu-mu. Vgl. arab. ’a'tamu
„mit mehr weissen als schwarzen Haaren“? Oder ’agtamı „un-
verständlich redend“? Unsicher. Vgl. Assyr. Names 47° Altumu.
Bunzüa.
PEiserR, Urkunden d. 3. Dyn. 101, 16: Bu-un-zu-(u-)a. Even-
tnell karitative Bildung von Bunzü < Buzzü. Etymologisch weiss
ich allerdings nichts Sicheres vorzuschlagen. Es könnten viele
Stäinme in Betracht gezogen werden, doch scheint kein einziger
den absoluten Vorzug zu haben. Möglich wäre jedoch — wenn
Bunzüa ein semitischer Name ist — Punzü(a) zu lesen und dies =
Puzzü < Pussü zu fassen. pussä, das auch sonst zu belegen ist,
wäre als echtassyr. Bildung neben pissit (s. d.) „hinkend“ auf-
zufassen. Zur Etymologie vgl. arab. fasaka neben fasaha „ver-
renken“, womit doch wohl ass. pisst, hebr. pissö"h verwandt (s.
Ges.-BuHnn!5 645%). Möglich ist auch, dass das Ideogr. für piss«,
BA.AN.ZA, auf diese Form bunzü zurückgeht bzw. umgekehrt
darauf eingewirkt het (s. Jastrow, Die Religion ır 911!!). Jedoch
unsicher.
Buzzuru s. Bussuru.
Bullulu.
GENotıLtAc, Tabl. de Drehem 13? und CT xxxır, 50 c 27
(Drehem): Bu-lu-lu. Tauroviıst, Assyr. Names: Bul-lul!. Viel-
leicht von daldlu „mischen* (in med. Texten), dann „verwirren“,
„zerstören“, wie u. a. JASTROW, Religion ıı 1123, 6931, 698° zeigt.
Bullulu also etwa = mussuku (s. unten) „verwirrt“, „geistig(?) we-
stört“ (vgl. schwed. vulg. „bortblandad“, finn. „sekaisin“).
Bunnutu.
BE xıv 73, 23 sowie PBS ı1,2, 118, 18: " Bu-un-nu-tum. BE
xıv 10, 42: » Du-nu-tum.
ı Vgl. BE vn Ba-l-lum, sowie Bu-la-lu RAnKE 768 u.a. Assyr. Names 275».
BXIl2 Die A-syrisch-babyl. Personennamen d. Form quttulu. 35
——
m mm mm nn 71100 nn u 0
Nach Cray, Cass. Names 166° Weiterbildung von bunnu,
bünu „Sohn“, „Kind“. Vielmehr Hypokoristikon von den zahl-
reichen mit bunnü gebildeten Eigennamen der Kassitenzeit.
Kaum ı1,ı einer Wurzel nt.
Bussutu s Pussutu.
Bussulu.
S. zunächst DHWB 181%. M.—A. 181. Ferner CT xxvın
36, 12: [summa..... ] ditto sepäar'-su bu-us-su-la.. Demnach auch
CT xxvı 49, K. 4031 Obv. 5 zu ergänzen. Als N. pr. Bu-us-su-
lum Crav, Cass. Names 68%; Bu-(uz-)zu-lim BE v1. N:r 59, 1. 10.
12. Lanopon, KiS xxıu, 11: Bu-zu-lum. CT xxxıu 48 a 12:
Bu(!)-su-lu-um(!); unsicher.
Wıe schon Der. richtig erkannte, muss die Bedeutung von
bussulu, ursprünglich „gebunden“, etwa „lahm“ o.ä. sein, || ussudu,
kussuru, kussudu u. ä& Dahin weisen ausserdem die Ideogramme:
ID. LÄL, ID.SU.NER.TAR etc. „mit gebundenen Gliedern“!
Zu diesem Stamm basälu „binden“, wovon bei DEL«. basıltu „Kopf-
binde*, gehört wahrscheinlich auch Hunger, Becherwahrsagung
A 46: pi-zi-tl-tum „Fesselung(?)*, wozu vgl. v R 48, beim 14.
Ijjär: b2-1s-lda-tum !. Die Bedeutung steht somit fest.
Die Etymologie von basalu, bussulu macht dagegen Schwierig-
keiten. Zunächst kann der erste Radikal entweder p oder D sein.
Für b spricht baszltu „Kopfbinde*, für p dagegen CT xxvıı 46
Rev. 8 ff.: $Zumma iz-bu sepi-su Sa imitti bzw. Sumeli bzw. $epa?-Su
mahrätir! ana KI. DI pa-as/s-lat bzw. pa-as’s-la, wenn hier wirklich
dlasselbe Wort vorliegt?. Auch der zweite Radikal ıst nicht mit
Sicherheit zu bestimmen. Für urspr. s spricht das Arabische.
Vgl. nämlich: baslun „vir adspectu deformis“, basılun ditto, viel-
leicht sogar basala „torvius contraxit vultum*. Ferner arab. fasıla
' Mitteilung LANDSRERGERS.
t Vgl. auch Fossey, Presages tires des’naissances 182, 3. Ba. ferner
die Nn. prr. Pazzalum (RANKE, Names 13) sowie Pa-si-la-tum VSchr. vıı 155, 39.
LanGsovon, Kis xvun, 15 dagegen Ba-za-lum! Assyr. Names 532: Ba-sa-l? An-
ders HomMEL, Grundriss 129,
36 HAarrı HOLMA. BAIII.:
ee. eG ee
„vilis, pravus fuit“, faslun „homo vilis“, fislun „stultus* (BELoT:
„sot“, „insensd*)!; vgl. auch faslun „Rebsetzling“ d. h. „zwerg-
hafte Rebe“. Ziehen wir noch arab. tıbzilatun „zwerghaft“ heran,
haben wir wohl alles genannt, was in den semitischen Sprachen
vom Stamme des assyr. bussulu erhalten ist.
Bussuru.
BE xv 290: Bu-uz-zu-ri?. Cuav, Cass. Names 117® liest da-
gegen Puzzuri. Allem Anscheine nach von basär« „abschneiden“
(hebr. „Trauben lesen“, Ges.-BuuL!5 109). Vgl. dann das zu
ussudu Gesagte. bussuru danach eine Art Krüppelgestalt. Ge-
hört hierher v R 28 e—f 9: Sum-mu-ru || bu-us-su-ru?
Barmu, Barmatu, Barundu.
Für Belege s. Cray, Cass. Names 63°. Alle drei sind wohl
aın besten vom Stamme Dbrm, wovon auch burrumu und bitrumu
„bunt“, abzuleiten. Die Namen hatten wohl ursprünglich Bezug
auf die bunte Haar- oder Hautfarbe des Namenträgers. Vgl. Adirtu,
Sämu, Salimtu u. ä& — Zu Barundu < Barumtu vgl. SAI.2542:
ba-ru-un-[du/tu?). CT ıv 5, 22: NU.NU ba-ru-un-di „ein bunter
Spinnfaden“ (Frank, Studien ı 119; LANDSBERGER in LEHMANNS
Textbuch 133).
Burruqgu, Burrugtu.
Mehrere Belege s. bei Crav, Cass. Names 67 (BE xv 29",
47°): Bur-ru-qu‘i, Bur-ru-ug-tum (vgl. Bur-bu-ru-ug-tum? ibid. 67°).
Zweifelsohne von brg „blitzen“ (urspr. Bedeutung wohl „plötz-
lich aufleuchten“ o. ä.) abzuleiten. Betreffs der Bedeutung von
burrugu können aber mehrere Erklärungen in Betracht kommen.
ı Vgl. bassala „babiller* (Dozy). Ba. den schwankenden 1. Radikal'
? Vgl. jetzt PBS ı12 N:r 95, 21. [Auch ibid. 118, 39 wird nach Torczr-
NER (Rez. von CrLay in ZDMG 1913) [Bu-ulz-zurum zu lesen sein. CLar,
Cass. Names 66a ist statt Bu-li-zu-ri jedenfalls mit T. Bu-uz(!)-zu-ri zu lesen).
BXIIa Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form quttulu. 37
Zuerst kann burrugu „versengt“, „verbrannt“ und daher (?) „fleckig“,
„ bunt“ !, vielleicht sogar „aussätzig“ sein, wie arab. ’abraqgu „fleckig“,
burgänun „schimmernd“, „bunt“ 2. Oder vielmehr „(von plötzlich
aufleuchtendem Lichte) geblendet“, „erblindet* (vgl. Levy ı 270°),
wozu vgl. arab. bara/iga „demeurer stupefait“ (BELoT) „he was
amazed or stupified of seeing the gleam of lightning“* (Lane). Im
syr. b’ragqg „hebes, obtusus fuit (inbezug auf die Zähne)“, wovon
b’ragäa „stupor, stridor (dentium)“, Wrägjüha „obtusi sc. dentes“.
burrugqu könnte also „stumpfizähnig)* sein. Näheres lässt sich
über burruqu vorläufig kaum sagen. — Vgl. hebr. N. pr. Bäräq?
Vgl. auch Barruqu bei Tarıavist, Ass. Names 52? und Buragu
Neub. Nb. 51%. T. vergleicht auch palm. pa (s. Cook 34 und
LEDRAIN 16) und sab. t>n2.
Buru3a’, BuruS3ätu etc.
BE x 97, 14: /Bu-ru-u3-Sa-a-td. Crvay in PBS ızı p. 41: Bu-
ru-uS-Sa-tu, Bu-ur-sa-tu, Bu-ru-sa-a-lu (vgl. auch Burustis, Buru’-
$ati3 daselbst). TarLavıst, Assyr. Names 67“ hat mehrere Belege
für den Namen Bu-ru-$a. Vgl. auch Crav, Cass. Names 67° =
Tn.-Dangın, Lettres et contrats 238, 42: Bu-ur-34°. Endlich viel-
leicht Mär-Bu-ru-us PSBA 29, 273 ff. pl. ı Obv. 5.
Wenn wir es hier mit einem semitischen Namen zu tun haben #,
so scheint dieser auf einen vierradikaligen Stamm, und zwar ulti-
mae ° oder ’, zurückgeführt werden zu müssen BuruSa' etc. ıst
aber zweifellos von pursu’u „Floh“ zu trennen, das auch als N. pr.
nicht nur im Assyr., sondern auch im Hebr., Arab. u. a. vor-
kommt (vgl. Tautevist, Neubab. Nbuch; Ges.-BunL!3 655°; NÖLDEKE
Beiträge z. sem. Sprachwiss. 89). Dagegen ist unser Name wohl
ı Oder „glimmernd*, „schillernd* und daher „bunt“?
2 Hierher gehört wohl auch syr. brrägä „pustula, ulcus non maturum“
(PSuıtH), entweder von der Bedeutung „brennen“ oder von „fleckig“, „bunt“
entwickelt. Vgl. „Kleine Beiträge“ 18° u. a., sowie Cnristians Bespr. dieser
Arbeit in WZKM xxvır (1913) n:r 1 (zu umsatu).
3 Wenn nicht dies vielmehr Hypokoristikon von mit Bir gebildeten
Namen; vgl. RAnKE p. 19.
* Zu Gunsten fremdl. Ursprungs spricht allerdings die Endung -is.
38 HARRIı HOLMA. BXIII:
mit dem hebr. Namen Birsa‘ (Gen. 14, 2) zu identifizieren (so auch
bei Bur3a schon CLay, Cass. Names 167°). Derselbe Stamm liegt
auch im Arabischen vor, vgl. nämlich arab. birsi'un, birsa’un
„gross u. dick“, „hartköpfig“, „dumm“ etc. Wenn aber, was nicht
unwahrscheinlich ist, arab. „u.,, hebr. sön2 aus dem arab.
basia „hässlich sein“ zugrunde liegenden semitischen Stamm
lautlich wie inhaltlich differenziert worden ist, so könnte der
assyr. Name als entlehnt betrachtet werden. Jedenfalls hat sich
das Wort im Assyrischen der Form der Wörter für Körperfehler
angepasst, also urspr. etwa Burus3uu, Buru3Su’atu usw. gelautet.
[Jetzt hat auch Pırter in PSBA 1913, 213 ff. bibl. Birsa“ mit
dem arab. Wort birsıfun identifiziert.]
Burrutu.
BE xvır 39, 13: Bu-ur-ru-ti (CLay, Cass. Names 67°).
Der Stamm fehlt sonst im Assyrischen, Ba. dagegen arab.
barita „erstaunt, verwirrt sein“ !, womit ohne Zweifel stammver-
wandt arab. farita „schwachsinnig werden“. burrutu also wohl
„blödsinnig“ 0. ä& Vgl. Bullulu und Lillu.
Butturu.
In Mär- Bu-ut-tu-ri BE xıv 12, 10.
Bulturu gehört jedenfalls zu dem Stamıme, wovon assyr.
mubattiru „ein das Getreide verheerendes Insekt“. bataru ım,ı
also „verstümmeln“, „abschneiden“ etc., wozu vgl. hebr. ba)ar,
arab. bufara (auch matara, vgl. äthiop. mätärä) „zerschneiden, ver-
stümmeln“. Ba. insbesondere arab. ’abtaru „verstümmelt*, „ver-
waist*, 'ubatirun „Zwerg“ (FreyrTac)! Vgl. Bussuru, Burrulu u. ä.
Gubbuhu.
VSchr. vır 134,28: G@u-ub-bu-hu (vgl. UnanAp, Dilbat 81).
BE xıv, 8, 12; 10, 29. 44; 22, 11; 25, 19; 52, 15; 166, 18: Gu-ub-
ı (Trans. barala „zerschneiden“, wozu vgl. DILLmaxN 504. Vgl. Bus-
suru u. ä.!]
BXIl2 Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form gutlulu. 34
bLu-hulhi). BE xv 19, 17: Gu-ub-bu-hu; 188 ıv 21: Gu-bu-hi. BE
xıv 89, 12; 99 a, 37. 42; 101, 13; 110, 18: Gub-bu-hu!. Weitere
Belege bei CLay, Cass. Names 77%.
Gubbuhu hat ın. W. bisher keine Erklärung gefunden, auch
ist der Stamm im Assyrischen sonst nicht nachzuweisen. Es ist
aber über alle Zweifel erhaben, dass gubbuhu hebr. gibbe"h „kahl-
köpfig* (vgl. gabbahab „Kahlheit“), syr. grödahä, ditto (vgl. yröä-
hüha „calvities“) genau entspricht ?! Ges-BunL!5 125 vergleicht
auch arab. ’agbahu ® „hochstirnig“, yabhalun „Stirn“ etc., die aber
m. E. in erster Linie zu dem Stamme glıh „hoch sein“ (GEs.-
BunL!5 124°) zu stellen sind. Inwieweit gbh „kahl sein* und ybh
„hoch sein (speziell von der Stirn)“ etwa urverwandt und später
differenziert worden sind, sei hier dahingestellt.
Zu Gubbuhu als N. pr. vgl. palm. snms3 (Cook p. 35), lat.
Calvus, unser Kahl etc. S. auch unten zu Gurrudu und Qarha'.
Guddudu().
BE ın, 1 Nir 73, 3: Gu-Hdu-du. Desgleichen ZA xı p. 346
N:r 202. Vgl. Dilbat: @u-da-du; Tarvavist, Neub. Nb. 64: @u-
da-du-u, Gu-da-di-tum tı.
Wenn der Naıne mit g anzusetzen ist, könnte ınan ılın zum
Stamme gdd stellen, dessen Grundbedeutung als „abschneiden“,
„abstumpfen“ anzusetzen ist (s. GEs.-BuHt!5 s. v.). guddudu daher
etwa einer, bei dein irgendein Glied abgestumpft ist. Vgl. arab.
gaddäa’u parvis mammis praedita vel cuius mammae amputatae
sunt; ea cuius aures amputatae sunt. Der Stamm fehlt allerdings
sonst ım Ass.-Babyl. Vgl. oben Bussuru, Burrutu, Bidturu. — Oder
mit g anzusetzen und mit dem unten besprochenen gyrdgqurddu zu
verbinden?
! In dem Namenverzeichnis zu BE xıv liest CnAay unrichtig Du-bu-hu,
Cass. Names 77b dagegen richtig.
2 Urspr. von LANDSBERGER mir mitgeteilt.
® Dies Wort soll nach LaxGvon in OLZ 1910, 13 als N. pr. in dem
altbabylonischen, arabische Elemente enthaltenden Text VSchr. vır 14, 10
vorliegen: Ag-ba-hu-um. \gl. aber schon RANKE 67a = Agbi-ahum!
40 HARRIı HOLMA. B XIll.
U nn nn m I en nn nn m mm
Guzummuaäa (P).
Ob /Gu-zu-um-mu/ma (für Belege s. Tarıavist, Neub. Nbuch)
zu dieser Art von Namen zu stellen sei, kann ich nıcht mit Sicher-
heit ausmachen. Dagegen spricht allerdings das Fehlen der Fe-
mininendung, die sonst in diesen Wörtern nicht fehlt. Anderer-
seits könnte guzummu (statt guzzumu; vgl. Hulugga, Kurukku?,
Mulussu; s. Einleitung) Name eines dem weiblichen Körper eigen-
tümlichen Fehlers sein, wodurch die Fem.endung überflüssig er-
scheinen müsste. Ich möchte gegebenenfalls guzummu vom Stamme
gdm „abschneiden“ ableiten, wozu Ges.-BuaL!5 135°. Ba. ins-
besondere arab. ’agfamu, nhbr. giddem (Levy) u. ä. „mit verstüm-
melten Fingern“. Vgl. oben Bussuru, Burrutu, Butturu etc. —
Andererseits könnte G@uzummu/a ein Appellativ sein Für jeden
Fall ist der altarab. Frauenname Gudämatu (vgl. GratzL 36) zu
vergleichen !.
Guhuru.
HaArPpER, Letters 552, 3: Gu-hu-ru. Tarreavist, Neub. Nbuch
311, Ass. Names 81®.
Es kann m. E. kein Zweitel darüber herrschen, dass wir
guhuru < *guhhuru zu dem arab. Stamme dhr zu stellen haben,
llessen Bedeutung „stinken“ zu sein scheint, und wovon mehrere
Ableitungen, wie gahtrun „hässlich“ etc. (vgl. FREYTAG), Jahrä’u
„stinkend* (Frau), „klein u. triefend“ (Auge) etc. in den Wbb.
gebucht sınd. Ferner gehört zu diesem Staınme zweifelsohne
syr. g'har excreare (ausräuspern u. ä.), wovon g’härä excreatio
pituitae, sonus nah emissio, emunctio. Allen diesen Wörtern
scheint eine Grundbedeutung „hässlich stinken* (insbesondere von
den Absonderungen der Öffnungen des Körpers gesagt) zu grunde
zu liegen. — Ob nicht auch der alttestamentliche Name Gahar
Esr. 2, 47, Neh. 7, 49 hierher gehört! Der Stamm scheint sonst
ıım Assyrischen zu fehlen. Vgl. unten Zuhhuntu.
! TArLLqvisT a. a. O. 311b stellt Guzummu zu dem in Eigennamen nicht
seltenen Element güzu. Wie wäre aber die Endung zu erklären? — LAnDs-
BERGER vergleicht bibl. n. pr. Gazzäm, das = gäzäm „Heuschrecke“. Ist Gu-
zummu danach Tiername (etwa = kisimmu)?
BXIL: Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form quttulu. 41
Gullubtu.
Tn.-Dancın, Lettres et contrats 23, 10: Gu-lu-ub-tum. Wohl
von galäbuw! abzuleiten. Gullubtu dann „eine (von der Geburt
an?) wie mit einem Sklavenmale versehene Frau* (als Abnormität
betrachtet). Oder einfach „die Geschorene“?
Gulusu(P).
Ob der von TarLavisr, Assyr. Personal Names 82*, aus JADD
857 ıı 11; 860 ııı 22 herangezogene Name Gu-lu-su ? als hierher-
gehörig oder als ein aramäisches Wort? zu erklären sei, ent-
zieht sich meinem Urteil. Wenn jenes der Fall sein wird, könnte
man arab. gilsın, vir blaesus, mentis inops, vergleichen. Sehr
unsicher. Vgl. jedoch den nabat. Namen “c=i, Cook 36.
Gu-su-ri.
Cray, PBS ı1ı p. 22°. Neubabylonisch. Unsicher.
[.)
Gurrü.
CT xxıx 16, 6: Gur-ru-u-um. GAUTIER 65, 9: Gu-ru-um.
VSchr. vıı 204, 42: Gu-ri. Vgl. TauLavist, Assyr. Names 82°:
Gu-ra- und Gur-ra-a-a*t. Fem. VSchr. vırı 14, 3: Gu-ra-tum.
Gurrü haben wir wohl als quitulu-Bildung aufzufassen (vgl.
Kurü5 und dıe da angeführten Schreibarten). Etymologie unsicher.
Ob nicht mit bibl. N. pr. Ger& zusammenzustellen, das viel-
leicht urspr. geftel-Bildung .vertritt? — Oder sind alle diese Namen
mit hebr. ger (Stamın "13 ı) zu verbinden? Vgl. palm. n. pr. x“,
Tovgas. Dann Güru zu lesen. — Was ist g/qur-ru-u v R 27
g—h 45?
ı Ausser dem von JENSEN, KB vı, 1, 377 f., verglichenen syr. grlaf
„einmeisseln* vgl. auch DiLLmann 1142: galafa „sculpere* und wohl auch
arab. galafa „aufkratzen“, EN ‚„abschaben* (verschiedene Hand-
lungen des Einmeisselns!).
°ı T. vergleicht den Namen eines aram. Stammes mmelGu-lu-su ıı R 67,
6(!). Für Namen von Stämmen und Völkern der Form gultulu s. oben S. 18.
’ So 'TALLQVIST.
* Stammname; vgl. STRECK in MVAG 1906, Nr. 21.
5 Womit es jedoch sicher nicht gleichgestellt werden darf.
42 Harrı HoLMma. BXIIl:
Gurrubu.
Jonns, Ass. Doomsday Book 2 ı 19: Gur-ra-ba-a. Wie schon
JoAans und SCHIFFER, Die Aramäer S. 33 f., nachgewiesen haben,
muss hier die Endung -& als unter Einwirkung des aram. status
emphaticus entstanden aufgefasst werden. gurrabä entspricht
wohl arab. ’agrabu, syr. garba „aussätzig“, vom St. grb, wovon
im Assyr. bekanntlich garäbu „Aussatz“, „Krätze“. Vgl. Kleine
Beiträge S. 8. Wenn dem so ist, liegt- in Gurrabä eine leicht
zu erklärende Verschreibung statt Gurrubä vor, wenn es nicht
einfach aramäisch ist, wie viele von den JADB vorkommen-
den Eigennamen. Dass Gurrabä! inhaltlich so zu fassen ist,
scheint mir ziemlich sicher, zumal da RankE 83 einen Namen
Ga-ru-bu-um hat. Denselben Namen können wir auch in mehre-
ren anderen semitischen Sprachen nachweisen: bibl. Gäred (auch
Name eines „krätzig* aussehenden Hügels), palm. xa%, 235
(Cook 37 und LeprAm 17), sab. 2-5, arab. Juraib, Jarba (vel.
Ence. Bibl. 3297). | |
Gurrudu.
Für Belege dieses, insbesoudere in der altbabylonischen Zeit
anscheinend gewöhnlichen Namens vgl. RAnke 85° (auch BE vı ı);
CT ıv 26° 5; VSchr. vıı 15, 23; 142, 8; 155, 7; ıbid. ıx 25, 4;
BE vı, 2 (PoegeL) N:r 135, 5; Friedrich, N:r. 12,6. Tn.-Dancıx,
Lettres et contrats 138, 3; 162, 7. Geschrieben G@u(r)-ru-du(-um).
Vgl. Tarnevist, Ass. Names 79°: Ga-ri-da-[a] (aram.).
In seinem Dilbat-Buch, p. 101, lies Unanap diesen Namen
Qurrudu und leitete ihn von dem bekannten Stamm grad „stark“
ab. So auch durchgehend in den von ihm bearbeiteten Teilen von
„Hammurabts Gesetz“ hrsgg. von KoHLER, PEISER und UnanaD ?.
Trotzdem diese Lesung an und für sich möglich wäre — die regel-
rechte Schreibung des Naınens mit g, nie mit q, k, müsste allerdings
auffallen — ist jedoch der Name überall Gurrudu zu lesen, weil
wir für ıhn eine vortreffliche Etymologie nachweisen können. Es
! SCHIFFER liest unrichtig Gurrub:.
®? Vgl. auch MEISSNER in GGAÄ 1911, 138.
BXUI» Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form quitulu. 43
kann nämlich kein Zweifel darüber herrschen, dass gurrudu zu
dem im Aram.,, Arab. und Hebr. nachzuweisenden Stamm grd
„kratzen“, „schaben“, „entblössen“ zu stellen ist, wovon bekannt-
lich arab. ’agradu, syr. gräda „kahlköpfig*! Gurrudu, die ty-
pische assyrische Entsprechung der arab. und syr. Formen, ist
also jedenfalls „kahlköpfig“ und Synonym zu Gubbuhu (s. oben;
daselbst Parallelen für diesen Namen aus anderen Sprachen !) und
Qarha’ (s. unten).
Der Stamm liegt vielleicht auch im assyr. “""gardu vor,
s. ZDMG 65, 1182.
Gurrum.
M. W. nur einmal belegt, VSchr. ıx 32, 8: GQu-ru-ru-um.
Etymologie unsicher. Vgl. jedoch assyr. gararu „laufen“,
gwrruru daher „schnellfüssig*? Oder hat man an ıı R 34 e 70:
gur-ru-ru Sa ri-313 „qurruru gesagt vom Kopf“ zu denken, wenn
dies als Nomen, nicht als Verbum zu fassen wäre? Vorläufig
werden wir jedoch hier zu keiner Entscheidung kommen. Auch
wäre die Lesung Qurruru möglich.
Duhummu.
Tarnavıst, Neub. Nb. 54: Dir/i-h-ton(-mu). Unsicher ob
hierhergehörig.
Dallalu.
Dieser an der bekannten Stelle des Gilgaiınes-Epos vı, 76 (KB
vLı, 170) vorkommende Name einer mythologischen Mischpgestalt
geliört gewissermassen auch zu dieser Gruppe von Wörtern, zumal
' Für Ygrdin arab. Nn. pır. vgl. den altarab. Frauennamen (Beinamen)
Mutagjarrid(at)un, GRATZL p. 39.
® [Nachtrag. \jl. jetzt auch Morsan nm Nr. 4, 27: Wweöga-ar-du-i-a.
Jedenfalls identisch mit nhbr. gurdı, gardai etc., syr. gard«iaiä, woraus gr.
yeodıos, gerdius, „Weber“! Stamm also unser garädu. Vgl. Levy ı 357.]
® In DHWB von garäru „laufen“ getrennt und als ein grr 2? gebucht.
44 HARRIı HOLMA. BXIUI.
m. E. kein zwingender Grund vorhanden ist, darin ursprünglich
einen Tiernamen oder gar Vogelnamen ! zu erblicken. Dallalu
gehört natürlich zum Stamme dalälu, dessen Grundbedeutung naclı
Ges.-Bunn!5 161® „schwach, niedrig sein“ gewesen sein muss. Ähn-
liche Bedeutung haben übrigens auch dullulu (Ad). und Verbum!),
ein Synonym zu hablu (s. Wbb.), und das parallel mit aA stehende
(Strassm. AV 325) di-el-Iu. Dallalu also etwa „von geringer Sta-
tur“, „Zwerg“, o. ä& Dass diese Erklärung richtig sein wird, zeigt
auch der ibid. vorkommende Name JIsullänu, der mit dem eine
Art Krüppelgestalt bezeichnenden sullänu (s. unten) identisch sein
muss. Eine andere Frage ist, was für Vorstellungen man später
an diese Namen geknüpft hat.
Dullupu.
Für diesen, insbesondere wie es scheint in neubabylonischer
Zeit nicht seltenen Namen vgl. Tarzevist, Neubab. Nbuch 54°:
Dul-lu-b/pu. Auch in der Kassitenzeit, CLay, Cass. Names 70°:
Du-w-lu-b/pu, sowie vielleicht PBS ı 2, 132, 29: Du-ul-b’/pu (kon-
trahiert) 2, vgl. BE xv 30%3.
Dullub/pu möchte ich nicht zu daläbu „in Not sein* stellen,
weil dieser Stamm äussere, von aussen her kommende Not,
Bedrängnis, keine konstante körperliche oder geistige Eigenschaft
bezeichnet. Dagegen scheint ein Zusammenhang mit dem DHWB
217 unter daläbu 2 gebuchten Stamm, der mit alaku synonym ist,
nicht nur wahrscheinlich, sondern sogar geboten. Dieser Stamm
ist, wie zuerst JoHnsTtoX (JAOS xıx 62), insbesondere aber JENSEN,
KB vı,, 338 u. 475 und Bknrens (Briefe S. 2) unter Heranzie-
hen mehrerer Belege * nachgewiesen haben, jedoch mit p anzu-
ı So AuLsrEecHT in OLZ 1913, 213. Seinen Erklärungsversuch kann ich
nur als weniger wahrscheinlich bezeichnen.
? Wenn nicht Dulbu mit dem hett.-mit. Eleinent Duldi in Dulbi-:enni
etc. identisch ist (so CrLAY)?
2 ()b der Amarna-Name Trlubbi (KxuUprzon 27, 60) nach OLay (Cass.
Names 1706; vgl. WEBER bei Kxtprzon p. 1064) mit Dullub/pu zusammen-
zustellen ist, erscheint jedoch recht fraglich. Vielmehr hettitisch. Vgl]. bei
SUNDWALL, Die einheimischen Namen der Lykier p. 209 (Kııo, Beiheft XI)
das kleinasiat. Element tlbda!
‘ Vgl. auch Gray, Samas Rel. Texts p. 14 Col. 1 44: dul-pa-la „du eilst“.
BX1llIl2 Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form gutlulu. 45
m —— nn nn an _—— ——n 1 —.
setzen. Das beweist übrigens auch arab. dalafa „(schwer und
mühsam) mit kurzen Schritten gehen, als ob die Füsse gebunden
wären“. Eigentümlicherweise hat sich ım Arabischen aus dieser,
wie es scheint, Grundbedeutung des Stammes eine äusserlich ent-
gegengesetzte Bedeutung „schnell gehen“, „eilen“ entwickelt —
wahrscheinlich weil der schnell Gehende mit kurzen Schritten
dahinschreitet. Interessant ist aber, dass auch assyr. dalüpu ge-
rade die Bedeutungsnüance „eilen“ zu haben scheint !.
Dass Dullub/pu zu diesem Stamm daläpu „eilen“, arab. da-
lafa, zu stellen ist, scheint mir ziemlich sicher 2. Weil es aber
unmöglich ist, der Bedeutungsentwickelung des assyr. daläpu in
sprachgeschichtlicher Zeit nachzugehen, muss die Feststellung der
genauen Bedeutung von dullupu vorläufig dahingestellt werden:
entweder „der mit kurzen Schritten Dahineilende“ oder „der müh-
sam sich Bewegende* ? — Sind die bibl. Namen Dalfon und
Jidlaf zu vergleichen?
Dullugqu.
RankE 79* (vgl. BE vı,1) hat die altbabyl. Belege für diesen
Namen zusammengetragen, geschrieben Du-lu-kum(ku-um). Vgl.
! Inwieweit die im Hebr., Aram. und \Vulg.-arab. für diesen Stamm
nachzuweisende Bedeutung „träufeln“ in letzter Linie mit der oben besproche-
nen identisch ist, ist schwer zu sagen. Hat man dabei etwa an das in
kurzen Intervallen d. h. tropfenweise sich fortsetzende Fliessen des Was-
sers zu denken? Oder vielleicht onomatopoetisch? Vgl. arab. darafa „ent
rinnen“ (aber auch „wie ein Kranker dahinschreiten“!), deutsch tropfen,
triefen, engl. drop, schwed. droppa, drypa etc. S. auch P’Surru 908!
?2 Dozy 'adlafu „ayant le nez plat“ kann nicht verglichen werden,
weil dies sekundär für 'adlafu. (Vgl. dazu wieder den altarab. Frauennamen
dalfa’u (GRATZı, 33) und bibl. Zilpä! Vgl. unten Surundu.) — Die Annahme
arischen Ursprungs (vgl. ScHErTEL.OWwITZ 42) ist m. E. aufzugeben.
3 Weil unser Name auch für die Kassitenzeit nachweisbar ist, kann
er sehr gut altbabylonisch sein — trotzdem dies bis jetzt nicht zu belegen
ist — wie auch die qultwlu-Wörter überhaupt dem ältesten Sprachgut an-
zugehören scheinen (vgl. Einleitung). Es kann daher in diesen Wörtern
manche alte Bedeutung sich erhalten haben, die in der sonstigen Sprache
verloren gegangen ist. Die Annahme einer Bedeutung wie „triefend“, „mit
triefenden (Augen o. ä)“ für dullupu (vgl. nhbr. dol-fäna) könnte daher na-
türlich auch in Frage kommen, muss aber, weil die Bedeutung „tropfen“,
„triefen* für dalapu iin Assyr. sonst nicht nachweisbar ist, vorläufig als
ausschliesslich hypothetisch betrachtet werden.
46 HAarrı HOoLMA. BXIII.:
dazu VSchr. vırı 58, 32 x 30, 10 und das einmalige Da-al-kum
RankeE 776, Dass der Stanım mit q anzusetzen ist, lehrt uns der
Frauenname Du-lu-ga-tum VSchr. ıx 178, 2.
Die ursprüngliche Bedeutung dieses Namens, dessen Stamın
sonst im Assyr. nicht nachzuweisen ist, gibt uns wieder das
Arabische. Dullugu entspricht nämlich genau arab. ’adlugu „zahn-
los“ ! [ba. dalaga „herausziehen (das Schwert aus der Scheide)“].
RAnKE vergleicht noch den arab. Namen 5m. |
Duppußu.
BE xv 133, 4: Dup-pu-3& fasst CLay als N. pr. Lies mit ToRCZYNER,
Rez. besser dub-bu gät .... Also kein Eigenname.
Daqqum, Diqqum.
Für die Namen Da-aq-qum und Di-ig-gqum s. Ranke 78% b,
auch BE vı,2, 23, 27 und sonst. Vielleicht auch BE ıx 57: Di-igq-
di-iq und Digdigu, Dugduqu bei RAanKE 39, wenn diese nicht viel-
mehr als Vogelnamen zu fassen sind (M.-A. 265).
Jedenfalls vom Stamme dyq „klein, gering sein“ abzuleiten;
Da/iqgqu also „der Kleine“, „der Zwerg“. Ba. auch (s. Wbb.) die
ein Adj. dugguqu voraussetzende Form dugqugütu (neben daggagitu).
Für ähnliche Namen vgl]. Quttunu (s. u.), Kuruku(?), bibl. Haggätan 2,
pun. x:&> (Lipzsarskı, Handb. 362), sin. cr (CooK 104), talm.
NOT, man, nun, gr. Suixooc u. ä. (BECHTEL 9 ff.), lat. Pumilio,
Pusilla, unser Kleın, schwed. Lille etc. KreıypauL 99.
Durruku(?) s. Kuruku.
I! WAHRMUND. Vgl. FREYTAG.
: Der in den hebräischen Nomina propria m. W. nur in Haggätan zu
belezende Artikel zeigt nach meinem Dafürhalten, wie stark die appellative
Bedeutung diesartiger Namen noch relativ spät empfunden worden ist.
Möglich dass hier auch arabischer Einfluss zu spüren ist, da in arab. Namen,
insbesondere in den Zagab-Namen, der Artikel gar nicht selten vorkommt.
Vel. z. B. GrATzL 32 f., Lacus, Lärokurs i arab. spr. S 527.
BXlllı Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form quitulu. 47
Du$Suptu.
Der Vollständigkeit halber sei hier — weil nach Muster der
quttulu-Namen gebildet — auch dieser Name angeführt, trotzdem
dusSup(&u keinen Körperfehler, sondern vielmehr eine lobenswerte
Eigenschaft bezeichnet. Dus3uptu (Belege: VSchr. vıı 16, 4. 5.
7. 11: Du-uS-su-up-tum; PoEBEL, BE v12, N:r 8, 1: Du-su-up-tum;
desgleichen Ta.-Danaın, Lettres et contrats n. 77, 7) kann näm-
lich wohl nur zum Stamm dasäipu „süss sein* (zur Etymologie
Ges-BuaL!5 154*) gestellt werden. Vgl. auch Unaenap, Dilbat 89
Anm. 7. Für ähnliche Namen vgl. Enc. Bibl. 3297 sub art.
Laudatory Names. |
Zuburu
bei Cray 172* ist sicherı ein Subst., also nicht hierhergehörig.
Vgl. Meıssser in LZBl 1913, 953 f.
Zuduru, Zunduru, Zundurtu s. unter 5.
Zuhhuntu.
VSchr. vır 10, 1. 12. 19; 11, 10. 19. 21: Zu-hu-un-tum. Poe-
BEL BE vi,2, N:r 45, 6: Su-hu-un-tum. Sind BE ıx 69: Sa-ah-ma-
und Sah-ma-a zu vergleichen?
Schon Unenap, Dilbat 124 t. bat diesen Namen m. E. richtig
zum Stamme zhın, Jessen ı1,ı im Hamm. Cod. x r 18: X-za-ah-
ha-mu-$i vorliegt, gestellt. Die dem Kontext der Hamm. Stelle
für zkm ı1,ı entnommene Bedeutung „schikanieren* (Uxaxap)
o. ä. scheint sich auch durch die Etymologie zu bestätigen. zım
ontspricht sicher arab. zhm, wovon intr. zahima „stinken* (vel.
zahmäa’u „Frau mit stinkendem Atem“), trans. zahama, zuhhama
„verstossen“, welche letztere Bedeutung gerade an der Hamm.
Stelle vorzüglichen Sinn gibt (vgl. WinckLer’s Übersetzung').
Diese zwei Bedeutungen, von denen die transitive als sekundär
(„als ekelhaft, abscheulich verwerfen“; so gegen BartH, Wurzel-
untersuchungen 14) betrachtet werden muss, weist übrigens auch
die mit zhım staımmverwandte hebr. Wurzel r:r auf: Hiph. „Gestank
48 Harrı HoLMA. BXIll.
von sich geben“, Kal „verwerfen“!! Auch assyr. zhm scheinen
daher diese beiden Bedeutungen zuzukommen: zhm ı1,ı „ver-
stossen“, „schikanieren“ o. ä., zuhhumu fem. zukhuntu < zuhhumtu.
allem Anscheine nach „stinkend“, „mit stinkendem Atem“ o. ä.
Der Nachweis der Doppelbedeutung dieses Stammes im assyr.,
arab. und hebr. dürfte nicht unwichtig sein für das Feststellen
des Bedeutungswandels diesartiger Stämme. — LANDSBERGER Will
einer brieflichen Mitteilung zufolge Zuhuntum als < *Zuhhuttu,
fem. von Z/Suhhulu, fassen, 8. d.
Zuhhutu s. Suhhutu.
Zäriqu.
Der bisher etymologisch verkannte Name Zäriqu gehört,
trotzdem er keine guitulu-Bildung darstellt, doch zu unserer Gruppe
von Nn. prr. Belege: Meissner, APR n. 70, 17: Za-ri-qum;
n. 98, 32: Za-ar-ri-gqum. VSchr. vı 176, 7: Za-rt-ig-tum?. RanKe
1798: Za-ri-gum (1 = Meissner n. 70; 2=CT vm 47®); vgl. auch
141: Sa-ri-gum. BE v1: Sa-ri-ku-um und Za-ri-qum. CT vum 421
2: Za-ri-gum. Ta.-Dancın, Lettres et contrats 74, 6. 11. 17. 21;
81, 24; 137, 11: Za-ri-gum; 73, 8; 130, 25; 131, 27: Za-ar-ri-qum.
Ferner VSchr. vu 15, 21; 102, 18; ıx 64, 17; GAUTIER n. 30, 29
und wohl auch 32, 14 zu ergänzen; STRASSMAIER, Warka 102, 32;
ScheEit, Sippar n. 87, 27; CT xxxıu 48 a 19. -— Wohl auch Ge-
NOUILLAC, Tabl. de Drehem, Namenverzeichnis, und CT xxxnı 19
I 18 (Drehem): Za-ri-ik. Learaın, Namenverzeichnis.
In etymologischer Hinsicht wollte Unanap (Dilbat 1192)
den Namen mit s ansetzen und darin, allerdings fragend, eine
Ableitung des Stammes srq „libieren“ erblicken; vgl. auch Raxkr
ı Vgl. arab. zaniha „riechen“. Hebr. mr „verwerfen“ zu arab.
„fern sein“ zu stellen (BARTH) ist also gar nicht nötig. GES.-BunHL!® 20 ist
m. E. zkm nachzutragen. — Stammverwandt sind ausserdem hebr. “rx und
die von Gks.-BunL'® 674b dazu gestellten Aequivalente (kaum jedoch assır.
senu „schlecht“ wegen Ah des Stammes; vgl. ZA xvın 47%; xıx, 254; GGA
1900, 863) sowie arab. haniza „stinken“. Cfr. auch altäg. kns, arab. sanıha
„stinken“.
2 Verl. Unanap, Dilbat 79.
BXUIl?2 Die Assyrisch-babyl Personennamen d. Form qultulu. 49
141°. Indessen ist das Wort sicher mit z anzusetzen, denn Zärigıu
ist nichts anderes als part. act. vom Stamme zaräqu, dem arab.
zaraga „schielen* sprachlich wie inhaltlich entspricht, und dem
wir in den Omina des öfteren begegnen !, vgl. Körperteile S. 15!
Zäriqu daher einfach „schieläugig“?. Für ähnliche Namen in
anderen Sprachen vgl. den arab. Frauennamen alZarga’u (GRATZL
34), wohl auch Zargäuwi (in Algier, vgl. ZDMG 53, 491), gr. Yre«-
Pat, Sroaßov u. a. (BEcHTEL 23 f.), lat. Strabo, unser Schil-
ler (< Schieler), den schwed. Familiennamen Scheele etc.
Man könnte gegen das oben Gesagte hervorheben, dass Zä-
riqu auch als Gottesname vorkommt. Vgl. zuerst TALLgvist,
Neub. Nbuch 217 f., wo mehrere mit "Zärigu zZusammengesetzte
Namen angeführt sind, ferner — worauf mich LAnvsBErGER freund-
lichst aufmerksam machte — CT xv 1, 11: "Za-ri-ya und CT zxıv
36, 63a: "Za-ri-qu?. Gerade die letzte Stelle scheint uns aber
hier zur Klarheit gelangen zu lassen. Weil nämlich “Züriqu dort
zum Nergalkreise gehört, kann er sehr gut eine Mischgestalt sein,
die als schieläugig dargestellt wurde; vgl. "Lillu, "Sukkuku u. 8.4
Der Gottesname würde dann relativ späten Ursprungs sein, wie es
auch bezeichnend ist, dass Zäriqu als Personenname — nie mit
dem Gottesdeterminativ versehen! — nur in altbabyl. Texten vor-
kommt, wogegen mit "Zäriqu zusainmengesetzte Namen ausschliess-
lich aus der neubabyl. Zeit stammen! Dass der wahrscheinlich
einer niedrigeren Stufe angehörende Gott "Zäriqu in der Onomato-
logie der Spätzeit eine ziemlich ausgedehnte Anwendung bekam,
beruhte natürlich darauf, dass das Appellatıv Zariqu von vorn-
herein in Babylonien als Eigenname geläufig war.
Eine andere Frage, worauf hier nicht des näheren eingegan-
! Gewöhnlich: summa Enäsu zarrig/k'gäd.
? Ist zaräyu „schielen* identisch mit zarayu „streuen“, „sprengen“, über
dessen Etymologie s. (i£8.-Bunn!® 2056? — Die im arab., äthiop., aram. (zarga)
nachzuweisende Bed. „blau sein“, kann für assyr. zaräqu m. E. nicht in
Frage kommen, weil dies unter den gewöhnlichen Wörtern für Farben nie
vorkommt.
: Vgl. auch SAT. 7514.
+ 2. B. USalimüti, U Sukkulu. Für missgestaltete Götterbilder vgl. CT
xvıı 42 ff. und für das Ägyptische BaLLop, Prolegomena zur Geschichte
der zwerghaften (iötter in Ägypten. Münchener Diss. 1913.
4
50 Hırrı HoLMAa. BAIIL:
gen werden soll, ist die, ob Sa-ri-gum (vgl. RankE 141) mit Za-
riqu gleichgesetzt werden soll!, oder ob wir darin mit RaNKE
einen ausländischen, näher arabischen Namen zu erblicken haben.
Im Hinblick. aber darauf, dass in Omina neben zarägu „schielen“
auch sarägu vorkommt (z. B. CT xxvıı 28, 12 b), möchte ıch,
trotz den von RankE herangezogenen arab. Nn. prr., Särigqu mit
Zärigu ıdentifizieren. Wie sich die arab. Namen „or etc. hierzu
verhalten, scı dahingestellt.
Hubbudu.
VSchr. ıx 79, 4; 125, 1: Hu-bu-du-um. Bu. 91--5—9, 857
(WATERMAN in AJSL xxıx 171) Obv. 4: Hu-bu-di. Vgl. RankE 87%
und GAtUTIER 5l, 14: Hu-bu-di-ia?. Etymologie unklar. Ob als
Nebenforn der dem oben besprochenen N. pr. Ubbultum zugrunde
liegenden Wurzel var zu fassen? Vielleicht jedoch westsemitisch,
vom Stamme 3°. Dann kein Körperfehler. Vgl. Tarıevıst,
Neub. Nbuch 66% sowie Laxepon, Kıs xxıx 23: Ha-ab-di-ia;
CT ıv 16, 256, 20: Ha-ab-:/u-um. Vgl. trotz allem auch Uxenan,
Dilbat 15: Hu-bi-da, Hu-bi-[A]/ sowie Lxeraın Nr. 358, 16: Hu-
bi-dam.
Hubbusu, Hubbustu.
VSchr. vır 147, 16: Hu-bu-sum. Tarwevist, Neubab. Nbuch
682: /Hu-bu-su, Hu-bu-us-tum, Hu-um-Lu-us-tum. Die letzte Form
zeigt unzweideutig, dass MHubbusu für die Grundform zu halten ist.
Hubbusu, wie Hibusu, Hubası?, Habasitum und Hibusditzenn
(alles bei Taucavist a. a. O.), sind als Adjektivbildungen des
Stammes habäsu „strotzen*, „üppig sein* (vgl. schon DHWB 268,
auch KB vı, 1, 323) aufzufassen. Der Name, = „üppig“, war,
wie aus dem Öbigen ersichtlich, besonders als Frauenname selhır
beliebt. Val. oben Unnubtu, unten Huzzubu* Hunnubu u. ä.
ı Vgl. Suduru neben Zuduru, Suhunlu neben Zuhhuniu etc.
® In.-Danein: Mue-bu-ul-ta-tum, VSchr. ıx 58, 3 und 67—8, 3: Hu-bu-la-
lum sowie CLAY, Cass. Names 80: //u-bu-ti-tum, Hu-bu-ut-ta-tum, Hu-bu-ut-te-te
möchte ich dagegen als Appellativa fassen, vgl DHWB 269».
® Auch CT vın 26b, 20: Hu-ba-sum.
ı Womit MHubbusu vielleicht stammverwandt.
BXIUI2 Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form quitulu. 91
Hubbußu.
VSchr. ıx 10/11, 28: Hu-bu-sSum. Cuay, Cass. Names 80%:
Hu-w-bu-3u. Tautavist, Ass. Pers. Names 90%: Fu-um-bu-us-ti,
Hum-bu-uS-te (Harper, Letters 896, 2; 517, 13).
Hubbusu gehört zweifelsohne zum Staıinme hubäsu „binden“ 2
und ist also etwa Synonym zu ussulu, bussulu etc. Also „gebun-
den, was die Extremitäten anbelangt“, „lahm“ o.ä. Dass deın so
ist, zeigen Stellen wie CT xxvıı 18, 16 —=xxvınm 2, 23: Jumma
sınnislu tülid-ma ditto-ma hu-ub-bu-u$ „wenn eine Frau (einen
Knaben) gebiert und (mit diesem) der Fall derselbe ist, und er
‚gebunden‘ ist. Ba. aber insbesondere CT xxvır 5, 27: $umma
sinnistu hu-ub-bu-3a tülid „wenn eine Frau einen hubbusu gebiert“.
Aus dieser Stelle geht also mit grösster Sicherheit hervor, dass
hubbusu substantivisch, als Bezeichnung einer besonderen Art
ınenschlicher Krüppelgestalt — ba. den Kontext — gebraucht wurde.
Dass unser Name damit identisch ist, braucht nicht besonders
hervorgehoben zu werden. — Vgl. auchK. 2061 12: ....... LUM
(oder -lum) || hu-ub-bu-3&. Vielleicht ist auch der Name CT vı
40 b 12: Hu-ub-Su-um als aus Hubbusu kontrahiert aufzufassen ?.
Von demselben Stamme sind wohl auch die Namen Habbasu,
Habasin(na)tum (Tarıavist, Neub. Nbuch), ubasäte (DHWB),
sowie viell. ass. Habasu/i (Tauıavist, Ass. Pers. N. 82°) abzulei-
ten. Zu trennen (wohl Fremdwörter) sind dagegen walhırschein-
lich Ha-am-bu-su und /Ha-am-bu-su (Aram. docket Mar), wozu
ı T, vergleicht neubab. Yurnbustum, lies aber /Jumbustum = Iuhbustum
(s. oben).
? Zur Etymologie Ges.-Bunr'® 210, sub Yan, was sicher —- trotz arab.
> — mit habüsu identisch ist (vgl. auch arab. vu> „mit der Hand
ergreifen“). JENSEN (KB vi, ı, 470) stellte zu W277 assyr. epesu „beschwö-
ren“, das aber mit epeäw „machen“ identisch ist. Arab. A =: assyr. h in ha-
bäsu beruht wohl auf dem Zischlaut. — Nicht uninteressant ist. dass assyr.
hubsu (vom Stamme habäsu „binden“) genau arab. Ahubusun (von habasa
„hemmen“ u. ä.) „pedites“ (Freyras, Dozy) entspricht, was für Bestimmung
der Bed. von hubsu (ı KxunTzon-WEBER zweifelnd „Bauer“; PEiser, OLZ 1907,
623? „Neubürger“, „Metöke*) nicht unwichtig sein dürfte. Dazu stimmt,
dass in einem unveröffentlichten Omenkommentar K. 4229 (von mirin L,on-
don kopiert) Obv. 11 hu-ub-si gerade mit gäber! glossiert wird.
> Wenn nicht identisch mit dem in der vorigen Anm. besprochenen
Worte.
52 i HARRI HOLMA. BAIIl.:
TarLovist a. a. O. 846! altbab. = Ha-am-bu-zu-ü (Ta.-Dancın, Lett-
res et contrats) vergleicht. — Vgl. endlich den phoen. Namen
van, Lınzsarskı, Handb. 270%.
Hungulu, Hugulu etc.
BE v1, ı, n. 105, 5. 14. 18: Hu-un-gu-lum; ibid. 95, 19. 21:
Hu-gu-ul-tum. Cuay, Cass. Names 80 f.: Hu-gu-lum und Hu-un-
qu-lu. CT ıv 41 a 14: Au-un-gu-lu.
RankKkE 253 und Cray 173b verglichen hegallıı und übersetz-
ten hungulu „abundance“, was aber voraussetzt, dass das sum.
Lehnwort schon in altbabylonischer Zeit als ein semitischer Stamm
behandelt worden ist (vgl. syr. h’gal „libidinosa fuıt mulier“),
was sonst nicht zu belegen. — Viel natürlicher scheint es mir,
hungulu < *huggulu zum Stamme 3 zu stellen (arab. h — assyr.
h wegen der Muta und Liquida des Stammes, vgl. MEISSNER, Ass.
Gr. 8 8 b), dessen ursprüngliche Bedeutung „hüpfen“, „springend
laufen“ gewesen zu sein scheint, und wovon die semitischen
Sprachen nicht ungern nomina propria derivieren. Vgl. vor al-
lem bibl. n. pr. Hogla und s. NöLDERE, Beiträge zur sem. Sprach-
wiss. 85 f. Von demselben Stamme arab. hagalun, aram. haqlä
„Rebhuhn“, arab. hagılun „Rabe“ (vincto quasi pede incedens;
vgl. Dırımann 130N)2. Hungulu, quitulu-Bildung desselben Stam-
mes, bedeutet demnach etwa „hüpfend (wie ein Vogel) dahin-
schreitend“ o. ä& Vgl. oben Uyula!
! Daselbst sind auch die resp. Belege zu finden. Vgl. auch Coox 5,
LipzuArsKkı, Handb. 2708.
: Vgl. haglun „Fussfessel* (die den hüpfenden Gang verursacht!) und
(sekundär) ’ahgjalu „weissfüssig“. Weitere Verwandtschaften s. oben Ugula.
[Nachtrag. Mit LANDSBERGER könnte man auch arab. hagala „hüpfen“ als
von haglun „Fussfessel“ denominiert auffassen. Vgl. arab. hagara „impe-
dire“, hebr.-aram. “ır „binden“, „gürten“, aram. h‘gar „hinken“, assyr. itguru,
Sulöguru „gürten*, u. a. Hungulu dann wie Ussulu, Bussulu u. &. zu erklären
und von der unter Ugula besprochenen Wurzel zu trennen. Inhaltlich würde
dies das oben Gesagte nicht viel ändern. Vgl. Dı.umAann 109. 130, S. jetzt
auch OLZ 1914, 68.]
BXIIL2 Die Assyrisch-babyl. Personenname: d. Form quetulu. 93
Hudultu.
CT vı 43, 25: Hu-du-ul-tım Ibid. 49 b 5: Hu-du-ul-tim.
RAnKkE 187° vergleicht zweifelnd hadasatu „Braut“. Dass
aber Hudultum auf ein *Huddustum zurückgehe, scheint mir ganz
unwahrscheinlich. Unsicher ist gleichfalls, ob wır — wenn
Hudultum mit ursprünglicheın ! anzusetzen ist — diesen Namen
zu dem v R45 vı 22, vııı 22 belegten Stamm Adl bzw. hl! zu stel-
len haben, weil die Bedeutung dieses Stammes noch dunkel ist.
Zunächst möchte ich hier an arab. hadıla „dick und rund sein“,
„dicke und runde Glieder haben (Frau)“, hadla’u etc. „mit dicken
und runden Gliedern (Frau)“ denken. Huddultu, also vielleicht
„dick und rund“, ist tatsächlich bisjetzt nur als Frauenname zu
belegen ?. Oder ist vielleicht arab. hadıla „eine Schulter höher als
die andere haben“, ’ahdalu „liukshändig* etc. zu vergleichen?
Vorläufig scheint also hier keine Entscheidung möglich zu sein.
— Jedentalls scheint bibl. Hadlai zum Stamme von HAudullu zu
gehören.
Hunzü.
Tarrgvist, Nbab. Nbuch 688, CLay, Cass. Names 8lb. Hunzü könnte
der Form nach aus *huzzü. bzw. husst entstanden sein®, doch weist die
schwankende Schreibung: Hu-un-zu-ü, Hu-un-zu, Ilu-un-zu-'-u, wohl auch
Hu-un-zu-hu *, auf nichtsemitischen Ursprung hin. Ba. dazu vR4 Col. nı 45:
mHu-un-zu- in der nichtsemitischen Kolumne, erklärt (sie!) durch sem.
m sl Een-Ul-mu-di-e-niserl. Vgl. JADD 46 Rev. 21: Hu-un-zu-di-t.
Huzzubu.
Rev. d’Ass. 1911, 76 N:r v, 7 und Siegel, 2: Ilu-zu-bu-um
(vgl. Lips N:r 1560). Vgl. Gautier Ner ıxv, 5: Ha-zi-ba-tum
und RankeE 87%: MHa-az-zi-bu-tum.
ı Vgl. SAT. 225.
: Ob der Tiername khadilu (vgl. den Pflanzennamen "mhadilu) zu die-
sem Stamme oder zu dem Grs.-Bunn'5 212b gebuchten Stamme Sr oder
zu keinem von beiden gehört, bleibt auch vorläufig unentschieden.
3 Vgl. arab. 'ahda'u „mit von Natur aus gekrümmtem Rücken“?
* Alles bei CU'LAY a. a. 0.
54 HAarrı HoLMaA. BXIII,
Etymologie unklar. Nach RAnkeE westsem. (vgl. Bibl. “4z#5«
von ‘zb). Vielımehr zu demselben Stamıne, wovon hisbu „Körper-
fülle*, zu stellen. Dann wären Namen wie Unnubu, Hunnubu.
Hubbusu, Kunzubtu „mit üppiger Figur“ u. a. zu vergleichen.
Zum Stamme von hisbu vgl. arab. hasaba „fruchtbar sein“ sowie
haziba „angeschwollen sein“, „vor Fett geschwollen scheinen“:
assyr. habäsı „strotzen“, „üppig sein“, s. 0.
Huzzulu.
VSchr. ıx 50, 5: Hu-zu-lum. Dieselbe Person VSchr. ıx
202, 121: Hu-zu-lum ?.
Ftymologie unsicher. Ob von dem Stamme, wovon die be-
kannten (westsem.?) Namen Huzälum, Huzälä, Huzälatum etc.
„Gazelle(?)* abgeleitet sind?, zu trennen? Dann vielleicht zu
arab. hazala, hazila „schwerfällig gehen, wie mit gebrochenem
Rücken*, 'ahzalu „mit gebrochenem Rücken“ zu stellen. Vgl.
auch äthiop. hüzala DiLLmann 119.
Huzzumu, hazämu.
hazämu ı 1 und ıı 1 perm. „taub sein“. Vgl. Körperteile
29 und Nachträge; Boıssiıer, DA. 123, 8—-10 und 141, 11 =
CT xxvır 16, 8-10 und 33, 11; 37, T f.: uznu-su ha-az-mat
(ma-at) bzw. uznd-3u hu-uz-zu-ma. Vgl. syr. h’zimä „taub“! N. pr.
Hu-zu-mu-um bei Lanenon, Kis xıx, 1. Ein Adjektiv kuzzumu
(Plur. hu-uz-zu-mu-tu) belegt durch Harrer, Letters 462 Rev. 9.
Vgl. Fıeunta, Briefwechsel Bel-ıbni’s S. 40 f., wo jedoch die Be-
deutung dieses Stammes dem Verfasser unbekannt geblieben ist.
Vgl. oben Ameru und unten päqı.
! = MEISSNER, Altbab. PR. n. 77.
? Tarnavıst. Neub. Nbuch 3156 ]. dagegen Hu-za-lum statt Hu-zu-lunm.
» Vgl. RAnKE 87. UnaNan, Dilbat 92. Daneben auch Uzälu, Uzallu u.ä.
Vgl. arab. gazalun Gazelle! Assyr. aszlu, Tiername, worüber zuletzt
KB vı (1) 418, usw.
un EEE ii, Minuten — AEEEEEEETE nggt" mm EEE mer __ emp ur (EEE +
BXIIN: Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. l’orm gullulu. 59
mm _ DL —— 7 ne 2 m nn mn mn rn
Hullula.
CT vı 15 ır 24: Hu-lu-lum. Wohl nur eine Analogie-
bildung und zwar eine Nebenform zu den häufigen Hulalu'!, Ha-
lu, Halilu etc., worüber Tarıavist, Neub. Nbuch 315b, Crav,
Cass. Names 174? etc. Zum Staınme: „bohren“ vgl. unten Hur-
ruruı von "om „bohren“. [VSchr. ıx 202, 12: Hu-lu-lum.)
Hulugaqu.
CT ıı 21, 24: Hu-lu-ug-qga.
Cray, Cass. Names 174, nimınt zweifelnd für Huluqga het-
titisch-mitannischen Ursprung an. Oder hat man an den semi-
tischen Staınm pbr „glatt machen oder sein“ (GEs.-Bunnt? 233) zu
denken? Vgl. arab. ’ahlagu „glatt (Stirn)*, halaga „das Haar sche-
ren“, äg. hy „rasieren“ etc. Hulugqu, statt Hullugu(?), dann etwa
„kahlköpfig* o. ä. Vgl. G@ubbuhu etc. — Oder sind die biblischen,
von „sr ıı abgeleiteten Namen wie Helgai, Hilgiia etc. heranzu-
ziehen? 2 |
Hu-mu-um 8. Umu.
Hummuzu.
CT mw 9 b 16: Hu-mu-zum. RaxkE 87%. Wohl auch Th.-
Danaın, Lettres et contrats 62, 3: Hi-mu-sa-tum.
RankE vergleicht pun. n. pr. y:>”. Ob nicht besser zum
assyr. Stamme hamasu (Etymologie GESs.-Bun1.! 239%) „bedrücken*“,
„vergewaltigen“ 3 zu stellen? Für ı1, 1 dieses Stammes s. ausser
Wbb. auclı Brüss. Vokab. (Rev. d’Ass. x) Col. ıv 39: GIR. GIR
! Dies vielleicht doch besser einfach = kulälu, e. Edelstein.
?: Vgl. den allerdings unsicheren nabatäischen Namen ron, Linz-
BARSKI, Handbuch 27:8,
® Anders JENSEN KB vr, 1, 474: „ausziehen“, wozu vgl. die unten er-
wähnte Syllabarstelle, wo Akummusu in einer Gruppe mit 3ulhutu „auszie-
hen“ und tabilu „wegnehmen“ steht, sowie KLAUBER, Pol.-rel. Texte 114:
himgatu (Mitteilung LaxvsgerGers). Vgl. aber andererseits den mit y-:r
jedenfalls verwandten Stamm sur „vergewaltigen“,
56 HAarRrRı HoLMA. BAXUI,.
hu-um-mu-su. — Jedoch sind auch andere Erklärungsversuche
möglich. Hummuzu könnte bibl. haınüs „hochrot“ entsprechen.
Oder mit himsu „eine Art Aussatz“ (Kl. Btr. 9 f.) zu verbinden?
Vgl. oben Gwrubu! Kaum syr. hewäsä, Strabo. Zur Klarheit
können wir hier vorläufig nicht gelangen.
Hummuru, Hummurtu.
Für Belege dieses, wie es scheint, ziemlich häufigen Namens
s. RAnKkE 875: Hu-mu-rum, Hu-mu-ru-um; Crav, Cass. N. 81°:
Hu-um-mu-rum, Hu-mu-ru(m), Hu-mur-titum,; ın neubab. Zeit
Nbk. 118, 3: Hum-mu-ru (Tauievist, Neubab. Nb. 65* zweifelnd
Gummuru); auch Harper, Letters 965 Rev. 11: Hu-um-mu-ru
(aus Uruk!). TaLrovist, Assyr. Names 90°. Vgl. endlich den
Ortsnamen: Hu-mur-ti' (Dungi, Jahr 44); vielleicht ein Ort, wo
es viele hummurw’s gab?
Was die Etymologie von Hummuru betrifft, scheint sie ei-
nige Schwierigkeiten zu bereiten. RankeE vergleicht bibl. "Om:
und ‘Amräm'!, was m. E. äusserst unwahrscheinlich ist, weil
diese in keılinschriftlicher Wiedergabe bezeugt sind: Humri'ia,
Amramu. — Viel wahrscheinlicher scheint mir dagegen LANDSBER-
gEr’s Vorschlag, in Hummuru die assyr. Entsprechung des dop-
pelt schwachen hebr 'iwwer, syr. “ira ? „blind“ arab. "a'waru „ein-
äugig“ zu erblicken 3. Dazu würde stimmen, dass wir ım Ass. bisjetzt
kein anderes Wort für „blind“ belegen konnten (vgl. oben Enu
und la nätılu, ferner spricht dafür ıv R3 a 23—4: ki-ma pu-
ri-me $a ha-am-ra &nd!rl-Zu u-pi-c* ma-la-a „wie ein Wildesel, des-
sen Augen h. (und) von ‚Gewölk’ voll sind“. Vgl. vielleicht SA.
279: TAR (HAS) = hu-um-mu-rum. Dieses humäru „blind bzw.
einäugig (cfr. arab.) sein“ müsste wohl dann von dem von KÜCHLER
116 vermuteten hamiruı „wallen“ (Etymol. GEs.-Bunn!5 239°) ge-
a a
ı Verl. auch Livzrarskı. Handbuch 343 f.
2: TırnLavist, Assyr. Names 48% hat einen Namen A-u-t-ra-a, der auf
die aram. Form zurückgehen könnte.
® Etymologie GERs.-Bumn!® 567b,
® Vgl. CT xxıu, 23, 2: enät-su bir-ra-ti i-pi-bi i-8i-tu.
BXII?2 Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form qulitulu. 97
trennt werden. Der Wechsel von sonst. * und ass. % ist ja in diesen
Namen nicht selten. — Gegen die Identifizierung von hummuru
mit dem Stamm “wr könnte allerdings hervorgehoben werden, dass
das assyr. Wort für „Blindheit* türtu (< *ta'wartu) vom schwa-
chen Stamme “wr herkommt !!, weshalb wir, wenn das oben Ge-
sarte sich bewahrheiten sollte, gezwungen sind, zwei Nebenfor-
men dieses Stammes für das Assyr. anzunehmen, was allerdings
nicht ohne Parallelen ist. — Für ähnliche Namen vgl. talm.
Samja (Levv ım 542%); lat. Luscus, Cocles etc. Vgl. auch
KıeımpauL, Die deutschen Personennamen 102: Einauge etc.
Abzulehnen sind wohl arab. hawwärun, äthiop. hewür
„Schwächling“. — An arab. Ursprung, etwa entlehnt von ’ahmaru
(auch als Name) = Rufus, /Zvoegoc „rot(haarıg)* (talm. N. pr.
rc?) ıst wohl kauın zu denken.
Hunnubu, Hunnubtu.
Ranke 87°: Hu-nu-bu-um. 187%: Hu-nu-ub-tum. STRASSMAIER,
Warka Nr. 85, 22: Hu-nu-bu-um. Cuay, Cass. N. 81: Hu-un-nu-
bu,bi, Hu-nu-bi, Hu-un-nu-ub-lum/ti. VSchr. vın 17,20; 50, 10: Hu-
nu-bu-um. 123/124, Siegel c: Hu-nu-bu-[um]. ıx 160/161, 1: Hu-un-
nu-bu-um; 171, 17: Hu-nu-ub-tum. CT ı1 30, 24: Hu-nu-ub-tum. Ta.-
Dancın, Lettres et contrats 62, 20 und 69, sceau: Hu-nu-bu-um.
CT vıı 38b 5: Hu-nu-ub-tum. Lispı n:r 968 (Como 4), 25: Hu-
nu-bu-um. GAUTIER 12, 26: Hu-nu-bi-ta. Wohl auch Bu. 91—5—9,
2487, 12 (AJSL xxıx 163) zu ergänzen.
Hunnubu haben wir sicherlich zum Stamme hnb „üppig sein“
zu stellen, der wohl als eine Nebentorm des Stammes 'nb (woraus
der Name Unnubu!) * anzusehen ist. Hunnubu also „kräftig ent-
wickelt“, „dick“ „mit üppiger Figur (Frau)* ete. Vgl. eventuell
.m——
! Vgl. Körperteilnamen, Nachtr. zu S. 15.
? Vgl. namäru:nüru; lamü:lawi u. ä. Übrigens hat auch die Ähn-
lichkeit des Stammes mit dem Oppos. amäru „sehen“ das Beibehalten des
m in hummuru befürworten können.
® Vgl. Roth, Rossini, Rousseau etc. S. KrLeinrarL 104. — Vgl.
Hussu, Mugquru, Samu etc.
* Vgl. für das h auch das oben zu Hummuru Gesagte.
58 . HarrRı HOLMA. B XIII,
v R 19 a—b 8: hu-un-nu-bu. Auf denselben Stamm! sind ferner
die nach anderen Nominalformen gebildeten. Namen wie Hanbu,
Hambu, Hanbatu, Hannabu, Hunnubtum, Hunäbu etc. zurückzu-
führen. — Cfr. Hubbusu, Huzzubu, Kubburu, auch Namen wie
Lalü, Lulti u. ä.
Hunnunu.
Unanap’s (Hamm. v 95) Lesung Hu-un-nu-nu in CT vı 15
ıı 18. 192 ist zu unsicher, um irgendwelche Vermutungen be-
treffs der Herkunft des Namens zu ermöglichen. Vgl. Unnunn.
Oder westsemitisch? — IAANDSBERGER machte ınich auf den Orts-
namen Hu-nu-un-tum (ScreıL, Sippar 10, 7) aufmerksam.
Hupü, Huppi, Hupütu.
Taruovist, Neub. Nb. 68°: Hu-pu-u. Cuay, Cass. N. 81b:
Hu-up-pi-i. Wohl auch VSchr. ıx 176 (177), 4 (5): Hu-pu-«-tum.
Wahrscheinlich ı1ı von hepä? „zerschlagen“; Auppü daher
wohl Name irgendeines Körperfehlers (vgl. hepu 3innä „zahn-
lückig“'). Vgl. hupptt DHWB 286” und hussulu. Näheres lässt
sich über diesen Namen vorläufig kaum sagen.
Hüru.
Tartgvist, Neub. Nb. 68; 315: Hu-u-ru und Hu(?)-ra-a. Stamnı
sicherlich “rn (Ges.-BuHL 216°) „weiss sein“, wovon bibl. N. pr.
Hür. Oder aus diesem entlehnt?
Hurruk/qu.
Auf diese Form muss wohl der Name Hu-ru-uk’g, Cuay 81®,
zurückgeführt werden. Ob aber hier die qutiulu-Form des im
ı Vgl. zu hanabu auch KB vi (1) #25 f. — Vgl. 3e'u hunnubu in ZA
vr 200 £., Sch. 23.
. So auch Lixor Nr. 1411.
® Zur Etymologie s. jetzt OLZ 1913, 493. Vgl. auch die Bedeutung
„schlaff sein (Gelenke)“ des arab. hara‘a. Ba. altäg. fk „auflösen“ „zerstören“.
BXIN? Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form quttulu. 59
EEE ESSEN
Assyr. belegten Stammes Ark „einschneiden“ (hurruku also irgend-
wie „geschnitten“)! vorliegt, oder ob wir dabei an arab. hariga
„dumm, närrisch sein“, wovon ’ahragu „linkhändig“?, zu denken
haben, vermag ich nicht zu entscheiden. Unsicher.
Hurrumu.
Reısner, Tempelurk. aus Telloh 125 ıı 3; Tn.-Daxeın, Re-
cueil 419 Obv. 13 Rev. 3; GenoviLLac, Tabl. de Drehem 15°:
Hu-ru-mu.
Hurrumu lässt sich etymologisch kaum aus irgend einem
Stamme des uns sonst bekannten assyrischen Wortschatzes erklä-
ren. Dagegen halte ich es für äusserst wahrscheinlich, dass Hur-
rumu auf den Stamm Arm „durchstechen“ 3 zurückgeht, wovon
das auch als N. pr. vorkommende arab. "uhramu „durchstochene
Augen, Ohren od. Nasenscheidewand habend“ und hebr. häram
„spaltnäsig“ herkommen. Auch das bibl. n. pr. Hrümaf ist wohl
aus (diesem Worte + ’af „Nase“ zusammengesetzt! — Vgl. SA.
8560. — Cfr. Hullulu, Hwrruru, Hurrutu.
Hurruzu.
Range 875: Hu-ru-zum (=Kıxa, Hamm. 15, 17). JADD
352, 2: Hur-ru-s[u]. Vol. Ranke a. a. O.: Hur’Hu-ur-za-(a-)nim,
Tu.-Dancıs, Lettres et contrats 71, 15: Jlu-ur-za-nu-um, 15, 25:
Hu-ru-za-nu-um, RanKE 187°, Tn.-DanGin 220, 21: Hu-ra-za-tum.
VSchr. ıx 60, 22: Hu-ra-zua-ni.
Hurruz’su gehört natürlich zu demselben Stamme, wovon
huräisu „Gold“, und bedeutet demgemäss „gelb-, gold-, blond(haa-
ı Vgl. das zu ussudu (iesagte.
: Vgl. oben Ü’ssuru und Burrutu.
’ Vgl. auch äthiop. härawä „perforare*, wozu arab. hurwalun „Loch,
Ohr des Beils“. Arab. hariun „Schriftstück* geht wohl auf die spezielle
Bedeutung „literas insculpere* des äthiop. häräm/wä zurück (vgl. hermat
„litera“). Stammverwandt sind endlich Yhır „bohren“, sowie ass. hirü „gra-
ben“. — Mit Haupr liegt ja dieser Stamm Arm dem assyr. harimtu „Hiero-
dule“ zugrunde.
60 HARRI HOLMA. B XII:
rig)“, dem hebr. N. pr. Härüs (sin. zn) genau entsprechend.
Vgl. ferner gr. Savdoc, lat. Flavius, unser Gehlhaar etc. S:
oben Urruzu. Vgl. KLEinpatL 105.
Zu trennen ! sind Namen wie Hajirisäia, Harisannu etc. (von
harisu „Graben“) vgl. Tarıavist, Neub. Nb. 316%.
Hurruru.
CT vı 17 ıv 31: Hu-ru-ru-um; VSchr. ıx 79, 3; 119, 7; 121,
12 sowie ScHEIL, Sippar, 572, 2 und FRIEDrIıcH 45, 6: Hu-ru-rum.
Hurruru ist jedenfalls vom Stamme hardru „bohren“ abzu-
leiten. Die Bedeutung bleibt trotzdem unsicher: „mit durch-
stochenem, durchbohrtem X“. Vgl. oben Hullulu, Hurrumu, unten
Hurrutu.
Hurrusn.
BE xıv 120, 36: Hu-ur-ru-Sü; Cray, Cass. N. 81°.
Nach Cray a. a. O. 175 soll Hurrusu ein als N. pr. ge-
brauchter Pflanzenname sein. Dies scheint mir jedoch sehr un-
wahrscheinlich, da der Pflanzenname eigentlich Aurussu heisst
(vgl. SAI. 2961. 2964) und Hurrusu daher besser als die quttulu-
Form eines Stammes hr$ aufzufassen sein wird. Was den Stamm
von Hurrusu betrifft, so liegt es auf der Hand, dabei an hebr.
häras, syr. h’res, arab. harısa „stumm sein“, hebr. herzs (< hirres),
arab. ’ahrasu etc. „stumm“? zu denken, zumal da, soviel ıch weiss,
ein Wort für „stumm“ bisher ım Assyr. nicht mit Sicherheit zu
belegen war (vgl. oben jedoch uyququ). ?
ı Oder haben wir, mit LANDSBERGER, Hurruzu von haräsu „einschnei-
den“ abzuleiten? Vgl. Hurruku. Hurrumu, Hurruru, Hurrutu!
? O)b davon ass. harurtu (<harustu) „Kehle* = syr. harasta (vgl. Körper-
teile 42)?
> Oder von w“r ı „einschneiden“ (vgl. Hurrumu, Hurruzu?, Hurruru,
Hurrutu) abzuleiten, im Hinblick auf «darhar-$u u. amelhargu, wenn dies aus
harisu. GES.-BUAL s. v. vergleicht allerdings ass. erösu „das Feld b>stellen*“.
— Assyr. haräsu ı bedeutet nicht „zurückhalten“, „binden“, sondern „auf-
pflanzen* (KB vı, 1, 494); daraus hursu „Bergwald“. — Zu den von Ges.-
Bunr'!® 2600 bei heres I herangezogenen arab. hursun „Speise der Wöchnerin“,
assyr. haristu „die Gebärende* vgl. jedenfalls äthiop. häräsa „nutrire“!
BXIlI»2 Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form quitulu. 6l
Für ähnliche Namen vgl. bibl. Here$ und Harsa, palm. wur,
arab. "Ahrasu (Enc. Bibl. 3297), unser Stumme u. ä.
Hurrutu.
Revue d’Ass. vırn 142. 144: Hu-ru-ta.
Huruta ist wohl auf einen sonst nicht belegten assyr. Stamm
hrt zurückzuführen, der arab. haruta, hebr. hrt „einschneiden“, „ein-
graben“ entspricht (vgl. für das Etymon Ges.-BunHL!? var ı, man) !
IIuruta inhaltlich also etwa identisch mit Hurrumu, Hurruru
(s. oben).
Hußütu.
Vgl. RAnKE 187, wo mehrere Belege: Hu-Sü-tum (p. 21 ver-
gleicht R. auch Ha-s:-ia). Desgleichen Ta.-Dancın, Lettres et
contrats und WATERMAN in AJSL xxıx 145 ff. passim. Ob CT
vı 48 a 17 Hu-Sü(!)-tum statt Hu-3a(?)-tum zu lesen?
Vielleicht mit RankeE 21 als Hussütu zu fassen. Etymologie
und Bedeutung bleiben mir trotzdem unsicher. Ob fem. zu hussü,
khusü „herrlich* DHWB 295°, KB vı (1) 570 (etwa „rot“ 2)? Oder
zu hebr. min ı? „schweigen“? Vielmehr jedoch von hasü „binden,
fest zusammenschnüren, erwürgen* (M.-A.)*. Hus($)ütu dann eine
ähnliche Bildung wie ussulu, bussulu etc.: „gebunden“, d. h. „ge-
lähmt“ o. ä.
hasikku
„taub“ s. Wbb. und Ges.-BunL!5 261%. Vel. dazu arab. hasaka
„den Sack vollstopfen“. — Syr. hassicha „blind“ gehört dagegen
zum Stamme des syr. h’sech „finster sein“, assyr. asakku „Fin-
sternis“.
! Zu den zahlreichen von hr weitergebildeten semitischen Stämmen
der Bedeutung „einschneiden“ vgl. endlich auch an, GESs.-BunHL s. v.
3 Vgl. Hummuru(?), Mugquru, Samu etc.
» Vgl. KB vı (1) 513.
* Vgl. jetzt auch Scnorr in VAB v Index: hasü „binden“, sowie hizu
„Kopfbinde“ und das von Tu.-DaxnGin RA. vım 125 Anm. 1 festgestellte higu
„Schuldschein“, wie w’iltu von ”! „binden“! (Mitteilung LANDSBERGERS).
62 Haırrı HouLMa. BÄXlIIl.
hussulu.
CT xxvu 5, 26: $umma sinnistu hu-sü-lam tülid. Voran
gehen: lä nätılla, ki-ta-at lib-bi, ku-ub-bu-lam, sukkuka, $ü-la-nam,
es folgt hu-ub-bu-sa ete. fülid.- Auch hussulu muss daher Name
einer körperlich fehlerhaft gebildeten Gestalt sein und scheint
sprachlich zum Stamme hasilu! „zerschlagen“ gestellt werden zu
ınüssen. Inbaltlich also etwa identisch mit Huppü (s. oben) :.
Oder haben wir hu3sulr mit hebr. nh’satım „Schwächlinge“ (St. hs!
„schwach sein“, Nebenform zu hls, wovon hallä$ „Schwächlins*“)
zu verbinden? Vgl. auch äthiop. häasala „capistro coörcere*, h’sal
„capistrum, vinculum“ und vgl. das oben zu ussulu, bussulu u.
a. ä. (Gresagte.
huttutu s. kıtat libhi.
tummumu
„taub“ (Etymologie Ges.-Bunn!5 274)°; als Name s. Sukkuku.
Turruku(?) s. Kuruku.
Kubbubu, Kubbubtu.
Cıay, Cass. N. 100: Ku-ub-bu-bu und Ku-bu-ub-tı. TanLavist,
Assyr. N. 1165: Ku-bu-bu. Poren Nr. 89, 7: Ku-bu-bu. S. auch
unten Lubbubu!
Demgemäss wohl FrıEvrich 62, 19 mit Unanan, Hamın.
Nr. 1409, zu lesen: Ku(!)-bu-bu, statt Bu-bu-bu. |
Die Etymologie steht nicht ganz fest. Wahrscheinlich je-
doch, dass Aubbubu zum Stamme kpp „beugen“ „krümmen“ zu
stellen ist, für dessen Etymologie s. GEs.-BuuL! 355° +. Kubbubu,
besser Kuppupu, also „mit gekrümmtem Rücken“ o.ä. Vgl. arab.
’aqabbu „mit schr schmaler Taille“.
ı Zur Etymologie s. jetzt auch OLZ 1913, 493.
? Verl. K. 4335 ı1ı 38; SAL 6838. 6840.
3 Vyrl. viell. auch syr. 'atıma „taub“.
+ Stammverwandt 955, GeEs.-Bunt 691b.
BXIll2 Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form qultulu. 63
ere EEE CE nn u — —.
Kubbulu.
VSchr. vımı 14, 30; 119, 4= 120, 6: Ku-bu-lum. PoeBeu Nr.
14, 28: Ku-um-bu-lum. Zu CT xxvu 5, 23: ku-ub-bu-lam s. jedoch
unter Suppulu.
Kubbulu gehört jedenfalls zum Stamme /abälu „binden“,
„fesseln“, über dessen Etymologie GEs.-Bunt!5 330°. Bedeutung
also: „gebunden“, d. h. „gelähmt“, „verkrümmt“ o.ä. Vgl. ussudu,
ussulu, bussulu u. a.
Kubburu. Kubburtu.
Rasks 117°: Ku-ub-bu-rum. 189%: Kut-ub)-bu-ur-tum. PoEs£ı.
Nr. 124, 6: Ku-ub-bu-rum. Unanap, Dilbat 100 f. (81), wo meh-
rere Belege aus VSchr. vır: Ku-ub-bu-rum, Ku-bu-rum, Ku-ub-
hu-ru. BE vs, 1 Nr. 83, 28: Ku-ub-bu-rum; 70, 23: Ku-ub-bu-ur-tum.
Vyrl. auch unten Subburu.
Kubburu ist natürlich ı1,ı vom gemeinsemit. Stamme kbr
„dick, massig sein“ und bedeutet demnach einfach „dick“, „gross“
u. ä& Das ist gr. Meyas, lat. Crassus, unsere Dickmann,
Groth, Groos etc., finn. Paksula u. ä& Krrıspacı 98 f. Vgl.
Unnubu, Hunnubu, Summuhu u. a.
Kubbutu, Kubbuttu.
RankE 117%: Kul-ub)-bu-tım. Uxexap, Dilbat 101% (81), wo
Belege aus VSchr. vıı, ferner Tn.-Daneın, Lettres et contrats 11,
13; 65, 51: Ku-ub-bu-tum. Porseı Nr. 54, 28: Au-bu-tum. Lane-
Don Kis xxxı, 21: An-bu-tum. BE xv 198, 65: Mär-Ku-ub-bu-ti.
Tarıavıst, Neub. Nb. 92°: Kub-bu-tu und fem.: Ku-ub-bu(-ut)-tum,
Kubt-ub)-bu-(ul-)tum. S. auch Lubbiti!
T. liest, m. E. mit Unrecht, Auyputu etc. und hat die Na-
men unter kpp gebucht (320%). KAubbutu haben wir zweifellos zu
kabütu „schwer sein“ zu stellen. Bedeutung also „schwer“, „gross“
ı»8
u.ä Man vergleiche das obire Aubburu!
64 f Hargı HoLMa. B XIII.
Kun-gu-la,
Reısner, Telloh 2 ıı 13 (Huser, Personennamen 127). Unsicher.
Kuzü s. kasiü.
Kunzubtu.
BE xv 188 v 12; Peiser, Urk. d. m Dyn. 127, 8: Ku-un-
zu-ub-tum (Cray, Cass. N. 101%; Tarıoviıst, Assyr. Names 1182).
Mit Cray (a. a. O. 178) ist Kunzubtu von kuzbu „üppige
Körperfülle* abzuleiten und steht also für urspr. Kuzzubtu, als
Frauenname daher = „üppig“, „mit üppiger Figur“. Vgl. DHWB
824, M.-A. 376%: kunzubu „strotzend* (abnu), ferner SAI. 2258,
und ba. den Namen Ku-za-ba-tum Ta.-Dancım, Lettres et contrats
Nr. 108, 7. Vgl. Unnubu, Hunnubu, Hu:zubu u. a.
Kuzzuzu.
AO 5508 ıı 3 (GenovILLac, Tabl. de Dr&hem 15%): Ku-zu-zu !.
Wohl von gasäsu „abhauen“, „abschneiden“ (Ges.-BunL!> 716%) 2.
Kuzzuzu daher etwa „mit verstümmelten Gliedern“ o. ä. S. auch
CT xxvuı 47, 4 f.: $umma tz-bu qur-sin-ni imitti-Xu ka-az-za-at bzw.
qur-sin-na-3u ka-az-za. — Vgl. Kurrutu u. a.
Kunzuru s. Äussuru.
Kullü.
Tarrevist, Neub. Nb. 92: Kul-lu-« und Kuf?)-Iu-u. Viel-
leicht m,ı eines schwachen Stammes Al’ oder klw/i. Dann wohl
von kalü „absperren“ abzuleiten, zu dessen Etymologie vgl. Gks.-
BvnL!5 342°. kullü dann etwa „ein (in seiner körperlichen Ent-
wickelung) gehemmter“, „verwachsen“, „verkrüppelt“ o.ä. — Kaum
zu arab. kala‘a „schmutzig, hässlich, krätzig sein“ zu stellen.
! Prof. Tauı.gvıst machte mich auf diesen Namen aufmerksam.
? Verwandt 052 „kauen“ und Con „abreissen“.
BXIlle Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form quttulu. 65
Kuluhhu,
Crav, Cass. N. 101%. Unsicher. Vgl. arab. galiha „schmutzgelbe
Zähne haben“?
kamü s. kasiü.
Kunnum.
Ta.-Dancın, Lettres et contrats 145, 25; 200, 4: Ku-nu-rum.
Die Etymologie von Kunurum, das wir wohl jedenfalls auf urspr.
Kunnurum zurückzuführen haben, steht nicht ganz; fest. Der
Stamm fehlt in den meisten semitischen Sprachen, nur in den
arab. mukannirun und maknürun, wofür Freytag die Bedeutung
„crassus et simul deformis“ gibt, scheint er fortzuleben. Ob nicht
kunnuru gerade zu diesen arabischen Wörtern zu stellen sei?
Kuzü, kasü.
Wir sahen schon oben (S. 30), dass es in den semitischen
Sprachen eine Reihe von Stämmen gibt, die — ursprünglich ver-
schiedene Handlungen bei der Ernte bezeichnend — bald „bin-
den“ bald „schneiden“ (abschneiden) bedeuten. Zu dieser Art
von Wörtern möchte ıch auch assyr. kasü „binden“ zählen und
es mit dem gemeinsemitischen Stamm ksh „abschneiden“ (bes.
Wein, Gewächse etc.; Ges.-BunL!5 352°) verbinden ! und zwar
aus folg. Gründen. v R 20 a—b 16 (CT xıx 16) findet sich die
Gleichung ID. LAL = ka-su-u. Im Hinblick auf Aussudu, ussulu,
bussulu und kamü der nachstehenden Zeilen und auf das Ideo-
gramm I/D.LAL== „mit hängendem Arm“? kann dies kastt nur
als Adj., keinesfalls als Verbum (so Wbb.), und zwar mit der
Bedeutung „mit gebundenen Gliedern“ d. h. „lahm“ o. ä., gefasst
werden. Dazu stimmt vorzüglich, dass arab. kasiha „gelähmt wer-
ı Hebr. kesep kann trotzdem sehr gut auf ass. kastı zurückgehen (GES.-
Bunr!® 353b), denn die Entlehnung scheint spät zu sein. — Zu trennen ist
kasü „bedecken?“, worüber GrES.-BunHL'!® 351a.
® Vgl. S. 14 u. Anm.
66 HARRI HOLMA,. BAXIIL:
den“ und ’aksahu „lahm“ heissen! kasiüt Adj. also 1:0 (wörtlich)
„gebunden“ | sabtu, 2:0 „lahm“ | ussulu etc.
Dass diese Erklärung das Richtige treffen dürfte, zeigt jetzt
auch der spätbabyl. Name Ku-zu-ü (Morgan m), der sicher =
Kussü zu fassen ist und also arab. ’uksahu „lahm“ sprachlich wie
auch inhaltlich entspricht.
Auch v R 20 a—b 15 ID. LAL = ka-mu-u möchte ich als
Ad)., | kast, nicht als Verbum fassen. kamiü ist natürlich von
kamü „binden“ abzuleiten. Etymologisch wird dies kamü mit
dem semit. Stamm kmh „schwach insbes. blind sein* (hebr.
„schmachten“)! zu verbinden sein?. Alle Bedeutungen dieses
Stammes in den verschiedenen Sprachen müssen m. E. auf
eine Grundbedeutung „schwach, gebunden sein“ zurückgeführt
werden (vom Tageslichte: „grau werden“, von der Gesichtsfarbe:
„fahl werden“, vom Auge: „schwachsichtig, blind werden“ etc.).
Vgl. noch, dass assyr. kamüt das Ideogramm LAL hat, das spe-
ziell für Schwäche, körperliche Schwäche verwendet wird!
Kuppupu s. Aubbubu.
kussudu.
vR20 a—b 13: ID. LAL = ku-us-su-du (vgl. 2. 7; SAI.
4735). Im Hinblick auf die nahestehenden Wörter (ussulu, akü
etc.) und das Ideograımm = „Arm“ + „gebunden“, muss kussudu als
ein Wort für „lahm“ o. ä. aufgefasst werden. Beachte ferner
Sp. II 265 a vu 10 (ZA x 6, 76)): Ü an-nu ku-us-su-du pa-na-an-ni
Itl-lü. — Etymologie unsicher. Ob arab. gasada „zerbrechen“ zu
vergleichen? kussud« dann „mit zerbrochenen Gliedern“.
Kussuru.
Der durch Unenap, Dilbat 81. 101% belegte Name ÄKu-un-zu-
rum muss natürlich, wie schon Unanap richtig bemerkte, auf
*Kussuru zurückgeführt und daher vom’ Stamm k/gsr „knoten‘
! Gehört bibl. n. pr. Kimhän'n hierher?
2 Vgl. Gzs.-Bunt.'® 346,
BXIIl2 Die Assyrisch-babyl. Personennamen J. Form quitulu. 67
abgeleitet werden. Kunzuru bedeutet also „ein (an Irgend einem
Körperglied) gebundener“, „verkrüppelt“, „lahm“, „hinkend“ o. ä.
Für ähnliche Wörter s. schon oben ussudu, ussulu, bussulu u. a.
Durch diesen Namen gewinnt übrigens auch Jdıe Zusammen-
gehörigkeit der zwei von Ges.-BuHL'° getrennten seimitischen
Stämme gsr an Wahrscheinlichkeit. Im Hinblick auf das zu us-
sudu sowie zu anderen ähnlichen Wörtern Gesagte scheint es
nämlich äusserst wahrscheinlich, dass gsr ıı „kurz sein“ nichts
anderes ist als die intransitive Form des transitiven gsr ı „ernten“
urspr. „binden“. gsr ıı also ursprünglich einfach „gebunden sein“
(hebr. qaser < *qusira), d. h. „verkrüppelt, kurz sein“. Beachte
dass hebr. gsr ıı sich gern mit äd „Hand“ verbindet. Wichtig ist
ferner die hebr. passivische Form gqisär „verkürzt sein“, die
also eine transitive Bedeutung für Qal, „kurz machen“, d. h. etwa
„binden“, voraussetzt (vgl. die Bedeutungen des arab. gsr!). Vgl.
endlich arab. ’agsaru „mit vertrockneter, d. h. wohl zusaınmen-
geschnürter Kehle“ sowie gasiru-Igaddi „Zwerg“.
Kurü, Kuri, Kuritu.
Tr.-Dancın, Lettres et contrats 61, 18; 220, 29: Ku-ru-um.
PoeBEL Nr. 24, 4. 15. 22: Ku-ri-tum. VSchr. vıı 134, 42: Ku(!)-
ru-ü. vıı 69, 12 = 70, 15: Ku-rı-tum. vıı 52, 32 =53, 30:
Ku-ru-um. SCHEIL, Sippar 242, 4: Ku-ru-um. Cray, Cass. Names
101—102: Ku-ru-4, Ku-ri-t, Ku-ri-tum/tu, Ku-ri-ı-ti. Auch Ku-ri-
ta-ni. Tautavıst, Assyr. Names 118°: Au-rr-e.
Es kann m. E. kein Zweifel darüber herrschen, dass dieser
Name nichts mit deın kassitischen Element kur? (z. B. in Kuri-
galzu) gemeinsam hat, dass er vielmehr auf einen seinitischen
Stamm zurückgeht. In der Tat lässt sich dieses olıne weiteres
nachweisen. Kurü ist nämlich für jeden Fall identisch mit as-
syr. kurü (<*kurrü) „kurz (als körperlicher Mangel)“, welche
Form als ı1,ı von karü „kurz sein“ aufzufassen ist. Zu diesem
Stamm ! vgl. ausser Wbb. KB vı (1) 356; Br. 10192; SAI. 7675;
ı Etymologisch natürlich mit syr. krä „brevis, decurtatus fuit“ iden-
tischh — Die Ges.-Bunn!® 3576 vorgeschlagene Etymologie hat mich nicht
überzeugt.
68 HARRIı HOLMA. BXIIL:
vor allem ÖLZ 1911, 476; MSuppl. 50°; in den Omina passim
(z. B. Jastrow, Religion ıı 252%, 337 f., 921 etc.; K. 12861 ın CT
xxvım 17 etc.); Körperteile 25, usw.! Dass man an kurü, das
natürlich auch in der Bedeutung „kurz (schlechthin)“ vorkommt
(vgl. z. B. Siddu kurü „Kurzseite“), ganz spezielle körperliche
Schwächen und Fehler knüpfte, geht aus den vielen Omen-Stel-
len (in K. 12861 durchwegs von $öpu gesagt), insbesondere aber
aus v R 29 g—.h 73 f., wo ku-ru-[u] auf pr-is-su-[u] „hinkend*
folgt, hervor. Kurt also sicherlich „mit (zu) kurzen, verküm-
merten Extremitäten“, „lahm“, „hinkend“ o. ä.
Ähnliche Namen gr. AwAoc, lat. Claudius, unser Hinke etc.
S. auch oben zu bussulu u.a. Vgl. samit, pissü, Subburu, Suppulu.
Kuruku ()
JADD. 228, 6: Ku-ru-ku. BE xıv Nr. 12, 31: Ku-ru-uk-......
Im letzten Worte könnte man, wenn dies in Ku-ru-uk-[ku]
zu ergänzen, den Vogelnamen kuruliku (auch SAI. 8031) erblicken.
In Ku-ru-ku liegt wohl dagegen eine quitulu-Form vor. Ob wir
aber Ku-ru-ku oder T/D/Tur-ru-Au zu lesen haben, steht nicht
fest. In jenem Falle könnte man an arab. karika „hochrot sein“
oder qariga „Hodenbruch haben“ denken?. Wahrscheinlicher
scheint mir jedoch die letztere Alternative, wenn auch der erste
Radıkal nicht sicher ist. Entweder gehört das Wort zu dem-
selben Stamm drk, wovon im assyr. dirku „klein“, dirkatu „Nach-
kommenschaft* und der Name Da-ri-Aum, RAnKke 783, oder wir
haben es Turruku zu lesen und mit arab. ’atragu „krummbeinig“
— vgl. lat. n. pr. Varus, gr. KriAos* — zu verbinden. Zur
Entscheidung können wir vorläufig hier nicht kommen >.
ı Vgl. Boissırr. Choix ı 50, 18: ki-ra-ti gatä®(!)-\a, nach B. „Paralysie
meiner Hände“ Vgl. jedoch JASTROW Iı 257'.
? Vgl. auch assyr. karaku, wahrsch. „umdrehen*“, syr. krrach. Cfr.
M.-A. 436, BEHRENS 35, 76, sowie HARPER 312, 10: me& kar-ku. Babylon. ıv 185.
s Für ähnliche Namen vgl. oben zu Daggum. [Vgl. auch Inventaire de
Tello ı 3: Du-ur-kum.)
* Weitere Parallelen hat BEcHTET, 33 f.
s Möglich ist auch ein Zusammenhang mit bibl. Dargön, das vielleicht
mit arab. dargun, syr. targä, äthiop. deruk „asper, durus, fortis“ zu verbinden!
B XII, Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form gultulu. 69
Kurrutu.
BE um: Nr. 110 Col. ıx 1: Ku-ur-ru-tu. Lies aber, mit
LANDSBERGER, nach der Photographie: Ku-ur-ru-ub-e-la-ak, iden-
tisch mit Äur-br-la-ak LearAın Nr. 355, 4.
Kuttunu s. Quttunu.
kitat libbi, kuttutu.
CT xxvı 5, 22: Summa sinnistu ki-ta-at Kb-bi tülid. Voran
geht: la nätila „ein blindes Kind“! tülid, es folgt: Sul!)-up-pu-
lam tülid (s. unten). Es kann meines Dafürhaltens kein Zweifel
darüber herrschen, dass dieses kifatu von demselben Stamme ft
(hebr. ktt)2 „zerschlagen“ abzuleiten ıst, wovon bekanntlich die
quitulu-Form kuttutu, || huttutu, herkommt. Kutat lıbbi haben wir
wohl, wegen lıbbi, mit Jastrow a. a. O. 911 ın körperlichem Sinne
zu fassen: „mit schwächlichem (eig. zerschlagenem) Körper“ d.h.
„Schwächling“, „Krüppel* o. ä Dagegen könnte kultutu wegen
des Parallelismus mit hutfutu, das zu hatatu „erschrocken sein“,
hebr. hab „niedergeschlagen, erschrocken sein“ etc.* zu stellen
ist, auf psychische Schwäche Bezug haben: etwa „schwachsinnig“;
jedoch lässt sich dies vorläufig nicht abmachen. Vgl. Jedoch auch
das Ideogramm G@UD.UD.BUL.BUL, wo BUL.BUL „stot-
tern“ o. ä.! |
Zu kuttultu vgl. noch den Namen Ku-ta-tu, Tr.-Dancın, Lett-
res et contrats Nr. 238, 11. M.—A. 461®, oben, hat, einen Na-
men Ku-a-tum gebucht; Beleg mir unbekannt. Vgl. den bıbl.
Namen H°ja).
Lubbubu.
Cray, Cass, Names 103%: Lu-ub-bu-bu. Lies, mit TorczYNER,
Rez., besser Ku-ub-bu-bu'
ı JAsTRow, Religion ı 911 unrichtig: „etwas, das kein Gesicht hat“,
„also Aprosopie“.
? GEs.-Bunr!® 3656. Verwandt: hebr. kt3 „stossen“, wozu assyr. kalddu
(ZA xvıı 391 xxıı 102) „kämpfen“ und syr. k*pa$ „pugnavit“ zu stellen.
s Oder von ass. katü „schwach sein“ abzuleiten?
* Grundbedeutung von Alt, wie von ktt, allerdings „schlagen“.
70 Hargı HoLMma. B XIIl.:
Lubbumu.
JADD 912, 8: Lu-ub-bu-mu. TauLavist, Ass. Names. Der
Stamm fehlt, soviel ich sehe, sonst im Assyrischen. Dagegen
möchte ich arab. labima „ungleich sein (Schulter)“ vergleichen.
Lubbumu dann „mit ungleichen Schultern“, „krummachselig“ o. ä.
Unsicher.
Luhhutu.
CT vıı 43 b 24: Lu(!)-hu-tum; RAnkeE 1185. Unsicher. Vgl.
vielleicht arab. lahtun „beleibt“, „gross“, und cfr. den Volksnamen
Luhuti bei ScHiFFER, Die Aramäer 58 f. Oder vielleicht besser
Zu(!)-hu-tum zu lesen?
Lillu.
Dieser durch Unanap, Dilbat 1028: La-d-Iu, Li-U-lum! be-
legte Name ist gewiss nichts anderes als das dem syr. lellä
entsprechende assyr. lillu, dessen Ursprung wohl onomatopoe-
tisch zu fassen ist: „der Iuallende“, „blödsinnig“, „stultus“. Für
dieses Wort verweise ich hier auf die Wbb. sowie BoissıEr,
Choix ıı 50, 20; 52; SAI. 4791; FRANK, Studien ı 154; JASTRow,
Religion ıı 854°. 91011. 911!. 9139. 920%. 9311; Reısner, Hymnen
110, 22; Kına, 7 Tablets ıı 80, 59; ZA xvı 170, 40. Nomen
abstr. also lillütu. Zu, lllu als Namen eines Gottes ba. ausser
ıv R 27 a 56 noch CT xxıv 26 a 107, wonach iıbid. 18, 59 zu er-
gänzen, ferner die bei Rapau, Nin-ıb (BE xıx, 1) S. 18 Anm. 6
angeführten Stellen, vgl. auch Tarravıst, Neub. Nb. 321°. Für
ähnliche Götternamen vgl. "Zärigqu (oben) und "Sukkuk/lu (unten).
Als N. pr. ıst Zillu urspr. ein typischer Spitzname.
Lummunu.
VSchr. vııı 14, 29: Zu-mu-ni. Wohl ıu,ı von Imn „schlecht
sein“, lummunu also „schlecht gemacht“, „verletzt“ o. &., wohl auf
! HARPER, Letters 630, 3: Li-l-i(?) möchte ich nicht mit TALLavist,
Assyr. Names 121b heranziehen.
BXIl2 Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form gquttulu. 71
irgend eine körperliche Schwäche Bezug habend. Das erste
Zeichen könnte allerdings auch Su- sein, vgl. aber Inventaire de
Tello n p. 44 n. 918: Lum-ma-num.
Lussumu.
JADD. 444, 12: Lu-su-mu. TarLevist, Assyr. Names 122».
Wohl auch Ge£xorvirLac, Tabl. de Drehem 16%: Lü-su-me. [Vgl.
die von Leoraın Index S. 121 sub Su-a* angeführten Stellen, wo
der Name als Volksname vorliegt. LANDSBERGER.]
Lusumu < *lussumu kann gut vom assyr. Stamm lasanu
„munter, feurig sein, galoppieren“ etc. abgeleitet werden. lussumu
dann „feurig, eifrig, schnell“ u. ä. Oder haben wir an arab. la-
sima „vor Ermüdung verstummen* zu denken? lussumu dann
etwa = hurrusu (s. oben).
Lupputu.
VSchr. vııı 14, 28: Lu-b/pu-tum!. Entweder aus einem mit
Lipit zusammengesetzten Namen verkürzt oder im Hinblick auf
liptu „Schlag Gottes“ d. h. „Aussatz“ (Kleine Beiträge 10 f.) als
„von Gott geschlagen“ d. h. „aussätzig“ zu fassen. Vgl. hebr.
nega® „Aussatz“ von näga* „berühren“, assyr. mus3u von masisu,
lat. contagio von tangere etc. — Oder hat es etwas mit SAT.
10981 (vgl. ZA xvı 1687; CT xxıı 41 Col. u 1) zu tun?
Mulluk/gqtu.
Poeser, BE vı1a Nr. 85, 2: Mu-ul-lu-uk-tim(!).
Vielleicht zu hebr. mälaq „mit dein Nagel abkneipen“, syr.
mrlag (vgl. arab. malaha v u. vıı, äth. mäleha) „evellere, eratlı-
care, exstirpare*; mulluktu dann: „eine Frau, der irgend ein Glied
bzw. irgend welche Glieder (Haar, Augen, Zähne, Nägel o. ä.) feh-
len“. Oder „unfruchtbar*? Unsicher. Vgl. folg.
ı Es wäre verlockend einfach Ku«!)-bu-tum zu lesen, jedoch sieht das
erste Zeichen nicht wie Ku- aus (vgl. Z. 30!).
72 Hıarrı HoLMA.
m nn 0 — me —_ EN
B XIIls
Mullusu.
Genov1LLao, Tabl. de Drehem AO. 5508 R. ııı 7: Mu-lu-us.
Vgl. Tarzaevist, Neubab. Nb. 112%: Mu-lu-us-su.
Allem Anscheine nach haben wir das Wort zu arab. malasa
„ausreissen*, malusa „glatt sein“, "amlasu „kurzhaarig* (urspr.:
einer, dem die Haare ausgerupft sind) zu stellen. Derselbe Stamm
liegt auch im assyr. tu-mal-la-$a v R 45 ıı 21 vor. — Stamm-
verwandt sind: assyr. maläsu, arab. ınalasa „ausrupfen“, „enthaa-
ren“, äthiop. mäläsä& „polire“; ferner arab. malata ('amlatu „unbe-
baart“), hebr. mälat, syr. m’lat, äthiop. mäläta !; arab. malasa (am-
- lası „kurzhaarig“, „kahl*), hebr. mälas etc, denen allen die
Bedeutung „rupfen“ bzw. intrans. „gerupft“, d. h. „glatt,
schlüpfrig sein“ deutlich zugrunde liegt. Vgl. Dıuımann 146. 154.
— Vgl. @Qubbuhku und Gurrudu sowie Nuttubtu.
mussuku.
CT xxvu 5, 31 =4, 1: $umma sinnistu mu-us-su-ka tülld. Es
gehen mehrere Namen für körperlich und geistig Schwache voran,
von Z. 29 ab: rihüt WSul-pa-& „Sul-pa-e-Erzeugnis“ ? (30) viel-
leicht (trotz 17 f.) d-kam? In zikari lü sinnisti, es folgen: (32)
ru- -lam bzw. ru’tam „eine schleimige Masse“ (33) su/su-un-du-ru/ra
(s. unten) usw. | |
Es ist zweifellos, dass auch mussuku irgend ein anomalisches
Geschöpf bezeichnen muss. In der Tat lässt sich dies, soviel
ich sehe, auch etymologisch vorzüglich sichern. Zu mussuku ha-
ben wir m. E. in erster Linie hebr. mäsach „mischen“, speziell
(Jes. 19, 14) „einen Geist der Verwirrung mischen“ heranzuzie-
hen. Demnach müsste mussuku soviel sein als „einer, dessen
Verstand verworren ist“, „gestörter“, was an unsrer Stelle vor-
züglichen Sinn gibt (vgl. zunduru). — Dass der von den Wbb.
ı Vgl. auch RA vn 160 Anm. 1.
? Es ist vielleicht kein Zufall, dass bei ZIMMERN, Götterliste 8. 111, U_Lil
(= lillu) als ein Sohn des $ul-pa-e und der Göttin Maß erscheint! (Mitteilung
LANDSBERGERS).
3 Jastrow's (Religion ı 912’) Erklärung dieser Zeichen scheitert
schon daran, dass auf ID nicht UZU sondern KAM folgt. — Für Z. 29 vgl.
ibid. Anm. 6, und s. CT xxvır 14, 33. Vgl. ri-hu-ut UA-nım wvB2bil.
BXII.. Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form guttıdu. 73
gebuchte assyr. Stamm msk mit dem unsrigen identisch ist, ist
äusserst wahrscheinlich. Die von Der. allerdings zweifelnd vor-
geschlagene Bedeutung „vorenthalten“ würde dann nicht zutref-
fen (vgl. auch KB v1ı,ı, 386 f.). Dem Richtigen näher kam schon
ZK rn 340 Anm. 2: „to alter“. Demnach möchte ich ıv R? 60*
C Obv. 14—15: Sa dam-gat ra-ma-nu-uS a-na ili qul-lul-tum (15)
34 ina lib-bi-su mu-us-su-kät eli ıli-su dam-qgat folgendermassen
übersetzen: „was einem selbst als rein erscheint, ist vor Gott eine
Schande, was aber im eigenen Herzen als ‚gemischt‘ d. h. ver-
kehrt erscheint, findet Gnade vor Gott“.
Es ıst ferner kein Grund vorhanden, dieses msi 11,1 „mischen“,
„stören* von msk ılı,ı „von seinem Platze rücken“, „zerstören“
zu trennen, wie es MEıssner-Rost (BA ım 280) wollten !. Eine
andere Frage ist es, inwieweit nasiku und masäku stamm-
verwandt sind, was freilich nicht unwahrscheinlich. — Ba. übri-
gens das schwed. Wort rubba = $Sumsuku, part. pass. rubbad
(gestört) = mussuku!
In der häufigen Form usamzaku, u3azaku < usamsaku hat
der Sonorlaut seinen Stimmton auch deın folgenden Radikal ver-
liehen (vgl. BROCKELMANN, Grundriss ı 854 d). Demnach scheint
es mir so gut wie sicher, dass assyr. munziqu, munzuqu „ge-
mischter Wein“ auf munsuku < mussuku zurückgeht, was schon
Ges.-BuaL'® 435° vermutete. munziqu liegt übrigens bekanntlich
auch ım bibl. mezeq vor (Ges.-Buar 406). Der Wechsel k >gq/g
beruht teils auf demselben Sonorlaut (vgl. Brocken. a. a. 0.
mom. &; MEıIssxer, Ass. Gr. 8 15) teils auf dem sekundären z.
In den übrigen semitischen Aequivalenten ist tatsächlich weder
s noch k rein erhalten: syr. m’zag, arab. madaqa, mapaga, ma-
zaga?, alles „mischen“.
Muqquru(:).
JADD 225 Rev. 9: Mu-qu-ru. Tarıovist, Assyr. Names
140°. Etymologie ganz unsicher. Gewiss nicht mit mugaru (in
ı Vgl. Tn.-Dancın in RA vımı 140 Anm. 5 und Sargon 37, Anm. 7.
Dadurch wird die Bedeutung „zerstören“ auch für ıı,ı tatsächlich bezeugt!
? Vgl. Dozy: mäzaga(ın)-l"agla „troubler la töte, la cervelle*“!
74 Harrı HoLMma. | B XII.
CT xxvu 5, 4 verglichen mit xxvıu 40, K. 6286, 7: Jumma sin-
nistu mu-ga-ra tülild) zu verbinden, weil dies allem Anscheine
nach gleich syr. mügrä „luteum (ovi)“!, was an den citierten
Stellen gut passt. Wohl auch nicht zu megeru „bewässern“ zu
stellen, trotzdem dies nach MVAG 1910, 517 (MEIssnER) mit q
anzusetzen sein wird (vgl. dagegen jedoch arab. makara „bewäs-
sern“!)2 Kaum endlich syr. m’chärä „rubica sinopica“, arab.
makira „rot sein“ (für solche Namen vgl. oben Hummuru).
nu’u.
Hierher gehört gewiss auch das von DHWB 460b, M.—A.
627° gebuchte nu’u, ILı von nu „hemmen“3. nu’u mit Der.
daher „in der körperlichen oder geistigen Entwickelung gehenmt“,
„untauglich“, „gebrechlich* u. ä, was auch durch den Kontext
der ın den Wbb. zitierten Stellen feststeht. Vgl. KB vı,ı 309.
N uhhuru.
Cray, Cass. Names 113P: Mär-Nu-uh-hu-ri.
Nuhhuru gehört gewiss zu demselben onomatopoetischen
Stamme nhr, wovon nahiru etc. „Nasenloch* (Körperteile p. 20),
und der im hebr., syr., arab. und äthiop. in der Bedeutung
„schnauben“, „schnarchen“ vorliegt. Ges.-BunL!! 493%. Nuhhuru
daher wahrscheinlich „einer, der schnaubt, durch die Nase spricht“
o.4&. Ist Br. 81:.... HAL = nu-hu-rum in Betracht zu ziehen?
Inhaltlich identisch sind TauLavist, Assyr. Names 166°: XNa-hi-
ri(-), CT xxxıı 16, 12: Na-hi-ri sowie CLay, Cass. Names 110:
Nu-hi-ra-ni. Vgl. oben S. 12, Anm. 2. — Vgl. bibl. N. pr. Nahör
und vielleicht Nahrrai, Nahrai. Könıse, Wbuch 2736,
ı ]st arab. magrun etc. „foetus in utero (ovis, camelae)“ damit ver-
wandt?
? Stammverwandt: arab. magira „den Magen mit Wasser gefüllt haben,
ohne satt zu sein“, magara „dürsten“.
° Etymologie GES.-BunuL!® 4858.
BXIII2 Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form guttulu. 15
Nummunm.
Mehrere Belege bei Tarravist, Neub. Nb. 1685: Nu-un-
mu-ru. Desgleichen Rev. d’Ass. x 53. Gewiss qutiulu-Bildung
von dem bekannten Stamme namdäru „fröhlich, heiter sein“, num-
muru also mit T. „heiter“.
Nummußu.
Nk. 95, 8: Nu-mu-$um. Tarrovist, Neub. Nb. 169%. Vgl.
Ta.-Dancın, Lettres et contrats Nr. 147, sceau: Au-mu-.....
Oder vielmehr Au-mu-[rum] zu ergänzen? Tarıavist 324° verglich
bibl. N. pr. Nim&. Hat man für die Bedeutung an arab. "anınasu
„fuscus, turbido colore praeditus* bzw. namisa „fleckig sein“,
„Sommersprossen haben“, ’anmasu „plein de taches de rousseur“
(Dozy)! zu denken?? [Tn.-Dancın 37°: NMa-ma/mi-Sü. Assyr. Na-
mes 167%: Nam-sa-a....]
Nurrubu, Nurrubtu.
RankeE 21. 135°: Nu-ru-bu-um. Bu. 91—5—9, 2189 (WATER-
MAN in AJSL xxıx 173) Rev. 5 und Bu. 91-5--9, 2189 A (ibid.)
Obv. 17: Nu-ru-bu-um. CT u 30, 9: Nu-ru-ub-tum. Vgl. Rankk
1926: Narubtum (auch CT xxxım, 27, 4; SCHEIL, Sippar 139 =
FRIEDRICH 5l, 2; u. ö.), sowie Na-ar-bu-um Rev. d’Ass. vın 76 und
Na-ar-bat-tum, Tarıavist, Assyr. Names 168%.
Der Stamm dieser Namen ist wohl der in den Wbb. unter
naräbu gebuchte, dessen Bedeutung etwa „zerreissen, zerstören“
sein wird. ı1ı nicht selten in Omina: Jastrow, Religion ıı 339.
341. 355 („zerfasert“)., SAI. 3656. nurrubu daher wohl etwa
„zerstört“, „verstümmelt* „verkrüppelt* o. ä.
Nuttubtu, Nuntubtu.
Ranke 193%: Nu-tu-ub-tum (4-mal). Dazu VSchr. ıx 9, 8:
Nu-ut-tu-ub-Ium, Z. 14: Nu-un(!)-tu-ub-tum. Ibid. Nr. 172, 41:
! Vgl. Hess, Beduinennamen 5la!
? Die von König, Wbuch 279a gegebene Erklärung wirkt nicht über-
zeugend.
76 | HArRIı HoLMAa. BXILL:
Märat-Nu-tu-u[lb-tum], ähnlich Nr. 174, 28: Märat- Nu-tu-[ub-lum).
Nr. 196, 11 = 197, 15: Nu-tu-ub-bum. |
Die Etymologie ist etwas unsicher. Eventuell arab. nataha
„eminuit“, „etumuit“, nuttubu dann etwa „geschwollen“, „gross“?
Oder vielmehr von arab. natafa, syr. n‘haf „ausreissen“, „rupfen“,
wozu vgl. oben Mulluktu und Mullusu. Dann Nuttuptu zu lesen.
Sungugu.
Kıns, Hamm. ı1ı Nr. xxxı, 4: Su-un-gu-gu-um. BRankE
166°. 253. Wohl < Suggugu.
Etymologie mir unklar. Vielleicht stamınverwandt mit dem
N. pr. Z/Sugägu (RAnKkE 166%), das ich jedoch kaum zu assyr.
sugäqu (syr. &*qäqgä, arab. zugäqun!)! „enge Strasse“ stellen
möchte. Kauın arab. ’asaggu „mit einer Stirnnarbe“, weil dieser
Stamm im Assyr. mit $ anzusetzen zu sein scheint (Kleine Bei-
träge 18%). Eher arab. ’azaggu „mit langen, feinen, dünnen Augen-
brauen*. — Ob nicht Z/Sugägu jedoch im Hinblick auf arab. zu-
gagun „Email, Krystall, Glas“ einen Edelstein o. ä. bezeichnete?
(Für ähnliche Namen vgl. Elınesum, Dilbat u. ö.; Hulalu, s. oben;
im Griechischen s. Fick 330: BnyevAlos, Zucopaydos, Aus$voros
etc.).
Sugguru.
Cray, Cass. Names 127°: Su-gu-ra. Damit ist wohl das von
Weipxer in OLZ 1913, 206 f. besprochene Wort su-un-gu-ru
(P. 206, 2) zu verbinden. Wie aber W. zu der Bedeutung „be-
rufener“ für sunguru kommt, leuchtet nicht ein, im Gegenteil for-
dert der ganze, allerdings äusserst schlecht erhaltene Abschnitt
Zz. 1-5 der betr. Tafel für sunguru eine Art körperlicher oder
geistiger Schwäche, wenn ihm überhaupt etwas zu entnehmen ist.
Demgemäss scheint es mir ziemlich naheliegend, suyguru von
sikeru „verschliessen, verstopfen“ abzuleiten, zumal da stköru ul a
! Vgl. BA nı 582 Anm. 2,
BXUl2 Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form gqultulu. 77
gerade vom Verstopftsein der Ohren, wie hebr. skr Nif.! vom
Verstopftwerden des Mundes gebraucht werden. Die Form sug-
guru gegenüber sukkuru ıst zu beurteilen wie hebr. sägar, syr.
segar (vgl. z/gar „obtumescere fecit“!), arab. zagara und sagana,
alles „verschliessen“, „abhalten“, gegenüber hbr. skr, syr. s’char,
arab. sakara etc.? Nach dem Gesagten müsste suyyuru so viel
sein wie „einer, dessen Sinne verstopft sınd“, „dessen Sinne in
ihrer Entwickelung wie gehemmt sind“ 3. Das würde auch oben
P. 206, besonders ım Hinblick auf Z. 5, Sinn geben. -— \Vgl.
Ameru, Sulkulku u. .
Suddu’u.
Crav, Cass. Names 127°: Su-ud-du-/ü. Mit Cray in BE xv
42° sicher = sudd“ =!/, Segel und somit nicht hierhergehörig.
Für aus Münznamen gebildete Eigennamen verweise ich hier
kurz auf Kreisraut, Die deutschen Personennamen 108 ff., wo
mehrere Parallelen. Vgl. finn. Markka, Markkanen.
Suddurtu s. Suddurn.
Sukkuku, Sakku.
Ursprüngliche Bedeutung „gestopft“, dann „taub“ (s. Wbb,.;
SAI. 4029—4031. 4318. 43424; für die Etymologie Ges.-Bunu!
537%). Als Name: Uray, Cass. Names 1270: Su-uk-ku-ku, 122®:
Sa-ak-ka. CT ı1 13 (225), 16: Sa-ak-kum (vgl. VAB v, Schorr,
p. 151). BRankE 180%: Zu-(uk-Jku-kum, auch "IS. KU. PI.LAL,
d. bh. S/Zukkukum (HıLprecHts Erklärung daselbst von Sukkukum
als Hypokoristikon ist also irreführend). Vielleicht auch GAUTIER
ı Ges-Bunt'® 538b, wo Etymologisches.
2 Urverwandt gemeinsem. skk „verstopfen“? hasikku „taub“?
® Abseits stehen wohl syr. m’sagar „strabo“; arab. 'asgaru „mit roten
Adern im Weissen des Auges“.
* Vgl. auch JAa8TROw, Die Religion ıı 911’® und CT xxvım 3, 2: Zumma
3arralu suk-ku-ku t[ülid. Demnach xxvıı 5, 24 nicht tummumu sondern
sukkuku zu lesen. — Vgl. auch hasikku.
78 Harrı HoLMmA. BXIIL:
7, 10: Suw(')-ku-ku-um(!) zu lesen. Vgl. Sa-ku-ku JADD 860 ıı 14
(TarLavist, Assyr. Names 190°). Demnach Kına, Hamm. ıı Nr.
xı, 4. 12. 18. 20 nicht Ame£l-Tummumu, sondern besser Amel-
Sukkuku bzw. möigukkuku zu transkribieren. — Vgl. endlich CT
xxıv 28 b 74: "Su-[uk-]ku-ku (16, 20 dagegen "Suk-ku-lu!), einer
der Hunde Marduks; (vgl. "Lillu und "Zäriqu). — S. oben Ameru,
Huzzumu, tummumu und Sugguru, sowie unten pihü (Puhü) und päqu.
Suluntu,
CLay, Cass. Names 127b, ist wohl < Sullumtum, also fem. zu dem gewöhn-
lichen Hypokoristikon Sullumu.
Samu,
bekanntlich „dunkelfarbig“, „braun“ (Wbb., KB v1, 570), als
Name BE vum, 63°: Sa-a-mu, Tauroviıst, Neub. Nb. 180° (326°):
Sa-a-mu, Assyr. Names 191 u. 192%: Sa-a-mi, Sa-’-mu, Cuav, Cass.
Names 1225 (versehentlich zweimal gebucht): Sa-a-mu/mi. Dem-
nach wohl auch Ranke 141°: Sa-mu-um und als Kosename 140%:
Sa-mi-ia. BE v1, 5l® und Anm.: Sa-mi-ia?. Der Name hatte
entweder auf die braune Farbe des Haares oder auf die Ge-
sichtsfarbe des Betreffenden Bezug. Die „braunfarbigen“ scheinen,
ım Hinblick auf Boıssier Choix 11 50, 23 (Ideogr. SAI. 2440), wo
die sämu’s zusammen mit sukkuku’s (SAI. 4318), la nätilu's und
auderen körperlich oder geistig Geschwächten angeführt werden,
für irgendwie unnormal gegolten zu haben. Vgl. auch "Sa-a-mu
M.-A. 765°, Craıc, Rel. Texts ı 36 Rev. 2.
Für Farbennamen als Nn. prr. vgl. das zu Adirtu, Umu,
Hummuru, Hus$ü, Mugqquru, Salımtu u. a. Gesagte.
Dem Namen Säamu entsprechen inhaltlich lat. Fuscus,
unsere Braunfe), Bruhn, Bruun, Brunou, Brown etc. Vgl.
KırinpauL a. a. O. 104 f.
ı sukkulu = saklu „töricht“. GESs.-BuHnL!® 538a,
2 Vgl. Nk. 310, 2: Sa-mu-üt-a?! — Das von RANKE zu Samu Gesagte gilt
in erster Linie für Salimtu.
®? Geschrieben DIR»!l. Die Lesung adru wäre auch möglich.
BXIlI2 Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form quttulu. 79
samü.
Für samü s. oben unter önw, wo der Erweis gebracht wurde,
dass samü kaum „blind“ heissen kann. Zu demselben Resultat
ist nunmehr auch MEISsnER (Ass. St. vı 59 f.) auf etymologischem
Wege gekommen, indem er mit Recht samü die Bedeutung „blind“
abspricht. Die von ihm! gegebene Bedeutung „hinkend“, „lahm“
o. ä. scheint den Vorzug zu haben. samü von aram. s‘mi etc.
„blind“ etymologisch zu trennen, scheint mir aber nicht gefor-
dert. Es kann diesem Stamme eine Grundbedeutung wie „schwach
sein“ zugrunde liegen, die dann verschiedener Spezialisierung an-
heimgefallen ıst. Vgl. oben kasit! — Die unter Sämu gebuchten
Schreibungen Sa-mu-um und Sa-mi-ia könnten natürlich auch samıı
darstellen, s. BE v1,ı, 51 Anm. — Vgl. Kurü, pissü, Subburu u. ä.
Surundu.
Tarıovist, Neub. Nb. 184: Su-ru-un-du. Das ist wohl 2
< *Surrumtu, was zu syr. strämä „plattnasig“, arab. Sarama „die
Nasenspitze abschneiden“, ’asramu „mit verstümmelter Nase“ 3 zu
stellen sein wird. Vgl. gr. Siuoc, Sıuulas etc. (Fick S. 251,
BeEcHTEL, Spitznamen 25 f... Ba. auch bibl. Zilp@ und s. dazu
oben Dullupu (S. 45 Anm. 2).
Säriqu vide Züriqu.
Puzzuru
Cray, Cass. Names 117°. S. Bussuru.
! Wegen syr. ’asmi „hinken“
2 Surundu könnte, weil der betr. Text aus persischer Zeit stammt,
persisches Lehnwort sein; vgl. VULLERS 11 288.
® Fem. Zarmä’u auch „ruptam habens vulvam, ut duo eius meatus in
unum coiverint“, „mit durchbohrtem perineum“, „entjungfert“. Jedoch
möchte ich der obigen Bed. den Vorzug geben.
Etymologisch zu trennen: surummu „After“ (Körperteile, 68. 172) =
arab. surmun „anus“. — sa-ar-me |) kKistu und !ssaramd, vgl. arab. dJarmun, no-
men arboris.
8
HarrRı HOLMA. BXIII:
Puhum; pihü.
BE vyı, Nr. 99, 2: Pu-hu-um. Ähnlich Ranke 76%: BiPu-
hu-um und B/Pu-ha-nu-um. Nach Meissner erklärte RankE den
Namen für Pühum „Tausch“, „Ersatz“, was an und für sıch am
nächsten zu liegen scheint. Jedoch fällt es auf, dass der ent-
sprechende fem. Name (Rec. de Trav. xxıur 12 f.) Pu-hu-tum lautet.
Von pühu kann aber, so viel ich sehe, die fem. Form nur pühtu bzw.
pühatu heissen. pu-hu-tum setzt dagegen die Lesung puhülu, masc.
yuhü voraus. Pu-hu-um stünde also für Puht, wie oben Ku-ru-um
für Kurt, @u-ru-um für Gurrü. Wenn dem so ist, muss puhü, fem.
puhütu, m. E. eine Nebenform von pıhü „verschlossen“ speziell
„taub* (DHWB 519)! darstellen und auf eine ursprüngliche gad-
tulu-Form *puhhüt „taub“ zurückgehen 2. Für puhü könnten JADD
310 Rev. 18: Pu-hi-i, dagegen die von CLav, Cass. Names 164
angeführten Formen wie Bu-u-ki etc. sprechen, wenn diese se-
mitisch sind. Auch könnten in diesen Namen beide Wurzeln
stecken. S. auch TarLavıst, Assyr. Names 65°. 182%. — Vel.
Ameru, Huzzumu, Sunguru, Sukkuku, päqu.
Übrigens hat man, soviel mir bekannt, bis jetzt keine Etymo-
logie für prhü gefunden. pihü ist wohl arab. kafa „verbergen“
(synon. katama wie pihü || katämu!), ’ahfa „verbergen“, „verschlies-
sen“, hebr. en, aram. ser „verbergen“, „bedecken“, mit denen
folgg. Stämme stammverwandt sind: arab. haba’a, äthiop. habe?a.
hebr. xar und ar usw. alles „bedecken“, „verbergen“. Vgl.
endlich altäg. h’p „verbergen“. Ba. auch, dass für diese Wörter
bisher kein assyr. Aequivalent nachzuweisen war.
Puhhuru, Hypokoristikon, s. Einl.
pissü
„hinkend“, hebr. piss&h (Etymologie Ges.-BunHL!5 645%). Littera-
tur über piss@: OLZ 1911, 476; Boıssıer, Choix ıı 52; M.-A.
815° piss« 1 und pisü; DHWB 532%; Ideogr. BA.AN.ZA SAI.
ı Vgl. SAI. 4032!
: pihü verhält sich zu puhü wie pissu zu pussü (s. unten).
BXIUI2 Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form quitulu. 8l
9818 (DHWB 180°) und PY. EL. LAL (LAL s. Einl.!) SAI 5960
(vgl. 5962). CT xxvuı 5, 15 f, 8b 10 f.; 14, 25 f. (vgl. Jastrow,
Die Religion ır 911!), dazu noch xxx +41 b 16. Neben dieser
(westsemitischen) ! giftılu-Form scheint auch die (echtassyr.) qut-
tulu-Form geläufig gewesen zu sein, vgl. DHWB 532°: pu-us-su-u
(M.-A. 815°, SAI. 4074). Als Name ist soviel ich weiss pissü bis
Jetzt nicht zu belegen (vgl. jedoch Bunzi!). Dagegen hebr. Pa-
seh, wozu Namen wie Kurü, arab. ’A’ragu?, Awdoc, Claudius,
Hinke etc. zu vergleichen sind. Cfr. samü und Subburu.
Pussutu.
PSBA xxıx Nov. pl. ıı Rev. 29 (Tarıavıst, Assyr. Names
182", Cray, Cass. Names 68%): Pu/Bu-us-su-tü. Etymologie un-
sicher. Weil Pussutu ein männlicher Name ist, hat es wohl nichts
mit dem obigen Worte zu tun. Dagegen eventuell identisch mit
dem Stamme pazadu (M.-A. 792b), der parallel mit nupäsu „zer-
rupfen“ und kazäru „binden“ steht (auch SAI. 5092). Vgl. auch
SAI. 3657 puzzudu, geschrieben mit demselben Ideogramme wie
nurrubu (s. oben Nurrubtu) und napäsu. pazädu daher wohl etwa
„zerstören“ o. ä. Vgl. arab. fusada „verdorben sein“? Vgl. auclhı
Kussuru.
päaqu.
vR 23 d 28 steht als eines der vielen Aequivalente von
TUR.TUR pa-a-qu (|sihhirätu, dagga'ugütu, sukkukätu „Taub-
heit“, unnusütu „Schwäche“, unnütu „Gedrücktheit*, rabbu [cfr.
Boissier, Choix 11 50], dallu „schwach“), dessen Bedeutung bis
Jetzt nıcht näher zu bestimmen war. Doch kann, im Hinblick auf
2. 24: sukkukütu, kein Zweifel darüber berrschen, dass piäqu syr.
pegü „taub“ entspricht. Diese Bedeutung gibt K. 2401 ını 6—7
(BA ı 628) vorzüglichen Sinn: ma-a ta-qub-bi-a ina libbi-ku-nu (7)
ma-a I3tar pa-aq-tü Si-i „(sagend:) Ihr sprechet in Eurem Herzen:
ı Oder u>i wegen des aufgegebenen r,?
* Vgl. oben Ugula und Hungulu.
2 Harrı HOoLMa. B XIII:
‚IStar ıst taub‘“ usw. Allerdings könnte für pigqu an dieser Stelle
auch die andere Bedeutung des syr. pegi, „balbutiens“-, „garru-
lus“, eingesetzt werden: _Ihr sprechet: ‚IStar schwätzt nur‘.
Dem mag so sein, dass aber piqu auch „taub“ bedeutet haben
muss, werde ich ım folgenden zeigen.
Zunächst ist püäqu natürlicherweise von dem Verkum pügu
Il ı „schauen“, „blicken“, _harren” zu trennen. Indessen ist die-
ses päqu „schauen* besser tertiae infirmae anzusetzen, das zeigen
Schreibungen wie %-prq-qu-u etc., vor allem aber die Etymologie.
puqgg@ ist nämlich für jeden Fall mit hebr. yäyah. arab. faqaha
und faga’a „die Augen aufınachen”, worüber Ges.-BruL!® 649 f.
identisch!
Mit päquw „taub“ scheint mir dagegen das von MEISSNER
MVAG 1910, 517 f. besprochene Adjektivum piqu „eng“, das nur
ın den Pluralformen pi-qu-te und pi-qa-a-te belegt ist und daher
ebensogut piqu angesetzt werden kann, zusammengestellt werden
zu müssen, zumal da die Etymologie dieses Wortes bisher un-
sicher war. piqu also „verschlossen“, von Pässen und Wegen ge-
sagt „eng“. Die Bedeutung dieses Stammes „verschlossen sein“
liegt ganz deutlich vor CT xxvru 28, 12 b: Summa ditto-ma inu-$u
$a imitti pi-gat „sein rechtes Auge verschlossen ist* (voran geht:
sa-ri-gat „schielt*). Dass hier nicht pigqü „schauen“ vorliegen kann,
zeigt schon der ganze Inhalt, der eine Anomalie fordert. Das
zeigt ferner ibid. Z. 15: Summa ditto-ma pü-3u pi-ig „sein Mund
verschlossen ıst*. Auch päqu muss demnach ursp. „verschlossen“,
speziell „taub“ bedeutet haben. — Ausser im Syrischen finde ich
in den sonstigen semitischen Sprachen keinen etymologischen
Anhaltspunkt. Stammverwandt ist wohl das unter Ubbugu be-
sprochene assyr. epequ, uppuqu „verschliessen“.
Sudduru
(Sudrlurtu, Zuduru, Zunduru etc... RANnKE 180°: Zu-du-ru-um. Das
Fragezeichen bei R. kann im Hinblick auf CT vı 17 Col. vı 27:
Zu-du-rum getrost getilgt werden. Cray, Cass. Names 146°: Zu-
un-du-rt, Zu-un-du-ur-tbum. Cray, Cass. Names 90°: Ip-un-ku-tum
|
|
BXIU.2 Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form quttulu. 83
lies mit TorczYNEr, Rez.: Zu(!)-un-dir-tum. Tartgvist, Neub. Nb.
1830: Su-ud-dür-tum. Vgl. Assyr. Names 247°: Za-an-du-ru.
Den einzigen Versuch, diesen Namen etymologisch zu erklä-
ren, hat soviel ich weiss Cray gemacht, der ıhn (S. 193) mit
sudüru „Panzer“ (s. ZA. xxvım 150 ff.) zusamınenbringen wollte.
Dass aber diese Erklärung nicht richtig ist, geht aus einigen Omen-
zeilen hervor, wodurch sich zunduru vielmehr als Namen eines
körperlich oder geistig unnormalen Geschöpfes erweist. Das sınd
CT xxvu 4, 3: Summa sinnistu zu-un-du-ra tülid (s. Corrigenda!).
5, 33: su-un-du-ru. 14, 34: zu-un-du-ru (s. Corrigenda!). Auch
3, 13 zu ergänzen. zunduru sieht hier regelrecht nach mussıuku
(s. oben) und ru’tı „eine schleimartige Masse“, weshalb es Fossey
(Babyloniaca v 8) „vomissement“ übersetzt. Inwieweit FossEy
dabei an syr. sadar „erbrechen“ denkt, geht nicht hervor, dass
aber die beiden Wörter etymologisch zusammengehören, scheint mir
zieinlich sicher. Jedoch möchte ich, trotz des vorangehenden
ru’tu, im Hinblick auf die sonstige Bedeutung der qutlulu-Wör-
ter, sunduru etwa als „einer, der (viel) erbricht“ fassen. Vielleicht
ist die Bedeutung im Assyr. jedoch allgemeinerer Art, wie die
m. E. zu dieser Sippe zu führenden arab. sadira „verblüfft, ver-
wirrt sein“, „nicht wissen was tun“, sädirun „verwirrt“, „vom
Schwindel erfasst“ usw. (vgl. syr. sdr part. pass.: vino obtusus,
Af.: ebrium fecit) zeigen. Dass in der Tat assyrischem z sudduru
eine allgemeinere Bedeutung zukam, beweist übrigens K. 11004,
16 (Babyloniaca ı 197 f.): [Summa ina a]se-Su Enär-Su zu-un-du-ra
„wenn bei seinem Herausgehen seine Augen verwirrt sind*. Vgl.
dazu arab. (sekund.) smdr „schwachsichtig, geblendet sein“! Dem
oben Gesagten gemäss können wir s/zunduru etwa „geblendet, ver-
wirrt* o. ä. übersetzen. Ganz älınlich wird, wie wir oben sahen,
Illu „blödsinnig* als Eigenname verwendet.
Suhhutu.
PoeseL BE vı 2 Nr. 85, 5: Zu-hu-tım. Beısxer, Telloh 227
ı 4 (Huser 156»): Zu-hu-ti. VSchr. ıx 199, 4: Zu-hu-tum. BE xv
46°: Zu-uk-hu-tum (vgl. Cravy, Cass. Names 146%). Desgleichen
84 HARRIı HoLMA. BXIDI,;
ze = = BR ——— ee en nn m
BE xıv 80 a, 8: Zu-uh-hu-tum (von CLay, Cass. Names 127* un-
richtig unter s gebucht). Vgl. auch oben ZLuhhutu. [Nachtrag:
Inventaire de Tello ır Nr. 786: Su-hu-tüm.)
Etymologisch ist Zuhhutu wohl zu sahätu „auspressen* zu
stellen (ZA xvıı 92; KüchLer, Medizin 144; Ges.-BunL!® 777::;
OLZ 1905, 247; GGA 1911, 147). Was man unter suhhutu „ge-
presst“ zu verstehen hat, lehrt uns v R 31 c 69: &nasu uz-za-ha-ta
„seine Augen sind gepresst“. Zuhhutu also allem Anscheine nach
„einer, dessen Augen wie gepresst herausstehen“! S. Zuhhruntu.
Su-lu-lu,
TALLQvIsT, Ass. Names 206b; ]. Sulülu und s. TaLLqvist, Neub. Nb. 328t.
Salimtu.
BE xv 196, 15: Sa-lm-tım. Jedenfalls fem. von salmu
„schwarz“. Vgl. Crav, Cass. Names 194... Vgl. arab. "Aswadn,
gr. MiAoc, lat. Niger, unser Schwarz, slaw. Czerny, finn. Mus-
tala etc. Vgl. Adirtu, Samu, Umu!. Ob Salimtu Name einer Ne-
gerin (vgl. BE vı ı p. 51 Anm.) ist, ist schwer zu entscheiden. Viel-
leicht hat nur die dunkle Farbe des Haares, der Haut, der Au-
gen o. ä. ursprünglich die Veranlassung zu diesem Namen geye-
ben. Ob Salmu (CLay 134; TauLovist, Assyr. Names 205°) hierher
gehört oder aus einem mit salmu „Bild“ zusammengesetzten Voll-
namen verkürzt ist, muss dahingestellt werden. Vgl. auch ibid.
Salmüti/e und den Namen einer weiblichen Gottheit Salamüti.
qudquddu.
CT xxvu 5, 28: Summa sinnistu qud-qud-du tülid. Vgl. 3,
ll und 14, 32. Jastrow, Religion rı 9125 liest 3ullutu (Br. 387),
was jedoch unmöglich ist, weil das Zeichen TAR im Sınne von
“ salätu die Aussprache SIZ, nicht QUD hat. Vielmehr phonetisch
ı Vgl. KLEmPAUL a. a. O. 104.
bXIMN2 Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form quttlulu. 85
zu lesen und als deminutive redupl. Bildung (vgl. oben Digdiqu.
und sSerseru bei RAnKE) von gadädu, > „beugen“ zu fassen.
qudquddu dann wohl „mit gekrümmtem Körper“, „Krüppel“* o.ä.
Vgl. Guddudu.
Qunnunu.
CrAy, Cass. Names 118: Qu-un-nu-nu;ni. Vgl. ıbıd. 101®:
Ku-nu-nu und 78°: Gu-nu-nu/nt. Vgl. VSchr. vır 114, 4: Ku-un-
nu-nu. Etymologie mir unklar. Ob von kanänu „sich beugen,
ducken“? Dann vgl. Kubbubu, qudquddu.
Qussusu s. Auzzuzu.
Qussuru s. Kussuru.
Qarha.
BE ıx 68°: Qar-ha-; Tartovıst, Neub. Nb. 172%: Qar-ha-a
und Qa-ri-hi-ia. Sicher westsemit. Lehnwort. Vgl. hebr. n. pr.
Qäreh, eig. „kahlköpfig*, syr. yrähä, arab. ’aqru'u (vgl. Ges.-
BuuL'® s. v.). S. oben Gubbuhu und Gurrudu, wo weitere Pa-
rallelen. |
Quttunu.
VSchr. vır 183 ı 10 ıı 27 v 12; 186 ıı 20; 187 ıı 14: Ku-ut-
tu-nu; ıbid. vıı 119, 5 = 120, 6: Ku-lu-nu-um. Tra.-Daxcın, Lett-
res et contrats Nr. 170, 5. 16: Ku-ut-tu-ni. Vgl. Ungnap, Dil-
bat 81; 1283.
Stamm natürlich galtanı. Weil aber assyr. qalänu nicht
„klein sein“, sondern „dünn sein“ (opp. kabiru „dick sein“) heisst,
ist quftunu nicht „klein* (vgl. hebr. n. pr. Haygätfän; s. oben
Daggqu), sondern „mager“, wie syr. q’fen „tenuis fuit*. Vgl. Ub-
bulu, gr. Atsvos, Asarivns etc. (BECHTEL 15 f.), unsere Mager,
Magerfleisch, Hager u. ä.!
ı Vgl. KLEINPAUL a. a. O. 100.
86 Harrı HoLMaA. BXIIIs
Subbubu.
Cıay, Cass. Names 133%: Sü-ub-bu-bu (BE xıv 10, 22; 251), 9.
Über die Etymologie wage ich mich nicht zu äussern !.
Sabäsu, Sabsu s. uhhurı.
Subburu.
CT xxxıı 32, 19: Su-ub-bu-rum. Crav, Cass. Names 133°:
Su-ub-bu-ri?2. Allem Anscheine nach von $eböru „zerbrechen“, £ub-
buru also „mit zerbrochenen Gliedern“. Was wir darunter zu ver-
stehen haben, lehrt uns äthiop. sebür „fractus*, speziell „clau-
dus“ (Stamm “=; DiLLmann 358 f.), was zugleich ein Fingerzeig
ist für die richtige Beurteilung solcher gut/ulu-Namen, die von
Verba der Bedeutung „zerbrechen“ u. ä. abgeleitet sind. Für
$Subburu „claudus“ ist ferner wichtig HArPER, Letters Nr. 462
Rev. 22 ff.: u ana eli 1 sisi ana massarlıa u 2, 3 sise sub-bu-ru-
u-tu ana bel Sarrüni belia aspıramma „und in Betreff eines Pfer-
des für meine Wache und 2—3 Pferde, die hinken, babe ıch
dem Herrn der Könige, meinem Herrn, Nachricht 3 geschickt“.
Vgl. Fıaurna, Briefwechsel 38 f., der „die weggeschickt sind“
übersetzt. Cfr. BE xıv 41, 4: ku-ri-is-su (des Stieres) ?$-bi-ir-ma
(vgl. Körperteile 137). — Vgl. Kurü, pissü.
Sudduäu.
BE xıv 138, 5: Sud(ud)-du-$uU. Lies aber mit TORCZYNER, Rez. Res-
agu-gü. So wird auch PEISER, Urk. d.3. Dynastie 97, 25: Bu-ud-du-3u (CLAY,
C'ass. Names 66°) mit TORCZYNER zu lesen sein.
ı Wenn von sabäbu „brennen“ abzuleiten, möchte ich oben Kubbubu
vergleichen, das dann zu kabäbu „brennen“ gestellt werden könnte. Oder
bietet das Original Aut!)-ub-bu-bu statt Su-ub-bu-bu? [Korrekturzusatz: ToRr-
CZYNER Rez. liest Aubbubu, was wohl besser.)
? OT xxxııı könnte Aul!)-ub-bu-rum gelesen werden; BE xv 199, 9 steht
dagegen ganz deutlich Sü-ub-bu-ri.
> Nämlich weshalb er diese 3 nicht geschickt hatte.
iii ugfliigeemuti” * mil (EEE (mie min — en gie GEEREEEEHEEHTEEGEET> Mi er on „ unit So ——— | —. nn “
BXIIl2 Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form qutiulu. 87
Sukkubu(P).
Gautier 7 Verso 2: Sul)-Au-bi(!), gesichert durch ScHeEIL,
Sippar Nr. 384: Sukubi. Etymologie unklar. [Nachtrag: Ranke
liest Gimil-ku-bi-im. Cfr. JRAS 1914, 208! Wahrscheinlich also
keine quitulu-Form.]
Sulänun.
CT xxvuı 5, 25; 14, 31 (unter lauter Anomalien): Summa sin-
nistu Sü-la-nam tülid. Damit ist wohl das eine monströse Gestalt
bezeichnende /(dswllänu KB vi: 170, 64. 68. 70 zu verbinden
(vgl. oben Dallalu)!. Die Etymologie zu ermitteln ist mir leider
nicht gelungen. Grundwort ist kaum das von mir Kleine Bei-
träge 21 f. besprochene sulu, sulü „Aussatz*, „Lepra*.
Sulluqu.
Cray, Cass. Names 133°: Su-ul-Iu-gu. Stamm: Zalägu „auf-
schlitzen“, „spalten“, „aufreissen“ etc. Vgl. K. 10094, 8 (MSuppl.
pl. 16): Sull!)-u-qu. CT xxvm 33, 9: Summa iz-bu uznär-Su Su-ul-
lu-ga „wenn die Ohren des Neugeborenen gespalten (Fossey, Ba-
byl. v 99: fendues) sind“. Im Hinblick auf eben diese Stelle
scheint es mir sicher, dass der Stamm Saldqu mit arab. Salaya
„(das Ohr) der Länge nach spalten“ identisch sein muss. Un-
klar bleibt trotzdem die spezielle Bedeutung des als Namen ge-
brauchten Adj. Sulluqu.
Summuhu.
RAnKE 152%: Sü-mu-hu-um. Tn.-Dansiın, Lettres et contrats
Nr. 70, 2: Siü-mu-hi-im. FRIEDRICH 45, 4: Su-um-mu-hu. Cuay,
ı Dagegen gehüört K. 4195 Rev. 13: Zu-ul-la-nu wohl zu ZuWllü (wovon
teslitu „Befehl“) urspr. „senden“, wegen des Parallelismus mit mu--ru (von
ma’äru „senden*).
? Vgl. CT xxxnı 35, 6 f.: Se-ul-ki?
’ Vgl. Silga’u „Messer“! misligun „ridendo os aperiens* — Assyr.
silqu, silqu „gekocht“ entspricht dagegen arab. salaga, syr. Srlag.
88 HArRı HoLMA. BXIOI.
Cass. Names 1336: Sum-mu-hi. Vgl. Samhum, Samhatum, Samuk-
fum etc, RankEe 149°; 194%, Cray 200%, Tarıovist, Neub. Nb.
333 f. u. ö.!
Summuhu kommt jedenfalls vom Stamme sJamäku „üppig
sein“ her und kann demgemäss als Männername nichts anderes
als „dick*, „fett“ heissen (vgl. Unnubu, Hunnubu, Kubburu').
Kommt bekanntlich auch als Attribut des Wortes igisa „Gabe*
vor: „fette Geschenke“. Für Summuhu als Namen vgl. ausser die
_ unter Kubburu angeführten Parallelen die griech. [aorgwv, Taorgos,
Dvoxav etc. (BECHTEL 31 f.), unsere Bauch, Beuchel?. — Den
von mir, Körperteile 82 f., besprochenen Körperteilnamen $amahhu
möchte ich nunmehr auch auf diesen Stamm zurückführen und
darin einen Namen des Bauches, des Magens erblicken. Das
äthiop. semäh „Milz“ ist dann besser als Lelinwort zu bezeichnen ?.
Sunundu.
GENoviLLAc, Tabl. de Drehem 17%: Sü-nu-un-du. Sunundu
könnte eine guttulu-Form darstellen (< *sunnumtu, vgl. arab. sa-
nima „buckelig sein“; Sunnumtu „buckelig“?*; vgl. Körperteile
149). Andererseits begt es nahe, darin den Namen für die
Schwalbe zu erblicken, zumal da neben sinundu auch die
Form Sinünütu (mit 3) vorkommt, und das : der ersten Silbe an
das u der folgenden Silben (ba. arab. sunünuwatun!) > assımiliert
sein könnte. Vgl. auch K. 8665 c 7 (MSuppl. pl. 14): $d-nun-d[u],
gefolgt von a-ia-[ü], das nach K. 8229 (von mir ın London ko-
piert) ebenfalls ein Vogelname ist. Dagegen spricht wieder
CT xvım 13 a—b 21%, wo $ü-nun-du ohne das Vogeldeterminativ,
ı Unter diesen Namen können allerdings Verkürzungen aus Voll-
namen wie Sumuh-Sin u. a. sich finden. Vgl. auch blosses Sü-mu-uh Gau-
TIER 43, Siegel. — S. DAıcnes. Rechtsurk. 51.
? Vgl. KLEINPAUL a. a. O. 100.
3 Anders LAnGpon in AJSL xxx 74. 791. Ich werde auf diese Frage
anderwärts noch zurückkommen.
* Vgl. gr. Tuviöas, I[sewv, Kigrov (BECHTEL 31), unsere Buckel,
Bühel. KrnEınpAuL 101.
5 Vgl. Kleine Beiträge 52.
“v R 28 e—f 21 demnach zu korrigieren.
BXUL: Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form quitulu. 89
und zwar parallel mit a-we-lu steht. Zur Entscheidung können
wir vorläufig hier also nicht kommen !.
Suppulu.
Fossey (Babyloniaca v 6) liest auf Grund eines Paralleltextes
(wo?) CT xxvu 5, 23: Summa sinnistu Sul!)-up-pu-lam tülid. Wenn
dem so ist (vgl. aber auch oben Kubbulu!), haben wir gewiss an Stel-
len wie OT xxvım 16, 82—3—23, 84, 11—13 zu erinnern: [Summa
Sepi]-su Sa imitti bzw. $umeli sa-pu-lat bzw. [3epar'-$]u mahräti Sa-
pu(!)-lal!). CT xxvır 45, K. 4129, 24 f.: [Summa iz-bu] süni-Su 3a
imitti bzw. Sumeli Sa-pu-[lat| „wenn die rechte bzw. linke Hüfte
des Neugeborenen ‚niedrig‘ ist“. Ibid. K. 4071, 7—8: $umma
iz-bu imitti-Su bzw. Sumeli-$u Sa-pu-[lat]| „wenn die rechte bzw.
linke (Seite) des Neugeborenen niedrig(er) ist“; usw. $uppulu da-
nach „einer, dessen eine Seite niedriger ist als die andere“, des-
halb „hinkend“ u. ä Vgl. schwed. läghalt. S. auch Kurüu.a.
Die Lesung ku-ub-bu-lam ist jedoch nicht ausgeschlossen.
Sugallulu.
Unter den mannigfachen Termini für den Begriff „körper-
lich schwach“ ın v R 20 a—b findet sich auch das bekannte
Wort sü-gal-lu-Iu, das wir hier dem Inhalt des ganzen Verzeich-
nisses zufolge kaum infinitivisch, sondern vielmehr adjektivisch
aufzufassen haben. Entscheidend ıst m. E. hier das Ideogramm
ID.DA.LÄL „Arm-+ gebunden (bzw. hängend)“, wodurch sich
sugallulu als ein Parallelwort zu Aussudu, ussudu usw. erweist.
Die genaue Bedeutung dieses Namens einer körperlichen Schwäche
ergibt sich wohl aus dem Stamme 3agälu „hängen“; Sugqallulu da-
nach wohl einer, dessen Arm bzw. Fuss völlig gelähmt ist und
tot am Körper hängt. Gewissermassen ist hier arab. Jaqula
„schwerfällig sein“ (wovon jJaglatun etc. „Schwerfälligkeit*,
„Schwere in den Gliedern“) zu vergleichen, weil dies eigentlich
ı Kaum vom Stamme des ginnu „Zahn* abzuleiten („mit scharfen,
hervorstehenden Zähnen“) trotz lat. Dento.
90 HAırRIı HOLMA.
BXIIlI.
„durch grosses, angehängtes Gewicht beschwert sein“ und deshalb
„schlaff hängen“, „schwerfällig sein“ heisst. Man vergleiche auch
die in den Wbb. aus ııı R 65 b 44—-46 angeführten Omenzeilen.
S. oben S. 14.
ti-ig-ri ili.
CT xxvıu, 4, 12. 14; 3, 19; 6, 7, 7, K. 3793 Obv. 6. Was
zur Zeit über tigrz (tilr:, tigri?) ili gesagt werden kann, findet
man bei Jastrow, Religion 1 9137, 9141, weshalb ich es hier
nicht wiederhole. Wenn J. — was ich nicht bezweifle — mit
der Bedeutung „Zwerg“ (der beigefügten Erklärung gemäss einer,
der sonst normal entwickelt ist: bärtig, redend, beweglich, mit
Zähnen versehen, nur aber eine „halbe“ ! Gestalt hat) recht behal-
ten wird — und vielleicht auch in dem Falle, dass sich die Be-
deutung als eine allgemeinere erweisen würde — könnte man
für die Etymologie arab. gastarun, gidarun „Zwerg“ vergleichen,
was vielleicht aus assyr. tigru, besser fögru, entlehnt ist. Wenn Jem
so ist, haben wir wohl figru vom Stamme agaru „binden“ (ZA
xxvı, 381; Ges.-BuHL!5 2110) abzuleiten. fögru danach ein ın der
Entwicklung gehemmter (arab., syr. hgr „hemmen“) Mensch:
Vgl. arab. mahgärun „pupille“, „orphelin“ (Dozy), syr. h’girä
„claudus*! Zur Form vgl. migru < (!)migru „Kopfbinde* o. ä.
ı BAkA la-an-Su. Oder ah län!u „mit fremdartiger Gestalt” zu lesen!
Dann kaum „Zwerg“, sondern überhaupt „Anomalie“.
Nachträge.
'S. 8. Neuerdings hat, wie ich nachträglich sah, auch TorczyxEr
(ZDMG 67, 652) auf die Verwendung der qutiulu-Form zur
Bezeichnung von Körperfehlern kurz hingewiesen, ohne der
Frage nälıer nachzugehen. Auf das dort Gesagte konnte
nicht mehr Rücksicht genommen werden.
S. 16 und Anm. Wie aus dem lexikalischen Teil ersichtlich ıst,
habe ich am meisten auch die in der Onomatologie sich fin-
denden nicht-quttulu-Formen von solchen Stämmen ange-
führt, von denen die quttulu-Form zu belegen war. Dies
geschah nur um zu zeigen, dass die resp. Stämme ın der
Namengebung sıch allmählich eingebürgert hatten. Ich möchte
aber besonders hervorheben, dass es sich ın den meisten Fäl-
len sicherlich nur um blosse Analogiebildungen handelt, unıl
dass diese Formen mı. E. nur in Ausnahmefällen (wie etwa
bei Hunnubu u. ä) auch begrifflich als Nebenformen der
resp. quftulu-Namen angesehen werden dürfen.
S. 17 f. Gerade das Fehlen mehrerer guttulu-Stämme im As-
syrisch-babylonischen macht es ın einer Reihe von Fällen
unmöglich, die genaue Bedeutung der betr. Wörter zu er-
mitteln. Darauf beruht es, dass wır bei vielen Wörtern
nur die allgemeine Art der Bedeutung nachweisen können.
S. 18 Anm. 3. Vgl. auch ZLussumu.
S. 29. Unnunu. Zu arab. ‘anna „seufzen“* vgl. auch hanna „seuf-
zen“.
y2 Hıaırrı HoıMa. PXIIL:
S. 34. Füge hinzu: Buddusu s. Suddusu. — Bullulu, vgl. auch
Learaım, Catal. des cylindres orientaux 55: Bu-la-la-tum.
S. 36. Vielleicht gehört hierher auch Bu-su-su, vgl. TaLıovisrt,
Assyr. Names 67°; vgl. auch die unter ibid. Bu-za-zu und
53° Bu-sa-su und Ba-sı-su angeführten Namen. Cfr. RAnKkE
72 und Tn.-Daxcın, Lettres et contrats, Index. Gehört hier-
her bıbl. Böses Name eines Felses? Für die Etymologie
habe ich nichts Sicheres vorzuschlagen.
S. 41. Gulusu. Der nabat. Name könnte auch etwa G elasios sein.
S. 47. Füge hinzu: Du-su-mu-um, Lesraın, Le temps des rois
d’Ur Nr. 182, 9. Ohne Zweifel zum Stamme des hebr. dä-
$en, arab. dasıma „fett sein“ zu stellen. Zum assımilato-
rischen Übergang m>n in der Nähe eines Dentals vgl.
BROCKELMANN, Grundr. ı 8 54 f: Haurt, SBOT Jesaja 133;
SCHULTHESS in ZA 25, 288. Assyr. dussänu ist nur als spec.
westländisches Wort angeführt. Verl. Ges.-Bunu!® s. v. Mit-
teilung LANDSBERGERS.
S. 48. Bei Züriqu füge hinzu AJSL xxx 296 Rev. 3: Za-ri-qum.
S. 51. Anm. 2, 2. 3 1. gan.
S. 52. Anm. 2. Zu hubsu vgl. Tn.-Daxcın, Sargon p. 76 n. 10.
S. 62. Kubbubu s. auch Subbubu'
S. 62. Anm. 3. Vgl. hebr. "tn und s. Grs.-Bunt s. v.
S. 76. Sungugu könnte freilich auch < Sunkuku < Sukkuku sein
(LANDSBERGER). k >g wegen n. Arab. zugägun s. FRÄNKEL 64.
Ss. 78. Zu "Sukkuku s. auch CT xxıv Einl. p. 18. In der Tat ist
„taub“ kein passender Name für einen Hund, daher besser
Sukkulu, das vielleicht nicht „töricht“, sondern vielmehr „frevel-
haft“. Vgl. SAl. 2063; dasselbe Ideogramm = aiabu „Feind“
und raggu „böse“; cfr. syr. (lJANDSBERGER). PSBA 1914, 31.
S. 79. Zum Stamme von Surundu vergleicht LANDSBERGER noch
assyr. Sardınu (mit 3!) „abhauen* (Wbb.; CH 21°, 58; VAB
vp. xx. 458) Ideogr. SAB, das auch für bagdamu, gasäsu'
S. 80. Zu pissü, pusstt (Bunzü) vgl. vielleicht auch Bu-zu-u (Ta.-
Dancıx, Lettres et contrats), Bu-zu-um und Bu-zi-ıa bei
RankeE: vgl. Assyr. Names 67%. Gegebenenfalls von bibl.
Biz zu trennen.
Wörterverzeichnis.
1. Sonstige besprochene assyrische Wörter.
aiau Vogelname
A-u-i-ra-a N. pr.
ubbutu „fesseln“
abbutlu „Sklavenmal“
abaku „zerstören“
abälu „trocken s.*
ibqu „Aussatz“
abäru „binden“
agägu „zürnen“
agalu „Kalb“
Agalu, Iglänu N. pr.
agaru, ilguru etc. „binden“
ten“
miqru „Binde*
tigru
Idi, Idaia etc. N. pr.
Uzalu N. pr.
Uzna’, Uznänu N. pr.
Ukukku, Ikukku N. pr.
ekemu „rauben“
elEbu „lang s.“
Inia, Inatum N. pr.
asakku „Finsternis“
aslu, Tiername
Appänu, Appunu N. pr.
epequ „fest s.“
l. upgu „Gesamtheit?“
2. upqu
„gür-
11°.
I4°,
22.82,
22,
Zar.
esedu „ernten“
Aqubu, Ayqubu, Iqubu etc. N. pr. 31.
egequ
Urdänu N. pr.
Arrizu N. pr.
arhu „Weg“
arhu „Wildochs*
Iskänu N. pr.
Altamu N. pr.
Buzum, Buzia N. pr.
Bazalu, Basali N. pr.
balalu „mischen“
basiltu „Kopfbinde*
bislatu
basäru „abschneiden*
batäru „verstümmeln*
gullubu
Gulusu
garäbu „Krätze“
Garidä N. pr.
Nachtr.
gardn, gardiia (amel) „Weber“ 43°,
Dulbu N. pr.
daläpu „eilen*
dirku „klein“
Dariku N. pr.
Durku N. pr.
dasäpu „süss 9.“
Zugägu N. pr.
448,
44 f.
68.
94
zhm 11,1 „verstossen“
zaräqu „schielen“
Habasıu, Hambusu etc. N. pr.
habäasu „strotzen*
habasu „binden“
hubsu „pedites“
Hubuttatu, N. pr.
Humu N. pr.
hamäsu IIU.
hamäru „wallen“
hepu „zerschlagen“
hisbu „Körperfülle*
Harisannu, Halirisaia N. pr.
harurtu „Kehle“
hurussu Pfl.name
haräsu „aufpflanzen“
abanhurgu, amelharsu
hasit „binden“
hisu „Kopfbinde“;
schein“
„Schuld-
hasalu „zerschlagen“
halätu „erschrocken s.*
kuzbu „Körperfülle“
kalü „absperren“
kapapu „beugen“
karaku „umdrehen*®
katü „schwach®s.“
katasu „kämpfen“
katätu „zerschlagen*
47.
4y.
91.
90.
912.
512. Nachtr.
90°.
Zi,
I.
96.
98.
34.
60.
HAarrRrı HoLMA.
BAXIIL:
lagabbu „Klotz“ ea.
Lalü, Lulü N. pr. I8.
lasamu „feurig s.* 71.
maläsu „rupfen“ 72.
mugaru 13.
nuppuqu „verlegen“ | 22
sukkulu, saklu, !Sukkulu 78. Nachtr.
sikeru „verschliessen* 16.
Sapsapu, Sapsapänu N. pr. 11 £.
sarmu, 'tsaramü 9.
puzzudu 81.
pizillu „Fesselung“ 35.
Pazzalu, Pasilatu N. pr. 35°.
Pahallu, Pahallanu N. pr. 11 f.
pasalu 39.
piqu „verschlossen“, „eng“ 82.
pugqgü „schauen“ 82.
sahälu „pressen“ 84.
gadadı „beugen“ 89.
Qüqubannu, Qüqubälu N. pr. 12.
Qagygadänitu, Qaggadinu N. pr. 12.
2. Besprochene nicht-assyrische Wörter.
(in Auswahl).
‘hr „zögern“ gemeinsem.
'atimä „taub“ syr. (hebr. 'tm‘)
’4ter N. pr. hebr.
"uchämä „niger“ syr.
mr „taub s.“ äg.
'Ard, ’Ardön N. pr. hebr.
'arkun „junger Stier“ arab.
Buz, N. pr. hebr.
26.
628.
|
!
Qati N. pr. 11°.
rabbuı „schwach*® 8.
gamahhu Körperteil 83.
daramu „abhauen“ Nachtr.
Serseru („klein“) N. pr. 85.
Tulubbi N. pr. 44°,
türtu „Blindheit“ 28.
baslun, basılun „deformis“ arab. 35.
Bös?s N. pr. loci hebr. Nachtr.
baraga „geblendet 8.“ arab. 37.
'abraqu „fleckig“ arab. 37.
beraq „obtusus fuit“ syr. 37.
berägä „pustula“ syr. 378,
Bäräq N. pr. hebr. 37.
Birsa N. pr. hebr. 38.
BX1Il Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form qultulu.
birslun „gross u. dick“ arab. 38.
barila „verwirrt s.“ arab. 38.
baralta „zerschneiden* arab. 38.
batara (arab.), bäpar (hebr.) „ver-
stümmeln“ 38.
’ubätirun „Zwerg“ arab. 38.
gabhalun „Stirn*, "agbahu „hoclıh-
stirnig“ arab. 39.
gibbeah (hebr.), g:dahä (syr.) „kahl-
köpfig“ 39.
gdm „abschneiden*® 40,
'agdamu arab. 40.
Gazzäm N. pr. hebr. 401,
gizam „Heuschrecke“ hebr. 40).
gahirun „hässlich“ arab. 40.
gehar „exXcreare* syr. 40.
Gahar N. pr. hebr. 40.
gilsun „mentis inops“ arab. 41
Gera N. pr. hebr. 4l.
garbä (syr.), 'agrabu (arab.) „krät-
zig“ 42.
Gäred N. pr. loci hebr. 42.
grädä (syr.), 'agradu (arab.) „kahl-
köpfig“ 43.
gailarun, gidarun „Zwerg arab. 90.
dalafa „mühsam gehen“ (arab.) 45.
Dalfon, Jidlaf N. pr. hebr. 45.
dlp „träufeln“ 451,
'adlaqu „zahnlos“* arab. 46.
Dargöon N. pr. hebr. 68°.
dargun „asper“ arab. 68°,
dasima „fett s.“ arab. Nachtr.
digen „fett s“ hebr. Nachtr.
'adlafu „plattnasig“ arab. 495°.
dalfä’u N. pr. arab. 45%,
zahima „stinken“ arab. 47.
zahama „verstossen“ arab. 47.
Zilpä N. pr. hebr. 45. 79.
znh „stinken“ (Hiph), „verwer-
fen“ (Kal) hebr. 48.
zaniha „riechen“ arab. 48!.
Zargäwi, alZargü’u N. pr. arab. 49.
95
hubusun „pedites“, arab. ol?.
hbs „binden“ hebr. 51?
hagala „springen“ arab. 25. 52
higlun „Fussfessel* arab. 2,
Hoglä N. pr. hebr. 92.
hagalun (arab.), haglä (syr.) „Reb-
huhn“ 92,
hägilun „Rabe“ arab. 92.
h‘gar „hinken* syr. 23,92%:
higira „claudus“ 90.
hgr „binden“ 92%. 90.
mahgürun „pupille* arab. x.
hadıla „ungleiche Schulter h.“
arab. 93.
hadıla „dick 8.“ arab. 53.
Hadlai N. pr. hebr. 93.
hazila „schwerfällig grhen“ arab. 54.
hrzima „taub“ syr. 24.
hlq „glatt s.“ 5.
Helgai, Hilgiiä N. pr. hebr. 5.
hl3 „schwach 3.* hebr. 62.
hüm „schwarz“ hebr. 27.
hamma „schwarz s.“ arab. als
hämaüs „hochrot“ hebr. 96.
hanıza „stinken“ arab. 48!,
hasaba „fruchtbar s.“ arab. 34.
h'sad (syr.), hasada (arab.) „ern-
ten* 30.
hafü „verbergen“ arab. 80.
men 80.
hafüchi „perversus* syr. 23°,
hafaa arab. 58‘.
Hür N. pr. hebr. 58.
hrm „Aurchstechen“ 59.
Heraämaf N. pr. hebr. 39.
häarüm „spaltnäsig“ hebr. 99.
hrräa „flavius“ syr. 33.
Härus N. pr. hebr. 60.
harida „geschwächt s.“ arab. 32.
härädä „comminuere“ äth. 32.
hariga „dumm 3.“ arab. 99.
hrr „durchbuhren“ 99°. 60.
y6
häräsä „nutrire“ äthiop. 60°,
harisa „stumm s.“ arab. 60.
’Ahrasu N. pr. arab. 61.
hrs „stumm s.“ hebr.-aram. 6.
Heres, Harsa N. pr. hebr. 61.
hrt (hebr.), harata (arab.) „ein-
Harrkı HoLMa,
mn np m nn LL———
schneiden“ 61.
hrae/i „durchstechen*“ 99°.
h'gech „finster s.“ syr. 61
hasaka „vollstopfen“ 61.
n«hrsalım „Schwächlinge* hebr. 62.
hesal „vinculum* äth. 62:
hap „erschrocken s.* hebr. 69.
H"pap N. pr. hebr. 69.
'atragu „krummbeinig“ arab. 68.
targü „asper“ Syr. 68°
iasarun, ’aisaru „linkshändig*
arab. 33.
kmh „schwach s.“ 66.
Kimhäm/n N. pr. hebr. 66.
mukannirun, maknarun „erassus*
arab. 65.
ksh „abschneiden“ 65.
kasiha „gelähmt w.“ arab. 65 f£.
krrä „kurz 8.“ syr. 67'.
kerach „involvere“ syr. 68°.
kts „stossen“ hebr. 69%,
labima „ungleich s. (Schulter)*
arab. 70.
lella „blödsinnig* syr. 10.
lasima „verstummen“ arab. 71.
magrun „foetus* arab. 14,
madgara „dürsten“ arab. 1742,
m’zag (Syr.), mazaga, madaga etc.
(arab.) „mischen“ 13.
mezeg „Wein“ hebr. 73.
makara „bewässern“ arab. 74.
makira „rot s.“ 74.
malaha (arab.), mälchä (äth.) 71.
mit 72.
mälag (hebr.), melag (syr.) „evel-
lere“ etc. 71.
BXIII;
malusa „glatt s.“ arab. 12.
mig ie:
malasa (arab.) „ausrupfen“, ınd-
las (äth.) „polieren“ 72,
mäsach (hebr.) „mischen* 12.
negeru „bewässern* 14.
miügrä „luteum*“ syr. 4.
malara (arab.), mälärä (äth.) s.
balara.
Nahör, Nahrrai, Nahrai N. pr.
hebr. {
'anmasu „fuscus“ arab. 12.
Nimsi N. pr. hebr. 1
nami3a „Sommersprossen h.* arab. 75.
nalaba „etumuit“ arab. 76.
natafa (arab.), nepaf (syr.) „rupfen“ 76.
‘bd
"iglun (arab.), 'ögel (hebr.) „Kalb“ 25.
"Egla N. pr. hebr. 25.
“Eglön N. pr. hebr. 25.
“Azubä N. pr. hebr. 54
ama „blind“ arab. 20.
“Amrdm, ‘Omri N. pr. hebr. 56.
‘sl „zögern“ hebr. 31'.
‘ddädä „ernten“ äth. 30,
‘adada „binden“, „schneiden“ arab. W.
ma'"gäd „Axt“ hebr. 30,
‘Anud N. pr. hebr. 28.
'anabu „mit üppiger Nase“ arab. 29.
“änög „weichlich“ hebr. 29.
‘anna „seufzen* arab. 29.
'nn „impotent s.“ arab., syr., äth. 29.
“afıka „Aumm s.* arab. 238.
“aggeq „binden“ syr. 31.
‘arida „fliehen“ arab. 32.
“ärad „verjagen“ nhbr. 32.
“ardun <(arab.), “aröd (hebr.)
„Wildesel“ 32;
‘Aröd,' Arüäd, ‘Iräd N. pr. hebr. 32.
“Ered, ‘Ardän N. pr. arab. 32°.
'asaru „linkshändig“ arab. 33.
“wr „blind s.* gemeinsem. 28. 56.
BATII: Die Assyrisch-babyl. Personennamen d. Form gquttulu.
ganiga „coquettieren“ arab. 29.
ganna „näseln“ arab. 29:
fh „auflösen“ äg. 382,
peya „taub“ syr. 81.
pägah (hebr.), fuyaha. faya’ı (arab.)
„schauen“ 82,
fürita „schwachsinnig s.“ arab. 38.
fasıha, fasaha „verrenken“ arab. 34.
pissch „hinkend* s1.
fuslun, fislun „stultus“ arab. 36,
fuslun „Rebsetzling“ aral. 36.
sadar „erbrechen* syr. 33.
shn hebr. gt,
st „hinken“ hebr. 3m,
dabisa (arab.), dübesö (äth.)
„schwach 8.“ 26.
’agabbu „mit schmaler Taille“
arab. 62.
Haggütan N. pr. hebr. 11!. 462.
qasada „zerbrechen“ arab. vv.
l
qsr ı „binden“, „ernten“
gsr Iı „Kurz sein“
y'rähä (syr.), ’agra u (arab.) „kahl“
Qärc"h N. pr. hebr.
sehur „claudus* äth.
sudira „verwirrt s.“ arab.
ekr „verschliessen*
smi „blind“ syr.
'asmi „hinken“ syr.
smdr „schwachsichti:z Ss.“ arab.
saniha 8. zanıha.
sunima „buckelig s.“ arab.
seräma „plattnasig* svr.
dbr
Salaya „spalten“ arab.
silyau „Alesser“
Sarama, „üUie Nasenspitze
schneiden“ arab.
asramu „plattnasig“
wagula „binden arab.
Die „Marmorgruppe aus Sparta“
und ihre Erklärung.
Von
Eınar HEIKEL.
In den Mitteilungen des K. Deutschen Archeologischen Insti-
tuts (Athenische Abteilung X, S. 177 ff.) gab der hervorragende
und bekannte deutsche Philolog Friedrich Marx im Jahre 1885
eine ihrer Ausführung nach altertümliche Marmorgruppe heraus,
über die er zugleich eine gründliche und, wie bisher ohne Beden-
ken angenommen worden ist, giltige und in allen Einzelheiten zu-
treffende Erklärung*gab. Das diesem Artikel beigefügte Bild ist
der genannten Veröffentlichung Marx’ entliehen. Diese bei Magula
in der Nähe von Sparta aufgefundene Gruppe ist aus blauem Mar-
mor gehauen. Ihre Höhe ist 0,48 m. Der Frauenligur in der Mitte
fehlen der Kopf und der Hals, die linke Schulter und die Brust, die
Arme -und die Füsse von den Knien an. Zu beiden Seiten der
Frauengestalt ist: je ein männliches Wesen abgebildet, von denen
das eine, rechts stehende viel vollständiger erhalten ist als das links
stehende. Die rechts stehende Figur ist sg mit der Mittelfigur zu-
sammen gehauen, dass das linke Bein der männlichen Figur beim
Abbröckeln doch teilweise erhalten ist, da es den rechten Schenkel
der Frauengestalt entlang gezeichnet ist. Aber das rechte Bein ist,
da es besonders gehauen war, ein wenig oberhalb des Knies glatt
abgebrochen. Ein eigentümlicher Zug der Figur ist es, dass die
rechte Hand, die allein ziemlich deutlich siehbtbar ist, so erhoben
ID
Abb. 1. Abb. 2.
ist, dass die Figur offenbar zwei Finger an die Lippen hält. Von
der zur linken Seite der Frau stehenden — wie man aus der der
linken Seite der Mittelfigur zugewandten erhaltenen brüchigen Fläche
noch schliessen kann — männlichen Gestalt ist nicht viel mehr er-
halten als die ganze linke Hand und der linke Arm, der so ausge-
streckt ist, dass die Hand auf dem Leibe der Frau ruht.
Dass die in dem von Marx veröffentlichten Bilde vorgenom-
mene Ergänzung annähernd richtig ist, darüber kann kaum ein
Zweifel herrschen. Die Mittelfigur ist wahrscheinlich kniend dar-
eestellt gewesen, und die beiden Nebenfiguren zu beiden Seiten
der Frau stehend und zwar so, dass die kniende Frau und jene
beiden verhältnismässig viel kleineren, stehenden Nebenfiguren bis
zu derselben Höhe reichten.
Diese Gruppe erklärt Marx so, dass in der Mitte eine kreis-
sende Frau und zu ihren beiden Seiten zwei männliche Geburts-
dämonen abgebildet sind. Er begründet diese Erklärung damit,
dass die kniende Stellung im alten Griechenland und auch in Ita-
lien für die Gebärenden angeblich charakteristisch war, dass ver-
schiedene griechische Mythen von Geburten erzählen, bei denen die
Digitized „Google
Eınar HeEiKeEi.. BAIII:
BXUI; Die „Marmorgruppe aus Sparta“ und ihre Erklärung. 3
Gebärende auf den Knien
lag, oder von Bileithyi,
der Geburtsgöttin, deren
Bild in dieser Stellung
wiedergegeben worden
sei, wie auch von Damia
und Auxesia, den Göttin-
nen der Fruchtbarkeit,
die der Sage nach auch
in genannter typischer
Stellung dargestellt wur-
den. Ausserdem beruft
er sich auf die römischen
Götter Nixi di, die nach
einer Angabe des Grammatikers Festus Geburtsgötter waren
und deren Name „die knienden Götter“ auf den wahrscheiu-
lichen, auch durch einige andere Angaben angedeuteten Umstand
hinweise, dass auch unter den Römern die kniende Stellung charak-
teristisch für die Gebärenden gewesen sei. Dazu erbringt der Ver-
fasser nach Erzählungen verschiedener obstetrischer Schriftsteller
eine Menge Beweise dafür, dass die kniende Stellung bei verschie-
denen Völkern, besonders auf einer primitiven Kulturstufe, sowohl
früher als jetzt eine ganz allgemeine Geburtsstellung war und
noch ist.
Die Erklärung, die Marx von der Marmorgruppe aus Sparta
gibt, und die Theorie, die er in seinem Artikel merklich entwickelt
hat, ist bisher immer und überall als gültig und gut begründet
anerkannt worden. Verschiedene Schriftsteller (zuletzt Ernst Sam-
ter: Geburt, Hochzeit und Tod, Leipzig 1911) haben neuerdings die
griechischen und römischen Angaben, besonders die griechischen
Mythen, ausführlich untersucht, in denen die kniende Stellung im
Zusammenhange mit (Geburten erwähnt wird, und freilich hat überall
die Erklärung der Marmorgruppe aus Sparta wegen ihrer wissen-
schaftlichen Gründlichkeit als wichtigstes Beweisstück gedient. Be-
sonders muss dieser Umstand hervorgehoben werden, der aus dem
oben Gesagten klar hervorgehen dürfte, dass von allen Bildwerken,
4 Eınar HeEikeı.. BXII.s
die seit Marx’ Artikel nacheinander als Stütze für die genannte
Theorie angeführt worden sind, und die — im Vorbeigehen gesagt
— nur höchst mangelhaft mit derselben so in Einklang zu bringen
sind, dass die Gründe und Beweise zuverlässig erscheinen, die Mar-
morgruppe aus Sparta selbst der wichtigste und nach allen Kritikern
der klarste und sprechendste Beweis dafür gewesen ist, dass die
kniende Stellung der Gebärenden wenigstens bei den Griechen be-
kannt und allgemein und allem Anscheine nach auch ursprünglich
war. Da ich die Absicht habe in absehbarer Zeit eine kleine
einheitliche Untersuchung über die hier berührten Fragen heraus-
zugeben und zugleich sowohl die verschiedenen antiken Quellen wie
auch die sich darauf gründenden Aussagen eingehender zu behan-
deln, so muss ich mich hier darauf beschränken die Marmorgruppe
aus Sparta nur kurz und vorbereitend von einem neuen Gesichts-
punkte aus zu prüfen.
Ich bestreite nicht, dass die von dem berühmten deutschen
Wissenschaftler gegebene Erklärung mit durchaus vorzüglicher Ge-
nauigkeit und gründlicher Anhäufung und Verwendung von Bewei-
sen anscheinend so erschöpfend geworden ist, dass man ilıre Be-
rechtigung nur mit den allerbesten Gegengründen in Zweifel stellen
und eine neue Erklärung an ihre Stelle setzen kann. Jedoch möchte
ich auf einen Umstand aufmerksam machen, der meiner Ansicht
nach weder bei der Behandlung dieses noch mancher anderen ent-
sprechenden antiken Bildwerke genügend berücksichtigt worden ist:
da es ein Erzeugnis archaischer Kunst ist, erwartet man von ihm
unbedingt mehr Naturähnlichkeit und fast roher Offenheit in den
Einzelzügen, als wir an der Frauengestalt der Marmorgruppe aus
Sparta beobachten können, wenn sie wirklich so zu erklären ist,
wie Marx es tut. Ich kann nicht verhehlen, dass Marx’ Darstel-
lung mir gerade in diesem Punkte erscheint, als ob er diesen Man-
gel an künstlerischer Aufrichtigkeit durch fast zu starkes Ausmalen
der Einzelzüge des Bildes ersetzen wollte, sodass er z. B. unnötiger
Weise von der Tiefe des Körpers spricht !, wo meiner Ansicht nach
auch nicht der geringste Versuch bei dem Künstler zu bemerken
ist, verschiedene Teile des mittleren Körpers merklich hervortretend
ı Vel. a. a. 0. S. 186.
Die „Marmorgruppe aus Sparta“ und ihre Erklärung. s)
darzustellen und dadurch die Vorstellung zu unterstützen, die au-
genscheinlich Marx’ Feder gewissermassen beherrscht hat.
Besonders sachlich und klar erscheint mir die Darstellung,
die H. Dressel und A. Milchhoefer in dem von ihnen herausgege-
benen Verzeichnisse des Spartanischen Museums, in der Ath. Abt.
der „Mitteilungen* (Bd. II. S. 297) über diese Gruppe gegeben ha-
ben. Ich entlehne daraus folgendes:
„Die völlig nackte Frau muss sich, wie aus der Richtung der
Beine und dem Umstande hervorgeht. dass der Körper rund aus-
rearbeitet und ohne Ansatzfläche ist, in kauernder Stellung befun-
den haben. Zu jeder Seite, mit ihrem Körper gleichsam verwach-
sen, ein nacktes männliches Kind; beide sind wohl neben der Haupt-
figur auf der Basis stehend zu denken. Das kleinere, in Vorder-
ansicht an ihrer r. Seite, dem die Unterschenkel fehlen (auch sonst
mehrfach bestossen). führt beide Daumen zum Munde, um daran zu
saugen. Der Kopf ist unverhältnismässig gross; die quellenden
Augen, die stumpfie Nase und die dichte, lange, rings unıschnittene
Haarmasse (die allerdings für ein Kind sehr wenig passt), erinnern
an einen männlichen Kopf der bekannten „spartanischen Stele* —
Von dem zweiten grösseren Knaben ist nur der sehr lange, quer
über den unterleib der Frau gelegte I. Arm mit geöffneter Hand
und die Contour des Köpers als Ansatz erkennbar; der obere Kör-
pertheil muss sich so an die Mittelfigur angeschmiegt haben, dass
seine Brust der |. Seite der Frau platt auflag. Der Frauenleib ist
durchaus formlos, flach und viel zu kurz, die Schultern verhältniss-
mässig breit, die untere Partie läuft dreieckige zu und ist ganz ver-
kümmert. Die Brüste treten halbkueelförnig hervor, der Nabel ist
garnicht angegeben, wohl aber die rima. Die eng an einander ge-
schlossenen Schenkel sind nicht sehr stark und zeigen runde For-
men. Die Rückseite der Gruppe ist roher behandelt; das ganze ist
noch stillos und erinnert stark an primitive Idole syrisch-aegyptischer
Herkunft.“
Zur obigen Schilderung möchte ich nur bemerken, dass, soweit
man mit ziemlicher Klarheit aus dem Bilde schliessen kaun, keine
Stütze für die Hypothese vorhanden ist, dass die rechts stehende
Figur ihre beiden Daumen an den Mund halte Mir scheint die
6 EınAar HEIKEL. B \XIILs
_ Annahme richtiger, dass Zeige- und Mittelfinger der rechten Hand
auf dem Unterkinne und der Unterlippe ruben (dass sie nicht im
Munde stecken, lässt sich klar daraus schliessen, dass der Zwischen-
raum zwischen den Fingern seiner ganzen proportionellen Länge
nach sichtbar ist). Die linke Hand hat man sich wahrscheinlich so
zu denken, dass sie sich nach der rechten Hand dreht, um den
rechten Ärm zu stützen (siehe bes. Bild 2).
Soweit ich die abgebildete Gruppe mit anderen Kunsterzeug-
nissen der alten Zeit vergleichen und ihren Ursprung erraten kann,
glaube ich, dass man für die oben angeführte Bemerkung Milch-
hoefers, der zufolge die Gruppe in einigen Beziehungen stark an
syrisch-ägyptische Erzeugnisse erinnert, auch andere Gründe ausfin-
dig machen kann als z. B. die stilluse Ausführung der Rückseite,
welche ja an sich als eines von den am meisten charakteristischen
Kennzeichen der ägyptischen Kunst gelten kann, weil ihre Bild-
werke und namentlich die menschlichen Gestalten, unter welchen
die ältesten als Zierden der Portale und Wände gegen Säulen oder
architektonissen Kolossen gestützt standen, ursprünglich nur für die
Vorderansicht bestimmt waren !.
Um diesmal noch nur einige solche Gesichtspunkte zu bespre-
chen, will ich bemerken, dass der einzige Gesichtstypus, der in die-
ser (rruppe erhalten ist, offenbar sehr wenig griechisch ist und sehr
wenig den in den griechischen Bildwerken gewöhnlich vorkommen-
den Typen ähnelt, dagegen aber äusserst deutlich orientalisch oder
noch besser ausgesprochen ägyptisch ist. Wenn man die ägvp-
tischen Bildwerke jeder beliebigen Zeit betrachtet, so sieht man den
Typus mit kurzem, breitem Gesichte und niedriger Stirn, der beson-
ders an der kurzen aber gebogenen Nase erkennbar ist, reichlich
vertreten. Dieses roh gemeisselte Gesicht und der wie erstarrte
Ausdruck desselben, wenn hier von Ausdruck überhaupt die Rede
sein kann, schliesslich der gaffende Blick der grossen quellenden
Augen, das alles sind Züge, die ihre Herkunft aus dem alten Sfin-
xenlande schwerlich verleugnen können. Ferner ist die eigenartige
Haartracht des Knaben typisch äeyptisch, wie wohl auch die glat-
ten halbkugelförmigen Brüste der weiblichen Mittelfigur.
ı Vol. OvERBECK, Geschichte der Griechischen Plastik IS. 14—]),
BXIIN,s Die „Marmorgruppe aus Sparta“ und ihre Erklärung. 7
Aber gerade an jener zur rechten Seite der Frau stehenden
Figur gibt es auch anderes, was auf den ersten Blick den Gedan-
ken auf Sagenmotive ägyptischen Ursprungs und Kunstprodukte,
die durch ihre Einwirkung entstanden sind, leitet. Das betrefiende
Bild ist mit einem Worte eine genaue Nachahmung der primitiven
Denkmäler, durch die die Ägypter den Gott Hor, den Sohn Osiris’
und Isis’ darstellten.
In der ägyptischen Mythologie schliesst sich ein ungewöhnlich
weit ausgedehnter und vielgestaltiger Sagenkreis an den Namen
des Gottes Hor. Darin werden in zahlreichen Varianten Erzählun-
gen wiedergegeben von der Geburt des Gottes, vom Zorn seines
Bruders, des Gottes Seth, gegen ihn und von den vielen Kämpfen.
die zwischen den Brüdern stattfanden, bis Hor schliesslich den Sieg
davontrug. Die Mythologie schreibt diesem (rotte als der die Natur
und die Lebewesen erquickenden Gottheit auch unzählige Aufgaben
zu, wie seine vielen Beinamen, wie z. B. folgende zeigen: Horyerti,
„H:-, der Besitzer der beiden Augen“, und eine andere Benennung,
die in der Übersetzung lautet: „H., der dieses Land mit seinen beiden
Augen erleuchtet“. Die Augen des (sottes Aor sind Sonne und
Mond, sodass, wie es scheint, nach der allgemeinen ägyptischen Auf-
fassung Aor der (Gott des Lichtes und sein (regner Seth der Gott
der Finsternis war. Wir brauchen unsere Aufmerksamkeit. hier je-
doch nicht auf die Erzählungen dieser Mythen zu lenken, desto
mehr aber auf eine besondere und bei den Ägyptern unvergleichlich
allgemeinere Kıscheinungsform des Gottes Aor. Sıe war Hor-pe-
chrod, „Aor — das Kind“.
In der Vorstellung der Ägypter dürfte Hor-pe-chrod kaum etwas
anderes gewesen sein als die idealisierte Personifikation des Kindes.
Als solche wurde er der Liebling der volkstümlichen Mythologie
und Kunst und so erscheint er auch öfter als in irgend einer an-
deren (sestalt. In ihren Bildwerken gaben schon die ägyptischen
Künstler jener kindlichen Gottheit das typische Kenuzeichen des
Kindes: sie darstellten ihn mit dem Finger im Munde oder auf den
Lippen. Zahlreiche Bronze- und Terracottastatuetten, die das Fin-
ger saugende Hor-kind darstellen, sind uns als Zeugnis dafür erhal-
ten, wie alleemein bekannt und beliebt diese ewie Kind bleibende
8 Eınar HEIKEIL. B XIII,
Gottheit bei den Ägyptern war. Um ihn wob sich allmählich auch
ein grosser Teil des alten Mythenstoffes, der früher das besondere
Eigentum des älteren Gottes Hor gewesen war.
Um von den Erzählungen, in denen Hor-pc-chrod vorkommt,
nur einige anzuführen. die unseren Gegenstand näher beleuchten,
werden wir zuerst den Mythus von der Geburt des Zor-kindes er-
zählen, wie ihn Plutarch (De Iside et Osiride ce. 19) darstellt. Dort
wird erzählt, dass Osiris nach seinem Tode seiner göttlichen Ge-
mahlin Isis einen Besuch abstattete, und dass /sis später infolge
dieses Besuches vor der natürlichen Zeit einen Sohn gebar. Aber
der Sohn war körperlich schwach, und besonders sein Unterkörper
war unvollständig entwickelt. Nach einem anderen Mythus flüch-
tete Isis, nachdem sie ihr Kind geboren hatte, in eine einsame (Ge-
send und nährte und erzog es dort vor Seths Verfolgnngen ver-
borgen.
Besonders diese Mythen von der Geburt und heimlichen Er-
ziehung des Aor-kindes dürften dem Volke bekannt gewesen sein,
daraus zu schliessen, dass man ihre Spuren in verschiedener Form
in den Zsis und das Aor-kind darstellenden Kunstwerken sieht. Die
Statuetten der säugenden /s’s sind sehr zahlreich unter den Er-
zeugnissen der ägyptischen Kunst vertreten, die sich aus dem al-
ten Ägypten in die griechisch-römische Welt verpflanzt haben.
Horpe-chrod wird in den kleinen Standbildern, die von ihm erhalten
sind, wie gesagt, mit dem Finger im Munde oder auf den Lippen
dargestellt. Ein anderes, für ihn sehr typisches und echt ägyp-
tisches Kennzeichen ist sein dickes und langes, bis zum Nacken
herabreichendes Haar.
In die griechische und römische Welt drangen die Gottheiten
der ägyptischen Religion endgültig erst in der hellenistischen Periode.
Im athenischen Gesetze war ja die Verehrung fremder Götter und
die Einführung fremder Gebräuche bei Todesstrafe verboten. ' Dess-
ungeachtet aber sind mehrere Zeichen dafür vorhanden, dass die
äeyptischen Götter schon viel früher, als ihre Verehrung legalisiert
wurde, einen sicheren Plats in der religiösen Vorstellung der Grie-
.— [ee —
! Vgl. Schömann, Opuscula academica 11I, S. 433— 434.
B XIII, Die „Marmorgruppe aus Sparta“ und ihre Erklärung. 9
chen eingenommen haben. Auch diesen „Handel“ werden hauptsäch-
lich die Phönizier vermittelt haben. In Tyros, Sidon und in den
phönizischen Kolonien hat die ägyptische Religion schon so früh
eine angesehene Stellung eingenommen, dass die in diesen Gegenden
aufgefundenen oder von dort mit anderen Handelswaren bis nach
Etrurien und Latium gebrachten /sis-bilder schon aus dem sieben-
ten oder sechsten Jahrhunderte v. Chr. stammen. Bei diesen aus
Phönizien gebrachten Statuetten ist besonders hervorzuheben, dass
viele von ihnen ihrer Ausführung und ihrem Typus nach offenbar
Nachahmungen der ursprünglich ägvptischen Bilder sind. ! Die Insel
Kypros, die ihre Einwohner wohl aus den phönizischen Küsten-
städten bekommen hatte, war, wie bekannt, bereits in den Zeiten
der Homerischen Poesie oft von den Griechen besucht, und hier,
das nördliche und westliche Ufer entlang, in der Nachbarschaft der
semitischen Bevölkerung, bildete sich allmählich eine starke grie-
chische Kolonie, deren Ideenwelt so natürlicb in hohem Grade
den fremden Einflüssen ausgesetzt wurde. Das zeigt sich auch
klar genug in den reichen Funden, welche die Ausgrabungen auf
Kypros in letzten ‚Jahrzehnten ans Licht gebracht haben und unter
denen bald griechische bald phönizische oder sogar assyrische Göt-
tergestalten neben den von phönizischen Seefahrern importierten
ägvptischen Gottheiten durcheinander auftreten. Auch hier war
die säugende /sis bekannt ?.
Delos, wo die Verehrung ägyptischer Götter schon im dritten
Jahrhunderte v. Chr. ? allgemein war, hatte ihrerseits die neue Reli-
eion sowohl nach Griechenland als nach Italien vermittelt. Puteoli,
das schon in frühen Zeiten einen lebhaften Handelsverkehr mit Delos
unterhielt, war eine der Hauptstätten des ägyptischen Sarapis-
Kultus. Aber auch in den Uterstädten der Campania hat man be-
reits aus dem zweiten Jahrhunderte, in Sizilien aus noch früheren
Zeiten beredte Zeugnisse von der Verehrung ägyptischer Gottheiten
gefunden *.
ı Vol. Berröt: Histoire de l’art dans l’antiquite III S. 475, 526, 751, 812.
: Vgl. Cesnola-Stern, Cypern, S. 20 ff. u. a.
® Drexler, Mythologische Beiträge, Leipzig 1890, IS.5. Anm. |.
* Nissen, Pompejanische Studien S. 170 ff.
10 EmAr HEIKEL. BANIIIs
In Greichenland war Athen die Hauptstätte der ägyptischen
Religionsformen. Vielleicht schon vor 333 v. Chr.! wurde dort den
ägyptischen Händlern auf Initiative des Lykurgos des Älteren, Gross-
vaters des Redners, dem die Komiker aus diesem Grunde den
Schimpfnamen „Ägypter“ beilegten, die Erlaubnis erteilt in Peiraios
einen Zsis-tempel zu errichten. Pausanias berichtet (I. 18. 14). dass
in Athen ein Sarapis-tempel existierte, den die Athener auf Ptole-
maios’ Aufforderung hin errichtet hatten. Mit den Ptolemäern pflerte
ja Athen freundschaftliche Beziehungen, und dieser Umstand dürfte
seinerseits dazu beigetragen haben, dass die ägyptischen Götter zu
dieser Zeit sehr bekannt in Griechenland wurden. Die Verbreitung
der ägyptischen religiösen Vorstellungen wurde natürlicherweise
durch die überall bekannte und in Griechenland ganz allgemeine
Erscheinung gefördert, dass die fremden Götter mit den einheimi-
schen identifiziert wurden. Von solchen Versuchen in betreff der
ägyptischen Götter berichtet schon Herodotos, der um die Mitte des
fünften Jahrhunderts Ägypten besuchte. Er führt an (II. 41. 59)
dass die griechischen Kolonisten, die sich in der Stadt Naukratis
niedergelassen hatten, die Eigenschaften ihrer eigenen Götter auf
die ägyptischen zu übertragen versuchten,
Eine solche Identifizierung wurde freilich durch die vielen ge-
meinsamen Züge und die mannigfachen Versionen der Mythen s:lır
erleichtert. So hatte /sis viele der Muttergöttin eigenen Züge, die
vormals der Deineter der Griechen charakteristisch waren, und so
wurde aus ihr schon teils auf ägytischem und besonders dann auf
griechischem Boden ganz allgemein eine neue Erscheinungsform
der Demeter. Schon in ägyptischen Texten wird ihr der Nanıe „die
Gottesmutter“ oder „die Gottesmutter des Hor-Ka-nacht“ beigelegt.
Nach Plutarch (De Is. et Os. e. 56) wird sie MoV$ und Medı:o
genannt; das erste Wort bedeutet Mutter, in dem letzteren steckt
vielleicht der Name Mut-ur, Magna Mater ?.
Hor-pe-chrod wurde natürlich durch seine Mutter und auch
durch andere religiöse Vorstellungen im Zusammenhange mit jenen
(Göttern nahestehenden ägyptischen Göttern in Griechenland be-
' Vgl. Köhler, Hermes V S. 352.
® Vgl. Wiedemann, Herodots 2. Buch S. 116 u. a. Roschers Lex., Isis.
BAXII,; Die „Marmorgruppe aus Sparta* und ihre Erklärung.
11
kannt. Aber Aarpokrates, wie sein Name in der neuen griechischen
Gestalt lautete. erbielt in der Vorstellung der Griechen und Römer
eine neue Eigenschaft; aus ihm wurde, weil er den Finger auf den
Lippen hatte, 3sog oswsns, deus silentii.! So wurde aus ihm ein
ganz selbständiger und nach der griechisch-römischen Auffassung
ein sehr wichtiger Gott. Schon die /sis-säulen, die die Göttin allein
oder ihren Sohn säugend darstellten, wurden als mächtige Schutz-
mittel gegen das böse Auge angesehen, aber ein noch allgemeineres
Amulett wurde das für alle Mystik willkommene Bild des Harpo-
krates, besonders in Italien, sodass z. B. Plinius erwähnt, dass sogar
die Männer Ringe an den Fingern tragen, auf denen Harpokrates
abgebildet ist (dam vero et Harpocratem statuasque Aegyptiorum nu-
minum in digitis viri quoque portare incipiunt, 383, 41). Dass aus
Harpokrates ein selbständiger Gott des Schweigens wurde, ist leicht
so zu erklären, dass die (riechen in jener geheimnisvollen Hand-
bewegung ein besonders zutreffendes Symbol des Schweigens er-
blickten, gerade ein solches, dessen sie beduriten, um das unver-
letzliche Geheimnis der religiösen Mysterien auch durch ein äusse-
res Merkzeichen anzudeuten ?®.
Die säugende Isis, deren Bilder, wie gesagt, sowohl in der
äpvptischen als auch in der phönizischen und griechischen Kunst
fast unzählig sind, wird bald mit dem Zor-kinde im Arme, bald
stehend und ihrem vor ihr stehenden Sohne die Brust reichend,
bald aber auch, ausdrücklich in den ägyptischen Bildwerken, in
kniender Stellung dargestellt ®.
Nach dieser lückenhaften Ährenlese, deren Zweck es ist, eini-
germassen vorbereitend über die Schicksale der Zszs und des Hor-
kindes auf klassischem Boden zu berichten, brauche ich nur kurz
der Tatsache zu gedenken, dass die Marmorgruppe aus Sparta an
' Plutarchus, De Is. et Osir. c. 68: d10 ro orouarı ro» ÖunrvAov Fyeı
ruoonEluevonv, Eyzuvdias xal oımans Ovußolor.
? Vgl. Herod. 11. 156, Kern bei Pauly-Wiss. IV. 2. 2742.
: Vgl. G. Lafaye, Histoire du culte des divinites d’Alexandrie, Scrapis
Isis Harpocrate et Anubis hors de l’Egypte, Paris 1884. S. 259 ff.
* Vgl. Lanzone, Diz. di mitologia egiz, tav. 61, 4; p. 372 n:o 9.
12 Einar HEIKEIL. BXIILs
sich ein klares und sehr interessantes und wichtiges Denkmal der
ersten Schicksale der ägyptischen Götter in Griechenland ist.
Schon Marx seinerzeit machte im Vorbeigehen auf die aller-
dings im ersten Augenblicke auffallende Ähnlichkeit aufmerksam.
die der zur rechten Seite der Frau befindliche „Jüngling* mit den
Bildern des Harpokrates hat. Meiner Ansicht nach haben wir gerade
in ihm den bis jetzt vielleicht ältesten in Griechenland angetroffe-
nen Harpokrates, dessen Gestalt noch so viele orientalische Züge
aufweist, dass man beinahe eher annehmen möchte, er sei als fer-
tiger Handelsartikel entweder aus Ägypten oder aus Phönizien re-
kommen, als dass er in Griechenland angefertigt worden wäre.
In dem oben genannten Verzeichnisse von Milchhoefer hat der
diese Gruppe erklärende Artikel die unsichere Überschrift: .Kin-
dernährende Frau?“ Diese Vermutung ist, wie ich glaube, schon
auf Grund des oben (sesagten jedermann sehr wahrscheinlich «e-
worden, man kann aber, wenn man das Bild selbst betrachtet. sich
davon überzeugen, dass der zur linken Seite der Frau stehende
Knabe eine gerade für jenen Zweck passende Stellung einnimmt.
Wenn man den noch erhaltenen Arm betrachtet, so wird man er-
stens leicht gewahr, dass der Hals, weil die Schultermuskel des
Armes offenbar annähernd der ganzen Länge nach erhalten ist, ge-
rade dort skizziert sein müsste, wo die Bruchfläche anfängt. und
zweitens scheint mir die andere Hälfte des Armes gerade gegen die
Bruchfläche hin eine entsprechende Biegung zu bilden, obgleich sehr
wenig davon zu sehen ist. ‚Jedenfalls ist meines Erachtens die Stel-
lung der Hand so, dass der Kopf des Knaben nirgends anders als
auf der linken Brust der Frau sein konnte. Dadurch wird auch der
Umstand vorzüglich erklärt, dass beim Zerbrechen der links stehen-
den Knabenfigur die linke Brust der Frau, deren Lage durch den
darauf ruhenden Kopf sehr hervorstehend wurde, einem ähnlichen
Geschick besonders ausgesetzt war. Ausserdem dürfte zu bemerken
sein, dass der saugende Knabe aller Wahrscheinlichkeit nach mehr
hinter der Frau gestanden hat als die rechts stehende Figur und
sich, wie Milchhoefer dartut, an die Seite der Frau geschmiegt hat,
sodass das (Geschlechtsorgan nach links neigend und gegen das linke
Bein drückend abgebildet war. — ‚Jedermann, der ein saugendes Kind
BAXIUL;s Die „Marmorgruppe aus Sparta“ und ihre Erklärung. 13
an der Brust der Mutter gesehen hat, kann aus dem Bilde sehen,
wie der saugende Knabe auf eine in der Tat natürliche aber im-
merhin wegen der vielleicht unproportionellen Grösse der Hand
etwas ungeschickte Weise die instinktiven Bewegungen der Kindes-
hand nachahmt.
In dieser kurzen Darstellung haben wir noch einen Umstand
zu erklären, nämlich wie es möglich ist, dass in dem Bilde das Hor-
kind — denn dies ist der Name des saugenden Knaben — an der
Brust seiner Mutter erscheint und zugleich auf der anderen Seite
jener kleine Junge mit den Fingern auf den Lippen, der der gleich-
namige Sohn derselben Mutter sein müsste. Die Erklärung dieses
Umstandes liegt wohl darin, dass, wie die Ägypter ihrerseits ihren
Gott Hor in viele, hauptsächlich aber in zwei Göttergestalten zer-
legten, in Hor- den Älteren und Hor- das Kind, so machten später
vielleicht schon sie selbst, vielleicht die Phönizier. sicher aber je-
denfalls die Griechen aus dem Zor-kinde einen neuen Gott, einen
Doppelgänger Harpokrates, der, wie aus dem von uns behandelten
Bildwerke zu ersehen ist, sogar gleichzeitig mit seinem „Bruder“
an der Brust seiner Mutter erschien und jenes herkömmliche, Ge-
heimnis und Schweigen heischende Zeichen machte, etwa als ob er
das im Geheimen an der Brust der Mutter heranwachsende Hor-
kind vor dem Zorne Seths schützen wolle.
Als einen möglichen Beweis datür, dass Harpokrates und Hor
in der griechiseh-römischen Welt als verschiedene Götter aufgefasst
wurden, hat man angeführt, dass ein Mann mit römischem Namen
aus Neapel, der sich (C. I. Gr. 5793): M. Owıios Naoviog schreibt,
sagt, dass er Joıdı Asroiiova 200» Aozoxgarnv Schenkt!. Aber
die Benutzung dieser Inschrift zum genannten Zweck ist vielleicht
etwas gewagt, weil wir wissen, dass For ganz allgemein und we-
nigstens in Italien auch Aarpokrates mit dem Sonnengotte Apollo
identifiziert wurden.
Das Alter der Marmorgruppe aus Sparta, werden wir aller-
dings nur in sofern noch mehr beleuchten können, als diese neue
Erklärung möglicherweise Neues zu jener Frare bietet. Diese
ı Vgl. Roschers Lex. Harpokrates.
14 Eınar HEIKEL. BXIIs
Frage aber, wie auch manche andere, die bei der erschöpienden
Behandlung dieses sehr interessanten alten Kulturdenkmals entste-
hen, behalten wir uns. wie es unsere Absicht war, für eine andere
Besprechung vor.
Hımmel und Wetter
Volksglaube und Sprache in Frankreich
Von
WALTER O. STRENG
Vorwort.
„Denken ist Sprechen und Sprechen ist Denken“. d. h. wie
alles Denken an sprachlich festgelegte Begriffe gebunden ist, so
geht auch allem Sprechen, jedem Wort einer Sprache ein (Gedanke,
eine Vorstellnng und als Ausgangspunkt für beides ein reales Ding,
eine Sache voraus.
Jede Sprach- und Wortforschung bedarf daher einer Sachfor-
schung, eine Forderung, die besonders seit Erscheinen der „Wörter
und Sachen“ mehrfach mit Nachdruck aufgestellt worden ist. Diese
Sachforschung gestaltet sich jedoch sehr verschieden je nach der
Art und Beschaffenheit der zu untersuchenden „Sachen“. Eine ÜUn-
tersuchung der sprachlichen Ausdrücke für ein Werkzeug z. B. wäre
unmöglich ohne genaue Feststellung der Natur und Form des zu
behandelnden Gegenstandes, wozu archäologische Kenntnisse nötig
sind. Ganz anders aber steht es mit den atmosphärischen Erschei-
nungen. Hier muss die Sachforschung andere Gebiete des menschli-
chen Wissens zu Rate ziehen. Ist bei einem Werkzeug in erster
Linie die Kenntnis seiner tatsächlichen Natur, seiner handgreiflichen
Beschaffenheit und Wirkung, für die Sprachforschung das wichtigste
und kommt hier erst in zweiter Linie die Vorstellung, die das Volk
von dem betretfenden Werkzeug gehabt hat, als massgebendes Mo-
ment bei der sprachlichen Bezeichnung des Begriffes hinzu, was
meines Erachtens allzu wenig betont worden ist, so tritt bei den
atmosphärischen Erscheinungen das erstere Moment ganz zurück,
2 W. O0. STREnG, Himmel u. Wetter.
BAIIL:
um dem letzteren, der Vorstellung in Geist und Phantasie des Vol-
kes, den Platz einzuräumen. Ein Werkzeug, das im täglichen Ge-
brauch des Volkes ist, muss ihnı seiner ganzen Natur nach durchaus
bekannt sein, und die Namen, die es diesem Werkzeug gibt, hängen
deshalb meist mit der wahren Natur und wirklichen Beschaffenheit
desselben eng. zusammen. Höchstens kann ein Werkzeug in der
Phantasie des Volkes mit einem ihm ähnlichen oder ähnlich ge-
brauchten Gegenstande verglichen werden; immerlin steht da der
Name nicht weit von den Begriffe selbst.
Die atmosphärischen Erscheinungen hingegen stehen ihrem
wirklichen Wesen nach dem Volke im allgemeinen fern. Das ganze
Weltall betrachtet der ungebildete Bauer aus dem Gesichtswinkel
seines Dorfes. Der Himmel ist ihm viel zu hoch, Sonne, Mond und
Sterne sind ihm viel zu weit, um in ihm eine bestimmtere Idee von
der wahren Beschaffenheit dieser Erscheinungen zu erwecken. Er
Keunt sie nur, insofern sie auf die Phantasie seiner Vorfahren und
auf seine eigene eingewirkt haben. Dem unwissenden Landmann
bedeutet das Toben der Elemente ein Spiel von Geistern, ') ihm sind
die Sterne am Himmel Seelen, die herabschauen, und den stillen Be-
geu, der die trockene Erde befeuchtet, hält er für Segenstropfen aus
dem Paradies. Ihm ist es einerlei, wie z. B. der Regenbogen entsteht
und was der Blitz in der Tat ist; er bewundert oder fürchtet sie
und schreibt sie einem Gott und seinen vielen Heiligen zu. Der
wahre, tatsächliche Sachverhalt der Erscheinungen kümmert ihn ve-
nig, er erklärt sie auf seine eigene Weise und benennt sie danach.
Will man alle diese Beneunungen kennen lernen, müssen vor
allem die Phantasievorstellungen, die das Volk seit alters von die-
sen Erscheinungen gehabt hat, untersucht werden, kurz, die volks-
kundlichen Mitteilungen. |
!) „Tous les grands phenomenes de la nature, pestes et contagions, ton-
nerre, mcteors, arc-en ciel, ouragans mäme etaient consideres par ce monde
ignorant comme jeux des puissances celestes, ou des d&emons, agents my-
sterieux mal definis, mais & la merci desquels la pauvre humanite etait
livree par la voloute du bon Dieu“ (Perron: „Broye-les-Pesmes. Histoire,
statistique, langage* in Me&m. de la Societe d’Emulation du Doubs, 1883, pp.
384, 385).
BXII« Vorwort. 3
Ein beträchtlicher Teil der folgenden Untersuchungen wird
sich also mit dem zu beschäftigen haben, was .auf die eine oder
andere Art mit dem Volksglauben in Verbindung steht. Trotzdem
spotten viele, ja die meisten Benennungen, einer genügenden Er:
klärung. Und warum? Ich glaube, die Hauptschwierigkeit rührt
eben von der Natur der betreffenden Begrifte selbst her.
Betrachtet man die Benennungen eines sinnlich leicht wahr-
nehmbaren Gegenstandes, eines Werkzeugs, so sind die meisten
aus der handgreiflichen Natur desselben leicht abzuleiten. Wie
anders liegt die Sache bei einem Begriffe wie dem der Wolke z. B.,
die alle möglichen Formen, Farben und Grössen hat und dazu weit
entfernt ist. Welche Fülle von Anregungen für die Phantasie, und
wie schwer ist es, den mannigfaltigen Anlass und Grund zu diesen
Anregungen zu finden!
Das Volk ist „le grand faiseur de metaphores“, wie es in der
Einleitung zu Robins, Prevosts Dietionnaire du pat. norm. heisst.
„Formation indigene et cr&ation metaphorique, c’est la apres le la-
tin la source capitale du lexique patois“ (Sainean: Etymologies
lyonnaises in Revue de philologie francaise et de litt. 22. 1908. p.
139), diese Worte gelten in besonders hohem Grade von den Benen-
nungen der atmosphärischen Erscheinungen. Die volkstümlichen
Metaphern sind hier zahlreich und oft überaus zutreffend und ver-
raten scharfes Beobachtungsvermögen. Manchmal sind sie voll geist-
reichen Humors und erheben sich bisweilen zu poetischem Fluge.
Leider aber, wie Sain&an seine obigen Reflexionen fortsetzt, „cette
mine inepuisable, avec ses nombreaux filons qu’on rencontre & tou-
tes les avenues du domaine linguistique est restee jusqu’ici & peu
pres inexplor&ee“ und manches treffende Bild geht dem Verständnis
verloren. Jedoch ist es mir im Laufe der Arbeit klar geworden,
dass manche Schwierigheiten sich durch die Behandlung der ganzen
Gruppe von Nebenbegriffen gelöst haben. Wenn es auch infolge
dessen wegen der Weitläufigkeit des zubehandelnden Gebietes bis-
weilen der Behandlung an Gründlichkeit gebricht, was durch eine
eingehendere Untersuchung eines einzelnen Begriffes zu vermeiden
gewesen wäre, so hat das Heranziehen von Nebenbegriffen und ein
4 W. 0. STREnG, Himmel u. Wetter. BXIII.:
Vergleich mit der Bezeichnungsweise derselben einen beträchtlichen
Teil meiner glücklichsten Deutungen ermöglicht, die sonst unerklär-
bar geblieben wären.)
Zuletzt etwas über die Anordnung der behandelten Begriffe.
Indem ich immer von der Vorstellung des Volkes ausgebe, trenne
ich z. B. Gestirne und Regenbogen nicht, sondern gebe in dem er-
sten Abschnitt „Erscheinungen am Himmel“ alles, was man am Him-
mel sieht, also Wolken, Blitz u. ä., um dann unter dem zweiten
Abschnitt „Wettererscheinungen“ die anderen gewöhnlichen meteoro-
logischen Erscheinungen zu behandeln.
Bevor ich nun zur Veröffentlichung vorliegender Studie schreite.
will ich hiermit folgenden Herren Romanisten meinen tiefempfunde-
nen Dank aussprechen: Herrn Prof. A. Zauner, der mich zu dieser
Arbeit angeleitet hat, Herrn Hofrat Prof. Meyer-Lübke und Herrn
Prof. E. Tappolet, die mich bei Beginn der Arbeit mit Rat und
Tat freundlich unterstützt haben, Prof. Tappolet ausserdem durch
die liebenswürdige Überlassung seiner ungedruckten Materialien
zu Glossaire des patois de la Suisse romande, meinen Freunden, D:r
OÖ. J. Tallgren, der mir manchen wertvollen Rat gegeben hat, und
Herrn Oscar (Greiner, der mir bei der Korrektur behilflich gewe-
sen ist.
Turku (Abo), Finland.
WALTER OÖ. STRENG.
I. Erscheinungen am Himmel.
Himmel.
Wenn man wohl kaum aus der geringen Zahl der volkssprach-
lichen Benennungen auf den geringen (sebrauch des betreffenden
Begriffes im Volksmunde direkt schliessen darf, so möchte man doch
geneigt sein, dem Himmel als dem oberen Weltraum, dem gewölbten
„Sitz der Gestirne“* einen verhältnismässig kleinen Platz in der
Phantasie des Volkes in Frankreich einzuräumen. Wenn das Volk
seine Wetterbeobachtungen macht, geschieht es selten mit direktem
Bezug auf den Himmel, vielmehr werden gewöhnlich dann die Sterne,
die Sonne, ihr Auf- und Untergang und die Wolken berücksichtigt.
Doch kommen auch Fälle vor, wo man einer ausserordentlichen
Farbe des Himmels gewisse Bedeutung hinsichtlich der Wetter-
voraussage beigemessen hat. So z. B. bedeutet ein feuerroter Him-
mel oft schönes Wetter oder Gewitter (Sebillot, L&xendes de la mer
II., p. 14), oder wenn der Himmel abends im Osten rot ist, so deu-
tet dies in Baug&e auf kaltes Wetter, wenn er im Westen rot ist,
auf Regen (Rev. des trad. pop. XX. p. 426). Ein schwarzer Him-
mel bedeutet gewöhnlich schlechtes Wetter; deshalb sagen die See-
leute: „Le ciel est noir comme le chapeau du commissaire: il va
pleuvoir du gondron ou de l’encre“ (ibd. p. 15). Wenn der Himmel
grau ist, sagen sie: „Le temps est au conseil“, vielleicht weil er
gewissermassen noch unschlüssig ist. Der Himmel erscheint dem
6 W. O. STRENG, Himmel u. Wetter. BXIIL:
m mm nn en 122 mm ts LH m
Volke gewöhnlich zu unbestimmt und zu vage: ein unendliches, ur-
altes Blau. Diese Farbe ist für den Himmel charakteristisch. Wenn
die Wolken, die den Himmel bedeckten, sich plötzlich trennen und
ein Stückchen Blau sich zeigt, sieht man den „alten Himmel“ („le
vieux ciel“) wieder. Ist der „alte Himmel“ sehr klein, sagt man an
der Küste von la Manche: er ist so gross wie „la culotte d’un gen-
darme* (Sebillot, L&gendes, croyances et superstitions de la mer.
I., p. 15). Im frz. Belgien spricht man von einem Stückchen blauen
Himmels, das gross genug ist „pour faire un manteau A la Sainte
Vierge et des bas & l’enfant Jesus“, (Rev. des trad. pop. XVIII, p.
373). Was die religiösen Vorstellungen vom Himmel anbelangt, so
scheint in einigen Gegenden das Paradies in den Himmel versetzt
zu sein. Man hat da nämlich Himmel mit Paradies identifiziert. So
z. B. in einigen Gegenden von Anjou, wo die Kinder beim Reigen
singen:
„Mouille. mouille, paradis,
tout le monde est a l’abri“
(Verr.-On., II. Folklore. p. 405).
Sonst verlegen die volkskundlichen Mitteilungen Frankreichs
das Paradies mit Gott und den Engeln oberhalb des Himmels. Nach
einem bretonischen Volksglauben z. B. ınuss man drei Wolkenschich-
ten, eine schwarze, eine graue und eine schneeweisse, durchschrei-
ten. um ins Paradies zu gelangen (Le Braz: La l&gende de la Mort
en Basse-Bretagne, t. II., pp. 378—79), und man glaubt, dass die
Seelen von dort oben auf die Erde herabblicken können. Auch stellt
man sich gern vor, dass bei einem Gewitter ein plötzlich erschei-
nender blauer Punkt zwischen den Wolken, z. B. wenn der Blitz
diese zerreisst, gleichsam ein Fenster sei, durch das man einen Ein-
blick in Gottes Himmel bekommen könne.
Der Himmel hat im Volksglauben Frankreichs dann und wanu
die Form einer grossen Glocke oder eines Kessels, an dessen Wöl-
bung die Sterne wie Diamanten geklebt sind. Auf die erstere Form
deutet der Name la capo dou souleu, was Mistral in seinem Wörter-
buch mit „la voüte celeste“* übersetzt. Auch in Mistrals Mireio
B<XIII.« | Himmel. 7
findet sich capo (eigentlich „manteau“* aus lat. cappa) in dieser
Bedeutung: La bluio capo souleianto s’espandissie, founso, brihantn
(Mireio X. 64). Unter dem runden Himmelskessel vollziehen Sonne
und Mond, die ein unsichtbarer Alechanismus oder mächtige, über-
natürliche Geister in Bewegung setzen, ihre Bahnen oberhalb der
stillestehenden Erde. An der Küste von Finistere denkt man sich
den Himmel, wie die Erde, mit Gras und Wald bedeckt; das Adjek-
tiv glaz bedeutet da sowohl das Blau des Himmels wie das Grün
der Wiese. In diesem Volksglauben sind die Sterne eine weidende
Herde (Revue des Trad. pop. t. XVII, p. 585), vgl. unter den Ster-
nen unten.
Merkwürdigerweise verdankt der Himmel selten seinen Natrer
den Sternen. vgl. lat. „ad szdera ferre“, „ad sidera missus“, „sideri-
bus regnare* (Georges). Im Süden habe ich nur ein estelan bei
Mistral und ganz im Norden, in Namur, stoelö (stoeleE &toile) und
aıstree bei Pirsoul (Diet. wall. fr.) belegt gefunden, das erstere aus-
serdem „tres peu usite“.
Neben dem schriftsprachlichen ei mit dessen mundartlichen
Varianten kommt vereinzelt ar (uer Luftschicht, Atmosphäre) für
Himmel vor (Jaubert: Gloss. du centre de la France), auch er (Hor-
ning, Zur wallon. Lautlehre, Z. f. rom. Ph. 1888) und air-do-tomps
für „ciel, firmament“ : „o chet de l’aive de Fair-do-tomps“ für „il
tombe de l’eau du ciel* (Lalanne, vgl. unter feınps). Hier muss wohl
die Bedeutungsentwickelung über „Witterung“, ähnlich wie bei feınps.
vor sich gegangen sein '), welches Wort in vielen Gegenden cıel in
der Bedeutung „Himmel“ verdrängt hat.?2) Zwar hat man schon
dem lat. tempus die Bedeutung „Himmel“ zuzuschreiben versucht
(so z. B. Verrier-On. in seinem Wörterbuch unter Bezugnahme auf
die bekannten Worte des Ovid: „Tempora si fuerint nubila, solus
eris“, zu geschweigen von den Versuchen, wo das Wort mit temp-
!) Vgl. die Bedeutung von temps im Satze: Les hirondelles volent bas,
nous aurons du temps (nous aurons de la pluie ou de l’orage) bei Humbert.
2) „En Champagne, le mot „ciel* est rarement employe, on dit plutöt
le „temps“ (Rev. des trad, pop. XVIII. p. 429).
8 W. 0. STRENG, Himmel u. Wetter. BXlil«
lum zusammengestellt wird), aber überzeugend sind diese Erklä-
rungen nicht. Um den Gebrauch des temps für „Himmel“ in der
Volkssprache zu erklären, braucht man auch gar nicht diese Beden-
tung schon im Lateinischen vorauszusetzen. Dieser Gebrauch kann
auch sehr leicht aus solchen Verbindungen entstanden sein, wie z.
B. „le temps est pluvieux, couvert“ in der Bedeutung: die Zeit, die
Luft, das Wetter ist regnerisch. trübe. So wie man „il fait beau
temps“ und „le temps est beau“ sagte und meinte, das Wetter sei
schön, ebenso übertrug man die Schönheit des Wetters auf den gleich
schönen Himmel und sagte, dieser sei schön; zunächst bei Eigen-
schaften, die ebenso gut auf das Wetter wie auf den Himmel passten,
und dann auch bei anderen. Vielleicht liegt dieser Übertragung die
Vorliebe des Volkes für alles mehr sinnlich Wahrnehmbare, die Vor-
liebe für das Bildliche zugrunde: die Luft, das Wetter ist schwerer
zu verbildlichen als der grosse Himmels„kessel“ droben. Wie reich
an Metaphern das Volk eben bei diesem Begriff ist, mögen folgende
Ausdrücke veranschaulichen. Dabei ist zu bemerken, dass die be-
gritfliche Grenze zwischen Wetter und Himmel oft sehr undeutlich
ist, was ja eben den betreffenden Übergang erleichtert. Zuerst ei-
nige Ausdrücke, bei denen die Grundbedeutung „Witterung“ deut-
lich zu sein scheint: die auch in der Schriftsprache vorkommenden
„temps de chien“, „temps de demotiselle“ (das eine so schlechtes Wet-
ter, wie es nur Hunde auszuhalten vermögen, das andere ein Wet-
ter unbestimmten Charakters, wobei es weder regnet, noch windig.
noch sonnig ist), temps malade „t. lourd, orageux* (Verr.-On.). un
teınps solide „qui est de duree*“ (Humbert), lou tens es mouel „le
temps est humide* (Chabrand-de Rochas), le temps est noye „quand
il pleut et que cela semble devoir continuer“ (Lecomte), un riche
temps „qui häte et favorise la vegetation, celui qui est propre &
combler les voeux du laboureur et & l’enrichir* (Humbert), äbnlich
wie un l&ms d’or „un temps favorable aux r&coltes* (Mstrl.), mechanf
temps!) (oppose de bzd-temps „beau temps“) „temps de pluie“ (The-
!) Umauräs temps bedeutet in Morvan „l'hiver“. „Le printemps, l’ete,
l'automne sont pour nous des expressions poetiques dont nous n’avons guere
-
B XIllu Himmel, 9
venin). Vielleicht eine Mittelstufe zwischen „Witterung“ und „Him-
mel“ stellt der Gebrauch des Wortes temps in folgenden Ausdrücken
dar: „Le temps se met au vert“, c.-A-d. a la pluie (Thibault), eine
Redensart, die wohl dadurch entstanden ist, dass der Regen für
das Spriessen des Grüns notwendig ist (hiermit vergleiche man eine
ähnliche Ausdrucksweise für Regen aus der Normandie: „Il tombe
du beurre „quand la pluie fait pousser l’herbe“, Robin, Prevost etec.),
ta bi „ciel couvert de nuages gris“ (Edmont), le temps gras „ciel
charge de nuages* und le temps s’engraisse „le ciel se charge de
nuages* (Jaubert, Moisy etc.) lou tön s’iepureue „le temps s’&pure,
s’eclaircisse* (Vautherin), le temps s’essuie in der Bedeutung „la
pluie va cesser“ (Humbert). Am deutlichsten zeigt sich die Verwen-
dung des Wortes in der Bedeutung „Himmel* in folgenden Fällen:
el tä& d’ön pyes, d. h. wenn der‘ Himmel wie „aus einem Stück“
ist, entweder ganz bewölkt oder wolkenlos (Edmont), oder in „les
etoiles brillent au temps“; „le temps est bas; charge“ (Verrier-On.);
„le temps est 6toile“; „il ya des fumees dans le Zcemps“, oder wenn
von dem „feu du temps“ in der Bed. von „le feu du ciel“, „la foudre“
gesprochen wird (de Chambure); „il y a des nuages dans le temps,
de la grele dans le temps“; „il y a ce soir beaucoup d’etoiles au
temps, dans le temps“ (Jaubert, Centre) „Gna poin d’etwel ö tan“
(Richenet); „oiseau bleu, cowleur du temps, viens a moi promtement“
(Chansons, Contes de fees bei Jaubert, Gloss. du centre); temps estela,
t. esperluca (ex-perlucare dessiller les yeux; p. p. resplendissant
d’etoiles. Mireio, VIII. 105), Für dieselbe Verwendung sprechen
auch: „mouiller & plein temps“ für „pleuvoir a verse“ (Verrier-On.);
le temps va se deboucher“ für „il va pleuvoir* (Choussy) und fol-
gende eigentümliche Redensart aus dem Jura: „une vieille fee court
par le temps“, womit man meint, dass eine alte Fee Ende März
oder Anfang April — eine Zeit, die in der Gegend des Jura wegen
besoin. L’annee se divise seulement en deux parties: la saion (saison) et
l'mauväs temps. Le bon temps et la saion sont synonymes“. (De Chambure).
Auch im Vulgärlat. kommt die Zweiteilung des Jahres vor: satio aestivatica
und satto hibernatica.
10 W. O. STRENG, Himmel u. Wetter. B XIIl.
nn ln
häufig eintretenden Frostes für die Bodenprodukte verhängnisvoll zu
sein pflegt — über den Himmel läuft und Reif auf die Erde fallen
lässt (Rev. des trad. pop. XIV. p. 179). Vgl. auch: „l’oiseau s’est
envolei jusqu’au temps“ (Grosjean et Briot) und andere Beisp. weiter
unten. |
Wenn der Himmel sich aufklärt, sagt man bald, dass er „sich
erweitert“: relarg& (Calvino, Mstrl.), bald, dass er „sich öffnet“:
s’epenik (s’Epanouit) (Ledieu), bald wieder, dass er „sich glatt macht“:
lou t&ms s’espeio (von ex + pilum Haar, Mstrl.) oder el tä s’de-
barbüt („le temps se debarbouille“ bei Edmont), bald, dass er „sich
erhebt“: lou items s’enausso (in-altiare = hausser), lou tems s’au-
bouro (arborare, arbor Baum), beide Ausdrücke bei Mstrl. belegt.
oder: 2 s’elev (l’tan) bei Richenet, bald endlich, dass er „rot wird“:
lou tem ses escorlota (fr. Ecarlate rot) „pour dire que les nuages ont
disparu* („L’ecarlate dut paraitre bien brillante & nos peres et ils
pourraient bien avoir exprim& par ce mot ce qui frappait leur vue
agr&ablement“. Beronie. Einem Ausdruck „le temps s’epare“
(Puichaud) für „le ciel s’eclaircie* liegt vielleicht die Vorstellung
von „Wetterleuchten“* zugrunde (vgl. d. W. epar unter „Wetter-
leuchten* und 2 epare für „il fait des &eclairs“ in Anjou, n. Ver-
rier-On.) In Unter-Wallis kommt ein Ausdruck s’ebidä für „s’eclair-
cir“ bei temps „Himmel“ vor, ein Wort, das von Fankhauser in
Rev. de dial. rom. 1910. I-I ?/, auf ein bida „trou & une porte,
entree de la poche des robes de femme“ zurückgeführt wird und
wahrscheinlich dasselbe Wort ist, wie das von F. in Troistorrents
belegte le beyde „trous de bleu dans le ciel gris“. Somit läge hier
ein Ausdruck vor, der mit einem le cel trauco „der Himmel Öffnet
sich* „les nuages forment un trou par lequel on peut apercevoir le
bleu de la voüte ce&leste* in Haute-Garonne (Rev. des trad. pop..
XVII. p. 425) vergleichbar wäre und mit dem obenerwähnten „al-
ten Himmel* (Je vieux ciel) eng zusanımenhängt.
Auch für den bewölkten Himmel hat man eine ganze Menge
volkssprachlicher Ausdrücke je nach Art und Ausdehnung der Wol-
ken. Von der Redensart: der Himmel ist „aus einem Stück“, wenn
er völlig mit Wolken überzogen ist, ist schon die Rede gewesen.
BXIlI.u Himmel. 11
Weun man keine einzelnen Wolken unterscheiden kann, sondern der
ganze Himmel gleichmässig bewölkt ist, „glättet“, „poliert“ sich der
Himmel: le temps s’aipoulit (d + polir) „le ciel prend une teinte uni-
forme & l’Epoque des grandes pluies d’automne* (de Ühambure).
Wenn der Himmel nur zum Teil bewölkt ist, drückt man sich
verschieden aus, je nachdem die Wolken sich vereinzelt oder in
ganzen Haufen zeigen. Im ersteren Falle ruft die Formation der
einzelnen Wolken verschiedene Ausdrücke hervor. Wenn die Wol-
ken wie Streifen, stratusartig, erscheinen, sagt man sowohl im Nor-
den als im Süden Frankreichs, dass der Himmel sich mit „Stangen“
überzieht: s’embarrer (barre „nuage en forme de barre*: ?’ no des
barres & che temps, au soleil, was als Zeichen eines herannahenden
Regens zu betrachten ist, Ledieu); el ta d & büre und s’bür& „se
charger de bär“ (Edmont); lou tems s’embarro (Mstrl.), vel. unter
„Wolke*. |
Sind die Wolken dagegen cumulusförmig, spricht man von
einem Himmel, der mit runden „apfelförmigen* Wolken bedeckt ist
(un ciel pommele'!) oder ven einem Himmel voller Schafe, einem
„Schäfchen*bimmel („ciel moutonneux“ ?), und sagt, dass er sich
„wollig“ macht: „le ciel se moutonne*, [(mouton bedeutet in der
(Gegend von Metz direkt „nuage en forme de cumulus“. Lorrain;
dasselbe W. für „nuage“ auch bekannt in der Schweiz (Genf u.
Waadtland), wo ausserdem (Berner Jura) ein berbijat „kleine Läm-
mer“ für Cirruswolken belegt ist (Materialien zu (zloss. des pat. d.|.
Suisse rom.). Auch in Haute-Bretagne nennt man die weissen Cu-
muluswolken „moutons“ oder „balles de coton“ 3), und man sagt: „les
!) „Grüner Apfel“, la pomme verte, heisst eine Wolkenmasse in den Ar-
dennen, nach der man 48 Stunden vorher mit Bestimmtheit vorauszusagen
vermeint, ob cs Regen gibt oder nicht: „suivant son parcours dans le ciel
il fera beau ou il pleuvra pendant 15 jours“ (Meyrac, T'rad., coutumes, le-
gendes-et contes des Ardennes, p. 180).
2) „Kälber“ nennt man die Wolken in Schleswig-Holstein, wo man von
„Wetterkalwer, spricht, die, wenn die Luft nicht recht klar ist, vor den
Augen „herumzugaukeln scheinen“. (Volkstümliche Findlinge aus Schleswig-
Holstein in „Am TU'rquell* Bd. III, Heft IV).
°) In Südfrankreich auch balo de lano (Piat).
12 W. O. STRENG, Himmel u. Wetter. BXIL
moutons montent en hergerie* (Sebillot, Legendes, croyances et su-
perstitions de la mer II. p. 12) (vgl. ital. „cielo pecorelo“ in Vene-
dig). Auch sagt man: „le ciel se matonne (Ledieu) und ciel matonne
(Moisy), wobei wobl eine ähnliche Vorstellung dem Volke vorge-
schwebt haben dürfte. Eigentlich liegt hier das deutsche matte
„geronnene Milch“ und norm. matte, oder vielmehr ein verkürztes
mat in derselben Bedeutung, zugrunde, wovon z. B. norm. matons
„grumeaux de lait caill&* (Moisy). Doch mag sowohl formell wie
begrifflich eine Verwechselung der beiden Wörter naton und mou-
ton in diesem Zusammenhang stattgefunden haben, was um so leich-
ter geschehen konnte, als maton auch in der Bedeutung „partie de
la laine echappee & la carde et rest6e au peloton“ vorkommt (HDT.).
Vielleicht liegt ein, wenn auch nicht äbnliches, so doch nicht
ganz fernes Bild auch folgendem Ausdruck zugrunde. In Savoyen
sagt man : E s’eraznö su Eneei in der Bedeutung: „(le ciel) se couvre
du cöte d’Annecy“* (Const.-Desorm.) Hier liegt nach Ü.-D. ein Wort
razon vor, das wohl dasselbe ist wie ein anderes von ihm belegte
Wort: rason „nuage allong& et peu &pais“. Ich wäre geneigt, die-
ses rason mit dem im Süden gewöhnlichen Ausdruck „lou tems es
ben ras“ (Mstrl.) in Verbindung zu setzen, wo also von einem be-
wölkten Himmel die Rede ist. Somit wäre hier von einem „kurzge-
schnittenen* Himmel oder von einem Himmel mit „kurzwolligen“
Wolken die Rede.
Auch sagt man: der Himmel bedeckt sich mit „Bündeln“:
Lyonn. o bottille „le ciel se couvre“, wo ein bottilliü (> botta „Bün-
del“ + Suff. -Aht = frz. -Uller) nach Puitspelu zugrunde läge.
Bei Mstrl. kommt für „le temps se couvre* ein: lou I&ms s’em-
boutiho (s’emboutilho) vor, was dem ebengenannten Ausdruck, was
die Form des Verbums betrifft, nahe kommt (vgl. sembarro und
barro).
Der Himmel bedeckt sich bisweilen mit „Blumen“. Dies findet
statt, wenn man es am Himmel wetterleuchten sieht, so im Picard.: &
ta y fleri „der Himmel blüht“ (Edmont). Auch spricht man daselbst
von „Gewitterblumen“: fler d’öraj “petits nuages orageux qui ten-
dent & s’agglomerer* (Edmont) oder fleur d’hernu „nuages precur-
BXIll,s . Himmel. 13
seurs d’un orage“ (Ledieu), über hernu als „Gewitter“ siehe (söhri,
Blitz u. Donner, S. 50 u. 51.
Wenn der Himmel sich mit ganz leichten, feinen Wolken be-
deckt, kommt es dem Volke vor, als sähe es ihn mit einem „Spinn-
gewebe“ oder „Netz“ überzogen; dann heisst es: le tE s’arane, wo
ein ar „leger nuage ressemblant & une toile d’araignee* (Odin)
zugrunde liegt (aran, eran, aragno, iragno bei Mstrl. < lat. ara-
neum, eigentl. textum araneum „Spinngewebe“; Levy: aranhı,
eranh „Netz“), vgl. auch aranye für „nuages en forme de cirrus“
in Waadtland (Mater. zu Gloss. des pat. d. l. Suisse rom.), rantelo!)
„leger nuage“ in Südfrankreich (Piat) und cel rantelad in Haute-
Garonne (Revue des trad. pop. XVII. pp. 425 — 426).
Ohne die einzelnen Wolken zu berücksichtigen, sagt man in
der Schriftsprache vom Himniel, er sei „bedeckt“ oder „verschleiert“:
couvert, voile.
Diese „Bedecktheit“ liegt wahrscheinlich folgenden Ausdrücken
zugrunde, bei denen ausserdem oft an eine Personifizieruug des Him-
mels gedacht worden sein dürfte. So sagt man z. B.: „der Himmel
bedeckt sich mit einem Käppchen“: le temps se calotte (Verrier-On.).
Bildlich wird auch von dem „Käppchen des Himmels“ gesprochen:
la calotte des cieux (HDT.), vgl. auch capo dou souleu S. 6. Bald
versteckt sich der alte, blaue Himmel vollständig, er „zieht sich in
seine Hütte zurück“: lou tems s’encabano (in *capannare<{ ca-
panna) oder er verschwindet wie „in einen grossen Ledersack“:
lou tems s’embourso (bursa).
Die Personifizierung des Himmels geht aber noch weiter. So-
wie man auch im Lat. den Himmel in gewissen Beziehungen mit
Gott oder einer Gottheit überhaupt identifiziert. d. h. diesen Begriff
für jenen nimmt und z. B. anstatt unter freiem Himmel: sub caelo
„unter Gott“, „unter Jupiter“: sub divo, sub Jove (Cic., Verg., Nep.u.A.)
sagt, so ist es auch leichtverständlich, wenn man in französischen
Mundarten dem Himmel Tätigkeiten und Eigenschaften zumutet, die
ı) vgl. afrz. arantele „toile d’araignee“ (Gdfr., u. Cohn, Suffixwandlun-
sen, 8. 218.
14 W. O. STREnG, Himmel u. Wetter. BXIIL,«
eigentlich einem Gott oder den im Himmel waltenden Geistern zu-
kommen. So kann man z. B. in der Picardie hören, dass der Him-
mel, wenn er sich bewölkt, „sich grämt“: vlo le temps qui se cha-
grinne (Ledieu);. „le temps se chagrine“ (Robin, Prevost, Diet. du
pat. norm.) oder dass er „sich blind macht“ (?) in Ille-et-Vilaine, wo
se bögner sowohl für „se couvrir les yeux“ als für „se couvrir de
nuages, en parlant du ciel“ gesagt wird (Lecomte), vgl. borgne und
niola borgno unter „Nebel“. Auch sagt man, dass der Himmel
„Fratzen schneidet und schmollt“: lou !&ms s’engimerris (s’engimerris
< s’engimerra „se rechigner“ Mstrl. Mireio) oder dass er „ver-
driesslich wird“, wenn er mit Regen droht: el temps se rengrinne
(„se renyrigner se dit du ciel lorsque il s’assombrit“, Ledieu, Mono-
graphie d’un bourg pic.; altfrz. grigner „attrister, refl. s’assombrir,
se mettre en colere“, Norm. grigner „etre maussade“). Ein ganz
gewöhnliches Bild ist, dass der Himmel „sich erzürnt“ („le temps se
courrouce*), so: lou t&ms s’enmalicio (in *malitiare, malitia >
malice) bei Mstrl. |
Zu dieser Gruppe gehört auch der bei Mstrl. für den „zür-
nenden Himmel“ belegte Ausdruck: low teins Sencayno (s’encayno
höchstwahrscheinlich von cagno „Hündin“ abzuleiten; vgl. „Hunde-
wetter“ !) und „Hundesuppe* für .„Regen“ unten; der Ausdruck
wäre also so zu verstehen, dass der Himmel zomig wird wie ein
böser Hund). z— |
Der Himmel ist „schlechter Laune“: le temps est en humeur
sagt man in Bourbon, wenn es blitzt und donnert (Choussy).
') „Hundetage“, „jours au chien* nennt man in Franche-Comte die
ersten Tage des Juli, wo man weder sich waschen noch in den Kartoffel-
und Maisfeldern arbeiten darf (Rev. des trad. pop. XIV. 443).
BXIII. Die Sonne. 15
sonne.
Nach dem Volksglauben in einigen Teilen Frankreichs ist die
Sonne das Werk Gottes, wogegen der Mond voın Teufel erschaffen
ist '), ein Glaube, der sich wahrscheinlich darauf gründet, dass der
Mond weniger hell ist und ia der Nacht leuchtet. Diese Vorstel-
lung kommt besonders in Haute-Bretagne vor. Viel verbreiteter ist
jedoch die Ansicht, dass beide Himmelskörper von Gott erschaffen
sind und dass der Mond anfangs auch eine Sonne mit demselben
(lanz wie das Tagesgestirn gewesen sei,’ dass er aber entweder sich
abgenutzt habe, wie es sich die Bauern z. B. in Rouergue vorstel-
len (Revue des langues rom. 1883, p. 190—191), oder dass er nur
seine „Perücke“, d. h. die Strahlen verloren habe (ebenda p. 191,
note), wie das Volk in Nimes glaubt. Schon seit grauen Zeiten
haben die Völker der Sonne, wie auch anderen grossen Naturerschei-
nungen, menschliche Gestalt beigelegt. Stellten sich doch die Grie-
chen die Sonne als den schönen Titanen Helios vor, der mit seinem
feurigen Viergespann ?) im östlichen Okeanos seine Fahrt über den
Himmel beginnt und abends in den westlichen Okeanos hinabtaucht,
um schlafend in goldenem Nachen zu seinem Ausgangspunkt zu-
rückzufahren. Auch später, in neugriechischer Tradition, wird He-
lios als ein riesenhaftes Wesen, in Rumänien und nach serbischen
ı) „Dicu a fait la terre, le diable a fait l’eau pour la noyer,
Dieu a fait le soleil, le diable a fait la lune,
Dieu a fait la pluie, le diable a fait la gröle,
Dieu a fait le vent, le diable a fait la tempäte.“
(R d. Trad. pop. I, p. 203).
In Rumänien hat das Volk die Vorstellung, dass die Sonne Gottes
Stern ist, während der Mond der heiligen Jungfrau und die Planeten den
grossen Männern: Weisen, Kaisern u. a. gehören (R. d. trad. pop. XV, p. 3).
?) Das Viergespann der Sonne kommt auch später noch hier und da
im Volksglauben vor, so z, B. in Volksliedern aus Livorno, wo es heisst:
„Sole, sole vieni con quattro caval neri, con quattro caval bianchi, Sole, sole
vieni avanti“. (Rev. des trad. pop. 1887. p, 541).
16 W. OÖ. STRENG, Himmel u. Wetter. BXIN.
Volkssagen als ein riesiger „Vielfrass* vorgestellt !) („Les geants et
les nains, d’apres les traditions roumaines et balkaniques“ in R. d.
trad. pop. XVI, 1901, p. 295). In Frankreich stellen bisweilen im
Volksglauben Sonne und Mond Eheleute vor: die Sonne ist der Mann.
der Mond das Weib. So heisst es in einem merkwürdigen Werke
eines Astrologen Mizauld de Montlucon „Secrets de la lune“, vom
Jahre 1581, der Mond sei nichts anderes als „l’&pouse du soleil“,
„la poule argentee du coq dore“. „Mann und Weib“ sind diese
Himmelskörper noch in Limousin und im belgischen Luxemburg. Die
Sonne sollte anfangs nur vormittags scheinen, der Mond hingegen
nachmittags. Als aber dieser später schon früher zu scheinen an-
fing, beklagte sich jene bei Gott, und es wurde bestimmt, dass der
Mond von da an nur in der Nacht scheinen dürfe (R. d. trad. pop.
XVII, p. 8340 und 590—591).
Auf eine Personifizierung der Sonne seitens des Volkes deutet
auch das Vorkommen mehrerer Beinamen hin, die eigentlich einem
Manne zukommen. So z. B. nennt man die Sonne in einigen Ge-
genden der Schweiz „Jean Rousset*: d3@ rose (Odin). In Manche
heisst sie „Pol“: V’la Pol quı se l&ve (Sebillot, Legendes de la Mer.
II, p. 39), in der Dauphine „Monsieur Durand“, in der Picardie „Colin*
(R. d. trad. pop. VI, p. 334 u. XVII, p. 275), in Haut-Maine „Mi-
chaud“, „Michot“ (Montesson). Auf eine Personifizierung der Sonne
weist auch folgende Redensart aus Haute-Bretagne. Wenn die Sonne
1) Vielleicht hat man die Sonne mit diesem Namen benannt, weil sie
die Schneemassen zum Schmelzen bringt und so auch das überall bekannte
Rätsel vom Manne ohne Mund, der den Vogel ohne Flügel frisst, hervor-
gerufen hat. Das aus dem 4. Jahrhundert stammende latein. Rätsel:
„Vvolavit volucer sine plumis,
Sedit in arbore sine foliis,
Venit homo absque manibus,
Conscendit illum sine pedibus,
Assavit illum sine igne,
Comedit illum sine ore.“
(Melusine, 1886-87, p. 83).
. scheint nämlich durch alle seine Varianten das Bild des Fressens
bewahrt zu haben (vgl. M&lusine, 1886—87, pp. 83-90).
— u (eisen _ ie if
BXIII« Sonne, 17
in Wolken untergeht, sagt man an der Küste, dass „il se couche
dans la chemise* (Sebillot, Legendes de la mer, II, p. 46).
Die französischen Seeleute nennen die Sonne oft „Bourguignon“,
ein Beiname, der auch in Poitou und wallonisch Belgien vorkommt (S6-
billot, Legendes de la mer II, p. 39 und Bulletin de la soci6te des parlers
de France 1893—1898): „Bourguignon montre son nez hors de l’eau“,
oder „V’la Bourguignon qui se leve, il a encore mauvaise figure ce
matin“. Auch in den Sagen und Legenden wird die Sonne oft per-
sonifiziert. So erzählt z. B. eine Sage aus der Basse-Bretagne von
einer Hirtin, die einem Jüngling begegnete, der so schimmernd
schön war, dass sie ihn für die Sonne hielt. Er heiratet sie und
führt sie heim in seinen kristallenen Palast, wo er sie jeden Mor-
gen verlässt, um gegen Abend wieder heimzukehren. (Luzel, Contes
de Basse-Bretagne I, p. 41—58). Ähnliche Sagen sind auch aus
der Haute-Bretagne belegt (vgl. R. d. trad. pop. XVI, p. 119).
Abgesehen von diesen Personifikationen scheint das Volk sich
wenig um Form, Natur und Grösse der Sonne gekümmert zu haben.
Die Vorstellung von einem arbre de lumiere (Melusine 1886, 1877,
p. 129) dürfte selten sein. Eine runde Scheibe, !) viel kleiner als
die Erde: das ist wohl die allgemeinste Vorstellung sowohl von der
Sonne als auch vom Mond. Die Sonne bewegt sich. die Erde steht
stille; die Sonne legt sich im Meer zur Rule, um am folgenden
Morgen mit neuen Kräften ihre Laufbahn von vorn anzufangen (Se-
billot, Legendes de la mer II, p. 41): Vorstellungen also, die im
grossen und ganzen mit denen aus dem griechischen und römischen
Altertum übereinstimmen (vgl. bei Festus: occasus velin Ocea-
num mersio und bei Homer Od. 1, Il. 7). Auch nach germani-
schen Traditionen ninımt die Sonne in der Nacht ein Bad, weshalb
sie sich auch so schön erhebt. Grimm (Deutsche Mythologie, Kap.
XXIII) berichtet auch von slavischen Traditionen, wonach das Meer,
das die Mutter der Sonne ist, diese nachts in seinen Schoss aufnimmt.
ı) Über die Vorstellungen von der Sonne als „Rad“, die ehemals die
eigentümlichen Feuerräder beim Johannisfeuer in Lothringen herbeiführten,
vgl. näheres Grimm, D. M.* S. 515, 516 und 585, ebenda über die Vorstel-
lungen von der Sonne als „Schild“ und „Gottes Auge“.
18 W. O. STRENG, Himmel u. Wetter. BXIlI«
Im Vergleich mit dem Monde (siehe unten) ist die Wunder-
kraft, die das Volk der Sonne zuschreibt, sehr gering, vielleicht
aus dem einfachen Grunde, weil der helle Tag viel weniger für
abergläubische Phantasien geeignet ist, als die monderleuchtete, ge-
heimnisvolle Nacht. Nur dem Aufgang der Sonne legt man Wun-
derkraft bei, z. B. dass sie dann Fieber zu heilen imstande sei,
wenn dabei noch eine gewisse Anzahl Aves gelesen werden (J. B.
Thiers: Trait& des superstitions, p. 367).
Gleich dem Monde, hat auch die Sonne im Volksglauben grosse
Bedeutung als Wahrsagerin, besonders in Bezug auf das Wetter !),
gehabt. Geht die Sonne rot und wolkenlos unter, so bedeutet dies
schönes, warmes Wetter: eine Voraussage, die wohl überall in der
Welt bekannt sein dürfte, so auch in Frankreich. 2) Wenn die Sonne
in Wolken untergeht, so bedeutet es schlechtes Wetter.°) Schlech-
") Nur selten dürfte die Sonne sonst im täglichen Leben als Wahrza-
gerin Berücksichtigung gefunden haben. Doch soll sie in Lüttich und Um-
gegend bei Hochzeiten genau beobachtet werden: wenn z. B. bei der Trau-
ung ein Sonnen«trahl in die Kirche fällt, so ist dies ein Zeichen des Glücks;
verbirgt sich die Sonne hinter Wolken, während der Geistliche das Braut-
paar segnet, so gilt dies als ein sehr verhängnisvolles Zeichen u. s. w. (R.
d. trad. pop. XVII, p. 566). Auch glaubt man, die Sonne habe bei einigen
grossen kirchlichen Festen Einfluss auf den Ausfall der Ernte; so meint
man in llle-et-Vilaine: „quand le soleil raie (luit) pendant la grand'messe,
le jour de Noel, signe certain qu'il y aura des pommes“ (Mölusine 1886 —
87, p. 179\.
?) Vgl. diese und folg. progn. Redensarten aus Languedoc:
„Lou soul&l, que se cöucho, roussel
Lou lendemö se moustrorö bel* (Vayssier).
») „Quand lou soule&l s’engöurgo en se couchen, märquo que lou len-
demö for6ö pas bel tems“ („quand le soleil se noie dans les nuages & son
coucher, c’est une preuve que le lendemain il ne fera pas beau*, Vayssier).
Regen am folgenden Tage bedeutet es auch, wenn der Wind bei Sonnenun-
tergang von S.-O. weht: „Soulel que se cöucho ombe l’oltö, plejo ol lende-
mö“ (Vayssier). — Wenn die Sonne in Wolken untergeht, sagt man in Poi-
tou, dass sie „eine Tonne auf dem Rücken trage“: „il a le darail (le baril)
au dos“, was natürlich Regen bedeutet (Saint-Marc, Traditions, proverbes et
dictons poitevins in Bullet. de la Societ&e de statistique, sciences, lettres et
arts du dep. des Deux-Sevres, oct.—dec. 18%).
BXII. Sonne. 19
tes Wetter verkündet am Morgen auch eine „blasse Sonne“, d. h.
wenn sie von Wolken verhüllt ist; es heisst nämlich: „Dieu bous
garde del soul&u pale lou mati et d’une fenno qu’o studia lou
lati*, womit der Bauer in Haute-Auvergne wohl ein sehr schlim-
mes Wetter meint, denn für ihn ist „eine Frau, die Latein studiert“
fast ein Unding (R. d. trad. pop. 1886, p. 377).
Der Landmann wünscht sich die Wintermonate Januar und
Februar kalt und schneeig. Man sagt deshalb in Blonay (in der
Schweiz): „ö zävye la näi et le fräi &plö (emplissent) le gurnäi“
(Odin) und in Ille-et-Vilaine: „la neige en janvier, vaut du fumier“ !)
(Melusine 1886—87, p. 178), in der Franche-Comte: „neige de
fevrier, vaut du fumier“, und meint: „il vaut mieux voir un loup
sur un fumier (d. h. in der Nähe der Wohnhäuser) que de voir un
homme en chemise en fevrier“ ?) (R. d. trad. pop. XIV, p. 100).
Ganz im selben Sinne sagt man in Basse-Bretagne: „mieux vaut voir
chien enrag& que chaud soleil janvier* (R. d. trad. pop. I, p. 1).
Warmer Sonnenschein in diesen Wintermonaten ist deshalb kein
gutes Vorzeichen. Darun heisst es auch, dass die Sonne zur Zeit
der Lichtmesse lange kalte Zeit (Winter) bedeute °). Ein alter latei-
!) Vgl. „La neu de Belher val un femourier“ (Roux, Proverbes bas-
lemouzis in Z. f. rom. Phil. 1882). Doch sagt man auch in der Provence:
„Plueio de febri6 & la terro vau femie, Mstrl.).
?) In Lavedan sagt man: „Fevrier donne des giboultes; Si ce n’est
fevrier, c’est mars; Si mars est sans giboulees, il pleut tous les mois de
l’annee“ (R. d. trad. pop.I, p. 29). Vgl. auch: „A Noe o piüö, A Pak o tigo“
(A Noel au pignon, c.-a.-d. en dehors, A Päques au tison, c.-ä.-d. prös du
feu) (Proverbes de Templeuve in der Festgabe für H. Suchier, 1900), oder:
„A No6 al port, a Pak o twi dü fü“ (au coin du feu) (ebenda).
3) So sagt man im Waadtland:
A Tsalande l& musselhon (moucherons),
A Päques le /hasson (glacons)
(vgl. hiermit aus dem hohen Norden, dep. du Nord, arr. de Lille: „Kä tö
na de mukro o No£, ü na de poviljö d'neg a Pak“ c.-a.-d. quand il fait chaud
a Noäl, il fait froid a Päques. (Proverbes de Templeuve par Charles Bon-
nier in Forschungen zur rom. Phil., Festgabe für Hermann Suchier, 1900).
20 W. O. STRENG, Himmel u. Wetter. BXIII,
nischer Spruch besagt schon: „Sole lucente, Maria purificante, plus
frigescit postea quam ante“, eine Ansicht, die so ziemlich überall in
Frankreich bekannt sein dürfte, obgleich das Unbestimmte im la-
teinischen Spruche in die bestimmtere Angabe von 6 Wochen oder
40 Tagen umgedentet worden ist: „Nostro Damo luzerno !), qua-
ranto dzour iverno“ in Corr&ze (Beronie) oder „Quand le soleil donne
sur les cierges pendant la messe le jour de la Purification, on a de
la pluie pendant 40 jours (Saint-Marc, Traditions, proverbes et dic-
tons poitevins, in Bullet. de la Societ& de statistique, sciences, lett-
res et arts du departement des Deux-Sevres, oct.—dec. 1890), oder:
„Si le soleil se montre le jour de la Chandeleur, il devra se cacher
apres pour six semaines*“ in der Franche-Comt& (R. d. trad. pop.
XIV, p. 104), oder: „Quand le soleil luit pendant la messe, le jour
de la Chandeleur, le loup (l’ours?) creuse sa fosse pour six semai-
nes“ ?) im Arrondissement de Lille, dep. du Nord (Proverbes de
Templeuve par Charles Bonnier in Forschungen zur rom. Phil., Fest-
gabe für Herm. Suchier).. Auch sagt man in Bearn: „Quoand Mars
soureye (soureya, sourelha „rayonner*; < sourelh „soleil“;), Abriu e
May que plabusqueye“, wonach also die brennende Sonne im März
Regen für April und Mai bedeuten würde (Lespy-Raym.).
Einiges noch über die Sonne im Volksglauben. In mehreren
Gegenden Frankreichs glaubt man, jeden Sonnabend die Sonne sehen
zu können. So in der Picardie, wo das Volk des Glaubens ist, die
Sonne müsse am Sonnabend, wenn auch nur für kurze Zeit, schei-
nen, damit die heilige Jungfrau das Hemd Christi für den Sonntag
trocken bekäme (R. d. trad. pop. XVIII, p. 101—102). Auch in
Limousin und in Haute-Bretagne hält man den Sonnenschein am
!) Luzerna „se dit du soleil qui, dans un jour nebuleux, parait par in-
tervalles“ (Beronie).
?) Auch im Süden (Hautes-Alpes) sagt man, dass an diesem Tage
(den 2 Februar) „l’ours qui n'&tait sorti de tout l’hiver, avance jusqu’ & la
porte de son repaire & la pointe du jour. Si le ciel est couvert il se l&che
la patte, fait trois sauts, et part en tournee, disant que l’hiver est fini. Si le
temps est clair, il rentre tout triste dans son repaire pour 40 jours“ (Rev.
des trad. pop. 1913, p. 353).
BXII“ Sonne. 21
Sonnabend für nötig; in Limousin für das Hemd der heiligen Jung-
frau selbst (Rev. des trad. pop. XVII, p. 340), in Haute-Bretagne
für das Trocknen ihrer Wäsche (Sebillot, Coutumes de la Haute-
Bretagne, p. 221)°
Zuletzt eine Redensart, der so ziemlich überall und nicht nur
auf französischem Boden ähnlichgeartete Vorstellungen dürften zu-
grunde gelegen haben. Wenn die Sonne während des Regens scheint,
sagt man bald „le diable bat sa femme“ !), bald „le diable marie sa
fille“ 2) (in Loire-Inf., Rev. des trad. pop. XV, p. 591; in Perche,
Rev. des trad. pop. XXIII, p. 275, und in Lyon, Vachet, (Gloss. des
Gones de Lyon). In Aveyron kommt eine Redensart vor, die so-
gar hinzufügt, womit der Teufel sein Weib schlägt:
Quond ploou et fo soulel,
Lou diäples bat so fenno omb’un poustel.
Dieses letzte Wort, das wohl auf ein *postellum zurückzufübren
ist, bedeutet nach Vayssier, der diese Redensart belegt hat, hachoir
oder „bout de planche sur laquelle on fait les hachis*“. Auch sagt
man hie und da: „la Sainte Vierge fait sa lessive* (Loire-Inf., Rev.
des trad. pop. XV, p. 591) oder „les sorciers tiennent conseil* (Al-
pes-Maritimes, Rev. des trad. pop. IX, p. 332). Nach dem oben
zitierten Werke von Vachet gebraucht man die Redensart: „le diable
marie ses filles“ auch, wenn „on pleure et rit en meme temps,
quand il y a une noce et un enterrement*. Den beiden erstgenann-
ten Redensarten: „le diable bat sa femme“ und „le diable marie sa
file“ für Regen und Sonnenschein zu gleicher Zeit liegt wahr-
scheinlich eben diese Vorstellung von Weinen und Lachen zugrunde.
In den Ardennen heisst es: „le diable sa fille marje au bois de
Forcy“ (Meyrac, Traditions des Ardennes, S. 139). Bei „la Sainte
Vierge fait sa lessive“ hat die Vorstellung vom schönen Sonnen-
!) Vgl. „Jupiter und Juno streiten“ (Bergier, Origine des dieux, IL.
p. 189).
2) Ähnliche Redensarten auch in Finland bekannt: „Vanlıoja piikoja
naitetaan“ (d.h.alte Jungfern werden verheiratet) oder „vanhat piiat viettää
häitä* (d. b. alte J. feiern Hochzeit).
22 W. O. Streng, Himmel u. Wetter. BXUl.
schein ganz von selbst den Gedanken auf die heilige Jungfrau
geführt. Was Wunder, dass der Regen dabei als das Wasser vor-
gestellt wird, dessen sie sich bedient, um ihre Wäsche zu reinigen.
In Aveyron waschen auch die Feen (Vayssier), in der Provence
die Hexen (Mstrl.) ihre Wäsche, in Bearn heizen sie ihren Backofen
(Lespy, Proverbes de Bearn, p. 159), in Anjou (Saint-Aubin-de-
Luigne) sagt man: „La Sainte Vierge qui boulange du pain pour
ses anges“ (Verr.-On.).!) Bei der Redensart „les sorciers tiennent
conseil“ sind vielleicht mehrere: Ideenassoziationen mit im Spiele ge-
wesen. Die Seltenheit und Sonderbarkeit dieser Naturerscheinung
hat den Gedanken auf geheimuisvolle Zauberer geführt, die übri-
gens ihr Spiel mit allen Naturkräften treiben. Dass sie aber „Rats
pflegen“, könnte sich wiederum daraus erklären, dass dem Volke
die Vorstellung der Unentschlossenheit vorschwebt: soll sich der
Regen in Sonnenschein oder der Sonnenschein in Regen wandeln?
Ein Zustand also, über den die Zauberer nicht ohne Ratschlüsse
einig werden können. Vgl. hiermit: Wenn der Himmel grau ist und
man nicht weiss, ob es regnen wird oder nicht, sagen die Schiffer:
„le temps est au conseil“ (France maritime, II, p. 118). Auch vom
Wind sagt man: „il est au conse.“, wenn gar kein Wind weht;
eine Redensart, die vielleicht so zu erklären ist, dass die Winde
ratschlagen, um zu wissen, von welcher Himmelsgegend sie wehen
sollen („pour deliberer de quel cöte de l’horizon ils veulent souffler“,
Sebillot, Legendes, croyances et superstitions, II, p. 167).
| Die Sonnenfinsternis hat natürlich der abergläubischen Phan-
tasie des Volkes reiche Anregung zu volkstümlichen Erklärungen
gegeben. Im allgemeinen glaubt man, dass sie dadurch zustande
1, Vgl. über diese und ähnliche Redensarten bei Vayssier: „Est-ce un
reste des superstitions populaires d’apres lesquelles la pluie ce seraient les
larmes de la femme battue ou les gouttes d’eau du linge lave dans l’air par
les ftes, et le soleil le rire et la folle gaite du battant ou la chaleur neces-
saire aux fees pour secher leur linge (oder der Heiligen Jungfrau, die das
Brot backt)? ou bien serait-ce une allusion & un mari ivrogne qui, devenu
diable par un exces de vin, passe d’une crise larmoyante & une gait& com-
promettante pour la securit€ de sa femme?“
BXII,. Sonne. 23
komme, dass Sonne und Mond, die, wie wir schon oben gesehen, oft
personifiziertt worden sind, miteinander in Streit gerieten, so in
Loire-Inf. (Rev.’des trad. pop. VI, p. 549) und in Luxemburg (Rev.
des trad. pop. XVII, p. 273). Schon im Altertum glaubte man, dass
bei einer Sonnenfinsternis die Mondgöttin Zuna „laborat“ (Cic. Tusc.
1, 92), d. h. in „Not“ sei und dass sie von einem Ungeheuer be-
droht würde. Diese Vorstellung scheint noch hie und da in Frank-
reich lebendig zu sein (Rev. des trad. pop. XVII, p. 340).
Wie schon oben erwähnt ist, hat die äussere Erscheinung der
Sonne auf die Phantasie des Volkes nur wenig eingewirkt. Es sieht
in ihr nur eine glühendheisse Scheibe mit grellem, blendendem Licht,
das wie betäubend wirkt und dem Auge nur wenig Variationen
bietet. Die Sonne heisst deshalb auch immer und fast überall nur
„kleine Sonne“: soleil!) (die nicht deminutive Form habe ich fast nir-
gends 2) in den heutigen Mundarten belegen können). Eine lichtschwa-
che, blasse Sonne (Abendsonne?) heisst in einigen südlichen Gegenden
nn
') Im Süden: sorey (Andrews), souleou, sourelh (Meyer), souleou (Avril)
soureilh (Chabr.-de Rochas), soulel (Vayssier), soleu (Ualvino), sourelh (Lespy,
Raym.). Im Westen: sola, soley (Dottin), soulei (Montesson). Im Norden: sola-
8olö (Guerlin de Guer). Im Osten: släu (Dion), 8’Io (Labourasse), soulo (Ric-
henet), soula (Gmillemaut), chuela (Brachet), sriy (Boillot). Im Innern: sole
(Philipon), soulai (de Chambure). Fast alle diese Formen gehen wohl auf
ein lat. soliculum zurück. (Vgl. über Formen wie sülo, slö.: Horning, Die
Mundart von Tannois, Z. f. rom. Phil. 1892; suel, sulel- Chute de ! mediale
dans quelques pays de la langue d’oc, in Romania 1879; surej: Andrews,
Phonetique mentonaise, Romania 1887; sole: Philipon, Le patois de Saint-
Genis-Les-Ollieres, Rev. des pat. I-II; sola, solae, solö: Guerlin de Guer, Rustica
Vocab. etc... Nur Formen wie soleu, souleou scheinen ein lat. *solellum
vorauszusetzen (vgl. Sütterlin, Die heutige Mundart von Nizza, Rom. For-
schungen 9, S. 286).
?) Nur Formen wie su (Camelat), sü (Garnier), sou, sol (Lespy-Raym.)
etc. (vgl. Atl. ling.: sa, sälim Süden) müssen wohl durch lat. solem direkt
erklärt werden.
_ Die im Atl. ling. belegten Forinen wie I 36, fa 45, Iso 21, fod& 26,
/idaw 24 sind wohl alle zusammenzubringen. Befremdend ist das d, das an
das begrifflich nahe liegende caldu denken lässt (vgl. auch cheude, m. bei
Const.-Desorm.).
24 W. ©. STRExsG, Himmel u. Wetter. BXIla
Frankreichs „Hasensonne*, „souleou de lebre (Avril, Vayssier): „Fa’n
souleou de lebre* („le soleil est faible et sans &clat“, Avril. Woher
dieser Name, weiss ich nicht. Vielleicht liegt hier die Blässe, also
Kraftlosigkeit, als tertium comparationis vor, oder es hat, was mir
glaublicher scheint, die Ähnlichkeit einer solchen glanzarmen Sonne
mit dem Mond, der oft „souleu di lebre* (Rev. des langues rom.
1883, p. 191) und „soleil des loups“ (vgl. Rev. des trad. pop. XXIII,
p. 274) genannt wird und übrigens mit vollem Recht die „Sonne der
scheuen Tiere* heissen kann, den Namen „Hasensonne“ herbeige-
führt.
Ausser den schon oben erwähnten Beinamen, die ihren Ur-
sprung in einer Personifikation haben, kommen nur einige mehr oder
weniger zufällige Bezeichnungen für Sonne vor.
„Sonnenstrahl“ für Sonne scheint in folgender prognostischen
Redensart aus Aveyron gebraucht zu sein: „Lo rdjo de l’espio ol gro
Cranto jours se coucherö“ (Vayssier) d.h. der Sonnenstrahl geht von
(der Zeit) der Ährenbildung bis zur Reife des Korns 40 Tage unter.
Auch sagt man daselbst: „Lo rdjo ojülho“ in der Bed. „le soleil se
couche“, wo ojulhaä für osuw/h4 „disparaitre A l’horizon“ oder wohl
wörtlich erklärt: „disparaitre de vue“ (vgl. weiter unten).
Von der Sonne hängt die Tagesarbeit des Landmannes ab, sie
bestimmt die Dauer der Arbeit; sie wird deshalb die „Dauernde“
genannt: „Durand se levo“, „durand se vai coucha“ (Mlstrl.).
Am Morgen trocknet die Sonne den Tau. Darum heisst sie in
der Dauphine „Tauvertreiber“: casso-eigagno, chasso-eigagno (Mstrl.)
und but-egail (Bulletin de la soc. des parlers de France, 1893 - 1898,
p. 26). Auch diese Bezeichnungen hängen mit der Vorliebe des Vol-
kes zusammen, sich die grossen Naturerscheinungen als verkörperte
Geister vorzustellen. Sart das Volk doch auch von der Sonne, dass
sie „den Wind frisst“: „lou souleu manjo lou vent“, wenn Windstille
eintritt [vgl. hiermit: „la luno manjo li nivo“, s. unter Mond, und
die Bezeichnungen manjo-fangos, leco-fangos „Schmutzfresser“,
„Schmutzlecker“ für den kalten Nordwest, Mstrl., beide bei Azais
belegt, und folyebou (Const.-Desorm.), follhe-bou (Bridel) „vent chaud“
BXIII«
Sonne. 25
oder wörtlich „qui feuille les bois“. Als „Lichtbringer“ ') hat man
vielleicht das von Uonst.-Desorm. belegte fileu für „soleil“ zu deu-
ten (<facit *solellum statt lucem?), vgl. fel& und fel& in Atl.
ling. (Punkte 936 u. 947).
Statt der schriftsprachlichen Bezeichnungen für den Auf- und
Untergang der Sonne, die keiner besonderen Bemerkung bedürfen,
mögen folgende mundartliche Ausdrücke hier kurz erwähnt werden.
Eine ganz natürliche Bezeichnung für den Untergang der Sonne ist
die, wenn man sagt: die Sonne „versteckt sich“. So schon bei den
Römern: „sol et exoriens et quum se condet in undas“ (Verg.). Das-
selbe Verbum findet sich noch in der Form *transcondere in
Auvergne: fraködre „se coucher, en parlant du soleil“ (Dauzat,
Etudes linguistiques sur la basse Auvergne). Ein „Sichverstecken“,
alrz. mucier, mussier, lebt auch in der Bedeutung „se coucher* (en
parlant du soleil) in einigen Mundarten Süd- und Ostfrankreichs fort.
So sagt man in Meuse: ü släw m&@sä für „au soleil couchant“ (Pat.
de Lachaussee, Rev. des pat. gallo-rom. IV, und Rolland, Voc. du
pat. du pays messin, in Romania 1873) oder s’!o meussant (Labou-
rasse); im Jura: soulo musan (Richenet, Le pat. de Petit-Noir)
oder soulet mussant (de Chambure), in Doubs: lü sröy mest „le
soleil se cache“ und mesyö „coucher de soleil“ (Pat. de Grand’
Combe, Boillot); auch in Vald’Aosta kennt man den Ausdruck: sole:
meussen „soleil couchant“ (Cerlogne).
Die Sonne „verschwindet aus den Augen“, sagt man oder, viel-
leicht richtiger, hat man in Aveyron gesagt: lo rdjo oj«lho „le so-
leil (hier, wie oben erwähnt, „Strahl“ für Sonne) se couche“
(ojJulhä, osulhd „disparaitre & l’horizon* < osuel < os wel nach
Vayssier; os uel < ex oculum?).
Der Sonnenauf- und Untergang ist vom Anbruch des Tages
und vom Einbruch der Nacht nicht zu trennen. Tag und Nacht
wurden in alten Volksvorstellungen oft personifiziert oder doch als
lebende Wesen betrachtet. So geschah es auch mit der Morgenröte,
») Der „Leuchtende“: luisart hiess die aufgehende Sonne im Afrz.
(Gdfr.), der Mond: luisarde (ibd.).
26 W. O. STRENG, Himmel u. Wetter. BXIIlu
et un nr re He En a Fa, nr a
die hier, wo von der Sonne die Rede ist, inbetracht kommt. Bei
Römern und Griechen war Aurora und ’Hws eine Göttin, die früh
am Morgen ihr Lager verlässt und mit Rosenfingern in die Wolken
greift (vgl. Hom. Od. 5, 1u.11. I, 477). Fast ebenso konkret stellte
sich das Volk auch später die Morgenröte und den damit verbun-
denen Tagesandbruch vor. Bald verknüpft sich mit ihm die Idee
eines Krachens, eines Geräusches; so findet sich afrz. crever in fol-
genden Sätzen: „li aube crene et li jors esclarcit“ (Gar. le Loh. bei
Gäfr.) und refl.: „’aube du jour se crieve“ (Gdfr.), prov. „can l’alba
fo crevada“ (Ferabr. 3977). Vgl. auch span. „el alva rompe“ (bei
Grimm) und deutsch „andrechen“, engl. the break und rush of day.
Ein „Krachen“, onomat. craquer, criquer liegt wahrscheinlich
auch dem norm. crique du jour statt pique du jour für „Mor-
genröte“ (Lecomte) zugrunde. Bald „sticht sich* beim Morgen-
grauen !) die Sonne heraus: frz. poindre (span. puntar, apunlar, it.
spuntare) und & la pointe, au point du jour oder mundartlich, pic.
& l’piket du jür (Edmont), wall. li pi!&fe do djoü (Pirsoul), zentralfrz.
pique du jour, piquotte du jour (Jaubert). Man glaubt aber die Mor-
genröte nicht nur zu hören oder zu sehen, sondern man hat ihr
Nahen sogar „riechen“ können, wie z. B. in folgender Redensart
bei Jaubert: „se lever & l’odeur du jour“.
Ein altes norm. filletie du jour (Moisy) ist wohl durch Aus-
drücke wie „petit jour“ entstanden. Die gleichfalls in der Norman-
die belegte Redensart „se lever des le petron jacquet“ (Moisy) ist
wahrscheinlich, wie Moisy es erklärt, eine volksetymologische Um-
bildung von „des le paitre au Jacqnet“ (Jacquet = Beiname des
Eichhörnchens) und ist somit begrifflich analog mit einem wohl
überall bekannten Ausdruck: „se lever au chant du cog“.
!) Vgl. „der Morgen grau“, lat. lux albescit und rum., it., span. alba
port. alva, prov. auba, frz. aube, (finn. aamu valkenee „der Morgen wird weiss“).
Oft wird zu dem alba ein prima (fina) hinzugefügt: primo doubo (Hombr.-
Charv.) primalbo (Azais), prim'ärbä, fin’ärbä (Const.-Desorm.), woraus prima
in der Bedeutung „aurore“ allein (Puitspelu).
BXIll« Mond. 27
Mond.
Der Mond ist dasjenige Gestirn, das im Aberglauben des fran-
zösischen Volkes vielleicht die grösste Rolle gespielt hat. Dabei hat
man wahrscheinlich weniger an seine Gestalt und Grösse, überhaupt
seine wirkliche Natur gedacht, als vielmehr an seine phantastische
Kraft, an seinen vermeintlichen Einfluss auf das Leben der Menschen.
Was das Volk vom Ursprung des Mondes erzählt, davon ist schon
oben (bei der Sonne) die Rede gewesen. Dass er im Volksglauben
hie‘ und da für eine ehemalige, degradierte Sonne angesehen wird,
haben wir auch ebendort besprochen; diese Ansicht wird auch durch
eine aus Languedoc herrührende Redensart gestützt: „La Luna era
un vielh sourel autres cops: Quand val& pas res per lou jour, La
metterou per la nioch“ (Rev. des langues rom. IV, 1° ser., p. 620).
Auch vom Monde hat das Altertum die Vorstellung gehabt dass er
sich wie die Sonne ins Meer senke. So zitiert Sebillot (Legendes,
croyances et superstitions de la mer II, p. 49) eine Stelle aus den
homerischen Hymnen: „Au soir, au milieu du mois, la June, apres
avoir baigne son beau corps dans l’Oc&an !), ayant attel& ses che-
vaux lumineux, les pousse en avant avec Yardeur“. Bald ist der
Mond „der Beherrscher des Meeres“ ?) (Bartholomaeus), bald „der
Voraussager von Wetter und Wind“ (Alcuin), und die Egypter nann-
ten ihn „den ersten Nachen“, die Manichäer navıs vitalium aqua-
rum „das Schiff der lebendigen (sewässer“ (Sebillot. Legendes etc..
pp. 51—53).
Gleich der Sonne ist der Mond vom Volksglauben oft perso-
nifiziert worden. Er „frisst die Wolken“: la luno manjo li nivo
(Mstrl.) oder er „verschlingt“, wie die Fischer auf Saint-Malo glau-
ı) Eine Redensart aus Genf: la lune baigne (Humbert), wenn der Mond
von Nebel umgeben ist, dürfte auch anderswo bekannt sein, hat aber mit
dieser antiken Vorstellung nichts gemein.
?) Diese Vorstellung von der Herrschaft des Mondes erklärt auch eine
andere, die nämlich, dass der Mond, wenn er dem Meere zürnt, es mit Nebel
bedeckt, um es zu bestrafen (Sebillot, Legendes, croyences etc. Il, p. 78).
28 W. OÖ. STRENG, Himmel u. Wetter. BXIIL:
ben, sogar „das Meer“ (Sebillot, L&gendes etc. II, p. 50-51). Auch
sagt man in Nantes und Loire-Inferieure vom Monde, er könne
„Steine fressen“ (Rev. des trad. pop. XV, p. 587). In Haute-Bre-
tagne ist man des Glaubens, dass dieses Mondungeheuer einen
Rachen habe, so gross wie die Erde, womit es, um seine Kinder
ernähren zu können, alles Blut, das auf Erden vergossen wird, auf-
saugt (vgl. „La lune et la guerre“ in Rev. des trad. pop. XIII).
Oft stellt man den Mond als eine Art Popanz dar, um die
Kinder einzuschüchtern. „Madame la Lüne“ heisst er dann gewöhn-
lich; sie soll die unartigen Kinder mitnehmen (Rev. des trad. pop.
XVI, p. 139 und XVLI, p. 282). „Bonjour, Madame la Lune, avez-
vous des enfants a nous donner?“ sang man in einem Volksspiel
aus Loire-Inferieure (Rev. des trad. pop. XIII, p. 8-9). Auch per-
sönliche Eigenschaften werden dem Monde bisweilen beigelegt, so:
kouyon kom li len (Monseur, Le Folk-Lore wallon, p. 59).
Die Personifizierung des Mondes hängt vielleicht zusammen
mit der Vorstellung von dem Manne, der aus einem oder anderem
Grunde in den Mond gekommen ist. Gewöhnlich stellt sich der
Volksglaube in Frankreich den Mann im Monde, von dem übrigens
der Volksglaube in der ganzen Welt wohl ähnliches zu erzählen
weiss, als einen Verbrecher vor, der zur Strafe dorthin versetzt
ist. Bald hat er Reisig gestohlen, und deshalb ist ihm von Gott
als Strafe auferlegt worden, für ewige Zeiten mit seinem Reisig-
bündel auf dem Rücken im Monde zu sitzen (Rev. des trad. pop.
XVII, p. 452); bald hat er die Sonntagsruhe gebrochen, weshalb
ihn Gott dazu verdammt hat, sich im Monde nicht mehr ausruhen zu
dürfen (Cordier, Legendes des Hautes-Pyrönees, p. 27”—28 und Blade,
Contes de la Gascogne II, p. 300); bald hat er den‘ Heiland nicht
erkannt und von seinem Herd gewiesen und muss nun dafür im
Monde frieren (Rev. des trad. pop. XVII, p. 139). Einigen Versio-
nen zufolge hat der Wind den Mann in den Mond getragen (Blade,
Contes de la Gascogne II, p. 298—299), nach anderen kommt der
Mond selbst vom Himmel herab und verschlingt ihn (Rev. des trad.
pop. XVII, p. 587). |
Nicht immer aber ist es ein Mann, der zur Strafe in den Mond
BXII« Mond. 29
versetzt ist. Im wallonischen Belgien ist es ein Mädchen, von dem
man erzählt, dass es gegen das Verbot der Mutter über die be-
stimmte Zeit tanzte und dem die Mutter dann als Strafe wünschte,
im Monde zu sitzen und dort in Ewigkeit zu weben. Kaum war
der Wunsch ausgesprochen, als die ungehorsame Tochter wirklich
in den Mond versetzt wurde (Bulletin de la soc. liegeoise de la lit-
terature wallonne, 2° ser. XIX, p. 285).
Die grössten Sünder sind natürlich vom Volksglauben in den
Mond versetzt worden. So vor allem Judas: „vois-tu Judas dans
lai lunne, d’aiveu son fagot d’epingne* sagt man z. B. in Aube
(Baudouin, (Gloss. du patvis de la Foret de Clairvaux, p. 211). Warum
auch er das Reisigbündel trägt, weiss ich nicht; vielleicht wohl
deshalb, weil die meisten Legenden eben von Reisigbündeln sprechen,
was wiederum seine Erklärung darin hat, dass Holz, im Vergleich
mit anderer Diebesbeute, etwa Kohlköpfen, Eiern u. s. w., seiner
Natur zufolge hauptsächlich in der Nacht gestohlen wird. In Marne
erzählt man einfach den Kindern, Judas sei zum Mond gegangen,
um sich dort zu hängen. Auch Kain trifft man im Mond, und auch
er ist mit dem obligatorischen Reisigbündel beladen (Rev. des trad.
pop. XVIII. p. 375).
Sehr allgemein ist die Vorstellung, dass man im Mond das
Gesicht des bestraften Verbrechers sehe, das dann den ganzen Mond
einnimmt. Daher wahrscheinlich die überall herrschende Sitte, den
Mond als ein grosses Gesicht zu zeichnen. Daher auch der volks-
tümliche Name des Mondes: Judas (Bulletin de la Societ&e des par-
lers de France 1893—1898, p. 26).
Seit alters hat man gemeint, auf allen Gebieten des Menschen-
und Naturlebens dem Monde grossen Einfluss zuschreiben zu
müssen, und in Frankreich ist der Volksglaube, in dieser Beziehung
immer reich an vermeintlichen Erfahrungen gewesen. In dem obener-
wähnten „Secrets de la lune“, schreibt der Verfasser, wie gesagt, der
Mond sei nichts anderes als die „Gemahlin der Sonne“, weshalb er also
grossen Einfluss auf jedes Wesen haben müsse: „Que toute mäture
coupee quand la lune descroitz est merveilleusement bonne non seule-
ment pour mätures, mais pour tous les bois; de mesıne que les cheveux
30 W. O. STrREnG, Himmel u. Wetter. BXII«
coupez ou tondus!) aux tems que lune ne descroitz; ils croissent
tardivement et rendent testes chauves; de mesme que changement
de lune se ressent sur tout ce qui s’engendre sans la manifeste
semence du masle avecq la femelle, comme sont souris, pusses, punai-
ses, poux, araigndes et toute vermine semblable*“ (Rev. des trad.
pop. XVIII, p. 427 —428).
Ähnliche Vorstellungen vom Einfluss des Mondes sind noch
hie und da im Volksglauben vorhanden. Dabei unterscheidet man
im Volksglauben zwischen „lune pardue“ („comme perdue dans les
rayons du soleil“) oder Neumond, „lune tendre“ (l. croissant; erstes
Viertel), „une dure“ (1. d&croissant; letztes Viertel) und „Zune vo-
leuse“ („trop belle et trop claire pendant le temps des fruits, com-
plice des maraudeurs quelle Eclaire“, .TJaubert, Gloss du centre de la
France) oder Vollmond. Bei Neumond soll man (nach Jaubert) nichts
sähen, weil „les graines ne levent point“. Auch in Menton und in
den Alpes-Maritimes ist la lune perdue (le trentieme jour de la
lune) „impropre pour les plus importants travaux“. Für die Be-
handlung der verschiedenen Getreidearten gibt es besondere Bestim-
mungen. In Savoyen sagt man: „A la canpanie & fou save dien
pr&eu d’afere s’on-n & dien la Ina tendrä u dien la durä; V’z i par
ex@nplö & lavä vtron fi, fassi-la &n Ina töndrä; & fou senä l’avönä
en In&a durä, ätramen l’aveıä n’baliera q& d’palis; lö pe, 1ö fayou,
l& tartifl& d&evön to pari se plantä En Ina durä; sen cetie le tartifls
poretron, lö p& & lö fayou n’vindron pä a b&“ (Const.-Desorm.). Eine
andere Bestimmung, aus Perche (also im ganz entgegengesetzten
Teile Frankreichs): „Lorsque la lune est en croissant, ce n’est ni
instant d’abattre le bois, ni de semer des pois.. ... On seme en
») Noch jetzt hütet man sich auf dem Lande, zur Zeit des Neumonds
das Haar schneiden zu lassen (Rev. des trad. pop. XVIIL p. 428). In der
Picardie ist man der Ansicht, dass das während des zunehmenden Mondes
(dans le croissant) geschnittene Haar besser wächst, wogegen das bei abneh-
mendem Monde abgeschnittene Haar nicht mehr wächst (Rer. des trad. pop.
XVII, p. 101). Dieselbe Ansicht findet sich auch in Savoyen: „S’vö voli
q& votre fli& aiezun na lonjhe cavä (Flechte), q’lö cheveu & löz ongliö cres-
son vito, copä-le En Ina t&ndrä (Oonst.-Desorm.).
BXUls Mond. 31
eroissant tout ce qui pousse en terre, comme les pommes de terre
(in Perche dürfte man also zu ganz konträren Resultaten betreffs
der Kartoffeln gekommen sein als in Savoyen), les carottes, les na-
vettes etc., et en decours tout ce qui pousse en l’air, comme les
haricots, les pois, la salade etc. (Rev. des trad. pop. XXIII, p. 273).
Ebenso wie die Sonne, ist auch der Mond im französischen
Volksglauben „der Voraussager von Wetter und Wind“. Die sogen.
lune rousse z. B. ist von den Bauern in Bourbon sehr gefürchtet,
weil sie gewöhnlich Frost mit sich bringt: „I’s’ron pas tranquilles
in brin, tant que la lune rousse !) sera encore la-haut p’re nous faire
jaler*“ (Rev. des trad. pop. XVII, p. 429). Auch glaubt man da-
selbst, dass |
„Rond pres de la lune, loin de l’eau, .
rond loin de la lune, pres de l’eau“,
mit anderen Worten, dass der Regen von der grösseren oder gerin-
geren Entfernung des Ringes um den Mond ablhänge.
Das Verhältnis des Mondes zu einem kleinen Stern, den die
Seeleute in der Nähe von Boulogne-sur-Mer canote?) nennen, wird
von ihnen als Wettervorzeichen genau beobachtet: Quand l’leune
rapproce es’ s’canote, bon sinne; quand V’/leune embarque es’ s’ca-
note (d. h. wenn der Stern mit Wolken bedeckt ist), mauvais sinne“;
„eine vilaine Jeune, quand elle est embrouillee* (Deseille, Glossaire
du patois des matelots boulonnais).
Die uralten Vorstellungen von dem Einfluss der Gestirne auf
Geburt und Schicksal des Menschen leben noch im Volksglauben,
was den Mond betriftt, in voller Kraft fort. Ein junges Mädchen
no -——_.
ı) Vgl. hiermit bei Sebillot (l,egendes de la Mer II, p. 59): „Quannu
luna & palita, chiovi; quannu & russa, fa ventu; quannu & chiara, fa sere-
nita“. Ein roter Mond bedeutet in Lüttich Hitze, ein Zeichen, das wohl
ganz allgemein so gedeutet wird (Rev. des trad. pop. XVI, p. 112—113).
?) Die bretagnischen Seeleute nennen diesen Stern chaloupe, die picar-
dischen auch pilote, Benennungen also, die mit den uralten Vorstellungen vom
Monde als Nachen und Schiff (s. oben) zusammenzuhängen scheinen (Rev.
des trad. pop. XVIII, p. 101).
32 W. O. STRENG, Himmel u. Wetter.
BXIIl.
in der Bretagne hütet sich beim Verrichten seiner natürlichen Be-
dürfnisse, den Mond lange zu betrachten, um von ihm nicht geseg-
net zu werden (Les conceptions miraculeuses, in Rev. des trad. pop.
XV, p. 597).
Schon bevor das Kind geboren ist, glaubt man in einigen Ge-
genden aus dem Monde erschliessen zu können, welchen Geschlechts
das Kleine sein wird: wenn es „dans les cornes decroissantes de la
lune“ zur Welt kommt, wird es ein Knabe (Haute-Marne, Rev. des
trad. pop. XVII. p. 428). In Hamoir werden die Knaben, „pen-
dant la lune tendre“, die Mädchen „au decours de la lune“ geboren
(ibd. p. 374).
Auch der Mondwechsel ist in dieser Hinsicht genau zu beob-
achten. So z. B. glaubt man in Loir-et-Cher, dass das Geschlecht
des nächsten Kindes ein anderes sein wird, wenn der Mond in den
neun auf die Geburt des Kindes folgenden Tagen wechselt; ist dies
nicht der Fall, wird das nächste Kind desselben Geschlechts sein.
wie das vorherige. In Nantes und Loire-Inferieure gilt dasselbe
vom Wechsel des Geschlechts, wenn der Mond in den drei ersten
Tagen nach der Geburt. von einem zum anderen Viertel übergeht
(Rev. des trad. pop. XV: Coutumes et superstitions du Loir-et-Cher,
p. 869, und Usages et Superstitions de Nantes et de la Loire-Infe-
rieure, p. 589).
Dem vorgeblichen Einfluss des Mondes auf den Menschen ver-
dankt die Sprache das Adjektivum lunatique, das bekanntlich in
seiner volkssprachlichen Gestalt im Afrz. lunage lautete: „et ceulx
qui avoient les dyables es corps, et les Zunages et les paraletiques
il les curoit tous“ (Bible hist. bei Gdfr.).. „Den Mond in sich ha-
ben“ bedeutet dasselbe in der Gascogne (Blade, Proverbes de l’Ar-
magnac, p. 92); hier ist der Mond als das Werk des Teufels für
den Teufel selbst eingetreten (vgl. oben den Ursprung des Mondes
als „Teufelssonne“ und das eben zitierte afrz. Beispiel).
Auch auf die Liebesangelegenheiten übt der Mond im Volks-
glauben grossen Einfluss. „Femme nulle“, heisst es in den Evanyi-
les des Quenourlles aus dem 15. Jh., „ne doit homme espouser en
decours de lune, pour le bon eur que la lune donne & son renou-
B XIIla Mond. 38
vellement“, und den Mond fragen die jungen Bauersfrauen oft um
Rat, wen sie lieben und heiraten sollen. Wenn der zunehmende
Mond sich zeigt, stellt sich z. B. das junge Bauernmädchen aus St.
Malo ans Fenster, blickt zum Monde auf, begrüsst. ihn und sagt:
„Belle lune, beau croissant, Faites-moi voir en dormant, Qui j’aurai
pour amant“. Darauf legt sie den Spiegel auf ihr Kissen, geht
schlafen und sieht im Traum ihren künftigen Bräutigam (Folk-Lore
de I’Ille-et-Vilaine in Rev. des trad. pop. XV, p. 507). Eine ähnliche
Beschreibung ganz aus dem Süden: Am Weihnachtsabend muss
man um Mitternacht vom Bett aufstehen, doch so, dass der linke
Fuss zuerst den Fussboden berührt, und dann, falls es heller Mond-
schein ist, zu einem Kreuzweg gehen und sprechen: „Lune, ö ma
tant belle lune, Toi qui connais ma fortune, O! fais-moi voir en re-
vant, Qui j’aurai pour mon amant“. (Coutumes, eroyances et super-
stitions de Noöl. Suisse romande, Canton de Vaud, in Rev. des trad.
pop. II, p. 532). In Saöne-et-Loire kommen ganz ähnliche Proze-
duren am letzten Februar vor, hier ist aber Mars der angerufene
(Fertiault). In Poitou gelit man sieben Abende nacheinander im
ersten Viertel des Mondes hinaus, um ihn anzubeten (Desaivre, Prie-
res pop. du Poitou, p. 36), in Maine findet die Anbetung im März-
neumond statt (Rev. des trad. pop. V, p. 563), und im französischen
Flandern kniet sich das Mädchen vor ihr Bett hin und betet zur
Mondsichel: „Croissant, croissant, fais-moi voir en r&vant etc.“ (Des-
rousseaux, Meurs de la Flandre francaise II, p. 281).
Solche und ähnliche Vorstellungen vom Einfluss des Mondes
auf das Lebensschicksal der Menschen könnten in Unendlichkeit
fortgesetzt werden. Sie alle zeigen deutlich, wie tief dieses Gestirn
mit seinem magischen Schein auf das Gemüt des unwissenden Vol-
kes eingewirkt hat, ja, so tief, dass wohl noch Jahrhunderte ver-
gehen werden, ehe der Mondaberglaube völlig verschwinden wird.
Gehen wir nun nach diesem kurzen Überblick über das Vor-
stellungsgebiet, auf das der Mond seinen Einfluss ausgeübt hat, zu
der Betrachtung über, wie sich diese Vorstellungen bei der Namen-
gebung dieser merkwürdigen Himmelserscheinung geäussert haben.
Wenn man die Verschiedenheit der sich an den Mond anknüpfenden
3
34 W. O. STRENG, Himmel u. Wetter. BXIII.
Vorstellungen ins Auge fasst, wäre man geneigt, auf eine grosse
Mannigfalt der sprachlichen Benennungen des Mondes zu schliessen.
Bevor man jedoch einen solchen Schluss zieht, muss man sich klar
machen, dass die oben erwähnten verschiedenartigen Vorstellungen
sich zumeist an die Wirkungskraft des Mondes anknüpfen, nicht so
sehr an den Himmelskörper selbst. Wie schon anfangs hervorge-
hoben worden ist, hat das wahre Wesen des Mondes, wie es an
und für sich betrachtet sich darstellen mag: seine Form, Grösse,
Oberfläche, Entfernung das Volk so ziemlich unberührt gelassen.
Er ist ihın in seinem Äussern vor allem zu gewöhnlich und zu ei-
nerlei und dazu noch zu fern und zu vage, um das im Konkreten
lebende und wirkende Volk zu einer volkstümlichen Namengebung
zu veranlassen, die sich zuvörderst in konkreten, ihm naheliegenden
Bildern bewegt. Trotz seiner Wunderkraft ist der Mond gleichwie
die Sonne, die beide fast ebenso gewöhnliche Erscheinungen sind,
arm an Namen. Die vom lat. Zuna vererbte Benennung ist überall
in Frankreich verbreitet und überall fast die einzige Bezeichnung
für dieses Gestirn. Volkstümliche Namen sind selten.
Aus allem, was über die Vorstellungen von der Entstehung der
Sonne und des Mondes (vgl. unter Sonne) gesagt ist, geht hervor, dass
diese beiden Himmelskörper im Volksglauben stets neben- und mitei-
nander gedacht worden sind (Sonne = Gottes Werk, Mond = Teufels
Werk; Sonne = Mann, Mond = Weib; Mond = eine „abgenutzte Son-
ne“ etc.). Die Sonne gehört der Arbeit und daher den Menschen, der
Mond den scheuen Tieren: deswegen ist der Mond, wie schon oben
unter Sonne im Vorbeigehen angedeutet worden ist, „le souleu di lebre“
in der Provence (Rev. des langues rom. 1883, p. 191), oder in Perche
„le soleil des loups“ (Rev. des trad. pop. XXIII, p. 274). In der
aus Südfrankreich belegten Redensart: fa: lugano für „il fait clair
de lune* (Mstrl.) ist der Mond mit dem „Morgenstern“ (lucana)
identifiziert. Auf den „bleichen Mond“ deutet auch die von Mstrl.
zitierte Anrede: „E vous, palido lugano que tant lusisses en aut“ etc.
Die Vorstellung vom Mann im Monde hat wahrscheinlich den schon
oben erwähnten Namen Judas hervorgerufen. Dass in der Anrede
gebrauchte „Madame la Lune“ (s. oben) hängt mit der Personifizie-
B XII, Mond. 35
rung des Mondes eng zusammen. Kine Benennung des Mondes, die
gleichfalls mit der Personifizierung dieses Himmelskörpers in Ver-
bindung stehen dürfte, ist das hauptsächlich aus dem Norden Frank-
reichs, der Picardie, bekanute belle ') (Haignere, Corblet), bel:
el bel a s’elsv (Edmont). Nach Haignere ist die Bezeichnung auch
„rouchi et wallon“. Wie ist nun dieser Name zu erklären? Hier kann
schwerlich der Mond, wie bei „Madame la Lune“, als eine Art Popanz
aufgefasst worden sein, auch nicht als das Gesicht eines bösen Unge-
tüms, dessen blosses Betrachten Unheil bringt, sondern hier muss der
Name einem ganz anderen Vorstellungsinhalt entsprungen sein. Schon
oben, als wir den vermeinten Einfluss des Mondes bei Liebesge-
schichten besprachen, haben wir gesehen, dass er nicht nur im Nor-
den, sondern auch im Süden von den Liebenden mit dem Attribut
belle: „belle lune“ ?), „beau croissant“ angeredet wird. Diese Anrede
ist doch wohl nur da möglich, wo die unheilvolle Wirkung des Mon-
des nicht fühlbar ist, und wo, wenn eine Personifizierung überhaupt
nötig ist, an Stelle des Teufels als Schöpfers des Mondes oder an
Stelle eines Verbrechers oder bösen Geistes die Vorstellung an etwas
Freundliches, Wohlwollendes, z. B. an Gott oder die heilige Jung-
frau, gebunden ist. Letzteres scheint eben in der Picardie der Fall
gewesen zu sein, wo Volkslieder folgender Art gewöhnlich sein sol-
len: „C'est la lune, belle et brune, C’est le temps, bel et blanc,
C'est la Vierge qui nous appelle, Pour aller dans la chapelle, Pour
y chauffer les pieds du petit Jesus, Pour y boire du lait bollir
(bouilli)“ (vgl. Rev. des trad. pop. XVIII, p. 101).
!) Nach Atl. ling. kommt bel bei folgenden Punkten vor: in Pas-de-
Calais 299, 288, 285, 276, 273, 283,in Nord 295, 272,280, im franz. Belgien 294,
291 und in der franz. Schweiz eine Form. bil: 63.
?) Für Mond kommt die Zusammensetzung zl-Ien einmal in Pas-de
Calais vor (Atl. ling.).
36 W. O. STRENG, Himmel u. Wetter. BXIIL«s
Sterne.
Seit grauen Zeiten haben die Sterne eine grosse Rolle im Volks-
glauben gespielt; hat ja jeder Mensch, schon als er zur Welt kam,
sein besonderes sidus nalalicium gehabt, das ihm hold oder feind-
ich sein konnte. Allgemein verbreitet war der Glaube, dass der
Mensch zeit seines Lebens unter der Einwirkung desjenigen Sterns,
der ihm bei der Geburt geschienen, stand. Diese Einwirkung kunnte
gut oder schlecht sein; er konnte also unter einem guten, glücklichen,
aber auch unter einem bösen, unheilvollen Stern geboren werden. Kein
Wunder deshalb, dass man die Sterne im Altertum anbetete, eine Sitte,
die auch im Mittelalter, ja sogar noch später vorgekommen sein
dürfte. So heisst es z. B. auf französischem Gebiet in den aus dem
15. Jh. stammenden „Evangiles des Quenouilles“: „Qui & son cou-
chier salueroit l’estoille pouchiniere (vgl. unter den Plejaden), il ne
seroit possible de perdre aucun de ses pouchins!) et se multiplie-
roient doublement“ (III, 14, glose).
Mit der Bedeutung der Sterne für das Menschenleben hängen die
Vorstellungen von den Sternschnuppen, den sog. e&torles filantes, eng
zusammen. Wenn man diese fallen sieht, meint ja der Volksglaube
so ziemlich überall, dass jeder Wunsch, den man während ihres Fal-
lens ausspricht, in Erfüllung geht. Ausserdem heisst es in Frank-
reich mit direktem Bezug auf Leben und Tod des Menschen, dass
die efoiles filantes nichts anderes seien, als „les ämes du Purgatoire
qui vont en Paradis* (Bulletin de la societe des parlers de France
1893—1898, p. 26; vgl. auch „Les &toiles* bei Daudet, Lettres de
mon moulin). Dieser Glaube ist alt. So heisst es schon in den eben
erwähnten „Evangiles des Quenouilles“: „Quand vous veez de nuit
cheoir une estoille, sachiez pour vray .que c’est un de voz amis
qui est trespass6, car chascune personne a une estoille au ciel pour
ui, et quand il meurt, elle chiet* (Appendice A. 16). Mit diesen
!) Vgl. hiermit folgendes aus der „Chemnitzer Rockenphilosophie“:
„Grüsst ein Weib beim Bettgehen die Sterne am Himmel, nimmt ihr der
Geier oder Habicht kein Küchlein“ (Grimm, Deusche Mythol. IL, Abergl. 112).
BXIII. Sterne. 37
er 4 Daum DU mn m nn nn ——_
Vorstellungen sind dann beim Volke allerlei Gebete verknüpft, die
die Zeit der Sühne und Läuterung der Seelen abkürzen oder er-
leichtern können. So glaubt man z. B. in den Vogesen, dass man
durch das Aussprechen der Worte: „Requiescat in pace“, während
man die Sternschnuppe fallen sieht, eine Seele aus dem Fegefeuer
retten kann, oder ganz ähnlich in dem wallonischen Belgien, wo man
sagen muss: „Que les ämes du Purgatoire reposent en paix“ (Monseur,
Le Folk-Lore wallon, p. 61). In der Provence sagt man: „Bel ange,
Dieu t’accompagne“ (Mstrl.) u. &. m. Vgl. mit diesen Vorstellungen bei
Beranger: „Mon enfant, un mortel expire, sun &toile tombe & l’in-
stant“, und die Idee vom Faden des Schicksals, den die göttliche
Spinnerin am Himmel spinnt und der in eineu Stern endet, aber
beim Tode des Menschen reisst, wobei dann der Stern erbleichend
niederfällt (Grimm, Il, S. 602).
Was den Ursprung der Sterne, so wie ihn sich das Volk vor-
stellt, betrifft, so dachte man sich ihn im Norden der Edda bekannt-
lich so: Der Weltenraum hatte ein nördliches, nebelumhülltes Ende,
von dem Dunkel und Kälte, und ein südliches, von Feuer umloder-
tes Ende, von dem Licht und Wärme ausgingen. Diesem südlichen
Feuer, dem sog. Muspellsheim, entflogen Funken, und diese wurden
dann von den Göttern als Sterne am Himmel befestigt (Grimm,
I, S. 602).
Ähnliche Vorstellungen sind in Frankreich m. W. nicht zu
belegen. Dagegen dachte man sich hier die Sterne als entstanden
aus dem Monde. So glaubte man im Anfang des vorigen Jahrhun-
derts in Limousin, dass der Mond sich jeden Monat vollständig
abnutzte und dass Gott aus ihm Sterne machte (Rev. des trad. pop.
XVII, p. 340). Anch in dem wallonischen Belgien hat man gemeint,
die Sterne seien eigentlich nur Stückchen von alten Monden (Monseur,
Folk-Lore wallon, p. 61). In Cötes-du-Nord hat man geglaubt, die
Sterne seien der Vereinigung der Sonne mit dem Monde entsprossen,
oder man sagt, das Meer habe, als es einst aufhörte das Himmelsge-
wölbe zu bespülen, grosse Diamantblöcke droben zurückgelassen (Rev.
des trad. pop. I, p. 203 und Sebillot, L&gendes, croyances et super-
stitions de la mer II, p. 19-20).
38 W. O0. STRENG, Himmel u. Wetter. BXII!.
Diese und ähnliche Vorstellungen, die sich auf die Sterne im all-
gemeinen beziehen, dürften jedoch verhältnismässig selten gewesen
sein. Meistens sind es nämlich nur die besonders auffallenden Sterne
oder Sterngruppen, die die Volksphantasie in höherem Grade be-
schäftigt haben. |
Dass die Einbildungskraft des Volkes den Sternen in ihrer
Allgemeinheit keine grössere Beachtung geschenkt hat, scheint.
ausserdem dass direkte volkskundliche Mitteilungen fehlen, auch aus
der Tatsache hervorzugehen, dass dieser allgemeine Begriff so aus-
serordentlich arm an volkstümlichen Benennungen ist. Schon ein
flüchtiger Blick auf die Karte &oile (Atl. ling. Fasc. 11, carte 494)
zeigt uns, dass stella fast der alleinherrschende Ausdruck über ganz
Frankreich geworden ist. Sonst kommt nur einerseits in Haute-
Vienne ein land, m. vor, was nichts anderes sein kann als „kleiner
Mond“ (< lunellum) und somit gut zu der obenerwähnten Vor-
stellung aus Limousin passt, anderseits in Gers ein lügrän (?); in
den übrigen Fällen hat man sich, wie gesagt, mit dem Erbwort
stella begnügt.
Was die einzelnen Sterne anbelangt, die, wie z. B. der Polar-
stern und die Venus, wahrscheinlich eine grössere Rolle im Volks-
leben gespielt haben, der erstere besonders für alle Seefahrer, der
letztere als schöner Abend- und Morgenstern, als vesper und lu-
cifer, so scheinen wenigstens in Frankreich die volkskundlichen
Mitteilungen vollständig zu versagen !).
Der Polarstern heisst gewöhnlich nur 6&todle polaire (e. du Pöle)
oder etolle dw Nord (vgl. finn. pohjantäht:). Auch das deutsche
mersterne (vgl. Grimm D. M. III, S. 211), stella maris, das haupt-
sächlich mit der Seefahrt in Beziehung steht, hat seine Entsprechung
im irz. etoile marine, prov. estelo marıno (Piat).. Der „hinter den
Bergen“ gelegene Stern, framontane, afrz. tresmontaine, heisst der
ı) Dasselbe gilt auch im grossen und ganzen von den germanischen
Völkern („Die Überlieferung unseres Heidentums von einzelnen Gestirnen
ist grösstenteils verschollen und selbst die Namen sind durch gelehrtastro-
nomische Benennungen fast verdrängt worden*, Grimm, D. M., S. 603).
BXIl, Sterne. 39
Polarstern besonders unter den Seeleuten des Mittelmeeres (Bulletin
de la societ& des parlers de France 1893—98, p. 26), und ihn aus-
ser Sicht verlieren: perdre la tramontane bedeutet ganz allgemein:
sich nicht mehr zurechtfinden (HDT).
Keineswegs reicher an volkstümlichen Namen ist die Venus.
Am gewöhnlichsten dürfte sie „Stern der Hirten“, etolle du beryer,
vgl. Daudet, „Les etoiles“ (Lettres de mon moulin), prov. extelo del
pastre (Piat) genannt werden (Ahlele di wache, d. h. efoile du vacher
bei Hingre), eine Bezeichnung, die mit dem angelsächsischen svana
steorra „Stern der Ochsentreiber“ (Grimm, D. M. II, S. 603) vollkom-
men übereinstimmt und seine Erklärung darin findet, dass dieser Stern
bei seinem Aufgang den Hirten leuchtete, wenn sie ihre Herde aus-
trieben, und ihnen wiederum bei seinem Untergang die Zeit für das
Heimtreiben angab. In der Provence heisst sie, wohl wegen ihres
prächtigen Scheines, bello Magalouno „qui court apres Pierre de
Provence (Saturne)* (Mstrl. Armana provencau, 1872. p. 42 und Dau-
det’s „Les &toiles“) oder kurzum la belo estelo (Piat); über die schöne
Prinzessin Magalouno vgl. näheres bei Mstrl., Mireio, cant proumie,
7, note, ed. Koschwitz).
Von den Sterngruppen ist wohl der grosse Bär!) diejenige, die
am meisten die Phantasie des Volkes beschäftigt hat. Schon im
höchsten Altertum wurde der grosse Bär als ein vierrädriger „Wa-
gen“ vorgestellt, bei dem die drei abseits liegenden Sterne entweder
die Deichsel oder die drei Zugtiere bezeichnen sollten. Dieses Bild,
das eine sehr grosse Verbreitung ?) hat, ist auch in Frankreich sehr
gewöhnlich. Der älteste Beleg ist nach G. Paris (Le petit Poucet et
la grande Ourse, p. 57) folgender Vers im Roman de Rou: „Tot
dreit devers Setentrion que nos char el ciel?) apelon“ (Vers 98)“.
ı) Dieser Name (griech. &parug, lat. ursa maior) hat nach G. P. in „Le
petit Poucet et la grande Ourse“) nichts mit der Form des Sternbildes zu
tun und beruht einfach auf einer fehlerhaften Übersetzung, wie Max Mül-
ler (Lectures on the science of language, 1864, p. 359) zeigt.
2) Griech. «ua&e, röm. plaustrum, ill. slav. kola (eigentl. „Räder“), poln.
woz, germ. „Wagen“ (s. unten in Zusammensetzungen), lett. ralti („Räder“),
estn. wankri lühed (wanker, finn. vankkuri „Wagen“ und lähed „Sterne“).
®, Ahd. wagan in himile.
40 W. O. STRENG, Himmel u. Wetter. BXIUL«
Bald wird der grosse Bär vom Volke einfach mit „grosser Wagen“
bezeichnet, wie in der Picardie: grä-kär, gr& käryo (Edmont), bald
wird der „Wagen“ Abraham zugeeignet: Tehär d’Abraham (Mon-
seur, Le Folk-Lore wall., p. 60), bald dem Heiligen Martinus: char
Saint Martin (G. Paris, Le petit Poucet, p. 66), bald dem König
David: /ärt du rwe Dawi (Dottin), bald endlich den Seelen: lou car
‘de lus armos (Mstrl,) char des ämes (Daudet, „Les &toiles“ in Lettres
de mon moulin), Namensgebungen, wie sie auch anderwärts sehr
häufig beobachtet werden können !), und die ihren Grund darin ha-
ben, dass das auffallende Sternbild des Wagens grossen mythischen
Persönlichkeiten als Ehrenplatz am Himmel zugewiesen werden
sollte. 2) |
Allen obenerwähnten Namen des grossen Bären liegt die Vor-
stellung eines Wagens zugrunde, die durch die vier im Rechteck
stehenden Sterne ohne nähere Hervorhebung der drei anderen her-
vorgerufen worden ist. Aber auch diese letztgenannten Sterne haben
zu ganz sinnlichen Vorstellungen Anlass gegeben, wie schon oben
angedeutet ist. Von der Idee einer Deichsel zeugt besonders die
griechische und römische Mythologie, vgl. die Domitianische Über-
setzung einer Stelle des Aratos: „tres temone rotisque micant su-
blime quaternae“ (zitiert von G. Paris in seinem obenerwähnten
Werke). Dieses temo dürfte nach G. Paris auch als Name für das
ganze Sternbild im Lat. vorkommen, so wie ein thistl im Angel-
sächsischen für den ganzen „Wagen“ bezeugt ist (Grimm, D. M.,
p. 604).
Ein sehr hohes Alter muss aber auch der zweiten, gleichfalls
schon erwähnten Vorstellung von den drei Zugtieren zugeschrieben
werden, nach G. P. sogar ein höheres Alter als der oben besproche-
ı) Vgl. bei den alten Ägyptern „Osiriswagen“ vehiculum Osiridis, bei
den Germanen Wuotanes wagan (Grimm. D. M.,S. 125), in der Schweiz Herra-
waga (ebd. S. 604), bei den Ungarn „Gotteswagen“ isten szekere und Szent
Peter szekere, d. i. „Petriwagen“ (Am Urquell, 4. Bd., 1. Heft, S. 30), engl. Char-
les wain, dän. Karlsvogn, schwed. Karlavagnen.
2) „Oes croyances sont nees du desir de rapporter une tradition trös
populaire & un nom 6galement illustre“. (Revue critique, 1870, t. I; art. 31).
B XIII. Sterne. 41
nen Idee von einer Deichsel.!) Wie wir oft im Laufe dieser Ar-
beit sehen werden, ist es charakteristisch für die Volksvorstellungen,
Gegenstände und Wesen, mit denen das Volk ganz vertraut gewor-
den war, in den Himmel zu versetzen. So wurden bei den Römern
sieben Ochsen, septem triones — mag man nun Pflugochsen (Varro, nach
G. P.) oder zum Dreschen ?2) des Korns verwendete Ochsen (Preller,
Röm. Mythol. S.290) darunter verstanden haben —, anden Himnel
verlegt. Diese Vorstellung von sieben Ochsen ist m. W. in Frank-
reich nicht belegbar, wohl aber die von einem Wagen und seinem
Führer. Diesen letzteren ?) sieht das Volk in einem ganz kleinen
Sternchen über dem mittleren der drei „Zugtiere“ und knüpft an
ihn eine ganze Menge von wundervollen Sagen, hinsichtlich deren
ich nur auf G. Paris’ oben zitiertes, interessantes Werk verweise.
Auf diesen Vorstellungen und Sagen beruht folgende im Wal-
lon. vorkommende Bezeichnung des grossen Bären: ichaur Pöcet (Pir-
soul), chaur Pöce (Grandgagnage), eine Bezeichnung, die auch in
der Schweiz belegt worden ist: iser « Podjet (M&lusine II, kol. 31).
Hier ist der erste Teil natürlich der Wagen, char, der zweite Teil
aber der Fuhrmann, der kleine Däumling, le petit Poucet *) (G. P.).
ı) „La mani&re de comprendre les trois etoiles comme trois baufs, au
lieu de se figurer la ligue qui les traverse comme le timon, est celle qu'on
est porte ä regarder comme la plus primitive“ (G. P.).
:) Diese Vorstellung wird gestützt durch eine andere, nämlich dass
sich um Mitternacht das ganze Sternbild mit grossem Geräusch umdrehe
(vgl. Grimm, D. M., S. 604). Dem würde nach Preller zugrunde liegen,
dass die sieben Ochsen (leriones <terere) sich am Himmel um eine grosse
Dreschtenne herumbewegten.
s) Bei den Griechen ist er der „Ochsentreiber* Philomelos, der den
ersten Wagen anfertigte, und zwar so schön, dass seine Mutter ihn „arantem
inter sidera constituit“ (G. P.); bei den Ungarn ebenfalls ihr erster Wagner
namens Göntzöl, weshalb das Sternbild auch „Göntzöls, Gönczöls Wagen“
heisst: Göntzül szekere (Grimm, S. 605 und Am Urquell 4. Bd., 1. Heft, S. 30).
In Frankreich heisst er „postillon“ oder auch „cavalier“ (G. P.), in Deutsch-
land „Reiter“ (G. P.), „Fuhrmann“, „Knecht“ (Grimm).
t) „Pöcet personnage principal d'un conte, personne de petite taille, le
pouce dans le langage des eufants“ (Pirsoul). Auch in germanischen Län-
42 W. O. STRExG, Himmel u. Wetter. BXIIL«
Wie das Volk dazu gekommen ist, sich gerade einen Däunmling
als Fuhrmann oder Öchsentreiber für die grossen Himmelsochsen
vorzustellen, das erklärt in poetischer Weise G. P., wenn er sagt:
„En regardant au ciel les sept baufs &clatants qui s’y promenent
en ordre, nos peres (die Römer) ont remarque la petite &toilette
placee au-dessus de celui du milieu, et il en ont fait le conduc-
teur. Mais le beuf est si grand et si splendide, le bouvier si
petit & peine visible: c’est que c’est un nain; il dirige les
enormes betes en leur disant & l’oreille les mots qu’elles compren-
nent, car il est dou& d’une sagesse merveilleuse ... Transporte
sur la terre comme tous les personnages dont l’imagination primitive
avait place l’activit6 au ciel, le petit bouvier a gard& sa stature
mignonne. Son caractere divin se r&vele encore dans les recits de
sa miraculeuse naissance et dans sa ruse surhumaine*.
Abgesehen vom grossen Bären sind wohl der Orion und die
Plejaden die in Frankreich bekanntesten Sterngruppen; in einigen
Gegenden kennt man gar keine anderen: „on ne nomme guere dans
la Bas-Maine que les 6toiles suivantes: la plane&te Venus, les Pl&iades,
la grande Ourse, la Voie lactee et le Baudrier d’Orion“ (Dottin,
Suppl.).. Mehrere von den gewöhnlichsteen Namen des Orion im
Altertum beziehen sich auf den aus der griechischen Mythologie be-
kannten riesenhaften Jäger, der an den Himmel versetzt wurde und
Sturm und Regen mitbringt: nzmbosus Orion (Verg. Aen., I, 535), so
lat. jugula (eigentl. „Gürtel“ < jugum „Joch“), und ensis !): „niti-
dumque Orionis ensem“ (Ov. Met. 13. 294), woher ensifer „der
Schwerttragende“ (Grimm. D. M., Nachtr. S. 212).
Diese Namen sind in Frankreich m. E. spurlos verschwunden
und haben nicht nur hier, sondern auch anderwärts, entweder spä-
teren, christlichen Benennungen Platz gemacht, oder man hat sie
dern kommt der Fuhrmann unter diesem Namen „Däumling“ vor, so dümeke,
dümke, „Hans Dümken“ und „Daumesdick“ (vgl.auch Praetorius, De suspecta poli
declinatione, S.140, wo von einem pollicari auriga gesprochen wird, Grimm, S. 605).
1) Ähnliche Vorstellungen von einer Waffe liegen auch den estnisch
—finnischen Namen des Orion zugrunde: finn. „Äalevan miekka“ („Kalavas
Schwert“) und esthn. „warda tähhed“ („des Speeres Sterne“) (Grimm, S. 607).
BXIIlu Sterne. 43
gar nicht gekannt und hat mit der kindlichen Phantasie eines acker-
bau- und viehzuchttreibenden Naturvolkes dem leuchtenden Stern-
bilde eigene, urwüchsige Namen gegeben.
Zur erstgenannten Gruppe von Namen gehören „die drei Kö-
nige“ oder „die drei Weisen“ (vom Morgenlande): l!& treu rwe (Mon-
seur, Le Folk-Lore wall. p. 60, vgl. auch Daudet’s „Les &toiles“ in
„Lettres de mon moulin“), le trwe rwe maj (Dottin, Suppl.) und
„die drei Jungfrauen“: las tres Bergos (Blade, Contes de Gascogne,
I, p. 221—22), vgl. F. Magnusen, Dagens tider S. 105: „Orionis
constellatio a rusticeis vocatur bacwWus S. Petri!), a quibusdam vero
{res Mariae“. Ein „baton de Jean de Milan“ in der ebenzitierten
Novelle von Daudet.
Zur zweiten Gruppe muss man Vorstellungen rechnen, die von
Mähergerätschaften hergenommen sind: „Rechen“ ?) räteau in dem
Wall. und den Vogesen (Monseur, Le Folk-Lore wall., p. 60 und
Rev. des trad. pop. XI, p. 577, vgl. auch Daudet’s „Les etoiles*),
„Rechen des Däumlings*: riste Pöced (Rev. des trad. pop. XVIII, p.
282) (hier also Poucet, der kleine Fuhrmann, als Mäher), und „Sichel-
stiel“ °) in der Provence: lou faus margue (falcis manica > faus
manga, marga, margua [Körting 5883)]).
Die Plejaden, ein Sternhaufen von sechs sichtbaren Sternen,
die aber bei den Griechen und Römern bis zu sieben gezählt wur-
den („quae septem dici, sex tamen esse solent“, Grinm, S. 213),
verdanken ihren Namen gleich den meisten Sternen im Altertum
mythologischen Vorstellungen, in unserem Falle bekanntlich den
_— —_ —————
ı) Vgl. bei Grimm, SS. 606, 607: Jakobsstab, Petersstab, slav. shtapka
„Krüche, Bischofstab“.
?) In rheinischen Gegenden heisst der Orion auch „Rechen“, in ahd.
Glossen „pfluoc“ (Grimm, S. 606).
®) Mit Vorstellungen aus dem Mäherleben hängen auch folgende Be-
nennungen des Orion zusammen: in Oberdeutschland heissen noch jetzt die
drei Sterne des Gürtels „drei Mader“ (vgl. oben „Rechen“); mehrere slavi-
sche Völker nennen das ganze Sternbild „Sensen“ (kosi, böhm., poln. kosy,
sloven. koszi, Grimm, S. 607); auch bei den Finnen „Väinämöisen vitkate“
(„Väinämöinens Sense“).
44 W. O. STRENG, Himmel u. Wetter. B XII.
sieben, von Zeus in den Himmel erbobenen Töchtern !) der Pleione
und des Atlas. Als volkstümliche Bezeichnung habe ich Pleiade nir-
gends in Frankreich belegt gefunden, wohl aber ein paar andere
Namen. Schon im Mittelalter heisst es: „Pleiades en France est ap-
pell& l’estoille poucinzere* (HDT.) (vgl. oben S. 36, aus dem „Evangi-
les des Quenouilles“ !)und diese Bezeichnung lestoille pouciniere, später
pouciniere allein (eigentl. zu poucin, nfrz. poussin „Küchlein“, wovon
pouciniere, also die „Henne, die Küchlein hat“, afrz. geline pociniere),
scheint allgemeine Verbreitung in Frankreich gefunden zu haben.
Diese Vorstellung von der „Gluckhenne mit ihren Küchlein“, die
über ganz Europa?) verbreitet zu sein scheint, hat die in Frank-
reich fast allein vorkommende volksprachliche Bezeichnung hervor-
gerufen: lothr. poucherosse oder covrosse (M&m. de la soc. des Anti-
quaires, T. IV, p. 376; T. IV, pp. 121, 129; zitiert von Grimm, S.
607); die letztgenannte Benennung, gleich afrz. couveresse (geline
couveresse) für couveuse, also „Bruthenne“; in Bas-Maine pusinyer
(Dottin), lim. poussinieira (Rev. des trad. pop. XVII, p. 340), gleich
schriftsprachlichem poussiniere. Zu dieser Gruppe von Vorstellun-
gen gehört auch die in Limousin vorkommende Bezeichnung clonca
(Rev. des trad. pop., ibd.), welches Wort wohl zu dem lautmalenden
Stamm gloc-, cloc- gehört und Wörtern, wie ital. chzocceia, ptg. choca
„Gluckhenne* (Ktg., Meyer-Lübke, 8795), (vgl. auch die Anm. un-
ten), angereiht werden kann, und das im Languedoc. belegte cou-
zigneiros (Grimm, S. 243), vielleicht eine Kontamination von dem
vorigen (prov. closır „glucken“) und einem poussinieiros.
ı) Nach einer anderen griechischen Sage: sieben „Tauben“ (#eAsıas
„wilde Taube“). Bei den Spaniern sieben „Ziegen* („siete cabrillas“) S. wei-
teres bei Grimm, S. 603 und Nachtrag S. 213. Über den Ursprung der Ple-
jaden vgl. ebenda S. 608.
?) Von ausserfranzösischen Bezeichnungen der Plejaden, denen dieselbe
Vorstellung zugrunde liegt, mögen hier folgende Erwähnung finden: deutsch
„Klucke“, „Kluckerin*, „Kluckhenne“, „Bruthenne mit den Hühnlein“; dän. af-
tenhöne; engl. hen with her chickens; graubündn. c/uotschas; ital. gallinelle , böhm.
slepices kurälky („Henne mit den Küchlein*“); ungr. fiastik (vgl. näheres bei
Grimm, S. 607).
BXIII. Sterne. 45
Zuletzt eine Bezeichnung der Plejaden, der eine Vorstellung
zugrunde liegt, die auch ausserhalb Frankreichs vorkommt. Es ist
dies die von etwas „Dichtgesätem“ !) oder „Feingemahlenem“ (?), eine
Vorstellung, die die dem Auge ganz klein erscheinenden, dicht ne-
beneinander liegenden Sterne dieser Gruppe leicht haben erwecken
können. So in der Gegend von Mouzon (in den Ardeinen): mou-
linee (Goffart, Gloss. du Mouzonnais, in Revue de Champagne et de
Brie, 2° serie VO— XI), was natürlich auf ein altes moulıner „mah-
len* zurückgeht.
Milchstrasse. 2)
Die bei weitem gewöhnlichste Vorstellung, die sich überall an
diese Himmelserscheinung anknüpft, ist die eines „Weges“, einer
„Strasse“. Dagegen scheint sich die Vorstellung eines „Kreises“,
die dem yadaklag xzuxAos der alten Griechen und dem circulus oder
orbis lacteus der Römer zugrunde liegt, nirgends in der Volksvor-
stellung der christlichen Völker eingebürgert zu haben. Jedenfalls in
Frankreich nicht. Hier ist die Vorstellung eines „Weges“ fast die
alleinherrschende. Dabei hat dieseibe ihre sprachliche Entsprechung
in verschiedenen Ausdrücken gefunden. Nehmen wir zunächst das
lat. via, das ja bekanntlich bereits im Lat. in Verbindung mit lactea
als Bezeichnung für die Milchstrasse verwendet wurde, eine Zusam-
menstellung, die mehreren Völkern bekannt ist) und ihnen die
ı) Die „Dichtgesäten* heissen nach Grimm (S. 608) die Plejaden im
Slovenischen, eine Vorstellung, die wohl mit der lithauischen und finnischen
Vorstellung von einem „Siebe“: lith. setas, esthn. sööl (Grimm S. 608), finn.
seula verwandt sein dürfte.
2) Diese Studie stützt sich hauptsächlich auf den „Atl. ling. de la
France“.
») Vgl. die ausserromanischen Namen: ostfr. melkpath, engl. milky way
und ung. tejüt, das auch „Milchstrasse“ bedeutet.
46 W. O. STRENG, Himmel u. Wetter.
BXIIl.
Anregung zu einer ganzen Menge mythologischer Sagen !) gegeben
hat. Diesen Sagen sowie der ganzen Begriffzusammenstellung liegt
unzweifelhaft die Vorstellung von etwas „Weissem“ im allgemeinen
zugrunde. Bei dem einen Volke ruft der weisse Weg am nächtlichen
Himmel die Vorstellung von Milch, bei anderen wieder Vorstellun-
gen von anderen weissen Dingen hervor; vgl. altn. vetrarbraut,
schwed. vintergata „Winterstrasse“ (also die Vorstellung von weis-
sem Schnee), westfäl. Mühlenweg (die Vorstelluug von weissem Mehl)
und welsh. arianrod „Silberstrasse* (Grimm S. 296). Auch die vie-
len aussereuropäischen Namen der Milchstrasse, bei denen Ausdrücke
für „Spreu“, „Stroh“ 2), „Asche“ u. a. eine Rolle spielen, sind wohl
ähnlichen Eindrücken entsprungen.
In Frankreich ist nun, abgesehen vom schriftsprachlichen voie
lactee, diese Zusammensetzung wenig verbreitet. Nur einige ganz
spärliche Punkte im äussersten Osten kommen vor, so einige in der
Schweiz, in Haute-Saöne, Meuse etc. (vgl. näheres im Atl. ling.).
Schlechthin „weisser Weg“: vwä bl2ts wird sie einmal im Dep. Rhöne
(908, Ati.) genannt. Schliesslich trifft man lat. via in Verbindung
mit dem heiligen Jakob als Attribut an, einem Namen, der am häu-
mn
!) Am bekanntesten ist wohl die griech. Sage von Hera, die, zornig
darüber, dass man ihrer Brust das kleine Herakleskind untergelegt hatte,
ihre Milch über den Himmel spritzte und dadurch den weissen Streifen ver-
ursachte. — Die oben erwähnte ungarische Milchstrasse ist mit einer ähn-
lichen Sage in Verbindung gebracht worden. Hier ist es der ungarische
Nationallıeld Arpad‘ der an der Brust seiner Mutter lag und von ihr träumte,
wobei die Milch aus der Mutterbrust zu fliessen begann; den Weg, den die
Milch am Himmel nahm, zog dann Arpad mit seinen Scharen weiter; daher
der Name: „Milchstrasse* (Am Ur-Quell, Bd. IV, Heft L S. 29).
?) Auch die Magyaren glauben Stroh in der Milchstrasse zu sehen.
Es erzählt nämlich eine magyarische Sage: „St. Petrus hatte Stroh gestoh-
len und es auf Gonczöls Wagen (vgl. oben beim grossen Bären) geladen;
dabei wurde er vom Feldhüter ertappt, doch suchte er seinem Verfolger
durch rasches Fahren zu entkommen; auf dieser hastigen Fahrt nun verlor
er Stroh vom Wagen, das man seitdem als „Milchstrasse“ am Himmel
sieht“. („Die Sterne im Magyarischen Volksglauben, Am Ur-Quell, Bd. IV,
Heft I, S. 30).
B XIll« Milchstrasse. 47
figsten bei den französischen Benennungen der Milchstrasse heran-
gezogen worden ist. Warum man den Himmelsweg mit den Namen
gerade dieses Heiligen in Verbindung gebracht hat, findet vielleicht
seine Erklärung in der biblischen Erzählung von der Leiter Jakobs,
die gleich einem Wege zum Himmel führte. Spätere Versionen ha-
ben den heiligen Jakob in diesen himmlischen Weg selbst versetzt;
so ist Jakob nach der bekannten Chronik Turpins, Karl dem Gros-
sen in der Milchstrasse erschienen und hat ihm den Weg zum heili-
gen Grabe in Spanien gewiesen!) (Honnorat, Dict. prov.).. Schon
im Mittelalter war via Sanctı Jacobi (vgl. Grimm, S. 296) allgemein
üblich, und noch heute ist „Jakobs Weg“ die gewöhnlichste Bezeich-
nung der Milchstrasse im Volke, mag nun dieser Weg durch das
ursprüngliche via oder durch ein anderes synonymes Wort ausge-
drückt werden. Was die von lat. via (Sancti Jacobi) ausgehende
Benennung betrifft, so ist sie hauptsächlich auf ital. Gebiet (Punkte
982, 992), vereinzelt auch nördlicher, auzutreffen. Weit verbreiteter,
ja die allergewöhnlichste Ausdrucksform für die hier in Frage ste-
hende Zusammensetzung ist die aus gall. camminus „Wer“ ent-
standene. Dieser Typus: chemin de S. Jacques, camin de San QGia-
chtmo (Andrews) ist über ganz Frankreich belegt (vgl. Atl. ling.).
In einigen nördlichen Gegenden wird ausserdem hinzugefügt, wohin
diese „Jakobsstrasse“ führt. Sie heisst da nämlich: /mi? d se jak
ä gälis (Punkt 347, 343, 251). eine Bezeichnung, die an die be-
rühmten Pilgerfahrten nach Galicien in Spanien (vgl. span. camino
de Santiago, und oben), die das Paradies erschlossen, anknüpft. Ähn-
lichen Vorstellungen von Pilgerfahrten ?2) ist wohl auch das /em2 d
rom, das einmal im Dep. du Nord (Punkt 295) und ein paar Mal in
der Schweiz (Punkte 959, 969) belegt ist, entsprungen, und ebenso
jmı d& pürädı in Charente (Punkt 519).
!, „Chemin de Saint Jacques va de France droit sur l’Espagne. C'est
Saint Jacques de Galice qui l’a trace pour montrer sa route au brave Charle-
magne lorsqu'il faisait la guerre aux Sarrasins*“ (Daudet, Lettres de mon
moulin, „Les &toiles“).
2) „Weg der Waller“ heisst die Milchstrasse auch bei den Türken
(Grimm S. 296).
48 W. O. STRENG, Himmel u. Wetter. BXIII«
Begriffliich dem Vorigen am nächsten kommt der „Weg des
lieben Gottes“, womit man auch vereinzelt diese Erscheinung be-
nennt: isämın du bün diü in den Hautes-Alpes (Punkt 866); vgl
hiermit Vorstellungen von Göttern und Seelen (bei den Finnen von
Vögeln: linnun rala), die auch anderwärts den Benennungen der
Milchstrasse zugrunde liegen können (Grimm S. 296 und „Die Sterne
im magyarischen Volksglauben“ in „Am Ur-Quell“ Bd. IV). Wohl
ex analogia zur „Jakobsstrasse“ heisst die Milchstrasse im äusser-
sten Südosten und vereinzelt in der Schweiz „des heiligen Petrus
Weg“: kum? de se pöyre, pyer, auch (ebenfalls im Süden) „des heiligen
Johannes’ Weg“: kam&d sen djya oder, ganz vereinzelt, „des heiligen
Bernhard Weg“: tsamı s& börnär (Punkt 836). Auch wird dieser
Himmelsweg dem König David zugeschrieben. so einmal in dem Wal-
lonischen: tfum® d dävid (Punkt 176). Ein „Weg“ schlechthin: em?
findet sich einmal belegt (Punkt 270).
Vereinzelt kommen auch noch andere Ausdrücke für „Weg“,
als via und camminus, für unseren Begriff vor. So frz. route:
rut d se jak einmal in Allier (Junkt 901) und passage? s2 djäk ein-
mal im Wallon. (Punkt 185). Eine besondere Art \Weg, näm-
lich „une voie assez large pour qu’une charette puisse y passer“
liegt dem in Bas-Maine belegten Ausdruck für Milchstrasse: la /a-
reyer de sö Jak (Dottin) (vgl. afrz. charriere < carraria „Karren-
weg“) zugrunde. Zuletzt gehört vielleicht zu dieser Vorstellungs-
gruppe eines „Weges“ noch folgende Bezeichnung in Cantal:
köruu de se tsäke, die wohl mit „Gang“ (eigentlich wohl „Laufbahn“
von currere, vgl. span. corral „Hof“, Meyer-Lübke, 2415.) des
heiligen Jakob zu erklären sein dürfte.
Ausser der Vorstellung eines „Weges“ verdankt die Milch-
strasse noch einigen anderen Vorstellungen ihre volkstümliche Be-
nennung. Bisweilen stellt man sich die Erscheinung ganz einfach
als „weissen Streifen“ oder kurzweg als „Streifen“ vor, so Irene byäf
einmal in Indre und la tıen& in Seine-et-Marne und Nord (Atl. ling.).
Etymologisch verwandt mit diesen ist auch folgender Ausdruck
aus der Provence, dem die Vorstellung von einem über den Him-
mel „gezogenen milchfarbigen Netze* zugrunde liegt: dralho la-
B X1lls Milchstrasse. 49
mm am nn nn an ml nl Em Li . EL.
cheneco (Piat), das aus lat. tragulum (trahere, *tragere)+ einer
Adjektivableitung von lacte entstanden ist.
Eine Gruppe für sich bilden die im Norden (in den Departements
Somme, Pas-de-Calais, Meuse und dem wall. Gebiet) belegten: ab du ve,
abjes(s)e, ub d abraam, bei denen das gemeinsame ab unzweifelhaft auf
ein deutlicheres dbre (arbre) zurückgeht, das in den Zusammenset-
zungen äbre d » Jak, übre mükäbe (Punkt 59, 54) als Bezeichnung
für unsere Himmelserscheinung vorkonmt. Wir haben es also hier
mit der Vorstellung von einem „Baume* — bisweilen „Bogen“ statt
„Baum“ (Punkt 292: ärk äbräam) — zu tun, der sich mit seinen
langen Zweigen über den ganzen Himmel erstreckt und der, gleich
dem obigen „Weg“, bald Gott oder Jesus, bald Abraham oder dem
heiligen Jakob, bald endlich den Makkabäern gewidmet ist. Ganz
die nämliche Vorstellung finden wir auch bei der Namengebung be-
sonderer Wolken, wo ein abre macabre (oder äbre de Machabee), übre
naucabre, mäcabrai bald mit „leger nuage allonge“ erklärt wird, bald
mit „disposition des nuages en forme d’un eventail“, bald schliesslich
mit „une trainse de nuages brosses par un coup de vent dans le
ciel sur une grande &tendue, d’une extremite de l’horizon & l’autre
quelquefois, et dessinant vaguement une espece d’arbre avec sou füt,
ses branches et ses racines“ (s. näheres unter „Wolke“*). Welche
von diesen Verwendungen des zum Vergleich herangezogenen „Bau-
mes“, die für Wolke oder die für die Milchstrasse, die ursprüng-
lichere ist, lässt sich vielleicht nicht mit Bestimmtheit entscheiden;
doch scheint das ungleich häufigere Vorkommen von fantastisch
gestalteten Wolken, worunter sich recht oft an Bäume erinnernde
Gebilde finden, — schon die verhältnismässig weit verbreitete, oben-
genannte, murdartliche Wolkenbezeichnung, die sogar in der Schrift-
sprache (vgl. HDT.) bekannt ist, spricht für ihr häufiges Erscheinen —,
zu dem Schlusse zu berechtigen, dass die Wolken zuerst diese Vorstel-
lung wachgerufen haben und erst, nachdem diese nach ihrem Verglei-
chungsobjekt, dem Baum, benannt worden waren, diese Benennung
auf die solchen Wolken ähnliche Milchstrasse !) übertragen worden ist.
’) Findet sich ja auch für diese dann und wann die Benennung „wega
4
50 Ww.O. STRENG, Himmel u. Wetter. BXIIs
Ist nun die Volksphantasie dahin gekommen, die Milchstrasse mit
einem „Baum“ (oder richtiger mit einer baumähnlichen Wolke) zu ver-
leichen, so liegt es noch näher, in dieser weissen Himmelserschei-
nung einen blühenden „Birnbaum“ zu sehen. Ein solcher Vergleich
liegt wahrscheinlich in dem päyrı s? jyük (Punkt 175) vor, das
gleichfalls in unserem arbre-Gebiet belegt ist und also als „poirier
de Saint-Jacques“ verstanden werden muss.
In der obenerwähnten „Baumgruppe“ wurde ein ub du v2 er-
wähnt. Diesem „Windbaum* liegt höchstwahrscheinlich die Vor-
stellung zugrunde, die Milchstrasse sei ein Vorzeichen des Windes
oder, gebe die Richtung des herannahenden Windes an. Auch dieser
Bezeichnung der Milchstrasse sowie einer ähnlichen in Calvados:
! py@ d vü, also „Windfuss“, möchte ich als urspränglichere Ver-
wendung die für „Wolke“ zuschreiben. Erstens dürften nämlich
überall in der Welt die Wolken als ganz gewöhnliche Vorzeichen
von Wetter und Wind gelten, und zweitens kommen tatsächlich eben
diese Bezeichnungen in mehreren Gegenden für besondere Wolken
oder durch Wolkenformationen entstandene wolkenlose Flächen vor.
So z. B. wendet man ein pied d’vent für „eclaircie dans les nuages
indiquant d’oü souffle le vent“ in der Sprache der Boulogner See-
leute an (Deseille) orer pied-de-vent für „nuage allonge et 6troit
dont la direction annonce celle du vent etc“ in Anjou (Verr.-On.).
Zuletzt eine Vorstellung, die, wie die obenerwähnte von einem
„Netze“, unter der Fischfang treibenden Bevölkerung Südfrankreichs
entstanden sein dürfte, nämlich die Vorstellung von einem „himm-
lischen Bache* !). Auf einen derartigen Gedanken weist wohl das
von Piat belegte a(z)gal del cel hin, das sich unter den Benennungen
für „voie lactee“ bei ihm verzeichnet findet (vgl. prov. aiga < aqua,
aigal „Wasserleitung“, engad. ovel „Bach“ bei Meyer-Lübke).
wolköno“, ein Name, der auch ausserhalb Europas seine Entsprechungen
hat (vgl. Grimm, Nachtr., S. 106). Zu:
!) Vgl. bei Grimm den arabischen Namen der Milchstrasse, der mit
„flumen tractus* erklärt ist.
BXIllu Wolken. al
Wolken.
Wohl wenige von den Himmelserscheinungen, die auf das Le-
ben und Treiben des Volkes direkten Einfluss ausüben, haben die
Phantasie desselben so sehr beschäftigt und infolgedessen einen so
grossen Reichtum an sprachlichen Bildern hervorgerufen, wie die
Wolken. Stehen diese doch in unmittelbarer Beziehung zu Wetter
und Wind, zu Erscheinungen also, die für das ganze Leben des
Volkes von grösster Bedeutung sind, und bieten sie sich doch recht
oft dem Auge in phantastischen, die Einbildungskraft erregenden
Formen und Farben dar. |
Dass die Wolken in der volkstümlichen Wetterprognostik eine
grosse Rolle spielen, nicht nur in Frankreich, sondern überall in
der Welt, ist zu gewöhnlich, als dass es besonders hervorgehoben
zu werden braucht. Nur einige Beispiele mögen kurz erläutern.
welche Kennzeichen der Wolken dabei in Frankreich hauptsächlich
in Betracht kommen. Sehr gewöhnlich ist (z. B. in Basse-Bretagne)
die Ansicht, dass rote Wolken bei Sonnenaufgang Wind und Re-
gen für den beginnenden Tag bedeuten — vgl. hiermit in Savoyen:
„Les nuages rouges le matin font tourner la roue des moulins“
(Brachet), und in Val d’Aosta: „Le gnoule rodze di nat lavon lo
plat, le gnoule rodze di matin quintson le tsemin* (Cerlogne), —
schwarze Wolken Ungewitter: „Le ciel est noir comme le chapeau
du commissionnaire, il va pleuvoir du goudron ou de l’encre* (Se-
billot, Legendes, crovances etc., p. 15). Neben der Farbe verdient
auch die Richtung der Wolken genauere Aufmerksamkeit. So sagt
man in der Gegend von Metz von einer weissen Wolke (värpan’
genannt, Ss. unten), sie verkündige schönes Wetter, wenn sie dem
Norden zugewandt ist, Regen aber, wenn sie nach Osten zu gekehrt
ist (Rolland, Vocab. du pat. messin, in Romania 1876); oder in der
franz. Schweiz: „Se le niole van d’amont, Prein Taulhe (aiguille a
coudre) et le tacon (euir travaill&); Se le niole van d’avau, Prein
le cove (lat. cos „pierre a aiguiser*) et la faux“ (Bridel), oder:
„Si les nuages vont au nord-est, prends l’aiguille et le tacon, s’ils vont
52 W. O, STRENG, Himmel u. Wetter. BXII.«
du cöt&e du sud-ouest, prends le räteau et la faux“* (Odin), eine Re-
ddensart, die auch in Italien vorkommt: „co le nuvole va al mare.
to’'su i ho e va arare; co le nuvole va al monte, to’ suiboevaa
la corte* (Sebillot, Legendes, croyances etc. p. 17).
Auch die Form der Wolken wird vom Volk genau beobachtet.
Wenn man im Südwesten die wolligen „Schäfchen zum Stalle ziehen“
sieht („les moutons montent en bergerie*), so bedeutet das in Haute-
Bretagne heftigen Wind (Sebillot, Le&gendes etc., p. 12; vgl. auch
ital. „cielo pecorelo, vo piova o venteselo“, ebenda). In Basse-Bre-
tagne hält man hingegen die langgestreckten Wolken für Vorläufer
starken Windes (ibd.). Die leichten Cirruswolken, die gleich Fabnen
grosser Federn über den Himmel zerstreut liegen und auch mit
„Kehricht“, balayures, der nach dem Auskehren („nettoyage“) zu-
rückgeblieben ist, verglichen werden, sind in der Picardie ein Vor-
zeichen von schönem Wetter (Le Folk-Lore de la Picardie, in Rev.
des trad. pop. XXIII, p. 355). Natürlich hat auch die Schnel-
ligkeit, mit der die Wolken ziehen, beim Vorhersagen des Wetters
ihre Bedeutung. So kündigen in Haute-Bretagne die schnell flie-
genden Wolken Wind, die langsam dahinziehenden aber schönes
Wetter an (Sebillot, Legendes etc., p. 14). In der frz. Schweiz aber:
„les niolles qui s’elevent lentement et en fuseaux contre les flancs
du Jura annoncent la pluie*; ausserdem kommt neben ihrer Form
auch noch in Betracht, die Tageszeit, wie in Anjou: „Quant la
nue dorante passe sur le soleil de dix heures, il mouille avant 24
heures“* (Verrier-On.). Vgl. näheres unter den verschiedenen Aus-
drücken für Wolke.
Was die Substanz der Wolken betrifft, die auf ihre Namen-
gebung auch einigen Einfluss hat üben können, so darf man wohl
die Vorstellung von einer Ausdünstung der Erde erst einem spä-
teren Entwickelungsstadium des Volkes zuschreiben. Bei primitiven
Völkern — und auch in Franhreich finden sich Reste solcher Vor-
stellungen — denkt man sich lieber die Wolken von festerer Be-
schaffenheit, sogar wie Inseln oder Berge. So erzählen sich die
Seeleute von la Manche eine Sage von jenem Schiffer, der samt sei-
nem Schiffe durch ein von einer Wolke herabhängendes Tau aus
BAIl, Wolken. 33
den Händen von Seeräubern gerettet wurde (Rev. des trad. pop.
XVIL. p. 455; vgl. auch ähnliches bei Sebillot, Legendes etec., pp.
6. 7). Oft verlegt die Volksphantasie auch Zauberer und Hexen in
die Wolken, die dann von ihnen gesteuert werden (Sebillot, l,egen-
des etc., ibd.). Auch glaubt man. gewisse Personen, vor allem
Priester, könnten sich in die Wolken versetzen und dort Gewitter
verursachen (No&@las, Legendes foreziennes, p. 241 und Rev. des trad.
pop. 1890, p. 382); daher die Redensart: „il va tomber des eur6s“
(Rev. des trad. pop., ibd.).
Verbreiteter als die eben genannte Vorstellung scheint die zusein,
dass die Wolken nichts anderes seien als eine Art Säcke oder (refässe,
die sich mit Meereswasser füllen, eine Vorstellung, der vielleicht eine
mehr oder minder unbewusste Personifikation der Wolke zugrunde
liegt (Sebillot, Legendes etc. II, p. 8). Diese Vorstellung, die schon
in dem „Dialogue des meteores“ von Pierre Messie aus dem 16. Jh.
belegt ist, wo es unter anderem heisst: „Seachez done que il me
dit que l’eau qui pleut est l’eaue de la mer que les nues vont tirer
en icelle* (zit. von Sebillot, Legendes etc., II, p. 8--9), kommt noch
in einigen Gegenden Frankreichs vor. So nach Sebillot an der Küste
von la Manche und in Poitou, wo die Wolken das Meereswasser mit
Schalen (gamelles) schöpfen (L&gendes ete., II, p. 8) und in Saint-Malo:
„la pouche (sac) est deliee“, wenn es heitig regnet (Lecomte); vgl.
auch oben unter „Sonne“, wo die Wolken wie eine „Tonne“: le bararl
(baril), auf dem Rücken der untergehenden Sonne liegen.
Schliesslich hat man sich bie und da die Wolke als grossen Vogel
gedacht, was diez. B. in der Normandie belegte Sitte, mit einer silbernen
Kugel nach ihr zu schiessen, erklärt (Sebillot, Lexendes ete., IT. p. 10).
Ausser diesen phantastischen Vorstellungen von der Substanz
der Wolken hat das Volk selbstverständlich auch reellere Vorstel-
lungen, die dem wirklichen Sachverhalt der Erscheinung näher kom-
men, gehabt, vor allem solche, die unter den Wolken nichts anderes
als Nebel, Regen oder dgl. verstehen. |
Schon von alters her hat — und das liegt ja ganz in der Na-
tur der Sache -- eine Verschwommenheit zwischen Wolke und Nebel
reherrscht (vel. griech. vey&in, das beide Bedeutungen hat), und
54 W. OÖ. STkEnG, Himmel u. Wetter. BXIIL:
diese Verschwommenheit findet sich auch in Frankreich ganz allre-
mein vor. Das lat. nebüla, das ja bekanntlich „Nebel“, daneben
aber auch bisweilen „Wolke“ bedeutete, hat afrz. nieule, niele, nieulle.
nible, ergeben, welches sowohl mit „nuage“ als mit „brouillard.
brume“ erklärt wird (Gdfr.), aprov. neula „Nebel“ (Crescini). Auch
in den neueren Mundarten kommt dieselbe Verschwommenheit vor.
So ist dieser nebula-Typus die gewöhnlichste Bezeichnung für Wolke
in Südfrankreich !) geworden, findet sich aber daselbst auf einem
weiten Gebiete auch bald für „brume“, bald für „brouillard“ 2). Die
abgeleitete Forn nebulata, die im afrz. niulee sowohl „nuage”
als „brume* bedeutete, scheint hauptsächlich für „Wolke“ gebraucht
worden zu sein? Andere Ableitungen von nebula bedeuten bald
„Wolke“, bald „Nebel“ ®).
'!) Auf nebula gehen u. a. folgende Bezeichnungen für „Wolke“ zu-
rück: nyöla (Philipon), gniola, niola (Puitspelu), gnoula (Cerlogne), nebla (Mar-
tin), Aola (Fankhauser), nible (Dauzat), nievola, nivoula (Devaux), nebla (Ev-
naudi), niolle (Humbert), niola (Brachet), niola (Bridel), niold (Const.-Desorm.),
nebla (Calvino, Azais), sola (Odin), nyola (Mat. zu Gloss. des pat. d. 1.
Suisse rom.).
?) „Nebel“, gewöhnlich „brouillard“, seltener „brume“, bedeutet ne-
bula in folgenden Formen: niola, gniola (neben „nuage“, s. oben, auch
„bronillard“, Bridel) nielles (Guillemaut), #ola („brouillard isole*, Gillieron),
nyöla (Byland), nioule, nielle (Choussy), nvele (Cledat), nulae (Dauzat), nebia
( Andrews), nebla (Nicollet), gnibla „brume*, nibla „brouillard du matin qui se
leve avant le soleil* (Puitspelu), neblo (Avril), nebla (Sütterlin); vgl. näheres
im Atl. ling. (cartes 178 und 181), wo die Bedeutung „brume‘“, „brouillard“ oft
durch eine hinzugefügte Bestimmung verdeutlicht wird: ptita nola (Punkt 50),
nibyü bäsa (Punkt 986, 972) für „brume“ une n:blo bäso, nedjye base (Punkt 952,
990) für „brouillard“. Ähnliche Verdeutlichungen der Nebelbedeutung sind
auch folgende aus der frz. Schweiz: niola bluva, eigentl. „blauer Nebel“, nyola
kovcra „brouillarl qui enveloppe le sommet d’une montagne*, niola borna.
borgna, eigentl. wohl „blinder Nebel“, dann „brouillard Epais“ (Mater. zu Gloss.
des pat. d. l. Suisse rom.). Diese und ähnliche Verdeutlichungen lassen uns
vermuten, dass doch „Wolke“ die gewöhnliche Bedeutung des Wortes ist.
°2) Yin nivoulado „nude d’orage qui donne une pluie de peu de duree:
„aquö's pa qu’uno niroulado“ (Hombr.-Charv., Mstrl.); holatä, se dit des nuages
qui se tiennent pres de terre“ (Odin).
+) rola „brouillard“ (Odin, Gillieron), nebiassa „brume* (Andrews), ne-
B N. Wolken. 5
Die gewöhnliche lat. Bezeichnuug für eine Wolke: nübes oder
*nüba, wie es das frz. nue voraussetzt, scheint schon früh in der
Volksspraehe wegen seines schwachen Lautgehaltes Ableitungen Platz
gemacht zu haben. !) Ausser den in der Schriftsprache und dadurch
wohl so ziemlich überall bekannten nuage- und nuee- Typen ?) kom-
men noch einige andere Ableitungen vor: So nuau im Westen (Mon-
tesson u. Verr.-On.; vgl. afrz. nuau, Gdfr.); dabei weicht die Bedeu-
tung in Anjou von der ursprünglichen diminutiven „petit nuage“
ab, indem das Wort von Verr.-On. mit .„gros nuage noir“ erklärt
wird; vielleicht könnte hier ein *nübälis (?) vorliegen; auf nubilus
weisen das aprov., afrz. nuble, das in Bearn noch (?) vorkommende
nuble: „petites nubles au miey dou gran sou* (sow „soleil“ bei
lespy-Raym.) und nublesse, nublette (Tarbe; vgl. afız. nublesse,
nublece, nulece, Gdir.). Sind die letztgenannten Benennungen veral-
tet, so leben einige nubilata-Formen noch im Wallonischen als
eewöhnliche Wolkenbezeichnungen: so niley, nule (Melanges wall.
par Boclinville, Bovy etc.), nüley (Horning, Zur Kunde des Neuwall.,
in Z. f. rom. Phil., 1885), nüley (Niederländer, Die Mundart von Na-
mur, Z. f. rom. Phil., 1900) und nitlde, sowohl „nuage* als „amas de
brouillard plus ou moins epais, suspendus dans l’atmosphere“ (Pir-
soul); vgl. noüalaie (Rmel.) und norleie, nüleie (Grgg.). Ein waley
blasso, „gros brouillard“ (Azais), üoleta „petit nuage* (Odin) nyoleta, nyolan
„nuage* (Mater. zu Gloss. des pat. d. l. Suisse rom.).
'!) Einem nivo (Andrews, Mstrl., mehrmals in Mircio), nivou (Hombr.-
Charv.), niv-w (Nicollet), das von den genannten Autoren bald auf nubem,
bald auf gıiiech. nephos zurückgeführt worden ist, muss wohl ein *nıbü-
lus zugrunde gelegt werden (vgl. Mever-Lübke, 5975, prov. nicol). Auch
- Formen wie niue (Contejean) und niu (Sütterlin), die nach S. auf nebula
weisen (Rom. Forsch. IX, S. 26!), könnten sich wohl aus diesem Etymon
nibulus (vgl. bei Sütterlin: niols) entwickelt haben.
:) In Bas-Maine heisst eine Wolke nue d Navar oder nice de Kadriy,
und wenn diese Wolke vor 11 Uhr über die Sonne hinweggeht, glaubt man
noch am selben Tag Regen zu bekommen (Dottin). Etwa dasselbe schreibt
man unter den gleichen Bedingungen in Anjou der Wolke nuee d’Orance
oder nuee Laurence zu, was nicht anders als nuee dorante, d. h. „goldene
Wolke“ (Verr.-On.), sein soll.
96 W. O. STRENG, Himmel u. Wetter. BXII.
„nuee“ hei Marchot (Pat. de Saint-Hubert) wird von ihm on (n)ıcalöıy
erklärt.
Dieselbe Verschwommenbeit in der Vorstellung zwischen Wolke
und Nebel, die wir bei lat. nebula beobachtet haben, kann aber
auch in anderen, spez. gallisch-romanischen Ausdrücken wahrgenom-
men werden. Die Vorstellung „Nebel“ „Dunst“ (oder „Staubregen“)
für Wolke liegt nämlich wahrscheinlich noch folgenden Bezeichnun-
gen für Wolke zugrunde:
1. brouillard: „U’y aides brouillards au teınps“ („ily a des nua-
ges au ciel“, Baudouin). Ein bowllard „gros nuage annoncant la
pluie* (Verrier-On.), „nuage qui annonce du vent ou de la pluie-
(Lalanne) ist vielleicht dasselbe Wort’).
| 2. cra s. f. „gros nuage noir“ (Verrier-On... Das W. gehört
in einen Ideenzusammenhang von „dicker, feuchter Luft“, hier ne-
bula crassa, wovon crassare, *erassinare „befeuchten“, erassiner.
und crachine „Staubregen* (vgl. unter diesem Begriff). Ein „Staub-
regen“ oder „staubregenartiger Nebel“ liegt wohl der in Wallis
belegten Bezeichnung prinme s. f. (li prin pl.) für „nuage” zugrunde
(vgl. prin Drudar „brouillard fin“, Mat. zu Gloss. des pat. d. 1.
Suisse rom.).
3. brume „nuage“ (Lespy-Raym.). Die Wolken im allgemeinen
heissen in Lauraguais (Dep. Tarn) las drumos; doch meint man mit
diesem Worte auch spez. die Cirruswolken, die, vom Winde getrie-
!) Nach Littre (zit. von Verrier-On.) soll das Wort aus einem afız.
boule „bäton termine par un bloc, qui est la bouille“ entstanden sein („comme
il sert & troubler l’eau, le sens de nuage aurait pu en venir“, Littre), was
wohl etwas gekünstelt erscheint. In Hinblick auf die ganz gewöhnliche
Vorstellungsverschiebung zwischen Wolke und Nebel könnte das Wort
trotz des fehlenden r-Lautes doch eher als browillard aufgefasst werılen, falls
nicht auch dieses W. zu der Gruppe von Wolkenbezeichnungen gehört, de-
nen eine Platzregenbenennung zugrunde liegt. Für diese Annahme präche
nicht allein die wohl über ganz Frankreich verbreitete scherzhafte Bezeich-
nung des Platzregens: bouillon (vgl. näheres unter diesem Begriff), sondern
auch das direkte Vorhandensein von bonillard in der Bedeutung „Platzre-
gen“: „il est tombe un bouillard* („pluie abondante et soudaine, giboulee-,
Puichaud; bwuillard „averse“, Favre).
BXIIl,. Wolken. | 47
ben. wie über den Himmel „dahinschwimnen*“: brumos nadairos
„nuees nageuses, sont des nuages que l’autan charrie de Est a
l’Ouest* (Revue des trad. pop. XVIII, p. 425—426).
4. Dreugnos s. m. „nuages tres rapproches de la terre“ (de
Chambure, vgl. burg. Öreugne? „brouillard*, de Chambure), vel.
näheres unter „Nebel“.
5. feumee „vapeurs r&pandues dans l’atmosphere, nu6es le-
geres et blanchätres qui se trainent a l’horizon: il y a beaucoup de
feumees ce matin, nous aurons de la pluie* (de Chambure); fomäzyio
„nuage mince*, foumet „nuage*“ (Mater. zu Gloss. des pat. d. |.
Suisse rom.): vgl. fumadl und feumde unter „Nebel“.
Wie schon oben erwähnt, lagen bisweilen den Wolkenbezeich-
nungen ganz phantastische Vorstellungen zugrunde, unter anderem
die von „Säcken“, „Schalen“ n. dgl. „Taschen voll Käse“: poutchä
de sare (pochees de serac) heisst im Waadtland eine Art ganz klei-
ner Wolken (Mat. zu Gloss. des pat. d. l. Suisse rom.). Auch sagt
man in Bearn: per darre que y-ha brague (Lespy-Raym.) für „par
derriere (a l’onest) il ya amas de nuage*, wobei brague hier
„pis. mamelle de vache, de chevre et de tout autre animal“ (Mstrl..
Azais) bedeutete, und die'ganze Redensart also so zu verstehen wäre,
dass es im Westen Wolken gibt so voll Wasser, wie das Euter voll
Milch (Lespy-Raym.). Doch scheint mir die Erklärung des in Haute-
(raronne belegten brago (unzweifelhaft dasselbe Wort) „une barre de
nuage qui se forme entre le N. et le S. dans la direction de ’O.“
(Rev. des trad. pop. XVIII, p. 425, 426) und die Zusammenstellung
des Wortes mit cinto (einetum „Gurt*) darauf hinzudeuten, dass
man es hier eher mit einer Vorstellung von „Windeln“ zu tun ge-
habt hat (vgl. Meyer-Lübke, Rom. etym. Wb. braca).
Ein zidbasse in Zentralfrankreich wird mit „nuee d’orage accom-
pagnee de vent et souvent de grosse pluie“ (de C'hambure) erklärt und
wohl mit Recht mit einem yibasse, „giboulee de pluie, averse subite* (da-
selbst) zusammengestellt. Welche von diesen Vorstellungen sollman nun
als die primäre ansehen? De Chambure leitet das W. von afız. gibe !)
» Dieses afrz. W. nach de Chambure auch als Stammwort für giboulet
nicht ausgeschlossen.
58 | W. O0. STRENG, Himmel u. Wetter. BXillı
_ „ballot, paquet, sacoche* (Gdfr.) ab (bei DC.: giba „onus, fascis sta-
tutae qvantitatis, nostris balot, alias gibe; gr. xidd« sacculus, quod
merces saceulo involvi solent“), wonach gibasse als eine pejorative
Form von gıbe „grosse charge ou gibe de pluie“ (de Ch.) betrachtet
werden müsste. Nach de Ch. wäre also die Vorstellung „Platzregen“:
„giboulee de pluie“ die primäre, woraus sich die Bedeutung *\Wolke*
nach dem Muster von chaline, battresse etc. (vgl. weiter unten) ent-
wickelt hätte. Hat aber das afrz. gibe wirklich die Bed. „sacoche*
— die Beispiele bei Gdfr. lassen das nicht ohne weiteres feststel-
len -—-, so steht es unzweifelhaft in Zusaminenhang mit afrz. gibasse
„petite bourse de cuir“ (Gdfr.) und die Vorstellung „kleiner Sack“
läge damit dem obenerwähnten zibasse direkt zugrunde. Dass nämlich
die „Wolke* auch als „Regen“ aufgefasst werden kann, beweist
nuee, nuage u. dgl. für „Platzregen“ (vgl. diesen Begriff).
Dem in der Sprache der boulogner Seeleute belegten »onard
s. m. „gros nuage menacant“ (Deseille) liegt vielleich die schon oben
erwähnte, auch an der Nordküste vorkommende Vorstellung zu-
erunde, dass die Wolken „mit Schalen aus dem Meere Wasser schöp-
fen“ (vgl. wall. ponart, ponnart s. m. „sorte de vase“, Arch. Tournai.
bei Gdfr.).
Allen obengenannten Wolkennamen lagen Vorstellungen zu-
erunde, die sich hauptsächlich auf die Substanz der Wolken bezo-
een. An diese reihen sich am nächsten die Bezeichnungen, die
Vorstellungen von dem durch die Wolken zu erwartenden Wetter
entsprungen sind. Dabei liegt es auf der Hand, dass Gewitter, Platz-
regen und heftiger Wind, Witterungserscheinungen also, die für das
Volk und die Landwirtschaft verhängnisvoll sein können, in erster
Linie in Betracht kommen. So verdankt wohl das lat. nimbus als
„Sturm- oder Regenwolke* und dann „Wolke“ überhaupt seinen
Namen einer Kontamination von imber „Regenguss* und einem
eewöhnlicheren Wolkennamen (nubes oder nebula); vgl. \Valde.
Als Regenbringer oder spez. „Platzregen* verkündend heisst die
Wolke bald bouron m. („gros nuage isol&*, in Broye-les-Pesmes in der
Franche-Conte, Perron), bald bourrain-na („gros nuage annoncant
Ja pluie“, in Lyon, Villefranche), bald bourzau (bourdiau?) (de Cham-
BXII« Wolken. 59
bure). Diesen Worten liegt wohl dasselbe bourrar „vollstopfen (mit
Regen)“ zugrunde, das ein bowrrado, bowrrat im Gasc.: „la plejo
toumbado & bourrats“t) (Jasmin, bei Mstrl.), ein bourree „averse ac-
compagnee d’un grand’vent et de coups de tonnerre* in Savoyen
(Const.-Des.), ein borrö, bourree „averse* in Villefranche-sur-Saöne
(Deresse) herbeigeführt hat (vgl. dowron und böron dla tet für
„Schnupfen“ bei H. Urtel, Autour du rhume, in Bulletin du gloss.
des pat. d. l. Suisse rom. 1913, 1—2).
Eine von den allergewöhnlichsten Vorstellungen beim Platz-
regen ist das „Schlagen“ (vgl. näheres unter „Platzregen“), was
unter anderem ein batir(a)esse ergeben hat in der Bed. „forte pluie,
averse* oder „pluie subite et torrentielle*. Dieses battresse ist
schon seit langem im Westen, bes. in Poitou, für Hagelreren ge-
braucht worden: „Le XI du mois d’aoust je fus a Maill& voir la
batresse de la gresle* (Ste Croix, Arch. Vienne, 1620, zit. bei Gdfr.)
und liegt dem ebendaselbst noch belegten bafferesse für „nuage de
erele* (Favre) „nuse de grele qui bat, detruit les r&coltes“ (La-
lanne) zugrunde.
Als „Regenbringer“ überhaupt wird die Wolke auch in Poitou
vorgestellt: remouillee „nuage chargee de pluie* (Favre), auch bei
Lalanne ebenso belegt (vgl. unter „Regen” moziller besonders im
\Vesten Frankreichs).
Dunkel ist das champ. bouyat, das mit „nuage, ond6e courte,
passagere* erklärt wird (Goffart). In einem Satze wie dem folgen-
den: „Cn’est rin. En’est qu’in bouquai“ (ibd.) scheint das Wort,
das hier „ondee courte* bedeutet, analog verwendet zu sein wie
ein bouquet in „bouquet de pain, de viande“, d. h. in der Bedeutung
„Stück“, oder in unserem Falle also etwa für eine „Handvoll“ Was-
ser oder ähnl., was dann leicht für „Wolke” gebraucht worden sein
könnte Vgl. auch bougquin, boquin, im benachbarten Metzeebiete
für „giboulee, grain de pluie* (Lorrain). Oder liegt hier einfach
eine Vorstellung „kleiner Wald" (bosquet) gleich „Baum“ (vgl. un-
ten) zugrunde? Vielleicht hat man auch in rava(?) „nuage* in Frei-
ı) Ein borrat in Forez auch „nuage d’orage* (de C'hambure).
60 W. ©. STREN«G, Himmel u. Wetter. BXIL:
burg (Mat. zu Gloss. des pat. d. l. Suisse rom.) ein ursprüngliche-
res rapa „forte pluie“ oder „colonne de grele“, wie es in Waadt
vorkommt, zu erblicken.
Die Vorstellung vom „Gewitter“ hat man unzweifelhaft bei
dem chaline „les nuages noirs qui annoncent l’approche de l’orage“
in Poitou (Lalanne) vorauszusetzen. Das W., das auf prov. calina
„Hitze beim Gewitter” (lat. calere „warm sein“), afrz. er/h)aline
„chaleur“. daneben auch „eclair de chaleur, commencement d’orage“
(Gdfr.) zurückgelit, bedeutet in den jetzigen Mundarten hie und da
„tonnerre“ (Rousseau), auch „chaleur e&touffante qui se fait sentir
avant l’orage“ (Moisy), und steht wahrscheinlich in nahem Zusam-
menhang !) mit dem weitverbreiteten Namen des Wetterleuchtens,
masc. calin „eclair de chaleur* (vgl. unter „Wetterleuchten“), was
aber im Afrz. „brouillard“. „obscurit6e* bedentet und somit aus
lat. „caligine* abzuleiten ist.
„Ein bischen Gewitter“: eine derartige Vorstellung etwa lieet
dem in Pas-de-Calais belegten Wolkennamen Aäftyo d’ärnu „gros
nuage orageux“ (Edmont) zugrunde (vgl. afrz. chautel, nfrz. chanteau
„Stück“ und arnu, Atl. ling., carte orage, und Göhri, Blitz und Don-
ner, S. 50—51).
Speziell „Wind- oder Sturmbringer* heisst bisweilen die Wolke
in Burgund: bouffio „nuage €pais qui presage le tonnerre* (Mig-
nard); vgl. nprov. dufd „blasen“, dbuf „Windstoss“, frz. bouffee
„Windstoss*, bofagna „fort souffle de vent* (Nizza, Calvino). In Anjou
bedeutet pied-de-vent „nuage allonge et &troit, dont la direction an-
nonce celle du vent qui regne dans les regions superieures de
') Zwar werden von Baist (Z. f. r. Ph., Bd. XXVIIL S. 108) chalin und
chaline getrennt, und auch Meyer-Lübke, der in seiner Gr. d. rom. Spr. II.
S. 494 caline nur als eine Sekundärbildung von calin < caligo ansah, setzt
in seinem Etymolog. Wörterbuch für chaline eia *calina „Wärme“ voraus.
Mag auch diese Annahme richtig sein (vgl. Göhri, Blitz und Donuer im
Galloromanischen, S. 31), so scheint doch einerseits dieselbe Bedeutungs-
entwicklung („eclair de chaleur“) der beiden Etyma und anderseits die
Grundbedentung der afrz. chalin und chaline „Dunkelheit* und „Wärme“,
„schwarze Wolken“ und „Schwüle“, entschieden für eine gegenseitige Beein-
flussung zu Sprechen.
B XTIla Wolken. 61
l’atmosphere“ (Verr.-On.); vgl. pied d’vent bei den Seeleuten in der
Gegend von Boulogne-sur-Mer: „Eeclaircie dans les nuages indiquant
d’oi souffle le vent“ (Deseille) und pe de la plejo, d.h. „Regenfuss”
in Lauraguais (Haute-Garonne) für „l'horizon S.-O., s’il est charge
de nuages et si ceux-ci semblent s’appuyer sur la terre“ (Rev. des
trad. pop. XVII, pp. 425— 426).
Ein maringna kommt in Wallis für „nuage, cumulus“ (Mat.
zu (sloss. des pat. d. ]. Suisse rom.) vor. Vielleicht hat hier die
Vorstellung von einem von der Meeresseite her wehenden Winde
zugrunde gelegen: marin (lat. marinus) „vent du sud* (Avril,
Mstrl., Levy), der in der Provence ganz gewöhnlich zu sein scheint
und in mehreren Zusammensetzungen und Ableitungen vorliegt: marın
blanc „vent d’Est, redout& pour les vers-a-soie* (Avril, Piat; auch
in Languedoc bekannt, Hombr.-Charv.), marinas „grand vent de mer”
(Azais), marinado: „une boueno marinado far foundre la nejho”
(Avril), marina v. n.: „a marina tout lou jhour* (ibd.).
Dem „Unwetter“ verdanken ihren Namen auch die sog. tem-
pies, Cirrocumulus-Wolken in Haute-Garonne (Rev. des trad. pop.
XVII, p. 425, 426). |
Nur verhältnismässig wenige Wolkennamen scheinen auf Far-
benvorstellungen zurückzugehen. Ähnlich wie man in der Gegend
von Boulogne-sur-Mer sagt: „il fait drun“, wenn man „il fait nuit
noire* meint, und „il fait enne brunnefee a ne pont osoir sortir”,
wendet man daselbst auch ein drunne für „nuage epais“ an: „Vla
enne drunne qu’ a’se cueille de sus ches mers, il pluvra betot“* (Haig-
nere). Vgl. hier auch die Vorstellung vom Verhältnis der Wolke
zum Meere (s. oben) und ein dreunarsse auch für „brouillard qui
tombe, petite pluie fine“ (unter „Staubregen”).
Eine dunkle Wolke heisst auch burau«d in Zentralfrankreich
(Jaubert), eine Bezeichnung, die ebendort als Adj. in der Bed.
„brunätre* belegt ist und wohl auf ein bure, lat. burra „dunkel-
braun* zurückgeht. Eine schwarze Wolke nennt man in Perigord
negruro, negrie (Piat.).
Dass die Wolken besonders durch ihre oft recht phantasti-
schen Formen die Einbildungskraft des Volkes in hohem Grade
62 W, O. STRENG, Himmel u. Wetter. BXIII.s
angeregt haben, liegt in der Natur der Sache selbst. Liegen doch
auch bei den mehr oder weniger gelehrten lat. Bezeichnungen cx-
mulus, cirrus und stratus Gedanken vor, die sich auf die Form der
Wolken beziehen (vgl. Walde). Ist die Volksphantasie bei der Nameu-
gebung der atmosphärischen Erscheinungen überhaupt erfinderisch
vewesen, so scheinen die Volksvorstellungen, die sich an die Form
der Wolken anknüpfen, fast ins Fabelhafte gegangen zu sein (eini-
ges ist schon unter „Himmel“ erwähnt worden). Oft sind bei der
Namengebung der Wolken die schon oben erwähnten Vorstellungen
massgebend gewesen, oft liegen den Bezeichnungen gauz generelle,
wohl überall in der Welt bekannte Vorstellungen zugrunde, aber
ebenso oft bleibt man über die hierbei in Betracht kommenden ur-
sprünglichen Gedanken völlig im Unklaren.
Wie oben bereits erwähnt, hat man sich hie und da die Wol-
ken schon ihrer Substanz nach wie Berge vorgestellt, das um so
mehr, da ja ihre Form uns recht oft an hohe Berge, Felsen und
Hügel eriunert.
„Felsen“ rocs heissen die Cumuluswolken in Tarn, „parce qu’ils
presentent souvent l’aspect de montagnes rocheuses aux cretes den-
telees et munies de cols“ („Les nuages en Lauraguais“ in Rev. des
trad. pop. XVIII, p. 425—426). Deren unterscheidet man mehrere
Arten: den roc de Sant Estapi (Saint Stapin, Heiliger, in Tarn), der
sich in der Richtung nach N.-O. erstreckt und Gewitter bedeutet,
besonders wenn er drei Tage hintereinander sichtbar ist oder sich
mit den folgenden Wolkengebilden vereinigt; den roc de Santoun)o,
de Toulouse, de Paris etc. in nordwestlicher Richtung (ibd.).
„Hügel“, „Erdhaufen“, lat. grumus, soll (nach Mstrl.) einem
gasc. crum „nuage epais et noir“ (Moncaut) zugrundeliegen, wovon
mehrere Zusammensetzungen in der Bed. „nuage* vorliegen, bald
„nuage Epais“ wie cerumalero (Moncaut, Mstrl.. Piat, Azais), bald
„nuage leger* wie crumero (ibd.), auch crumado: „La marescado
ven de toumba de la erumado* (Mstrl., Piat).
Die Vorstellungen von „Schlössern“ oder „Türmen“ liegen den
in der Schweiz (Waadt) belegten tsate und toure (Mat. zu Gloss.
BXII« Wolken. 63
des pat. d. l. Suisse rom.) zugrunde. „Savoyische Schornsteine“ !),
la bwärna Ei savoyd (bwärna „vaste cheminee en forme de pyra-
mide tronqu6e“, Odin), heisst in Blonay eine Wolke, „qui se forme
sur les monts de Savoie & l’appruche du ımauvais temps“.
Sehr oft erweckt die Form der Wolken Vorstellungen von Tie-
ren (Sebillot, Legendes, croyances et superstitions II, pp. 11 u. 13).
Grössere Cumuluswolken rufen die Vorstellung von „Eseln“ 2) her-
vor: so anon „nuages“ (Annemasse in Savoyen, Const.-Desorm.);
dasselbe auch in Genf (Mat. zu Gloss. des pat. d. 1. Suisse rom):
oder sie erregen die Vorstellung von „Kamelen“: camiau (Berry),
chamiau (Dep. Meuse) „cumulus, gros nuage qui annonce la pluie*
(Labourasse), chameau (Goffart); dasselbe auch bei Tarbe; fümö in
Meuse und Marne (Atl. ling... Von Wolkenbezeichnungen, denen Vor-
stellungen von „Schafen“, „Lämmern“, „Kälbern“ u. dgl. zugrunde lie-
gen, ist schon oben (vgl. unter „Himmel“) die Rede gewesen.
Sogar Vögel und Fische dürfte sich das Volk vorgestellt ha-
ben, wenn es ihm galt, Wolken, oder vielmehr stratusartige Wol-
kengruppen zu benennen. So heissen eine Art Stratuswolken in der
Schweiz (Waadtland und Genf) peson, (nyola ü peson), was für „pois-
sons“ stehen muss (Mat. zu Gloss. des pat. d. l. Suisse rom.). In
dem aus Saöne-et-Loire belegten Ausdruck cörniaus für „gros nuages
noirs que l’on voit avant l’orage* (Fertiault) läge es, im Hinblick
auf folgenden Satzusammenhang: .I ve faire un bigre de temps;
v/la ben des cörniaus qui v’nont“ (ibd.), begrifflich nahe, an Krähen,
cornieculos, zu denken; doch müsste sprachlich wohl ein cornellus
') Obgleich ich die Richtigkeit dieser Vorstellung („la cheminee aux
Savoyards“, Odin) gerade im Hinblick auf ähnlichgeartete von „Schlössern“
und „IDürmen“ nicht in Abrede stellen möchte, glaube ich doch, dass man
unter einem bwärna nichts anderes zu verstehen hat als ein hola bwarna,
d. h. eigentlich eine „blinde* oder „dunkle* Wolke (vgl. niola borna oder
borgna für „brouillard Epais“ in den Materialien zu Gloss. des pat. d. ]. Suisse
8
rom., und v. Wartburg, Die Fehler des Gesichtsorgans, &. 21. und Nachtrag).
2) „Esel“ heissen auch zwei kleine Nebulosen, die sich, sowie eine
dritte mit dem Namen „Krippe“, im Sternbilde des Krebses befinden (Se-
billot, Legendes, croyances etc. II, pp. 24—25).
64 W. O. STRENG, Himmel u. Wetter. | BXIIL«
aufzuweisen sein, was aus cornicem kaum möglich ist. Auf Vor-
stellungen von Vögeln weist dagegen entschieden ein cel perdigalejo
in folgendem Spruch aus Haute-Garonne: „Quand lo cel perdigalejo,
Plau o ventejo“ („Les nuages en Lauraguais“ in Rev. des trad. pop.
XVIHO, p. 425—426), wo lat. perdicalem „junges Rebhuhn“ zu-
grunde liegt. Vogelfedern oder richtiger einen Federbusch sieht
man in einer kleinen Wolke über den Bergen in Blonay, wo pleme
de hola oder plemats& eine kleine, leichte Wolke überhaupt bedeutet,
und wo man z. B. sagt: „n’ar& la plodze, la d& de borei l-a me sa
plematse“,d. h. „wir bekommen Regen, die Bor6espitze hat ihren
Federbusch aufgesetzt“ (Odin); ein plyamaltse im Waadtland „nuage“
(Mat. zu Gloss. des pat. d. l. Suisse rom.).
An die Vorstellung von einem lebenden, fliegenden Wesen (vgl.
oben die Sitte, mit einer silbernen Kugel nach der Wolke zu schies-
sen) knüpft auch folgendes Verschen aus Perigord an: „E lou dra-
goün voulan, Ke copelo loy voilo, Enpadzo ke vedzian Lo luno e loys
estelo“ ?) (Casse-Chaminade, Vieilles chansons patoises du Perigord
in Rev. de phil. franc. et de litt, XVII, p. 194).
Erweckten die hochgetürmten Cumuluswolken Vorstellungen
von Bergen, Schlössern u. dgl., so riefen die langgestreckten niedri-
gen Wolken, die in der Ferne gleich Mauern den Horizont ver-
sperrten, Vorstellungen von Wällen, „Sperren“ hervor. So entstand
die Bezeichnung banc, die so ziemlich über ganz Frankreich für
„nuages tres bas et allonges qui se montrent aux limites de l’hori-
zon“ (Haignere), „gros nuage noir“ (Verr.-On.), „amas de nuage a
I’'horizon“: „i’ai ein gros banc ai soleil couche* (Baudouin) vorkommt;
vgl. afrz. Dance in der Bed. „lit de pierres“: murailles traversantes
appelees dancs“ (Gdfr. suppl.). Auch heissen sie barres: „nuage en
torme de barre“ 2) (Ledieu), „ar, au plur. bandes nuageuses qui se
') „Und der fliegende Drache, der die Segel verhüllt, verhindert uns,
den Mond und die Sterne zu sehen.“
ı) Ein vürpan’ f. „nuage blanc qui, quand il est tourne au nord, an-
nonce le beau temps, et ä l’est, la pluie‘ (Rolland, Pat. messin, Romania
1876) wäre der Form nach vielleicht dasselbe Wort, wie ein wairpone, das
als waire, vaire (=barre „accommod& & la fagon patoise*) und pone (= cou-
BXIIIs Wolken. 65
nn = —. es —_ ni ww — mn nn — | —n un = ee ii =;
forment parfois & l’Oceident quand le soleil se couche* (Edmont);
vgl. oben unter „Himmel“. Ein barrofito (b. ficta), also etwa
„Grenzsperre“, auch in Haute-Garonne (Rev. des trad. pop. XVII,
p. 425—426). Zu dieser Gruppe von Vorstellungen gehört wohl auch
die von einem „Balken“: !r& „nuage* (<trabem) in Genf (Mat.
zu Gloss. des pat. d. l. Suisse rom.).
Als ein „Gestell“, ein „Bett(gestell)*?, denkt man sich in AnjJou
eine schwarze Wolke am Horizont, wo es heisst: „le soul& s’est cou-.
ch& dans in soutre“ (Verr.-On.). Dieses soutre ist nach V.-O. eine
Doppelform von sötre, sötret, soutret aus lat. substratum (vgl.
soustre <*substrum, in der Bed. „litiere“, Mireio, 6d. Koschwitz,
XI, 407). |
Ein kleines „Bettchen“ liegt wohl auch einem ballin für „nuage
leger“ in Zentralfrankreich (Jaubert) zugrunde. Vgl. afrz. ballın „pe-
tit matelas, fait avec de la balle, servant surtout aux enfants“
(Gdfr.) und zentralfrz. ballasse „sac rempli de paille d’avoine ou de
mais pour les lits d’enfants“ (Jaubert).
Mit einer schwarzen „Kruste“ ist vielleicht ein „nuage &pais
qui se montre & l’horizon“ in Doubs verglichen worden, wo der Name
greubot s. f. (Tissot) dafür vorkommt; vgl. engreubai „encrasser“
(ibd.), eingreubä „etre enrhume&* und sav. greubä „croüte sur la
peau“, 2grouba etc. bei Odin (Urtel, Autour du rhume, Bullet. du
gloss. des pat. d. l. Suisse rom. 1913, 1). Eine ähnliche Vorstellung
liegt vielleicht dein in Südfrankreich belegten rauzo „nuage & l’hori-
zon“* (Piat) zugrunde (vgl. Körting: ahd. rosä).
Konnten die leichten Cirruswolken Vorstellungen von „Spinn-
geweben* (s. oben unter „Himmel“) erwecken, so liegt es ebenso
nahe, sie kurzum „Fäden“ zu benennen: filanne im Picard. „nuages
blancs de forme allongee, precurseurs de l’orage: „i’n’o des filanne
chant „ouest ponani* in Rev. des trad. pop. XVI, pp. 23, 24), also „barre du
couchant“, erklärt wird, eine Erklärung, die doch etwas gewaltsam erscheint.
Die Bedeutung dieses wairpone ist aber „bande noire de nuages qui se das-
sine horizontalement au couchant“, was mit der des värpan' nicht gut über-
einstimmt.
66 W. O. STRENG, Himmel u. Wetter. BXIL.
& che soleil“ (Ledieu) und de tranme (des trames) „nuages l&gers“
(Mat. zu Gloss. des pat. d. I. Suisse rom.).
Oder die Fäden werden mit „weissen Haaren“ verglichen, und
so entstehen wieder neue Bilder: barbo-blanc in Haute-Garonne (Rev,
des trad. pop. XVIII, p. 425--426) und barbes de chat in Haute-
Bretagne (Sebillot, L&gendes, croyances et superstitions de la mer
II, p. 12), darbo de cat in den Cevennen (Piat).
Recht bezeichnend für die leichten, wolligen Wolken ist, dass
sie wie ausgefranste „Hobelspäne“ aussehen. Dieser Vorstellung ist
ein coiptiau „nuage orageux, effiloech& comme un copeau“ (Thibault)
auf dem linken Loire-Ufer entsprnngen.
(srosse Anhäufungen von derartigen Wolken erwecken auch
leicht solche Vergleichungspunkte wie „Schaum“ oder „geronnene
Buttermilch“; so heissen „les petits nuages moutonn6s qui laissent
entre eux apercevoir le ciel* in Blonay bretse de sere (Odin), wo
breise eigentlich „caillot* (Odin) oder „&cume grosse sur le petit lait
bouilli* (Thevenin, brötse; brätsi „se transformer, cailler“) bedeutet.
Von den leichten „Wetterblumen“, fler d’öräj, fleur d’hernu,
die Gewitter voraussagen, ist schon oben unter „Himmel“ die Rede
gewesen. Der rote Mohn ist eine der allergewöhnlichsten Blumen
auf den Feldern in Frankreich. Hat man vielleicht in dem südfrz.
papalıno „leger nuage“ (Piat) eine Ähnliche „Wetterblume“ [nebula
papa(ve)rina?] zu erblicken? Vgl. hiermit fleur di tonoire im
Norden für „coquelicot“*, „pavot rouge“ (Pirsoul, Grandgagnage).
Als kleine „Platten“ überhaupt sind vielleicht die kleinen
Wolken, die plakeryao in Bierne (Mayenne, n. Dottin) heissen (ein
postverbales Subst. von plaquer?), zu verstehen.
Eine ganz allgemeine Vorstellung, die die leichten Stratus- oder
langgestreckten Cirruswolken besonders im Osten, aber auch an-
derswo in Frankreich hervorrufen, ist die von einem grossen, weit-
verzweigten „Baums“ (so auch im Deutschen „Wetterbaum“), der
gewöhnlich, und besonders dann, wenn sein „Fuss im Wasser steht“,
d. h. wenn sich die Wolke in der Richtung eines Flusses erstreckt,
Regen bedeutet. Dieser Wolkenbaum heisst gewöhnlich „Makka-
häerbaum“ (vgl. arbre des Macchabees bei HDT.), so in Meuse: äbhre
BAXII. Wolken. 67
de Machabee, äbre Macabre'!) „disposition des nuages en forme d’un
eventail dont la partie &troite est & l’'horizon, dans la direction du
vent“ (Labourasse), in den Vogesen: azrbe mäcabrai „leger nuage
allonge vaguement en forme d’arbre horizontal“ (Vautherin), auch
mequebe, eine Wolke, die in der Vorstellung der vogesischen Berg-
leute einem riesigen Farnkraut gleicht (Sauve, Le Folk-Lore des
Hautes-Vosges, p. 136—137), in der Champagne: dbre maucabre
„trainee de nuages bross6s par un coup de vent dans le ciel — —
et dessinant vaguement une espece d’arbre avec son füt, ses bran-
ches et meme ses racines* (Baudouin) und in der franz. Schweiz:
ebr d’Makahe im Berner Jura (Mat. zu Gloss. des pat. d. l. Suisse
rom.); bisweilen heisst die Wolkenbildung auch spez. „Birnbaum der
Makkabäer“, so in Meuse: poeri Machabe (Rev. des trad. pop. XVI,
p. 22; vgl. auch diese Vorstellung unter „Milchstrasse“). Auch in
Anjou kommen ähnliche Vorstellungen vor, hier aber heisst ein sol-
ches Wolkengebilde „Montsabrans(?) Eiche“: chene de Montsabran
(Revue de l’Anjou, IX, p. 200); im Wallon.: arbre d’Alraham oder
arbre Saint Barnabe (Monseur, Le Folk-Lore wall., p. 62), vgl. oben
unter „Milchstrasse“. Auch ist ein arbre de saint Jacques (Me&lusine
1886, 1887, p. 129) in der Bedeutung „nuage ramifie“ belegt und
wird meist als Vorzeichen von schönem Wetter betrachtet.
Zuletzt noch einige Wolkennamen, die mehr oder weniger
dunkel sind:
berge in Zentralir. „nuee flottante dans le ciel, amas de nuage*
(de Chambure) könnte, so glaubt de Ch., auf ein barca, barge „bar-
que“ zurückgeführt werden; er verweist dabei auf ein navas „Schiff“
in den Veden. Obgleich nun eine solche Vorstellung an und für
sich ganz natürlich wäre, so scheint sie mir doch im Gebirge von
Morvan etwas gesucht. Viel wahrscheinlicher halte ich die Vorstel-
lung von einem Heuschober, da diese unzweifelhaft auch im Gebirge
| ») Diese und ähnliche Formen sind wohl nur als ein durch Assimila-
tion von be zu br unter Einwirkung von br in äbre volksetymologisch entstan-
denes äbre Machabee zu erklären; so wohl auch ein äbreräbre für „groupe de
nuages l&gers qui paraissent ä l’'horizon* in Blois (Thibault), wo aber diese
Wolkengruppen nicht Regen, sondern nach Th.: „la continuation de beau
temps“, bedeuten, und ein arbre de Mont-carre in Berry (Labourasse).
68 W. O. Strena, Himmel u. Wetter.
BAXIII.
eine ganz gewöhnliche Erscheinung ist (afrz. barge „meule de foin“,
Gdfr.); vgl. Vorstellungen von „Felsen“, „Hügeln“ etc.
ban f. in Bas-Maine: „nuage noir que l’on voit au coucher du
soleil* (Dottin) und bane „gros nuage noir, nimbus“ in Anjou (Verr.-
On.); wohl zu benna (Meyer-Lübke)?
estaraio „nuage errant“ (Piat); ob ursprünglich „fremd“ < (ne-
bula) exterranea? Ein taranino (ibd.) gehört wohl hierher.
masco „nuage d’orage* (Piat). Vielleicht mit „Hexe“, germ.
maska, in Zusammenhang (vgl. oben S. 53).
cäbrey’ f. „nuage qui annonce le beau temps“ (Rolland, Pat.
messin, Romania 1876) dürfte wohl ein camerata (camerare
„wölben“) voraussetzen. Eine „gewölbte“, „hohle* Wolke bedeutete
dann dasselbe wie eine leere Wolke, d. h. eine ohne Regen oder
Unwetter, oder anders ausgedrückt, eine Wolke, die schönes Wetter
verkündet.
Regenbogen.
Als eine der prachtvollsten und zugleich verhältnismässig sel-
teusten Himmelserscheinungen, hat der Regenbogen immer und über-
all eine ganze Menge Vorstellungen in der Phantasie des Volkes
wachgerufen. Wie er entsteht und woraus er besteht, darum scheint
sich der Volksglaube in Frankreich weniger gekümmert zu haben.
Nur ist er, wie alles Schöne, ein Werk Gottes; so in Baume-les-
Dames, wenn man zwei übereinanderliegende Regenbogen sieht: „le
plus lumineux, le mieux fait est celui du bon Dieu, l’autre est celui
du diable* (Roussey).
Nach einer sehr alten Vorstellung glaubt man in Frankreich, dass,
wenn der Regenbogen mit seinem einen Ende aus dem Wasser zu stei-
gen scheint, er dann trinkt !). Diese Vorstellung, die auch anderswo,
5) Derselbe Glaube auch bei den Römern: „cras pluet, arcus bibit“, „bi-
bit arcus, pluet hodie“* (Plautus), „purpureus pluvias cur bibit arcus aquas?*
(Propertius; Vergil, Georgica).
BXIII« Regenbogen. 69
z. B. in Portugal und Spanien (Sebillot, Legendes, eroyances et su-
perstitions de la mer, p. 65), und sogar bei uns in Finland bekannt
ist, kommt besonders an der Westküste Frankreichs vor. In Haute-
und Basse-Bretagne heisst es: „l’arc-en-ciel va boire a la mer“ (Se-
billot, ibd.).. Die Seeleute an der Küste von la Manche meinen
sogar, dass ein Schiff, das zu der Zeit, wo der Regenbogen „trinkt“,
durch dessen Ende ginge, von ihm aufgesogen werden könnte. Diese
Auffassung hängt vielleicht mit der Vorstellung von einer riesigen
Schlange zusammen, womit man den Regenbogen in dieser Gegend
vergleicht. Das Meer ist dann wie eine „grosse Tasse“, „la grande
tasse“, wie es die Seeleute an der Nordküste nennen (Deseille,
Gloss. du patois des matelots boulonnais). In Ille-et-Vilaine ist der
Regenbogen ein sicheres Regenzeichen: „le ciel envoie l’arc-en-ciel
pomper l’eau des rivieres — — — et l’eau bouillonne A l’endroit
oü il l’aspire* (Rev. des trad. pop. XVIII, p. 505).
Der Regenbogen spielt im Aberglauben des Volks eine grosse
Rolle. Alt ist die Vorstellung, dass der Mensch sein Geschlecht
wechsle, wenn er unter dem Regenbogen hindurchginge. Dieser
Glaube lebt noch in Haute-Loire (Melusine II, Kol. 17); vgl. auch
ähnliches aus Serbien (Grimm, D. M., S. 611). Auch die Vorstel-
lung, dass man dort, wo der Regenbogen die Erde berührt, Gold
und Schätze finden könnte, was ja auch anderswo!) geglaubt wird,
findet sich noch hie und da in Frankreich, so in den Vogesen (Sauve,
Le Folk-Lore des Hautes-Vosges, p. 140) und in Auvergne (Dauzat,
Rev. des trad. pop. XV, p. 620). Grossen Schaden richtet der Re-
genbogen an, wenn sein Ende im Walde steht, denn dann verküm-
mern dort die Bäume (Rev. des trad. pop. IX, p. 215); ebenso zer-
stört er die Ernte (Melusine II, Kol. 43). Diese Vorstellung von
der schädlichen Einwirkung des Regenbogens auf die Gewächse
dürfte so ziemlich über ganz Frankreich bekannt sein. Auch kennt
das Volk besondere Formeln, womit es den Regenbogen beschwören
!) Die deutsche Mythologie weiss an der Stelle, wo sich der Regen-
bogen erhebt, von einer goldenen Schüssel oder von einem Schatze zu er-
zählen. Auch können Goldmünzen aus dem Regenbogen niederfallen (Grimm,
D. M. S, 611).
70 W. O. STRENG, Himmel u. Wetter. BX1l«
a en, nn nn
nn Inn u
oder, wie es heisst, ihn „abschneiden“: „couper“ zu können meint. So
sagt man z. B. in Anjou (in Fuilet):;: „Arc-en-ciel du matin, Si tu
passes par mon jardin, jte coupe la queue: pan'!“, wobei man zu
gleicher Zeit mit der rechten Hand den auf die flache linke Hand
praktizierten Speichel auseinander schlägt (bildl. schneidet) (Verrier-
On., Folk-Lore, II, p. 441) !). Vielleicht liegt auch dieser Beschwö-
rung die obenerwähnte Vorstellung von einer Riesenschlange zugrunde,
die durch diese Kreuzbewegung der Hand, wie durch eine Bekreuzung
vor dem Bösen, verscheucht werden könnte. In der Nähe von Lüttich
glaubt man, dass der Regenbogen über einem Hause den Tod des
Eigentümers zu bedeuten habe (Rev. des trad. pop. XVII, p. 573).
Als prognostisches Wahrzeichen ist der Regenbogen wichtig.
Regenbogen am Morgen bedeutet gewöhnlich Regen, anı Abend hin-
gegen trockenes Wetter: „l’arc-en-ciel du soir fait söcher la boue,
celui du matin met de l’eau sur les moulins“ in Savoyen (Const.-
Desorm.); „arc-en-ciel du matin fait aller les moulins, arc-en-ciel du
soir fait &barouir les toits* in Baume-les-Dames (Roussey); „’arkow
di matyi la plöya ös i tsami, „’arkow di söra, li bwö t6ä espöra“
in Haute-Loire (Guerlin de Guer); „tonnerre du matin engorge le
moulin; arc-en-ciel du soir fait s&cher la mauvaise herbe dans les
bles* in B6arn (Lespy-Raym.); „l’arc-en-ciel du matin met le bouvier
en le chemin, l’arc-en-ciel du soir met le bouvier en le loisir“ in Lot
(Rev. des pat. gallo-rom. I, 1887, Textes varies), was im Gegensatz
zu den vorhergehenden Redensarten zu sagen scheint, dass Regen-
bogen am Morgen trockenes und am Abend regnerisches Wetter
bedeute.
Befindet sich das Ende des Regenbogens nahe am Meere, so
bedeutet das in Haute-Bretagne schlechtes Wetter (Sebillot, Legen-
des, croyances et superstitions II, p. 66); vgl. hiermit den italieni-
schen Spruch: „arco in mare, bon tempo ha da fare; arco in terra,
piova e nevera“ (ibd.).
Hat sich der Volksglaube nicht viel mit der Entstehung und
der wahren Beschaffenheit des Regenbogens befasst, so ist die Phan-
u nn er
') Dieselbe Prozedur auch in Auvergne (Rev. des trad. pop. X, p. 553).
BXIll« Regenbogen. 71
tasie des Volkes um so reicher gewesen, wenn es sich um das äus-
sere Wesen dieser Himmelserscheinung gehandelt hat. Von der
Auffassung des Regenbogens als Riesenschlange war schon oben die
Rede. Diese Vorstellung hat aber meines Wissens keinen einzigen
Regenbogennamen hervorgebracht.
Am gewöhnlichsten ist die Vorstellung von einem „Bogen“. Dabei
hat man wohl kaum an den Bogen als Waffe gedacht, obwohl dies
und jenes darauf hinzudeuten scheint’), sondern es ist wahrschein-
lich nur die äussere Form massgebend gewesen. Das lat. arcus
(coelestis, pluvius) liegt auch der Regenbogenbezeichnung zu-
grunde, die die grösste Verbreitung über ganz Frankreich erlangt
hat. Dabei kommt es aber selten als einfaches Wort vor.
Hier mögen nur die deutlichsten Ableitungen Erwähnung fin-
den: arc(us) + ata > ärcädo, ärket (Atl. ling.), arque (Hombr.-
Charv.); arc(us) + ana > arcane (Jaubert, Centre) ärkıino, örkäno
(Rev. des pat. gallo-rom. 1887, textes varies: Lot; Atl. ling.);
arc(us) + ione > achon, owechen (Vautherin); arcul(us) + ana
') Zwar spricht der Roman de la Rose von den personifizierten Wol-
ken, die den himmlischen Bogen zur Hand nahmen, als sie auf die Jagd
zogen:
„Ausince cum por aler chacier,
un arc en leur poing prendre seulent
ou deux ou trois, quand eles veulent,
qui sont apeles arc celestes — — —*
(zit. in Rev. des trad. pop. XVJ, p. 566) und zwar wird der Regenbogen auch
sonst in den neueren Mundarten bald mit diesem, bald mit jenem Gegen-
stand (Krone, Sichel u. s. w.) verglichen. Doch scheint mir die Vorstellung
von einem bogenförmigen Weg (vgl. unten Brücke und den Begriff „Milch-
strasse“) am wahrscheinlichsten zu sein, eine Vorstellung, wie sie auch in
den skandinavischen Ländern und Deutschland vorkommt und wonach,
„Quand le dernier jour viendra, Alors les &toiles tomberont sur la terre. Le
bon Dieu arrivera Sur son bel arc-en-ciel“ (Rev. des trad. pop. XVI, p. 385,
386. Auch findet sich meines Wissens nirgends in neueren Traditionen die
Vorstellung vom Regenbogen als Waffe, und übrigens wäre es ungereimt, all
den Heiligen (s. u.), die in den mundartlichen Regenbogennamen auf arcs
vorkommen, einen Bogen in die Hand zu geben.
72 W. O. STRENG, Himmel u. Wetter.
BXIIL:
= ärkülan(o) (Atl. ling.), gasc. arcoulan (Azais), riklano, rökl&no
(Atl. ling.), r&klenö (Fourgeaud, Patois de Puybarraud in Rev. des
pat. gallo-rom. II, 1888), regliano (Granger) wohl dasselbe Wort; hier-
her gehört vielleicht auch das bei Levy belegte alclan: „Pueys
aparra lalclas el cel E si aura color de fel* (hier läge vielleicht
eine Assimilation des r vor); arcul(us) + ata > arcoulet: „Toun-
nerre del matii Qu’engourgue et moulii, Er arcowlet del brespe Que
he seca ra jespe“ (Lespy-Raym., vgl. Übersetzung oben).
Von den Zusammensetzungen aus arcus scheint das schrift-
sprachl. arc-en-ciel !) die volkssprachlichen Benennungen überall zu
verdrängen; es ist über ganz Frankreich verbreitet (vgl. Atl. ling.).
Bei den Benennungen dieses Himmelsbogens spielen die Namen
der Heiligen eine grosse Rolle. Dabei hat man wohl (wie schon
oben angedeutet) an den himmlischen Weg gedacht, den die Heili-
gen oder ihre Seelen zum Himmel genommen haben, eine Vorstel-
lung, die auch den germanischen Völkern bekannt ist (Grimm, D.M.
Il, S. 612). Ganz im Süden (Basses-Pyren. und Pyre&n.-Or.) heisst
der Regenbogen des „heiligen Martin Bogen“: arc-de-Saint Martin
(Azais, Atl. ling.), einfach Saint Martin auch im Jura (Atl. ling.
938) und in der Schweiz (Atl. ling. 969; Waadt, Wallis, Genf und
Freiburg n. Mat. zu Gloss. des pat. d.1. Suisse rom.). Des „heiligen
Michael Bogen“ nennt man ihn im Norden, in Pas-de-Calais: arc-
de-Saint Michez (Haignere), ärk dd se mife (Edmont; nach ihm nur
von den alten Leuten so benannt; Atl. ling.). Des „heiligen Johan-
nes Bogen“ ist spez. picardisch: arc-de-Saint-Jean (Haignere, Cor-
blet, Atl. ing. 279). „Bogen des heiligen Del (?)“ heisst der Regen-
bogen in der Gegend von Belfort: gon-de, chonde, achonde (Vauthe-
rin), o(ua)chon de Sen De in Doubs (Nedey), Formen, die auf
arcione (vgl. oben) zurückgehen. Die drei erstgenannten könnten
vielleicht auch auf arcione deu (vgl. unten arcum deu) zurück-
geführt werden; doch scheint das letztere, das deutlich mit jenen
zusammenhängt, dieses Etymon auszuschliessen. Poulet belegt das
Wort auch, schreibt aber ochon-dais und leitet dazs von discus(!) ab.
!) Ein arc du temps kommt im Picard. vor (Corblet), wo temps „Him-
mel“ bedeutet (vgl. oben unter „Himmel*).
BXII,. Regenbogen. 73
Der Regenbogen ist vor allem „Gottes Bogen“. Diese Vor-
stellung hat sich vielleicht direkt aus der des alten Testamentes
entwickelt, wonach Gott nach der Sündflut den Menschen den Re-
genbogen zum Zeichen seines Bundes gegeben hat. Diese Benennung
hat der Regenbogen in einigen wallonischen Orten, wo eine Bezeich-
nung 2Zrdye (Niederländer, Die Mundart von Namur, in Z. f. rom.
Phil. 1900), erdye (Zeligzon. Gloss. über die Mundart von Malmedy.
in Z. f. rom. Phil. 1894) (vgl. Atl.ling. Punkte 196, 197), die wohl
alle auf ein arcum deu zurückgeführt werden müssen. Das airdiet,
das von Rmel. mit „arc-en-ciel* erklärt wird, ist wohl nur als eine
ungenaue Schreibart aufzufassen.
Den Namen „Bogen aus Seide“: arc-de-sedo (Azais, Piat) ver-
dankt der Regenbogen vielleicht seiner vielfältigen Farbenpracht,
die man mit farbenschillernder Seide verglichen hat. „Der blitzende
Bogen“: arch-balenn (Andrews), ärk bäld(n) (Atl. ling., Punkte 990,
899), heisst er in den Alpes-Marit. an der Grenze Italiens als eine
direkte Entlehnung aus dem ital. arcobaleno.
Zuletzt einige Regenbogenbenennungen, wo der erste Teil wohl
arcus ist, der zweite Teil aber problematisch: arlitton, erlitton,
(Bridel), äradlitö (Atl. ling. 988), arliton, aliton, litron, lıton (Mat.
zu Gloss. des pat. d. I. Suisse rom.). Bridel sieht in diesen Wör-
tern neben arc ein &ith(?), das er mit „humidite“ erklärt. Viel wahr-
scheinlicher erscheint mir auch nicht die Annahme, dass allen diesen
Formen ein Er de leitron zugrunde läge, das neben den vier letzt-
genannten in der erwähnten Materialiensammlung für „arc-en-ciel“
belegt wird. Was wäre näml. dies le’tron?® Schwerlich lässt sich
wohl die Bezeichnung „Löwenzahnbogen“ (vgl. Odin l&trö „pissen-
Iit*) für unsere Himmelserscheinung rechtfertigen.
Eine zweite dunkle Zusammensetzung mit arc findet sich in
Doubs, nämlich arbor: (Vautherin). airbor: (Nedey), was unzweifelhaft
das gleiche Wort ist, wie das in der Schweiz belegte &rbowa (Mat.
zu Gloss. des pat. d. l. Suisse rom.), arbweit (Atl. ling. Punkt 978),
arboe (Bridel; B. erklärt das Wort mit „l’are qui boit“).
Ein är du bresp? (Atl. ling. Hautes-Pyren. 687) ist ohne Zwei-
fel als Abendbogen (arc du vespre) aufzufassen.
74 W. O. STREnG, Himmel u. Wetter. B X1Il«
Eine zweite Vorstellung, die neben „Bogen“ ebenfalls weite
Verbreitung bei der Namengebung des Regenbogens gefunden hat
und womöglich noch enger mit dem Namen der Heiligen zusammen-
bängt, ist die von einem „Heiligenschein“. Dabei kommen vor allem
lat. corona, afırz. corone „tonsure* in betracht; so hauptsächlich
auf lothringischem Gebiet und in Cöte-d’Or, wo der Regenbogen des
„heiligen Bernhard Krone“ heisst: couroune de Saint Barnä oder
Bernd (Labourasse), coronne de St. Bernä (Lorrain), vgl. Atl. ling.
(Punkte 163, 170, 173, 17,24). Die etwas südlicher, in der Franche-
Comt6, belegten coinote de St. Boinai, quönöte de St. Bouanä, coßnate de
St. Boinai, couonote de St. Bouunä (Vautherin; vgl. Atl. ling., Punkte
74, 75: kwenöt se bwene) sollen eine Verkürzung von coronate sein
(Vautherin). Eine „Krone“ (statt einer „Säule“?) hat man vielleicht
auch in dem gleichfalls aus der Franche-Comt& belegten coulöndte de
Sen Bouona (Nedey), culöndt de Sö Byanä (Grammont) zu sehen ?)
(vgl. Nedey: „couldöndte est sans doute pour courönöte“); die begriff-
liche Seite spricht entschieden dafür; vgl. einen Konsonantenüber-
gang in entgegengesetzter Richtung daselbst: für almanach ein
drmound, für soleil ein souoroye etc.
In der Gegend von Belfort heisst der Regenbogen auch des
„heiligen Dionysius Krone“: cosronne de St.-Deni (Vautherin; vgl.
Atl. ling. 65), in der frz. Schweiz „des heiligen Martinus Krone“:
kürbn de s& marte (Atl. ling. und Mat. zu Gloss. des pat d.1. Suisse
rom.), in den Vogesen die „Krone der heiligen Luna“: couronne de
Saint Liud(n)a (Haillant) oder die des „heiligen Leonhard“: kurön de
ge linä (Atl. ling. 78. 86, 87, 89), in Meuse die „Krone des heiligen
Corcasse*: couroune de Saint-Corcasse (Labourasse) oder die des „hei-
ligen Giracque“: coronne de St. Giracque (Lorrain), die des „heili-
gen Girard“: küron d se jrä (Atl. ling. 140) und im Südwallonischen
die des „heiligen ‚Johannes*: kürön se djyä (Atl. ling. 176, 183).
Vereinzelt kommt auch couronne allein vor, so in Meurthe-et-Mos.
(Atl. ling. 171).
——
!) Ein kälönöt wird auch ohne den Heiligennamen für Regenbogen ver-
wendet, so in Baume-les-Dames, wo es heisst: „kulönöt di mtti, fä ol& le
mlı, kälönot dı swe fä egrili le twı“ (Roussey;;s. Übers. oben); vgl. Atl. ling.,
Punkt 55.
BXI11ll« Regınbegen. 75
Mit der Vorstellung vom „Heiligenschein“ hängt vielleicht die
vom „Rad“ oder „Ring“ der Heiligen zusammen. Dieser Vorstel-
lung ist wahrscheinlich das aus dem Lyon. belegte roa de Sant-
Bernör (Puitspelu: „roue de St. B.“) entsprungen, rwü (rouet?) d se
börnä, rwü d s& bärnäb& (Atl. ling.).
Gleichfalls in engem Zusammenhang mit dem „Heiligenschein“
steht die Vorstellung von einem „Strahl“, (den der Heilige auf sei-
nem Wege hinter sich zurückgelassen hat?). Sie liegt folgenden Re-
genbogenbenennungen zugrunde: raissi de St. Bernard [vfr. rai(s)
< radius] im Lyon. (Puitspelu), rösi (de) se börna(r) ı) in Dröme
und Isere (Atl. ling.) rfya de s® Marte (rgya <radia) in Dompierre
in der frz. Schweiz (Gauchat), (räys de) sin Martin in Freiburg in
der Schweiz (Mat. zu Gloss. des pat. d. 1. Suisse rom.), raye (raie)
de St.-Matchin im Jura (Thevenin), r@ (rate)! de Sen Marten in
Doubs (Nedey), ray de se märte in der Schweiz (Atl. ling. 60, 70)
und röy di se djya im Wallonischen (Atl. ling. 192).
Ebenso nahe wie die Vorstellung von einem „Strahl“, liegt die
Vorstellung von einem „Lichtstreif*. Eine solche liegt dem lothringi-
schen Ausdruck barre de Saint-Nicolas zugrunde (Labourasse).
Zu den Regenbogennamen, bei denen ein mit einem Heiligen
in Verbindung stehender Gegenstand die Benennung veranlasst hat,
können, so gewagt der Vergleich auch scheint, auch die gerechnet
werden, bei denen man an das „Kreuz“ eines Heiligen gedacht hat.
Es sind das die Bezeichnungen krwe& d se lımär in Zentralfrankreich
(Nievre, Saöne-et-Loire) und krwey se ja auf wallonischem Gebiet (Atl.
ling.). Hierher das ganz sonderbare rüziver in Puy-de-Döme (Atl. ling.).
Auch der „Gürtel“ 2) der Heiligen hat, obgleich in viel gerin-
gerem Grade als der „Heiligenschein“, als Regenbogenbenennung ge-
') Wenn der Regenbogen sich zeigt, sagt man in Saint-Maurice-de-
l'Exil (Isere): „Resse, resse de Sint Bernor, Que verdeye per loü pro, Que
rougeye per le vigne“ (Quelques dictons et proverbes in Rev. des langues
rom. 1902).
2?) Als Gürtel stellt man sich auch anderswo den Regenbogen vor, so in
Litthauen, wo er mit dem Namen „Gürtel der Lauma (Laima)“, einer guten
Fee, benannt worden ist (Grimm, D. M., S. 611).
76 W. O. STRENG, Himmel u. Wetter. BXIII«
dient; so „des heiligen Martin Gürtel“ in der Normandie: cheinture
S. Martin (Moisy) und in der Schweiz: chintur de chin martin (Ma-
terialien zu (loss. d. pat. d. 1. Suisse rom.), der „Gürtel des heiligen
Markus“ in Zentralfrankreich: couwreau (d. h. courroie) de S. Marc
(de Chambure) und der „des heiligen Leonhard“ in den Vogesen:
courroie de 5. Leonard (de Chambure) (corraite im Jura, Ne&dey).
„Des guten Gottes Gürtel“ heisst der Regenbogen in Haute-Loire
und Dröme: sentürö do bwö diü (Atl. ling. 847, 857, 813—815)
und schliesslich einfach „Gürtel“: sent f. (Atl. ling., Punkt. 653),
lat. cincta.
Eine Vorstellungsgrappe für sich bilden die Vorstellungen von
einem grossen „Ring“ oder von einer grossen „Brücke“, die das ganze
Weltall umspannt. Diese Vorstellung findet sich z. B. in der alten
skandinavischen Mythologie, wo von einem „himmlischen Ring“ !)
oder von einer „Brücke“, der Asbro, gesprochen wird, auf der die
Götter vom Himmel zur Erde niedersteigen und an der Himinbiörg
liegt, wo Heimdallr, Odins Sohn, als Wächter der Brücke wohnt
(Grimm, D. M., S. 610, 300). Ähnliche Vorstellungen müssen auch
in Frankreich entstanden sein. Dafür sprechen auch folgende Re-
genbogenbenennungen aus dem Süden des Landes, in denen sowohl
„Ring, Kreis“ als „Brücke“ vertreten sind. In Basses-Pyren., Lan-
des und Lot-et-Gar. kommt nach Atl. ling. ein serk, serk und s2rk
dü seu vor, was wohl nichts anderes als „Kreis, Ring“ und „Him-
melskreis“ dat. eireu m) sein kann; in Herault wieder ein säukl2 a2
se märti, seükl& de se marti (Atl. ling.), ceukle de Sant Martin (Piat),
d. i. eigentlich „Reif des heiligen Martinus“ (circulus, prov. cercle,
celcle, ceucle, sciarcle in Bourb. [Choussy]); das letztere vielleicht
doch besser in Verbindung zu setzen mit dem „Heiligenschein“ und
dem „Rad“ (s. oben).
„Brücke“ als Benennung des Regenbogens kommt nur ein paarmal
vor; auch diese Belege stammen aus dem Süden. Einmal in Vau-
eluse (Atl. ling., 874) als „Abendbrücke“: pwö, de serö (vgl. oben är
ı) In Bayern nennt das Volk den Regenbogen „Himmelring“ oder
„Sonnenring“.
BAIII.
Regenbogen. 77
du brespe) und einmal in Ardeche (Atl. ling. 824) als „des heiligen
Petrus Brücke“: pwö de sü pyere; auch „Brücke aus Seide“: pont de
sedo (Piat).
Der Rundbogen dieser Erscheinung hat wahrscheinlich solche
Namen hervorgerufen, wie ey deb&f in Maine-et-Loire (Atl. ling. 435).
Mit der Idee eines „trinkenden* Regenbogens hängt wohl die
Vorstellung von einem „Wasserkrug“ zusammen, wie wahrscheinlich
das von Edmont belegte kän @ !’yo„ zu erklären ist (vgl. Atl. line.
284: fel kän ä l’yo.).
Trotz der Farbenpracht des Regenbogens scheinen Vorstellun-
gen, die eben dieser Eigenschaft ihren Ursprung verdankt hätten,
verhältnismässig selten zu sein. Da, wo man wirklich bei der Na-
mengebung des Regenbogens das Hauptgewicht auf das Farbige der
Naturerscheinung gelegt hat, hat man einerseits über die verschie-
denen Farben gar nicht reflektiert und das Ganze nur als etwas
„Schönes“ aufgefasst. So entstand z. B. in Rouergue kurzum der
Name bel für den Regenbogen (Piat). Anderseits erscheint das
Schöne als etwas Buntgefärbtes und dieses findet seine Verkörperung
in dem Gegenstand, der dem patriotisch gesinnten Bauern als der
Inbegriff alles Schönen erscheinen muss, in der Standarte des Lan-
des. So nennt man den Regenbogen in Zentralfrankreich, in Nievre,
städür (Atl. ling.; etendart Jaubert), ein Name, der auch westlicher
vorzukommen scheint, aber hier als „Gottes Standarte*: etendardt do
Bon Diu (Favre; nach Labourasse heisst er etendard auch in Berry).
Auch im Nordosten kennt man diesen Vergleich, so in Meuse, wo
der Regenbogen bagnire heisst und wo man, wenn er am Himmel
sichtbar ist. die Redensart hört: „La baynöre ost ton’due“ (eigentl.
„la banniere est tenduc“, Labourasse).
Dunkel erscheinen mir folgende Bezeichnungen:
1. galanfer sm. „arc-en-ciel* in Savoyen (Const.-Desorn). und
ärgälägi, ärgläfi, alafı etc. daselbst (Atl. ling.); arglianchı daselbst
(Const.-Desorm.). Ein argalanchi (ibd.), welches wohl mit dem letzt-
genannten identisch ist, hat man vielleicht mit den oben erwähnten
ärkülan(o), regliano in Zusammenhang zu setzen; über ein chi für
„ciel® vgl. chi, cheu, cil in dieser Bed. in der Schweiz, im Dep.
78 W. O. STRENG, Himmel u. Wetter. BXIII«
Doubs etc. (Bridel, Tissot, Nedey). Demnach wäre arglianchi spez.
der „Bogen am Himmel“. Eine Zusammenstellung von den im Atl.
ling. belegten ärgälafı, ärg ft einerseits mit argalanchi uud argli-
äncht und anderseits mit galanfer oben würde für die annahme
eines „Höllenbogens* sprechen. Vgl. den Regenbogen als „Teufels-
bogen“ (S. 62).
2. kwizün a s& bärnäbe in Ain (Atl. ling.); wohl gleich kudzön
(daselbst) eine Ableitung aus dem benachbarten krwä (s. oben).
3. tfümbEls dö bo dy& (tsambäyd rüdze) in Puy-de-Döme
(Atl. ling.).
4. regösyäd (Atl. ling., Punkt 315).
Donner, Blitz und Wetterleuchten.
Richtige Vorstellungen vom Wesen dieser Himmelserscheinun-
gen gehören einer neueren Zeit an, die sich mit der Elektrizi-
tät vertraut gemacht hat. In früherer Zeit stellte man sich das
sewitter als Spiel der Götter und geheimer Geister vor, und die-
selben Vorstellungen kamen natürlich auch bei dem unwissenden
Volke in Frankreich auf (vgl. oben S. 2... Der Donner, meinten
(sriechen und Römer, entstehe durch das Rollen des Wagens, in
dem der Göttervater über den Himmel fahre; vgl. bei Horaz die
bekannte Strophe: „Tu gravi curru quaties Olympum* (Ode XI,
Liber I). Diese Vorstellung von einem dahinrollenden Gotteswagen
scheint sehr verbreitet zu sein (Grimm I., S. 138, II., S. 62) und lebt
noch in Schweden und Finland fort (schwed. „gofar äker“, finn.
„ukko ajaa vankkureillaan“). Auch denkt man sich gern den Don-
ner durch Gottes Zorn hervorgerufen (vgl. folgende Redensarten:
„use hergot kift“ in Westfalen. „draussen ist Gott, der zankt“ in
Franken u. ähnl. bei Grimm I, S. 139). Bei den Esten setzt der
zornige Gott dem Teufel nach, holt ihn ein und schmettert ihn nie-
der, was den Donnerschlag erklärt (Aberglaube der Esten bei Grimm
IIL, S. 490). In Frankreich sind diese Vorstellungen seltener, nur
auf wallonischem Gebiete sagt man, der Zorn Gottes rufe den Don-
ner hervor (Bulletin de folklore, II., p. 1). Gewöhnlicher sind hier
BXILI, Donner, Blitz und Wetterleuchten. 79
Vorstellungen ganz naiver, gemütlicher Art. So sagt man in Bigorre,
wenn es donnert: „Gott schiebt Kegel“ !) (Rev. des trad. pop. XVIII,
p. 373); in Bourgogne mutet man dasselbe den Engeln zu (ibd.).
In Freiburg in der Schweiz heisst es: „Les apötres jouent aux quil-
les“ (Mat. zu Gloss. des pat. d. l. Suisse rom.). Auch die häus-
lichen, wirtschaftlichen Beschäftigungen auf dem Lande werden
bisweilen zum Vergleich herangezogen. So sagt man in Poitou:
„Der liebe Gott rührt Erbsen um“ (Pineau, Le Folk-Lore du Poitou,
p. 521),in Auvergne tut der Teufel dasselbe mit seinen Dekalitern
Roggen (Rev. des trad. pop. V, p. 536) und schliesslich macht man
die Kinder in Morvan mit den Worten aufmerksam: „Tiens, &coute
ton grand-pere qui remue et te choisit des sabots!“ (Rev. des trad.
pop. 1897, Superstitions et coutumes de l’Auxois). In den Alpes-
Maritimes ist der Urheber des Donners keine höhere Macht, als ein
gewisser „Baraban qui jette sa femme par la fenetre* (Rev. des
trad. pop. 1894, p. 332), daher das Krachen.
Auch der Blitz giebt zu ähnlichen phantastischen Vorstellun-
gen Anlass, die sich, je nachlem man an das Einschlagen oder an
das Aufleuchten denkt, verschieden gestalten. Wie z. B. die tela
Jovis bei den Römern als Bezeichnungen der Blitze bekannt wa-
ren, so hat das Volk überall in der Welt von „Pfeilen* (vgl. ital.
sa)etta, saetta, sic. saitta, rum. gaet u. a. m, die auf sagıtta zurück-
gehen, s. Göhri, S. 43), auch wohl von „Peitschen“, gesprochen,
womit die himmlischen Mächte ihre Kämpfe geführt oder die Riesen
verfolgt hätten 2).
Betin Blitz, als rein optische Erscheinung betrachtet, dürfte
im Volksglauben die Vorstellung von einem himmlischen Feuer,
„Gottesfeuer* (vgl. Grimm III, S. 66), recht oft vorkommen, eine
Vorstellung, die auch dem lat. ignes trisulci zugrunde liegt.
009) Vgl. für „Donnern* auch folgende Redensarten aus Deutschland:
„uns herr speelt kegeln“ und: „die Engel kegeln“ (Grimm III, S. 62).
?) Vgl. bei den Esten die „glühende Eisenrute“, raudıits, womit der
im Blitz erscheinende, strafende Gott züchtigt, in der preussischen Mytho-
logie die Sage von „der blauen Peitsche“, womit der Teufel oder die Rie-
sen im Himmel verfolgt werden, und den schwed. Thor, der die „Trolle
schlägt“ (Grimm I, S. 148 und Ill, S. 65—63).
BA1II«
80 W.O. STRENG, Himmel u. Wetter.
Dieses Himmelsfeuer „feu du ciel“ oder „feu du temps“, wie
es in Zentralfrankreich und einigen Gegenden der Schweiz !) (Jau-
bert, de Chambure, Chabert und Mat. zu Gloss. des pat. d. 1. Suisse
rom.) heisst, stellt sich das Volk verschieden vor. Es können Funken
oder Flammen sein, die den Waffen der Götter entspringen (vgl.
Grimm I, S. 149, UI, S. 66), oder, wie es im Wallonischen der Fall
ist, Lichtstrahlen aus dem Paradiese, die beim Gewitter durch die
Himmelsöffnung hindurchleuchten (Bullet. de Folk-Lore, III, p. 8).
Auch sagt man scherzhaft in Hainaut: „Le bon dieu allume sa pipe“
(Rev. des trad. pop. VIII, p. 266).
Wie aus den erwähnten Vorstellungen hervorgeht, wird der
Donner vom Volke meist als eine ungefährliche Erscheinung ange-
sehen. Der Blitz aber, mag er auch aus dem Paradiese kommen —
in welchem Falle er unbedingt blendet (Bullet. de Folk-Lore t. III,
ibd.) —, ist überall gefürchtet.
Hieran knüpfen sich allerlei abergläubische Sitten, wobei die
sogenannten Donnersteine eine wichtige Rolle spielen *. Diese Steine
(Äxte, Hammer), mit denen Bräute und Leichen geweiht und Häu-
ser vor dem Einschlagen geschützt wurden (vgl. Grimm I, S. 149
—150), galten, auch in der Tasche getragen, als schützende Amu-
lette (Mensignac, Superstition de la Gironde, p. 99), besonders wenn
dazu noch Gebete gesprochen wurden (vgl. folgendes Gebet aus
Plechätel in Ille-et Vilaine: „säte Bärb & söte Fler pär la krwa
de mö Söveer kä le tüner tünera sete Bärb me gärderä“, Dottin-
Langouät). Neben Sainte Barbe und Sainte Fleure wurden eine
ganze Menge andere Heilige angebetet, so in Languedoc Santa He-
lena und Santa Maria Madalena (Rev. des langues rom. t. IV, p.
586). Ausser (sebeten kommen in einem katholischen Lande natür-
lich auch Besprengungen mit Weihwasser und Bekreuzigungen bei
jedem Blitz als bewährte Mittel gegen das Einschlagen vor (B£ronie).
!) In der Schweiz auch „feu du tonnerre* (Mat. zu Gloss. des pat. d. |.
Suisse rom.).
2) Gefährlich ist es, einen solchen peiro de tron, wie der Donnerstein
in der Provence heisst, in der Erde zu lassen; er kann sich nämlich wieder
in die Wolken erheben und von neuem als Blitz herabzucken (Mstrl.).
B XII, Donner, Blitz und Wetterleuchten. sl
Abgesehen von der Gefahr, die mit dem Gewitter verbunden
ist, gilt der Donner für die Landwirtschaft als bewährtes Wahrzei-
chen. Da der Donner gewöhnlich nur in der warmen Jahreszeit
vorzukommen pflegt, stimmt es nicht mit dem regelrechter. Gang
der Natur überein, wenn man ihn auch in der kalten Jahreszeit
wahrnimmt. Deshalb bedeutet Donner im Winter Kälte und schlechte
Ernte für den Sommer: „Se toune su le boü nu, Vein de la nei su le
boü follhu* (Bridel), d. h.: „Quand il tonne sur le bois nu, il neige sur
le bois feuillu* (Odin), wie es in der Schweiz heisst. Ebenda: „Quand
il tonne au mois de fevrier, il faut porter les tonneaux au grenier“
(Odin). Denselben Gedanken, hier aber mit speziellem Bezug auf
das Öl. finden wir auch in folgendem Spruch aus dem Dep. Avey-
ron: „Quond trouöno dins lou mes de febrie, Tout !’houöli claous
dins un eulie“ (Vayssier), d. h. die ganze Ölernte schrumpft zu ei-
nem Löffel zusammen. Noch im März will der Landmann nicht gern
Donner hören: „Quand il tonne en mars, le fermier enrage“ heisst
es deshalb in der Franche-Comte (Rev. des trad. pop. XIV, p. 179)
und: „Quand il tonne au mois de mars, petits et grands doivent
pleurer“* in der Schweiz (Odin, Bridel). Wohl etwas verächtlich
drückt man es in Maine aus: Donner im März sei nur für Ochsen
und Priester gut: „Quand il tonne en mars, Baufs et cures gras“
(Rev. des trad. pop. XXII, p. 111). In Ain (Commune Juyurieux)
heisst es: „Kan & tonne du ma de Mä, on da kerä ela (doit. cerier
belas); kan € tonne d’Avrı se fü rezoyi“. Auch aus Bearn habe ich
einige Redensarten belegt, die nach derselben Richtung gehen:
„Quand il tonne en Mars, le bonhomme dit: helas!“, denn der Don-
ner im März ist besonders für die Weinlese verhängnisvoll. Man
sagt nämlich daselbst: „@Quoand pele Marti, tremblatz tau bii“
(Lespy-Raynı.), was etwa bedeutet: „wenn März kracht, zittert für
den Wein“ Vgl. pefar, peta „faire un pet, &clater avec bruit“
(Azais), bearn. pet de trou, gasc. pet de periyle „coup de tonnerre“
(lespy-Raym.), pelela „tonner“ (Granger) und jet nebst Zusammen-
setzungen für „Donner“ bei Göhri, Blitz und Donner im Galloroman..
Ss. 52. (Auszug aus Revue de dialectologie romane IV.). Erst im
April hört man den Donner gern: „Quand il toıne au mois d’avril,
6
»
82 W. ©. STRENG, Himmel u. Wetter. BXIIL«
petits et grands doivent se rejouir“, sagt man gleich dem oben er-
wähnten Beleg in Ain, auch in der Schweiz (Odin, Bridel), oder:
„Quand il tonne en avril, le bonlionme se r&jouit“ in Bearn (Lespy-
Raym.), und Gutes, besonders für die Weinlese, bedeutet Aprilgewit-
ter auch in der Normandie: „Tonnerre en Avri Emplit le bari“ (Rev.
des trad. pop. IV., p. 370—371).
Wie aus diesen und ähnlichen Redensarten erhellt, ist die Rolle,
die diese Naturerscheinungen im Volksglauben spielen, keineswegs ge-
ring. Welche Vorstellungen sind es nun, die bei der Namengebung von
Blitz und Donner massgebend gewesen sind? Die obenerwähnten Vor-
stellungen von dem, was diese Erscheinungen eigentlich sind, beschäf-
tigen zwar die Phantasie des Volkes, das über ihren (Grund nachzu-
sinnen geneigt ist. Bei der Namengebung sind sie aber meistens,
abgesehen von „Feuer“ als Blitz, allzu kompliziert, undeutlich und
unbestimmt. Sind deshalb die Vorstellungen von dem, was diese
Erscheinungen ihrem Wesen nach sind, für ihre Bezeichnung un-
seeienet gewesen, so muss es näher liegen, die Vorstellungen von
dem, wie sie erscheinen, bei ihrer Benennung heranzuziehen.
Wie auch im Lat. dem fulgur, fulmen wahrscheinlich die
Vorstellung von „flammen“, „strahlen“, „funkeln“ (vgl. bei Walde
unter flagrare) zugrunde liegt, so ist auch im Gallo-Romanischen
bei der Namengebung des Blitzes als optischer Erscheinung das
„Leuchten“ desselben massgebend gewesen: daher bald ecla:r, bald
Formen, die auf einen Stanım luc zurückgehen, bald solche, denen
wahrscheinlich griech. Aaurd; zugrunde liegt, bald Ableituneen
von allumer, bald schliesslich ein dunkler belet-Typus (vgl. näheres
bei Göhri. Blitz und Donner im Gallorom.). Charakteristisch für die
Erscheinung des Blitzes ist auch das plötzliche Hervorbrechen oder
das Zerspalten der Wolken, worauf Bezeichnungen wie espart und
eklit (ex-partir und afız. esclier > germ. slitan „spalten“*) hin-
zuweisen scheinen (vgl. Göhri).
Der Blitz als einschlagende Erscheinung ist im Gegensätze
zum leuchtenden Blitz und krachenden Donner, wie Göhri richtig
bemerkt, weniger sinnfällig. Man hört den Donner und sieht das
Leuchten, das Einschlagen aber nimmt man erst an dem ange-
BXIIL« Donner, Blitz und Wetterleuchiten. 33
stifteten Schaden wahr. Kein Wunder deshalb, dass der einschla-
vende Blitz keine selbständige Bezeichnungen hat, sondern mit Na-
men benannt wird. denen bald Licht-, bald Krachvorstellungen zu-
gerunde liegen. Der erstgenannten Vorstellung ist bekanntlich das
über wanz Frankreich verbreitete foudre, afırz. fouldre (lat. fulgere
pro fuleur) entsprungen, das mit dem lateinischen „hlitzen“ =
„schimmern“, „leuchten“, in Verbindung steht. Die Krachvorstellun-
gen wiederum haben Bezeichnungen hervorgerufen, wie frou, pet
u. a. m. (vgl. näheres bei Göhri, S. +1), die sich eigentlich auf den
Donner beziehen. Der einzige selbständige Ausdruck für spez. den
„schlagenden“* Blitz ist vielleicht ein läaner, läaners bei Mstrl.. das
auf ein Verbum lanceare zurückgeht (vel. oben tela Jovis).
Der Donner erscheint „krachend“*, „brummend”, „klopfend”
oder ähnlich und hat diesbezügliche Bezeichnungen hervorgerufen.
Oder er wird mit „Gewitter“ identifiziert (vgl. den Typus harnu,
hernu, dessen Ursprung jedoch dunkel bleibt). Des einschlagenden
Blitzes wegen ist das Gewitter, wie wir oben sahen, auch sehr ge-
fürchtet: der Donner kann demnach gleichbedeutend sein mit „Ge-
fahr“ (vgl. oben pet de perigle).
Über die Bezeichnungen von Blitz und Donner vel. sonst nä-
heres bei Göhri; bier noch einiges über das Wetterleuchten.
Die lat. Bezeichnungen dieser Lichterscheinung: fulgur, ful-
gor, fulguratio und fulgetrum, denen wahrscheinlich, wie schon
angedeutet. ein „Flammen“, „Schimmern“ zugrunde liegt, sind im
(allo-Rom. nicht zu belegen. Vielleicht ist der Grund darin zu
suchen, dass schon frühzeitig der Übergang von Lichterscheinung
zu Schlagerscheinung stattgefunden hat, d. h. dass ein fuxldre
foldre schon früh ausschliesslich für „Schlagblitz* angewandt wurde
(vgl. schon im Rolandslied: „Chtedent ı fuildre et menut et suvent“,
zit. von Göhri). Auch dürfte zu diesem Sachverhalt beigetragen ha-
ben, dass das Verbum fulgere „schimmern“, „leuchten“ sich in den
rom. Sprachen nicht beibehalten hat und somit die ursprüngliche
Bedeutung nicht hat stützen können.
Bei der Neuschöpfung von Bezeichnungen für diese Erschei-
nung scheint das Volk in Frankreich sebr arm an charakteristischen
84 W. O. STRENG, Himmel u. Wetter. BXIII.«
Vorstellungen gewesen zu sein!). Das Wetterleuchten ist ihm kurz-
weg der (leuchtende) Blitz, was ja auch das deutsche, volksety-
mologisch entstandene „Wetterleuchten“, mhd. weterleich (eig. „Wet-
terspiel*) bedeutet. Einfach als „Blitz“ ist das in Saöne-et-Loire be-
legte rlide („y eltde“, „i fait des &lides, mai i ne toune pas“), das so-
wohl Fertiault als Guillemant mit „eclair de chaleur“ erklären, zu
verstehen. Vgl. elid für „Blitz* in Saone-et-Loire, Cote-d’Or und
Jura (Atl. ling... welches Göhri als eine Monophthongierung von
elhöid aus *esluidier statt airz. eslordier „faire des Eclairs“ ableitet.
und afrz. elider neben esloöder (Gdfr.). Kurzum „Blitz“ bedeutet es
auch, wenn man (n. Azais) ein /ampa. lamperha anwendet für „faire
des eclairs. pendant les nuits d’ete lorsqmil ne tonne pas”
(Azais); vel. oben unter „Blitz“ griech. Aauras.
Auf ein früheres afrz. espart, espairt für „eclair* (Gdfr.) aus
espartir geht ein nfrz. epart „eclair de chaleur intermittent“ (HDT.)
zurück. welches auch mundartlich an der Vendee-Küste anzutreffen
ist (Atl. ling.). Ein epar „eelair sans tonnerre, &clair de chaleur*
in Ille-et-Vilaine (lieeomte) ist wohl dasselbe Wort.
kin ablet „eclair de chaleur dans les beaux jours de septem-
bre“ in Marne“ (Tarbe) könnte vielleicht mit Formen wie ebelet,
embelet. die im Süden „eclaiv® bedeuten (Azais, Mstrl.). in Zusam-
menhane steben.
Ausser diesen der Vorstellung vom Blitz als leuchtender Er-
scheinung entlehnten Ausdrücken dürften die folgenden als mehr selb-
ständige entstandene Bezeichnungen speziell des Wetterleuchtens anzu-
sehen sein. Dieselbe Vorstellung von „erhellen*. die dem eclaır und
den obenerwähnten Benennungen mit Ausnahme von Epart zugrunde
liegt, findet sich auch hier als Grundvorstellune. Sagt man doch
auch hie und da: „der Himmel erhellt sich“: „Litemps eclaire*,
wenn „il se produit des &clairs sans bruit“ (l,abourasse). Auf eine
Ableitung von exclariare, etwa ein *exelariciare, geht das im
') „Einen prägnanten \usdruck für das „Wetterleuchten“ besitzt das
frz. Vokabular nicht“ (Göhri, S. 4, Anm. 11). Über das Wetterleuchten als
„Blüten“ auf dem Himmel vol. oben S. 12.
BXIll« Donner, Blitz und Wetterleuchten. 85
Süden belegte esclarsiado, escelarziado, „jet de lumiere a travers les
nuages, &chappee de soleil; eclair de chaleur pendant la nuit* (Mstrl.),
„eclat de lumiere subit et frequent qui se montre assez souvent en
ete, la nuit pendant les grandes chaleurs“ (Avril), zurück.
Vielleicht ein „brennen. anzünden“, mhd. lünden, hat man in
dem in Meuse belegten elunde „eclair tres eloigne, non suivi de
bruit a raison de la distance“ (Lahourasse) und dem V. elunder (*es-
lundare gleich es-elariare, es-partir, es-lucidare) zu sehen;
vgl. berner „Lichtblitz* in la Poutroi vom deutschen „Brenner“,
welches W. nach dem Schweiz. Idiotikon V, 634 in der Bedeutung
„Wetterleuchten“ in der Schweiz bekannt sein soll (Göhrl, SS. 35
—36, Anm.).
Das Wetterleuchten ist gewöhnlich nur bei grosser Hitze sicht-
bar, was ja auch in dem schrittspr. eclair de chaleur und ital. „lampo
di ealore* seinen Ausdruck gefunden hat !). Diese Vorstellung von
erosser Wärme liegt unzweifelhaft folgender Bezeichnung des Wetter-
leuchtens zugrunde, die sowohl auf spez. frz. als auch auf franko-prov.
(rebiete weite Verbreitung gefunden zu haben scheint. Im Norden (Nor-
mandie) calın „eclair de chaleur* (Joret). „se dit particulierement des
eclairs qui en temps d’orage, se suceedent a V’horizon, sans ton-
nerre“* (Moisy), „eelairs sans tonnerre qui se produisent apres une
journee tres chande* (Verger), und das Verbum caliner „Taire des
eelairs de chaleur* (Moisy, Verger). Nach Gdfr. in Bessin und Au-
nis chalın auch „eclairs sans tonnerre*, bei Favre „eclair annoncant
Porage*“. In der Vendee chalen „eclair phosphorescent* (Simonneau).
In der Schweiz: /sal® „eclair non accomparne de tonnerre* und
tsulena „faire des eEclairs sans tonnerre* (Odin), Zsalin, etsalın, tsa-
lon. tsalonaya „eclair de chaleur* und Zsalona, etsalona (Mat. zu
(loss. des pat. d. |. Suisse rom.).
Diese Formen gehen wohl auf lat. ealigine (fsalon, tsalunuy,g
vielleicht unter Einwirkung von lumen) zurück (s. oben S. 60),
welches afrz. chalin, calm *obsewite* ergeben hat. Schon früh muss
!) Kurzum mit „Hitz* bezeichnet man «das Wetterleuchten in der Ost-
schweiz (Schweiz. Id. II, n. Göhri, S. 30., Anm. 3.).
86 W. O. STRENG, Himmel u. Wetter. BALL.
jedoch, wie oben angedeutet worden. zwischen diesem W. und afız.
chaline, caline „chaleur* eine Kontamination stattgefunden haben.
was um so leichter geschehen konnte, da ja einerseits Dunkel und
Schwüle beim Gewitter zusammen aufzutreten pflegen; vgl. auch
folgenden afız. Beleg für chalin: „Le tenps d’estee est chaud et les
fyms sont chauldz et le sabloun est chaud, et qant les III chalyns
vignent ensemble, pur le grant chalour. si enflestrent les hleez apres
la Saint .Johan“ (XIII se. bei Gdir.).. Anderseits kommt chaline
(< calina, dessen Zusammenhang mit calere klar liegt) auch für
„Wetterleuchten* vor, — der älteste Beleg stammt nach Gdir. vom
Jahre 1588; nach Favre chalines in Zentralfr. „eclairs que l’on voit
a P’horizon. sans quwil y ait apparence d’orage* — und beide. «haline
wie chalin, werden auch für „tonnerre“ gebraucht (vgl. Göhri. S. 30,
Anm. 2), alles Umstände, die darauf hindeuten, dass beide Formen
einander beeinflusst haben müssen, und zwar fiel bei der Namenge-
bung des Wetterleuchtens das Übergewicht auf chaline, dessen
Grundbedeutung „chaleur* dem Wetterleuchten doch näher stand
als „brouillard“ und „obscurite“. Dass auf die obenerwähnten For-
men tsalin, tsalona aus der Schweiz die Vorstellung „Hitze“ be-
deutend hat einwirken nıüssen, wäre man geneigt, auch daraus zu
schliessen. dass für „heisses Wetter“ Ausdrücke zu belegen sind,
die der Form nach den ebengenannten gleichkommen (Mat. zu Gloss.
des pat. d. I. Suisse rom.).
Dunkel erscheinen mir splaner „faire des &elairs sans quil
tonne“ in Malmedy (Grgg.) und 3 nioaydzo „il fait des Eclairs de cha-
leur“ in C'häble (Göhri, S. 13.. Anm. 1.). Eine Redensart „eul temps
aroute* (ai-oute) für „der Himmel wetterleuchtet“ „dans les soirees
de juillet et. surtout d’aont“ in Foret-de-Clairvaux (Baudouin) ist
vielleicht einfach als „le temps s’aoüte* etwa „der Himmel reift“,
(vgl. oben „der Himmel blüht“) zu verstehen.
QUELLENVERZEICHNIS.
Folkloristisches.')
1. Allgemeines:
_ Revue des traditions populaires. — Melusine. Reeneil de myt-
hologie, litterature populaire, traditions et usages. — Bulletin de Folk-
Lore. — Grimm: Deutsche Mythologie. — „Am Ur-Quell.“ Monats-
schrift für Volkskunde. — P. Scbillot: Legendes, erovences et su-
perstitions «de Ja mer, 11. 1886. — G. Paris: Le petit poueet et la
vrande Ourse, 1875.
II. Örtlich beschränktes:
Bulletin de la societe hiegeoise de litterature wallonne, Die serie.
— Monseur: Le Folk-Lore wallon. — Meyrae: Traditions, contu-
nes, Iegendes et contes des Ardennes. Charleville 1890. — Bonnier:
Proverbes de Templeuve (Forschungen zur rom. Phil., Festgabe für
H. Suchier). — Sauve: Le Folk-Lore des Hantes-Vores. — Prover-
bes de Blonay (Odin, Glossaire du pat. de Blonay). — Cornu: Chants
et contes populaires de Ja Gruyere (Romania 1875). — Quelques die-
tons. et proverbes de Saint-Maurice-de-VExil (Rev. des langues ronm.
1902). — Casse-Chaminade: Vieilles chansons patoises du Peri-
gord (Rev. de phil. fr. et de litt. 1903). — Roux: Prouverbes bas-
lemouzis (Z. f. rom. Phil. 1882). — Lespy: Proverbes de Be&arn. —
Blade: Proverbes et devinettes populaires recemeillies dans l’Armagnac
*) Ganz gelegentliche, im Laule der Arbeit ausführlich angeführte
Werke sind bier nicht verzeichnet.
88
et "’Agenais, 18579. — Saint-Mare: Traditions, proverbes et dietons
poitevins (Bulletin de la soc. de statistique, sciences, lettres et arts du
dep. des Deux-Sevres, oet.—dee. 1890). — Pineau: Le Folk-Lure
du Poitou.
Linguistisches.
I. Allgemeines:
Passow: Griechisch-deutsches Wörterbuch. Leipzir 1828. —
Georges: Ausführliches lateinisches Handwörterbuch. Leipzig 1879.
— Walde: Lateinisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberz
1906. — Du Cangre: Glossarium mediae et infimae latinitatis. Niort
1883 (DC.). — Körting: Lateinisch-Romanisches Wörterbuch. Parder-
born 1901. — Meyer-Lübke: Roman. etymol. Wörterbuch. Heidelberz
1911 — 1913. -—- Nyrop: Grammaire historiqne de la langue francaise.
I— IV. Copenhague 1899-—1913. — Godefrogy: Dietionnaire «de lan-
eienne langue francaise et de tous ses dialeetes du IX" au XV° sieele.
Paris 1880—1902 (Gdfr.). — Hatzfeld-Darmesteter-Thomas:
Dietionnaire general de Ja langue francaise,. I—Il. (HDT.). - - Littr+:
14.
Dietionnaire de la lanwue franeaise. Parıs 1873
II. Mundartliche Quellen.
Revue des patois gallo-romans. -— Romanische Forschungen. —
Romania. — Zeitschrift für rom. Philologie. — Revue de philologie
francaise et prov. — Revue de dialeetologie romane. - - Revue (les
langues romanes. — Revue (des parlers populaires. — Bulletin (le la
societ® des parlers de France. - - Zeitschr. für französ. Sprache und
Mıstral:
Litteratur. — Atlas lingnistique de Ja France. (Atl. linge.).
Lou tresor don Felibrige, 1 II. (Mstrl). — Levy: Provenzalisches
Supplementwörterbuch, Leipzig 1894. -— Raynouard: Lexique roman.
1838 — 1844. — Creseini: Manualetto provenzale. 1905. — Honnorat:
Dietionnaire provenval-francais, Digene 1846—1848. — Piat: Diction-
naire francais-oceitanien. Montpellier 1893. — Azais: Dietionnaire des
idiomes romans du midi de la France. Montpellier 1877--1881.
39
A. Provenzalische Mundarten:
l. Gascogne:
Moncaut(?): Glossaire des mots (des divers dialeetes gascons, bear-
nais, bordelais ete. Bordeaux 1873. — Genac-Moncaut: Dietionnaire
gascon-francais. Paris 1863. — Lespy-Raymond: Dictionnaire becar-
nais ancien et moderne. Montpellier 1887. — Mitteilungen aus Perigord,
von Prof. E. Granzer (Paris. L.ve@ee Montaiene).
> & . ku) 4
2. Languedoc:
D'’Hombres-Charvet: Dietion. langruedocien-francais. Alais
1884. — Vavssier: Dietion. patois-francais «lu departement de l’Avey-
ron. Rodez 1879.
3. Provence:
James Andrews: Vocabulaire francais-mentonais. Nice 1877.
— Andrews: Phonctique mentonaise (Romania, 1887). — And-
rews: Essai de wrammaire du dial. mentonais avec quelques contes,
chansons et musique du pays. Nice 1875. — T. Avril: Dictionnaire
provencal-franeais. Apt 1839. — Garnier: Deux patois des Alpes-
Maritimes italiennes. — J. Eynandi: Lon dialete nicard. Niva 1903. —
Calvino: Nouveau dietionnaire nieois-francals. Nice 1905. — L. Süt-
terlin: Die hentire Mundart von Nizza. (Roman. Forschungen,
Bd. IX).
4. Dauphine:
A. Devaux: Essai sur Ja laugue vulgaire du Dauphine scpten-
trional au moyen üge. Paris, Lyon 1892. — F. N. Nieollet: Ori-
gine des noms geographiques Je notre region (Bulletin de la societe
d’etudes des Haute3-Alpes, XIV). — P. Meyer: Remarques sur le
patois de la vallee de VÜbaye. — A. Dumas: Le provencal et le
Haut-Alpin. Des eonsonnes intervocaliqnes (Bulletin d. 1. societe d’etu-
des des Hautes-Alpes, XI. 1892). — D. Martin: Le patois de Lalle
en Bas-Champsaur (Bulletin «(le la Socicte d’etudes des Hautes-Alpes,
1907-—-1909). — Chabrand-de Rochas: Patois (es Alpes Cottien-
nes et en particulier du Queyras. 1877.
“©
5. Auvergne:
Ch. Gucrlin de Guer: Materiaux pour un lexique du parler
populaire de Mons-la-Tour (Haute-Loire) in Rev. de phı. fr. et. de litt.
25. 1911. — Albert Dauzat: Ftudes linguistiques sur la Basse-
Auvergne; Phonrtique historique «du patois de Vinzelles (Puy-de-Döme).
Paris 1897.
6. Limousin:
Beronie: Diction. du patois du Bas-Limousin (Correze) et plus
partieulierement des environs de Tulle.
B. Franko: prorenzalische Mundarten:
1. Isere:
Champollion-Figeae: Nouvelles recherches sur les patois ou
idiomes vulgaires de la France et en partieulier sur ceux du dep de
l’Isere.
2. Lyon:
N. Puitspelu: Un conte en patois Iyonnais «lu commencement
du siecle. (Rev. des patois, 1. 1887). — N. Puitspelu: Dictionnaire
etymologique du patois Jvonnais. Lyon 1887—90. — Saincan: Ety-
mologies Iyonnaises (Rev. de phil. fr. et de htt. 22. 1908). — A.
Vachet: Glossaire des Gones de Lyon. Lyon 1907. — J. M. Ville-
franche: Essai de grammaire du pat. Iyonnais. Bourg 1891. —
Chabert: Patois «de la Commune de Letra (Rev. des patois, 1883).
Edouard Philipon: Patois de Ja commune de Jujurieux (departe-
ment de l’Ain). Paris 1892. — Philipon: Le patois de Saint-Genis-
Les-Ollieres et le dial. Iyonnais (Rev. des pat., 1-1). — A. Deresse:
Dictionnaire etymologique «du patois Beaujolais (Bullet. de la Societe
des Sciences et Arts du Beaujolais. WVillefranche 1907. — A. De-
resse: Vocabulaire du patois de Villefranche-sur-Saöne (Rev. de phil.
fr. et de Hitt., XAV).
3. Savoie:
A. Constantin — J. Desormaux: Dietionnaire savoyard. Paris,
Annecy 1902. --- P. Brachet: Diction. du patois savoyard tel qu'il
est parl® dans le canton d’Albertville. 1889.
91
4. Franche-Comte:
F. Richenet: Le patois de petit-Noir, canton de Chemin (Jura).
Döle 1896. — Grosjean-Briot: Glossaire du patois (le Chaussin.
Lons-le-Saunier 1901. — Cledat: Le patois de Coligny et de S:t Amour
(Revue des patois, 1. 1887). — F. Boillot: Le patois de la commune
de Ja Grand’Combe (Doubs). Paris 1910. — Perron: Broye-les-Pesmes.
Histoire, statistique, Jangasre (Mem. de la societe d’Emulation du Doubs,
1888). — J. Tissot: Le patois des Fonrgs (Arrondissement de Pon-
tarher, Departement du Doubs). Paris 1869. — Ch. Contejean:
Glossaire du patois de Mentbeliard. Montbeliard 1876. -— Ch. Rous-
sey: Glossaire «u parler hbournois (Canton d’Isle-sur-le-Doubs, arrond.
de Baume-les-Dames) Paris 1894. — A. Gucrinot: WVocahulaire
phonetique des principaux termes «du patois en usare aux environs de
Baume-les-Dames. 1901? — Neüdey: Patois de Sancey (Rev. de phil.
franeaise et de Jitterature, XL, XII, XIV). — F. V. Poulet: Essai
d'un vocabulaire etymologique du patois de Plancher-les-Mines (Haute-
Saöne). Paris 1878. — Grammont: Le patois de la Franche-Mon-
taene et en partieulier de Damprichard. Paris 1892. — J. Theve-
nin: Monographie An patois de Vaudioux. Lons-le-Saunier 1898.
3. Französische Schweiz:
Bridel: Glossaire du patois de la Suisse romande. Lausanne
1866. (Memoires et «documents publies par la Soc. d’histoire de la Suisse
romande. Tome XX]). - L. Gauchat: Le patois de Dompierre (Z.
f. rom. Phil. 1890). — Fankhauser: Das Patois von d’Dliez (Rev.
de «dialeetolowie romane, 1910). — Bulletin du glossaire des patois de
la Suisse romande. - - Materialien zu „Glossaire des patois Je la Suisse
romande®. — J. Humbert: Nouveau glossaire genevois, Gencve 1852.
— J. Gillieron: Patois de la commune de WVionnaz (Bas-Valais).
Paris 1880. — L. Odin: Glossaire du patois de Blonay. Lausanne
1910. — A. Byland: Das Patois der „Mölanges Vandois* Lonis
Favrat's (Z. f. frz. Spr. u. Litt. 25. 1903).
6. Italien:
J. B. Cerlogne: Dictionnaire du patois valdotain precede de
la petite erammaire. Aoste 190%.
92
CU. Französische Mundarten.
l. Südosten:
Mixnard: Vovrabulaire raisonne et compare du dialeete et Au
patois de Ja provinee de Bourgogne. Paris & Dijon 1870. — Cunis-
set-Carnot: Vocables dijonnais. Paris-Dijon 1889. — F. Fertiault:
Dietionnaire du lanzage populaire verduno-chalonnais (Saone-et-Loire).
Paris 1896. — De Chambure: Glossaire du Morvan. Paris-Autun
1878. — Choussy: Le patois bourbonnais. Moulins 1908. — L.
(Guillemaut: Dietionnaire patois de la Bresse louhannaise. Louhans
1894— 1902. -- Rabiet: Le patois de Bonrberain (Rev. «es pat.
vallo-rom. 1, I).
2. Orleans und Berry:
Jaubert: (rlossaire du centre de la Franee. I—-1l. 1855. —
Adrien Thibault: Glossaire «lm pavs blaisois, Blois et Orleans
1892.
%
3. Südwesten:
Lalanne: Glossaire du patois poitevin (Memoires de Ja Societe
des antiqnaires de NV’Ouest. Tome XXXI. — L. Favre: Glossaire
du Poitou. de la Saintonge et de l’Aunis. Niort 1867. — P. Jonain:
Dietionnaire du patois saintongeais (Samtonge centrale: Gemozar, Cozes.
Pons, Jonzaec). 1869. — Fourgeaud: Patois de Puybarraud (C'ha-
rente) (Rev. «es pat. gallo-rom. 2, 9).
4. Westen:
A. Brachet: Vocabulaire Touranzeau (Romania I. 1872). — Dot-
tin: Glossaire du Bas-Maine. Paris 1899. - - Simonneau: Üossaire
du patois de L’De d’Elle (Rev. d. Ph. fr. et prov., I—IID. — CR. de
Montesson: Vorabulaire du Haut-Maine. 1859. — Verrier-Onillon:
Glossaire etymologique et historiqgue du patois de V’Anjou, Angers 1908.
— Dottin-Langouet: Glossaire du parler de Plechätel. Reunes-
Paris 1901.
». Normandie:
H. Moisy: Dictionnaire du patois normand (region eentrale de la
Normandie). Caen 1887. -— Moisv: Glossaire comparatit anglonor-
93
mand. Caen 1889. — Robin, Prevost, Passy etc: Dietiounaire
du pat. normand. 1882. — Verger: Supplement au „dietionnaire du
patois normand en usage dans le d@p. de V’Eure* de Robin, Prevost ete.,
Rouen 1901. — A. Delbonlle: Glossaire de la Vallce d’Yeres pour
servir Aa lintelligenee du dialeete haut-normand. Havre 1876. —
Joret: Essai sur Je patois normand du Bessin. arı ==
J t: E S le pat lIdu B Paris 1881
Joret: Melanges Je phonctique normande. Paris 1884. — Le-
eomte: Le parler Dolois. Paris 1910. —- Jean Fleury: Essai sur
le patois normand de Ja Hamue. Paris 1886. — Guerlin de Guer:
Rustica vocabula qua ratione in qninquazinta normanniae inferioris vicos
distribuantur. Paris 1902.
b. LDle-de-France:
C. Puichaud: Dietionnaire du patois du Bas-Gätinais (Rev. de
phil. fr. et prov. VII).
=]
Champagne:
P. Tarbe: Rechercehes sur l'histoire du langage et des patois
de Champagne. I—-II. Reims 1851. — N. Goffart: Glossaire du
Mouzonnais (Revuc de Champagne et de Brie, 2:e serie, VII—XI) —
A. Baudouin: Glossaire du patois de la Fort de Clairvaux. Troyes
1886. — Guerinot: Notes sur le parler de Messon (Rev. de phil. fr.
et de Jitt. NATIIT—AATV).
8. Lorraine:
Labourasse: Glossaire abrege du patois de la Meuse notam-
ment de celui des Vouthons. 1887. — Vautherin: Glossaire du parler
du Chätenois, Belfort 1896. — A. Dion: Patois de Lachaussce (Mouse)
(Rev. des patois gallo-rom. IV). — J. Hingre: Vocabulaire complet
du patois Jde Ja Bresse (Bulletin de la societe philomatique vosgienne,
28—35 annces. 1902 —1911). — E. Rolland: Vocabulaire «lu patois
du pays messin, tel qu'il est actuellement parle a Remilly. (Romania,
II. 1873, V. 1876). — Lorrain: Glossaire du patois messin. Nancy
1876. — Horning: Die Mundart von Tannois (Zeitschr. f. rom. Phil.
16. 1892). — Horning: Zur Kunde der roman. Dialekte der Vogesen
94
und Lothringens (Zeitschr. f. ron. Phil. 9). — M. Haillant: Essai
sur un patois vosgien, Dietionnaire phonetique et etyvmolorique. Epinal
1886.
9. Weallonie:
Ch. Grandgagnazxe: Dietionnaire de la lJanwue wall. 1845.
(Greg.) -- Remacle: Dietionnaire wallon-francais., Il el. (Rmel.),
— Niederländer: Die Mundart von Namur (Zeitschr. f. rom. Phil.
24). — A. Horning: Zur Kunde des Neuwäallonischen (Zeitschr. f.
rom. Phil. 1885). — Horniny: Zur wallonischen Lautlehre (2. f.
rom. Phil. 1888). — Zeligzon: Aus Jder Wallonie; Glossar über (die
Mundart von Malmedy (Zeitschr. f. rom. Phil. 18). — Zeliyzon: Di«
frz. Mundart in der preussischen Wallonie (Z. f. rom. Phil. 1893). —
Pirsoul: Dietionnaire wallon-francais (Dial. Namurois). Malines 1902
— 1903. — P. Marchot: Phonologie detaillee d'un patois wallon
(Saint-Hubert dans la province de Luxembourg, dans larrondissement
de Neufehäteau). Paris 1892. — Marchot: Patois de Saint-Hubert
(Revuc de phil. fr. et prov. IV). — Boclinville, Bovy, Doutre-
pont, Haust etc.: Melanges wallons, Titge 1892,
10. Picardie:
Haignere: Le patois boulonnais compare avec les patois du
Nord de la France, Boulogne-sur-Mer 1903. — E. Deseille: Glos-
saire du patois des matelots boulonnais, Paris 1884. -— J. Corblet:
Glossaire &tymologique et comparatif du patois picard, ancien et mo-
derne, Paris 1851. — Louis Vermesse: Dictionnaire du patois Je
la Flandere francaise, Douai 186%. — Ed. Edmont: Lexique saint-
polois. Saint-Pol, Macon 1897. — A. Liedieu: Monographie d’un
bonrg pieard. Paris 1893. —
Ortschaft unbekannt:
Camelat: Le patois d’Arreos (Rev. Jes pat. gallo-rom. IV).
Inhalt.
Vorwort ne ie ar ee te
Himmel. Wettervoraussage. Religiöse Vorstellungen. Farbe
Sonne.
Mond.
Sterne.
und Form (5--6). Namengebung (7—9). Der
Himmel klärt sich auf (10). Bewölkter Hinmel,
Verschiedenartiges Gewölk ( 11-—13). Personifizie-
rung des Himmels (13 —14). Ep
Entstehung. Personifizierung und Form (15—17).
Wettervoraussage (18—20). Sonnenschein in Ver-
bindung mit Regen; Sonnenfinsternis (21—23).
Namengebung (23 —24). Auf- und Untergang der
Sonne und Tagesanbruch (25—26). .
Ursprung und Wesen, Personifizierung, Mann im
Monde (27-29). Einfluss auf Menschen- und Na-
turleben (29—33). Namengebung (33 —35)..
Einfluss der Sterne aufs Menschenleben, ihr Ur-
sprung und Wesen (36—37). Sterne im allgemei-
nen, Namengebung (38). Einzelne Sterne: Polar-
stern und Venus (38—39). Sterngruppen: grosser
Bär (39—42), Orion (42—43), Plejaden (43 —45).
Milchstrasse. Verschiedene Vorstellungen: „Kreis“, „Weg“
(45 —48), „Netz“ (48), „Baum“ (49—50), „Wind-
fuss“, „Bach“ (50) u. dgl. und entsprechende Be-
zeichnungen .
Seite.
1—4.
5—14.
15 —26.
27—35.
36—45.
45—50.
Dyos
Wolken. Wettervoraussage auf (Grund von Farbe, Rich-
tung, Form und Schnelligkeit der Wolken (51—52).
Substanz der Wolken und Namengebung (52—61).
Farbe der Wolken (61); Form der Wolken und
diesbezügliche Namengebung (61--69).
Regenbogen. Aberglauben (65—70). Wettervoraussage (70).
Form und Glanz des Regenbogens und Bezeichnun-
gen danach (71—77). Farbenpracht und diesbe-
züeliche Namengebung (77). Dunkle Benennun-
gen (78). a u ee
Donner, Blitz und Wetterleuchten. Donner und Blitz in der
Volksvorstellung (78—80). Abergläubische Sitten
(SV). Gewitter als Wahrzeichen (SI). Namenge-
bung (82—83). Wetterleuchten und seine Bezeich-
nuneen (83—86).
Quellenverzeichnis
Seite.
51—68.
68— 78.
78— 86.
87- 94.
Endergebnisse. Nachträge und Wörterverzeicbnis hoffe ich
später. iin Anschluss an II. Wettererscheinungen, geben zu können.
a .
u dr in
jan
Pr u 22°
ey
2 0
WM nn wur
AhiEN
K.
w%
num, AL
,‚-
a Hr
‘ Yy ı«- . »
sty S \r
u
| ET &
Ta Vor un OÖ le
So: 3: Dieffized DAN rn,
Be ne
N
127 190 531
I we Ar IT 3.5 PR. re Y h- Pat Wan,
f' er .. y a N AEL® b4 Pe Ir fr
Ha \ ge = 4 Es | PIRR hr W £
» \ ‚ ä
AKHER REN u es
A Fr Stanford Libraries /
NY \ 7 y, Ser „ Pl L
Pa Vx Ki ie . =, \ fr
end 1, 3 7%
‘ % NIUGAK u
gr a SCHE "
r 3 6105
u
4
; N x
Ir 4
er Fi ur
Stanford University Libraries
Stanford, California
r
- 1
Return this book on or before date due.
Darf zt
Datized.B\
(
X
ya.
MrVaYoıle,
DOSE